Smeg WD7000 Instruction Manual

WD7000
LAVASTRUMENTI DOPPIA PORTA
ISTRUZIONI ORIGINALI SMEG
MANUALE TECNICO
1
Il presente manuale è:
192901258 00
18 / 07 / 2012
Rev.
Date
IMPORTANTE
- destinato a tecnici autorizzati Smeg, specificatamente formati;
- deve essere utilizzato congiuntamente al manuale utente ed agli schemi elettrici ed idraulici dell’apparecchiatura.
Per quanto riguarda la ricambistica si rimanda al sito www.smegtech.com
2
Sommario
1 DESCRIZIONE DELLA MACCHINA ............................................................................................................... 5
1.1 LATO DI CARICO – LOADING SIDE ...................................................................................................... 5
1.2 LATO DI SCARICO – UNLOADING SIDE ............................................................................................... 6
2 ACCESSO ALLA MACCHINA ........................................................................................................................ 7
2.1 CIRCUITO IDRAULICO ......................................................................................................................... 7
2.1.1 SCHEMA CIRCUITO..................................................................................................................... 7
2.1.2 IMMAGINI CIRCUITO ................................................................................................................. 9
2.2 QUADRI ELETTRICI ........................................................................................................................... 13
2.3 POMPE PERISTALTICHE .................................................................................................................... 14
2.4 SISTEMA D’ASCIUGATURA ............................................................................................................... 15
2.5 PORTA SCORREVOLE ........................................................................................................................ 16
2.6 CIRCUITO VAPORE ........................................................................................................................... 17
3 INTERFACCIA PERSONALE TECNICO ........................................................................................................ 20
3.1 Introduzione .................................................................................................................................... 21
3.1.1 Pagina 501 - Menu tecnico ...................................................................................................... 21
3.2 Esecuzione programmi speciali ....................................................................................................... 21
3.2.1 Pagina 600 – Special programs ................................................................................................ 21
3.2.2 Pagina 610 – Level sensor adjustment .................................................................................... 22
3.3 Pagina 620 – Antifoam .................................................................................................................... 23
3.4 Controllo e reset allarmi .................................................................................................................. 24
3.4.1 Pagina 506 – Reset alarms ....................................................................................................... 24
3.5 Parametri macchina ......................................................................................................................... 24
3.5.1 Introduzione ............................................................................................................................ 24
3.5.2 Pagina 540 – Parameter menu 1 ............................................................................................. 25
3.5.3 Pagina 541 – Parameter menu 2 ............................................................................................. 25
3.5.4 Pagina 565 – Interface settings ............................................................................................... 26
3.5.5 Pagina 555 – Printer & USB ..................................................................................................... 27
3.5.6 Pagina 580 – LAN connection .................................................................................................. 27
3.5.7 Pagina 545 – Water connections ............................................................................................. 28
3.5.8 Pagina 550 – Boiler settings..................................................................................................... 28
3.5.9 Pagina 560 – Detergent pumps ............................................................................................... 29
3.5.10 Pagina 585 – Detergent flowmeter adjustments .................................................................... 29
3.5.11 Pagina 575 – Temperature probe adjustments ....................................................................... 30
3.5.12 Pagina 590 – Drainage settings ............................................................................................... 30
3
3.5.13 Pagina 591 – In Auto Trolley (a partire dalla versione software 19.b) .................................... 31
3.5.14 Pagina 440 – Flowmeter emulator (a partire dalla versione software 19.b) .......................... 32
3.6 Controllo manuale uscite................................................................................................................. 32
3.6.1 Introduzione ............................................................................................................................ 32
3.6.2 Pagina 510 – Output control 1................................................................................................. 32
3.6.3 Pagina 511 – Output control 2................................................................................................. 33
3.6.4 Pagina 519 – Water valves ....................................................................................................... 33
3.6.5 Pagina 512 – Chamber heating ................................................................................................ 34
3.6.6 Pagina 513 – Detergent pumps ............................................................................................... 35
3.6.7 Pagina 514 – Wash pumps....................................................................................................... 35
3.6.8 Pagina 515 – Drain outputs ..................................................................................................... 35
3.6.9 Pagina 516 – Dryer outputs ..................................................................................................... 36
3.6.10 Pagina 517 – Door motors ....................................................................................................... 37
3.6.11 Pagina 518 – Main outputs ...................................................................................................... 37
3.6.12 Pagina 520 – Boiler heating ..................................................................................................... 37
3.6.13 Pagina 521 – Push buttons & lights ......................................................................................... 38
4 ALLARMI ................................................................................................................................................ 38
5 WARNING ................................................................................................................................................ 45
6 INSTALLAZIONE ........................................................................................................................................ 46
4
A
Interruttore principale d’accensione / sezionatore
B
Display – “touch screen”
C
Stampante
D
Serratura per accesso al quadro elettrico (PLC)
E
Maniglia cassetto detergenti
F
Porta scorrevole (in posizione chiusa)
G
Porta di accesso – manutenzione pompa lavaggio e valvola scarico
H
Maniglie di attacco carrello di disimpegno
A
B
C
E F G H D
1 DESCRIZIONE DELLA MACCHINA
1.1 LATO DI CARICO – LOADING SIDE
5
A
Pulsante d’arresto in emergenza – “Fungo d’emergenza”
B
Spia luminosa “ON”
C
Spia luminosa “CYCLE IN PROGRESS” (ciclo in corso)
D
Tasto “ALARM/RESET”
E
Tasto “DOOR UP/DOWN” (apertura/chiusura porta)
F
Maniglie di attacco carrello di disimpegno
B A C
D
E
F
1.2 LATO DI SCARICO – UNLOADING SIDE
6
2 ACCESSO ALLA MACCHINA
La copertura della macchina è costituita da pannelli in acciaio, fissati mediante inserti ad ¼ di giro e inserti a pressione. La pannellatura può essere agevolmente rimossa per accedere alle parti funzionali per manutenzione e riparazioni.
2.1 CIRCUITO IDRAULICO
2.1.1 SCHEMA CIRCUITO
Nell’immagine seguente è riportato lo schema idraulico dell’apparecchio.
Legenda
MA1, MA2: motori asciugatura RA1: resistenza asciugatura RB: resistenza boiler R: resistenza in vasca TCL, TL1: sonde di temperatura (controllo e lavoro) ML1, ML2: pompe lavaggio VS: valvola di scarico EVC: elettrovalvola acqua calda EVD: elettrovalvola acqua demineralizzata EVF: elettrovalvola acqua fredda FMF: flowmeter acqua fredda
P1, … , P5: pompe peristaltiche detergenti FM1, … , FM5: flowmeter pompe detergent SL1, … , SL5: sensori livello taniche detergenti
P: trasduttore di pressione (con funzione di misura del carico d’acqua).
7
8
2.1.2 IMMAGINI CIRCUITO
Nelle immagini seguenti viene mostrata la posizione delle elettrovalvole di carico acqua e del collettore che convoglia l’ingresso delle acque e dei detergenti in vasca.
Figura 1 – posizione delle elettrovalvole di carico acqua e del collettore d’ingresso acque e detergenti in vasca.
Figura 2 – posizione delle elettrovalvole di carico acqua e del collettore d’ingresso acque e detergenti in vasca. Da sinistra verso
destra: elettrovalvola fredda, calda e demi.
9
Nell’immagine seguente viene mostrato in dettaglio il flusso seguito dall’acqua demineralizzata. L’ingresso dell’acqua demineralizzata viene comandato mediante un’elettrovalvola a doppia bobina, per
gestire due percorsi:
- percorso “A”: ingresso diretto in camera, mediante collettore.
- percorso “B”: ingresso nel boiler e successivo ingresso in vasca (dettaglio nell’immagine seguente).
Figura 3 – Flusso dell’acqua demineralizzata entro il boiler. A sinistra particolare interno vasca in cui è visibile il punto d’ingresso di
acqua e detergenti (lato interno del collettore acque).
10
Overflow
Figura 4 – Flusso dell’acqua fredda – dall’elettrovalvola al collettore d’ingresso acque in vasca.
SCARICO MACCHINA
Lo scarico della macchina è realizzato mediante un’elettrovalvola collegata direttamente al pozzetto. E’ inoltre presente un raccordo di scarico associato ad un livello di sicurezza, “troppo pieno” (overflow).
Figura 5 – Scarico macchina: standard e “troppo pieno”.
11
Chamber wash
pump
One way valves
CIRCUITO DI LAVAGGIO
Figura 6 Particolare delle pompe di lavaggio e delle valvole di non ritorno che separano il circuito idraulico dal sistema
d’asciugatura ad aria forzata. Una pompa è dedicata agli irroratori connessi alla vasca, l’altra all’alimentazione del carrello di
lavaggio.
12
Serratura quadro
Quadro elettrico
2.2 QUADRI ELETTRICI
Nota bene
per i dettagli elettrici dell’apparecchio si faccia riferimento al documento “SCHEMA ELETTRICO WD7000”.
Il quadro elettrico in cui è contenuto il PLC è contenuto in un cassetto scorrevole, dotato di serratura, accessibile con chiave in dotazione.
Figura 7 – Accesso al quadro di Potenza, posizione della serratura per l’apertura del quadro scorrevole.
13
2.3 POMPE PERISTALTICHE
La macchina è dotata di pompe peristaltiche per il dosaggio dei detergenti. La pompe sono accessibili in due modalità:
1. smontando il fianco destro della macchina (guardando frontalmente il lato di carico).
2. frontalmente dal lato di carico: estraendo il cassetto che porta le taniche detergenti, si ha accesso al cassetto delle pompe peristaltiche.
Figura 8 – Accesso alle pompe peristaltiche.
Figura 9 – Peristaltiche. Flusso detergenti attraverso ai flowmeter al collettore d’ingresso in vasca.
14
2.4 SISTEMA D’ASCIUGATURA
La macchina è dotata di un sistema d’asciugatura ad aria forzata, posizionato nella parte alta dell’apparecchio. IL sistema è modulare per semplificarne la manutenzione e la sostituzione dei
componenti. Sono presenti:
- n.ro 2 soffianti
- n.ro 2 filtri assoluti (sostituibili)
- n.ro 1 modulo di riscaldamento
Figura 10 – Sistema d’asciugatura, vista dall’alto.
Figura 11 – Sistema d’asciugatura, vista dall’alto, immagine schematica del flusso d’aria.
15
2.5 PORTA SCORREVOLE
La macchina è dotata di porte scorrevoli. Entrambe le porte sono dotate di due tipi di movimento:
1. Movimento “up/down” per apertura e chiusura della vasca di lavaggio. Realizzato con un motorino per parte, che trascina le porte mediante cinghie dentate.
2. Movimento “in/out” per realizzare la tenuta della porta sulla guarnizione della vasca. Movimento realizzato mediante 2 motorini (per porta) che realizzano la traslazione del telaio-porta, portando in compressione la guarnizione della vasca. Quando la porta deve essere aperta i motorini fanno traslare il telaio-porta verso l’esterno in modo tale che non vi siano attriti in fase di apertura.
Figura 12 – Movimento porta up/down.
Figura 13 – Movimento in/out.
16
2.6 CIRCUITO VAPORE
Opportune versioni del prodotto possono essere allacciate ad impianti generatori di vapore.
Figura 14 – Schema del circuito vapore – connessioni al boiler e alla vasca (serpentine di riscaldamento).
Figura 15 – Schema del circuito vapore – in alto a destra: sezione del boiler di riscaldamento. In basso particolare della vasca con
serpentina di riscaldamento alimentata dal vapore.
17
Figura 16 – Schema del circuito vapore – immagine indicativa delle connessioni per aria compressa. Le elettrovalvole in questo caso
sono di tipo pneumatico.
18
19
3 INTERFACCIA PERSONALE TECNICO
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - (Livello utente) - -
Inizializzazione (000)
Menu principale (001) Opzioni 1 / 2 (400)
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - (Livello super utente) - -
Login per menu Impostazioni (015)
Impostazioni (300)
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - (Livello tecnico) - -
Login per Menu tecnico (015)
Menu tecnico (501)
Programmi speciali (600)
Taratura trasduttore (610) Antischiuma (620)
Reset allarmi (506)
Parametri macchina 1 / 2 (540)
Interfaccia (565) Stampante & USB (555) Connessione LAN (580) Allacciamento acqua (545) Riscaldamento boiler (550)
Parametri macchina 2 / 2 (541)
Regolazione flowmeter detergenti (585) Pompe detergenti (560) Regolazione sonde di temperatura (575) Impostazioni scarico (590)
In Auto Trolley (591) Flowmeter Emulator (440)
Controllo uscite 1 / 2 (510)
Uscite carico acqua (519) Uscite riscaldamento vasca (512) Uscite pompe detergenti (513) Uscite pompe di lavaggio (514) Uscite scarico (515) Uscite asciugatura (516) Uscite motori porte (517) Uscite generali (518)
Controllo uscite 2 / 2 (511)
Uscite riscaldamento boiler (520) Uscite pulsanti e spie (521)
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - (Livello SMEG) - -
Login per Immatricolazione (015)
Immatricolazione (507)
20
3.1 Introduzione
3.1.1 Pagina 501 - Menu tecnico
Il Menu tecnico permette l’accesso alle funzioni di livello avanzato, come diagnostica e parametrizzazione macchina. L’accesso a questa pagina e ai menu sottostanti è protetto da password, per garantire che vi
accedano solo gli operatori del servizio tecnico, in quanto possiedono una conoscenza approfondita della macchina.
Attraverso il menu tecnico è possibile accedere alle funzioni:
controllo uscite.
parametrizzazione macchina.
esecuzione programmi speciali.
controllo e reset allarmi.
ATTENZIONE: vista la criticità delle funzioni contenute nel menu tecnico e nei menu sottostanti, è
importante procedere con cautela nell’impartire comandi od operare modifiche ai dati
precaricati.
3.2 Esecuzione programmi speciali
3.2.1 Pagina 600 – Special programs
Il menu Programmi speciali permette l’accesso alle pagine necessarie per lanciare l’esecuzione dei programmi di servizio Taratura trasduttore di livello e Lavaggio antischiuma.
21
3.2.2 Pagina 610 – Level sensor adjustment
Il trasduttore di livello è lo strumento di misura impiegato per misurare, in tempo reale, il livello dell’acqua
in vasca. Il principio di funzionamento di questa misura si basa sulla lettura della pressione esercitata
dall’acqua su di una colonna di aria. Per fare in modo che il programma di gestione della macchina legga in modo accurato il livello dell’acqua è
necessario eseguire una mappatura della vasca per punti notevoli. Normalmente questa operazione è a cura di SMEG e viene eseguita prima del collaudo finale della macchina, tuttavia potrebbe essere necessario eseguire questa operazione anche dopo aver installato la macchina.
Per eseguire la taratura del trasduttore premere il tasto START, il programma si avvierà in modo
automatico, caricherà l’acqua necessaria per eseguire le operazioni di taratura ed al termine scaricherà
completamente la vasca.
ATTENZIONE: prima di mandare in esecuzione il programma di taratura trasduttore è necessario
assicurarsi che i tubi di carico acqua e scarico vasca siano collegati correttamente. È in oltre necessario eseguire questo programma speciale con vasca pulita e vuota (senza carrello di lavaggio).
22
ATTENZIONE: il programma deve essere sempre portato a termine senza interruzioni. Nel caso un
imprevisto procuri l’arresto del programma, prima di eseguire altri cicli di lavaggio, sarà necessario riavviare la macchina ed eseguire un nuovo ciclo di taratura trasduttore di livello (da portare a termine completamente).
3.3 Pagina 620 – Antifoam
Programma predisposto - attualmente non disponibile.
23
3.4 Controllo e reset allarmi
3.4.1 Pagina 506 – Reset alarms
La pagina Reset alarms permette il controllo in tempo reale degli allarmi attivi e nello stesso tempo offre la possibilità di resettarne lo stato attraverso la pressione del tasto RESET ALL ALARMS. I numeri mostrati nelle sedici celle a sfondo giallo indicano lo stato degli allarmi. Dopo aver eseguito il reset allarmi (pressione del tasto RESET ALL ALARMS), tutti i dati visualizzati in questa pagina verranno azzerati, nel caso qualche dato rimanga attivo (diverso da zero) significa che la fonte l’anomalia che genera l’allarme è ancora presente.
NOTA: Dopo aver azzerato tutti gli allarmi è sempre necessario spegnere e riaccendere la macchina per
realizzare un avvio completo senza blocchi attivi.
3.5 Parametri macchina
3.5.1 Introduzione
Al fine di ottenere una macchina versatile, che si possa facilmente adattare all’esigenze del cliente, sono state introdotte alcune componenti variabili nei processi di funzionamento. Questo è stato possibile caratterizzando il funzionamento delle macchine attraverso un insieme di parametri.
Molti dei parametri introdotti sono stati riservati a SMEG e quindi non visibili (inseriti direttamente nel programma), altri invece sono stati messi a disposizione del personale tecnico che ne può prendere visone ed all’occorrenza modificarne il valore. Le due pagine Menu parametri 1 e Menu parametri 2 permettono l’accesso in modifica a questi parametri.
ATTENZIONE: la modifica dei parametri macchina è un operazione da eseguire con cautela. Una
modifica errata di un parametro potrebbe causare malfunzionamenti o blocchi ed in alcuni casi procurare danni a macchina ed operatore .
24
ATTENZIONE: la modifica di un parametro macchina diventa subito operativa, ma non definitiva.
Quando un parametro viene modificato non è necessario confermarne in nessun modo la variazione. Dopo la modifica, la macchina inizia a lavorare considerando come valido il parametro appena modificato, ma appena questa verrà spenta le variazioni andranno perdute. Questo implica che, nel caso si voglia ritornare alla situazione precedente è sufficiente spegnere e riaccendere la macchina, per poter ricaricare i parametri precedentemente utilizzati. Nel caso invece si vogliano rendere definitive le modifiche sui parametri, è necessario premere il tasto SAVE, in questo modo tutti i parametri macchina verranno salvati ed andranno a sostituire quelli precedenti.
3.5.2 Pagina 540 – Parameter menu 1
La pagina Parameter menu 1 permette l’accesso al seguente tipo di parametri:
Interface settings parametri che caratterizzano il funzionamento dell’interfaccia utente.
Printer & USB parametri che caratterizzano il funzionamento di stampante e porta USB.
LAN connection parametri che caratterizzano il funzionamento della connessione verso la
rete Ethernet (LAN).
Water connections parametri che caratterizzano il tipo di allacciamento alla rete idrica.
Boiler settings parametri che caratterizzano il funzionamento dei boiler.
3.5.3 Pagina 541 – Parameter menu 2
La pagina Parameter menu 2 permette l’accesso al seguente tipo di parametri:
Detergent pumps parametri che caratterizzano il funzionamento delle pompe detergenti.
25
Detergent flowmeter parametri che caratterizzano il funzionamento dei flowmeter per la misura
dei detergenti.
Temperature probes parametri che caratterizzano il funzionamento delle sonde di temperatura.
Drainage settings parametri che caratterizzano il funzionamento dello scarico.
Se la versione software è la 19.b o successiva è presente anche:
1. la possibilità di abilitare il riconoscimento automatico dei carrelli, mediante il nuovo tasto “In Auto Trolley”.
2. La possibilità di gestire il dosaggio delle pompe peristaltiche, senza flowmeters installati, o comunque ignorandone le segnalazioni, “Flowmeter Emulator
In Auto Trolley Attivazione del riconoscimento automatico dei carrelli di lavaggio.
Flowmeter Emulator Permette di disattivare il controllo mediante flowmeter del dosaggio degli
agenti chimici
3.5.4 Pagina 565 – Interface settings
La pagina Interface settings permette l’impostazione della lingua dell’interfaccia utente (touch screen) e l’abilitazione/disabilitazione della modalità debug.
Debug mode selezionare il check box per abilitare o disabilitare questa modalità diagnostica.
26
Language selezionare la lingua desiderata con i due pulsanti di selezione (< e >),
successivamente premere APPLY per rendere esecutiva la selezione.
3.5.5 Pagina 555 – Printer & USB
La pagina Printer & USB permette di abilitare o disabilitare stampante termica e pannello USB.
Enable printer selezionare il check box per abilitare o disabilitare la stampante termica.
Enable USB port funzione non abilitata, porta sempre albilitata.
3.5.6 Pagina 580 – LAN connection
Attraverso la pagina LAN connection è possibile impostare l’indirizzo IP utilizzato dalla macchina per la connessione alla rete Ethernet. Nella parte superiore della pagina viene visualizzato l’indirizzo utilizzato in
quel momento, mentre nella parte sottostante i quattro campi permettono l’inserimento di un nuovo
indirizzo.
New IP address inserire il nuovo indirizzo IP negli appositi campi e premere il tasto APPLY
per rendere esecutiva la modifica.
27
NOTA: Per impostare l’indirizzo IP della macchina non è necessario specificare una subnet mask, questo
perché la macchina assume di default la subnet mask massima per la classe di indirizzo IP specificato.
Esempio: Indirizzo IP = 192.168.0.1 (indirizzo di classe C) – subnet mask massima = 255.255.255.0
3.5.7 Pagina 545 – Water connections
La pagina Water connections permette di selezionare il tipo di acqua collegata a ciascun tubo di carico. Selezionare il tipo di acqua con i pulsanti di selezione (< e >).
3.5.8 Pagina 550 – Boiler settings
La pagina Boiler settings permette di configurare le impostazioni del boiler acqua demi e del boiler acqua di rete. I parametri mostrati nella parte superiore (sfondo blu scuro) riguardano il boiler acqua demineralizzata, mentre i parametri mostrati nella parte inferiore (sfondo blu chiaro) riguardano il boiler acqua di rete.
28
Enable selezionare il check box per accendere o spegnere il boiler.
Temperature utilizzare questo campo per impostare la temperatura di lavoro del boiler.
Standby campo utilizzato per impostare la durata del ritardo prima che il boiler entri in
modalità standby (dopo l’ultimo programma di lavaggio).
3.5.9 Pagina 560 – Detergent pumps
La pagina permette di selezionare il tipo di detergente collegato a ciascuna pompa peristaltica. Selezionare il tipo di detergente con i pulsanti di selezione (< e >). Nel caso una pompa non sia installata selezionare l’opzione <not installed>.
3.5.10 Pagina 585 – Detergent flowmeter adjustments
La pagina Detergent flowmeter adjustments permette di impostare i coefficienti di misura per ciascun flowmeter. Il coefficiente di misura è il numero di impulsi prodotti dal flowmeter dopo aver misurato un litro di detergente.
29
3.5.11 Pagina 575 – Temperature probe adjustments
Questa pagina permette di correggere il valore di temperatura misurato dalle sonde attraverso la somma o la sottrazione di un offset costante. È possibile impostare offset differenti per compensare la misura di ciascuna sonda. Utilizzare i pulsanti + e – per modificare il valore dell’offset.
3.5.12 Pagina 590 – Drainage settings
La pagina Drainage settings permette di impostare i parametri che caratterizzano lo scarico raffreddato.
30
Enable cooled drain selezionare il check box per abilitare o disabilitare la funzione di scarico
raffreddato.
Drain temperature campo utilizzato per impostare la temperatura massima per lo scarico
dell’acqua.
3.5.13 Pagina 591 – In Auto Trolley (a partire dalla versione software 19.b)
La pagina In Auto Trolley permette di attivare/disattivare il riconoscimento automatico dei carrelli.
L’attivazione può avvenire soltanto con password tecnica e a seguito dell’installazione dell’accessorio per il
riconoscimento. I 5 tondi della schermata sono associati ai bit di configurazione del carrello di lavaggio.
L’ultimo bit, a destra, è associato alla presenza del carrello in vasca, se il carrello è inserito il bit deve essere
acceso.
31
3.5.14 Pagina 440 – Flowmeter emulator (a partire dalla versione software 19.b)
Maschera per abilitare il controllo a tempo del dosaggio peristaltiche, trascurando le segnalazioni dei sensori flowmeters.
Pallino rosso: emulatore disabilitato, il controllo è con il flowmeter Pallino verde: emulatore Attivo, il dosaggio viene effettuato a tempo
3.6 Controllo manuale uscite
3.6.1 Introduzione
La modalità di controllo manuale uscite è una particolare modalità di funzionamento appositamente creata per scopi di test e diagnosi. In questa modalità di lavoro, si offre la possibilità all’operatore tecnico di attivare, in modo manuale, tutte le uscite e nello stesso tempo di controllare lo stato dei relativi ingressi. La macchina entra in modalità di controllo manuale in modo automatico, è sufficiente portare il touch screen nel menu Output control 1 o un uno dei menu sottostanti. Per uscire da questa modalità, riportare il touch screen sul Menu tecnico, in questo modo tutte le uscite eventualmente accese verranno forzatamente spente. Per accedere alla modalità controllo manuale uscite è necessario utilizzare una password di livello tecnico o di livello superiore.
ATTENZIONE: l’impiego di questa modalità deve essere utilizzato con cautela.
Durante l’utilizzo della macchina in modalità di controllo manuale uscite vengono
disattivate tutte le protezioni di sicurezza normalmente in funzione. Tutte le funzioni di sicurezza rimangono a carico dell’operatore che manovra ma macchina. Un utilizzo errato di questo controllo potrebbe causare malfunzionamenti, generare falsi allarmi o procurare danni alla macchina e all’operatore.
3.6.2 Pagina 510 – Output control 1
La pagina Output control 1 permette il controllo dei seguenti gruppi di uscite:
valvole carico acqua; riscaldamento vasca;
32
pompe detergenti; pompe di lavaggio; scarico; asciugatura; motori porte; principali;
3.6.3 Pagina 511 – Output control 2
La pagina Output control 2 permette il controllo dei gruppi uscite:
riscaldamento boiler; spie e pulsanti;
3.6.4 Pagina 519 – Water valves
La pagina Water valves permette di accendere le seguenti elettrovalvole:
cold water valvola di carico acqua fredda in vasca.
hot water valvola di carico acqua calda in vasca.
33
Valore misurato dal
trasduttore di livello
vasca
demi water valvola di carico acqua fredda demineralizzata in vasca.
boiler demi water valvola di per il boiler acqua demineralizzata.
vapour condenser valvola per l’apertura dell’acqua fredda nel condensatore vapore (valvola
presente solo se l’optional è montato).
3.6.5 Pagina 512 – Chamber heating
La pagina Chamber heating contiene il controllo delle uscite dedicate al riscaldamento dell’acqua in vasca.
Heater A resistenza A per il riscaldamento dell’acqua in vasca.
Heater B resistenza B per il riscaldamento dell’acqua in vasca.
Steam heater serpentina vapore per il riscaldamento dell’acqua in vasca.
Nella parte inferiore della pagina sono visualizzati i valori misurati dalle tre sonde di temperatura istallate
nell’interno vasca. Per ciascuna resistenza viene mostrato lo stato del contatto ausiliario contenuto nel
contattore di controllo e lo stato del termostato di sicurezza collegato alla resistenza.
34
3.6.6 Pagina 513 – Detergent pumps
Contatore impulsi
flowmeter acqua
fredda
Pulsante di azzeramento
contatore flowmeter acqua
fredda
La pagina Detergent pumps permette l’accensione delle cinque pompe peristaltiche utilizzate per l’inserimento dei detergenti in vasca (il numero di pompe installato sulla macchina dipende dalla
configurazione degli optional). Gli indicatori luminosi posti al fianco dei pulsanti di attivazione, mostrano lo stato dei sensori di livello a galleggiante inseriti nelle taniche detergenti.
3.6.7 Pagina 514 – Wash pumps
La pagina Wash pumps permette l’accensione delle due pompe di lavaggio. Per ciascuna pompa vengono mostrati:
lo stato del contatto ausiliario contenuto nel contattore di controllo. lo stato del relè di protezione termica posto a monte della pompa. lo stato del termostato di surriscaldamento avvolgimenti pompa.
3.6.8 Pagina 515 – Drain outputs
La pagina Drain outputs permette l’accensione delle seguenti uscite:
Valvola di scarico vasca per scarico pulito.
35
Valvola di scarico vasca per scarico sporco (componente optional).
Pompa di scarico vasca per scarico pulito (componente optional).
Pompa di scarico vasca per scarico sporco (componente optional).
Pompa di scarico condensatore vapore (componente optional).
3.6.9 Pagina 516 – Dryer outputs
La pagina Dryer outputs permette l’accensione delle uscite gruppo asciugatura. Nella parte inferiore della pagina sono visualizzati i valori misurati dalle sonde di temperatura istallate nell’interno vasca e nel dryer.
Per la resistenza viene mostrato lo stato del contatto ausiliario contenuto nel contattore di controllo.
Heater resistenza elettrica per il riscaldamento dell’aria.
Steam heater serpentina vapore per il riscaldamento dell’aria (componente optional).
Blower 1 ventilatore 1.
Blower 2 ventilatore 2.
36
3.6.10 Pagina 517 – Door motors
La pagina Door motors permette la movimentazione dei motori delle porte. La pagina è suddivisa in due parti, sul lato sinistro le uscite della porta lato sporco e sul lato destro le uscite della porta lato pulito. Gli indicatori luminosi posizionati al fianco di ciascun pulsante mostrano lo stato dei finecorsa del relativo movimento. Lo sfondo di ciascun gruppo di pulsanti cambia colore in base allo stato del bordo sensibile di sicurezza installato sui ciascuna porta.
3.6.11 Pagina 518 – Main outputs
Attraverso la pagina Main outputs è possibile controllare i relè generali della macchina. Per ciascun relè viene mostrato lo stato del contatto ausiliario contenuto nel contattore di controllo. Nella parte superiore della pagina viene mostrato lo stato del fungo emergenza, alimentato direttamente dall’Emergency relay.
Emergency relay relè generale per il controllo delle uscite di sicirezza.
Outputs relay relè generale per il controllo delle uscite di lavoro.
Chamber light controllo luci in vasca.
3.6.12 Pagina 520 – Boiler heating
37
Attraverso la pagina Boiler heating è possibile controllare le uscite dedicate al riscaldamento dell’acqua. Nella parte superiore della pagina vengono mostrati gli stati del contatti ausiliari contenuti nei contattori di controllo e lo stato dei termostato di sicurezza collegati a ciascuna resistenza. Nella parte inferiore della pagina vengono visualizzate le temperature dei due boiler.
3.6.13 Pagina 521 – Push buttons & lights
La pagina Push buttons & lights permette la lettura dello stato dei pulsanti ed il controllo delle spie installate sul pannello macchina lato pulito.
4 ALLARMI
La presente tabella è valida per le versioni FW WD7000 ver 19.b Si utilizzano le abbreviazioni e gli identificativi dei componenti già utilizzati nel documento dello
schema elettrico del dispositivo.
Nel seguito vengono descritte le segnalazioni di allarmi che la macchina genera in caso di malfunzionamento. Da alcune situazioni di allarme la macchina è in grado di uscire autonomamente.
38
Le specifiche descritte nel seguito sono un breve riepilogo utile all'assistenza.
ID Error
Message Error
Modalità Intervento Allarme
Possibili Cause Della Segnalazione
Error No. 00001 Compact flash non presente :
Bloccante
Si verifica quando la compact flash contenuta nel PLC non viene rilevata per più di 1,5 secondi.
Compact flash non insertion bene Compact flash danneggiata Piedini connessione CF interni alla cpu piegati Resettare allarmi attraverso PSW tecnica
Error No. 00002 Connessione DeviceNet assente :
Bloccante
Si verifica quando la rete device net viene rilevata off-line per più di 2 secondi.
Eccessivo assorbimento motori Up/Down porte Connessione alimentazione modulo Device-net Connessione fusibile QU24P1
Error No. 00003 Connessione touch screen assente:
Bloccante
Si verifica quando la connessione col touch screen viene rilevata off-line per più di 2 secondi.
Eccessivo assorbimento motori Up/Down porte Connessione fusibile / fusibile QU24P1
Error No. 00004 Fungo emergenza:
Bloccante
Si verifica dopo un timeout di 5 secondi, quando a contattore
emergenza non eccitato, sull’ingresso
fungo emergenza è presente tensione.
Verifica collegamenti e funzionalità Fungo emergenza Malfunzionamento modulo ingressi Device-net
[GR212B1]
Error No. 00005 Contattore emergenza:
Bloccante
Si verifica dopo un timeout di 5 secondi, quando:
-a contattore emergenza non eccitato,
sull’ingresso di feedback del suo
contatto ausiliario è presente tensione.
-a contattore emergenza eccitato, sull’ingresso di feedback del suo contatto ausiliario non è presente tensione.
Verificare connessioni sul relè [KM144G6] Malfunzionamento contattore emergenza [KM144G6] Malfunzionamento modulo ingressi Device-net
[GR213B1]
Error No. 00006 Contattore uscite:
Bloccante
Si verifica dopo un timeout di 5 secondi, con fungo emergenza rilasciato e contattore emergenza eccitato, quando:
-a contattore uscite non eccitato,
sull’ingresso di feedback del suo
contatto ausiliario è presente tensione.
-a contattore uscite eccitato, sull’ingresso di feedback del suo contatto ausiliario non è presente tensione.
Verificare connessioni su contatto ausiliario
contattore [KM145C5]
Contatto Aux di [KM145C5] Malfunzionamento contattore [KM145C5] Malfunzionamento modulo ingressi Device-net
[GR213B1]
Error No. 00007 Guasto sul contattore resistenza A
Bloccante
Si verifica dopo un timeout di 5 secondi, quando : a contattore resistenza A eccitato,
sull’ingresso di feedback del suo
contatto ausiliario non è presente tensione. A contattore resistenza A non eccitato,
sull’ingresso di feedback del suo
contatto ausiliario è presente tensione.
Verificare connessioni su contatto ausiliario
contattore [KM230E5]
Malfunzionamento contattore[KM230E5] Malfunzionamento modulo ingressi Device-net
[GR213B1]
Eventuali azioni di manutenzione conseguenti all’insorgere di un allarme non devono essere intraprese da personale
non autorizzato.
Contattare l'Assistenza tecnica Smeg se, anche dopo una procedura di RESET, l'errore permane o se un particolare errore è ricorrente.
39
ID Error
Message Error
Modalità Intervento Allarme
Possibili Cause Della Segnalazione
Error No. 00008 Guasto sul contattore resistenza B
Bloccante
Si verifica dopo un timeout di 5 secondi, quando: A contattore resistenza b eccitato,
sull’ingresso di feedback del suo
contatto ausiliario non è presente tensione. A contattore resistenza b non eccitato,
sull’ingresso di feedback del suo
contatto ausiliario è presente tensione.
Verificare connessioni su contatto ausiliario
contattore [KM230M6]
Malfunzionamento contattore[KM230M6] Malfunzionamento modulo ingressi Device-net
[GR213B1]
Error No. 00011 Contattore pompa lavaggio carrello:
Bloccante
Attivo se sull’ingresso di feedback del
suo contatto ausiliario non è presente tensione (timeout 5 sec).
Verificare connessioni su contatto ausiliario
contattore [KM230D6]
Malfunzionamento contattore[KM230D6] Malfunzionamento modulo ingressi Device-net
[GR213B1]
Error No. 00012 Contattore pompa lavaggio vasca:
Bloccante
Attivo se sull’ingresso di feedback del
suo contatto ausiliario non è presente tensione(timeout 5 sec).
Verificare connessioni su contatto ausiliario
contattore [KM230C5]
Malfunzionamento contattore[KM230C5] Malfunzionamento modulo ingressi Device-net
[GR213B1]
Error No. 00013 Mangnetotermico pompa lavaggio carrello:
Bloccante
Si verifica quando il consenso magnetotermico pompa lavaggio carrello rimane assente per più di 5 secondi.
Pompa Carrello MS44C8 bloccata o frenata Mancanza di una fase su pompa MS44C8 Malfunzionamento modulo ingressi Device net
[GR214B1]
Error No. 00014 Mangnetotermico pompa lavaggio vasca:
Bloccante
Si verifica quando il consenso magnetotermico pompa lavaggio vasca rimane assente per più di 5 secondi.
Pompa Vasca MS43C8 bloccata o frenata Mancanza di una fase su pompa MS43C8 Malfunzionamento modulo ingressi Device-net
[GR214B1]
Error No. 00015 Sonda termica pompa lavaggio carrello:
Bloccante
Si verifica quando il consenso sonda termica pompa lavaggio carrello rimane assente per più di 5 secondi.
Pompa Carrello frenata MS44C8 Malfunzionamento modulo ingressi Device-net
[GR214B1]
Error No. 00016 Sonda termica pompa lavaggio vasca:
Bloccante
Si verifica quando il consenso sonda termica pompa lavaggio vasca rimane assente per più di 5 secondi.
Pompa Vasca frenata MS43C8 Malfunzionamento modulo ingressi Device-net
[GR214B1]
Error No. 00017 Accesso al file user (usr.iom):
Bloccante
Si verifica quando viene rilevato un errore (lettura, scrittura o timeout) nell’accesso al file.
File non presente o danneggiato Compact flash danneggiata
Error No. 00018 Accesso al file label programmi (prglbl.iom):
Bloccante
Si verifica quando viene rilevato un errore (lettura, scrittura o timeout) nell’accesso al file.
File non presente o danneggiato Compact flash danneggiata
Error No. 00019 Accesso al file programmi lavaggio (prgdata.iom):
Bloccante
Si verifica quando viene rilevato un errore (lettura, scrittura o timeout) nell’accesso al file.
File non presente o danneggiato Compact flash danneggiata
Error No. 00020 Accesso al file parametri macchina (settings.iom):
Bloccante
Si verifica quando viene rilevato un errore (lettura, scrittura o timeout) nell’accesso al file.
File non presente o danneggiato Compact flash danneggiata
40
ID Error
Message Error
Modalità Intervento Allarme
Possibili Cause Della Segnalazione
Error No. 00021 Accesso al file template log (tmpltlbl.iom):
Bloccante
Si verifica quando viene rilevato un errore (lettura, scrittura o timeout) nell’accesso al file.
File non presente o danneggiato Compact flash danneggiata
Error No. 00022 Accesso al file enable allarmi (alms.txt):
Bloccante
Si verifica quando viene rilevato un errore (lettura, scrittura o timeout) nell’accesso al file.
File non presente o danneggiato Compact flash danneggiata
Error No. 00033 Sonda temperatura TL1 difettosa:
Bloccante
Si verifica se la lettura della sonda è
“fuori range” in modo continuativo per
più di 2 secondi.
Sonda TL1 danneggiata Connettore M12 sonda TL1 danneggiato Modulo CJ1W-TS562 non settato correttamente Connessione sonda TL1 su modulo difettosa Modulo CJ1W-TS562 [slot1] danneggiato
Error No. 00034 Sonda temperatura TLC difettosa:
Bloccante
Si verifica se la lettura della sonda è
“fuori range” in modo continuativo per
più di 2 secondi.
Sonda TCL danneggiata Connettore M12 sonda TCL danneggiato Modulo CJ1W-TS562 non settato correttamente Connessione sonda TCL su modulo difettosa Modulo CJ1W-TS562 [slot1] danneggiato
Error No. 00113 La differenza tra TL1 e TCL supera il limite massimo
Passante
L’allarme si verifica quando la
differenza tra le sonde TL1 e TCL è superiore ai 2°C in modo continuativo per almeno 5 secondi. La rilevazione di questo allarme è attiva solo durante le estensioni delle fasi di termodisinfezione
Verificare che le sonde TL1 e TCL siano libere e pulite Verificare la connessione delle 2 sonde sul modulo
CJ1W-TS562 [slot1]
Verificare se una delle 2 sonde è difettosa
Error No. 00114 Mancato riscaldamento in vasca:
Passante
L’allarme si basa sul calcolo del gradiente di riscaldamento dell’acqua
in vasca (calcolato ogni 20 secondi) e si verifica quando il gradiente rimane inferiore a 2°C/min, in modo continuativo per almeno 2 minuti.
Termostati di sicurezza resistenze vasca intervenuti
[RIARMARE Termostato se intervenuto]
Perdita da una elettrovalvola di carico[YV111XX] Perdita da elettrovalvola di scarico [YV114C6]
Error No. 00115 Sovratemperatura estensione:
Passante
L’allarme si verifica quando la differenza tra la sonda TL1 e la temperatura target è superiore ai 5°C in modo continuativo per almeno 5 secondi. La rilevazione di questo allarme è attiva solo durante le estensioni della termodisinfezione.
Funzionamento corretto pompe lavaggio Verificare sonda TL1 Modulo CJ1W-TS562 [slot1] danneggiato
Error No. 00116 Accesso al file log (yyyymmdd.txt):
Passante
Si verifica quando viene rilevato un errore (lettura, scrittura o timeout) nell’accesso al file.
Chiavetta USB non adatta VDRYVE danneggiato/programmato Scheda flow-meter difettosa/collegamento KO
Error No. 00117 Creazione directory log:
Passante
Si verifica quando viene rilevato un errore (scrittura o timeout) durante la creazione della struttura directory per i file di log.
Chiavetta USB non adatta VDRYVE danneggiato/programmato Scheda flow-meter difettosa/collegamento KO
Error No. 00118 Mancato carico acqua fredda:
Passante
Il controllo di questo allarme è attivo
nei primi 3 minuti del carico. L’allarme
si attiva se entro questo tempo il livello
dell’acqua fredda in vasca non ha
ancora raggiunto i 10 litri.
Poca pressione acqua fredda nell’impianto Filtro elettrovalvola acqua fredda intasato Perdita da elettrovalvola di scarico[YV114C6] Perdita da trappola aria trasduttore Malfunzionamento Trasduttore [SQ210D6] Malfunzionamento modulo ingressi Device net
[GR210B1]
41
ID Error
Message Error
Modalità Intervento Allarme
Possibili Cause Della Segnalazione
Error No. 00119 Mancato carico acqua calda:
Passante
Il controllo di questo allarme è attivo
nei primi 3 minuti del carico. L’allarme
si attiva se entro questo tempo il livello
dell’acqua calda in vasca non ha ancora
raggiunto i 10 litri.
Poca pressione acqua calda nell’impianto Filtro elettrovalvola acqua calda intasato Perdita da elettrovalvola di scarico[YV114C6] Perdita da trappola aria trasduttore Malfunzionamento Trasduttore[SQ210D6] Malfunzionamento modulo ingressi Device net
[GR210B1]
Error No. 00120 Mancato carico acqua demi:
Passante
Il controllo di questo allarme è attivo
nei primi 3 minuti del carico. L’allarme
si attiva se entro questo tempo il livello
dell’acqua demi in vasca non ha ancora
raggiunto i 10 litri.
Poca pressione acqua demineralizzata nell’impianto Filtro elettrovalvola acqua demi intasato Perdita da elettrovalvola di scarico[YV114C6] Perdita da trappola aria trasduttore Malfunzionamento Trasduttore [SQ210D6] Malfunzionamento modulo ingressi Device net
[GR210B1]
Error No. 00121 Bassa pressione acqua fredda:
Passante
Il controllo di questo allarme si attiva quando il carico supera il livello di 10
litri. L’allarme si attiva quando si
mantiene una portata in ingresso inferiore a 3,5lt/min per più di 2 minuti.
Poca pressione acqua fredda nell’impianto Perdita da elettrovalvola di scarico[YV114C6] Perdita da trappola aria trasduttore Malfunzionamento Trasduttore[SQ210D6] Malfunzionamento modulo ingressi Device net
[GR210B1]
Error No. 00122 Bassa pressione acqua calda:
Passante
Il controllo di questo allarme si attiva quando il carico supera il livello di 10
litri. L’allarme si attiva quando si
mantiene una portata in ingresso inferiore a 3,5lt/min per più di 2 minuti.
Poca pressione acqua calda nell’impianto Perdita da elettrovalvola di scarico[YV114C6] Perdita da trappola aria trasduttore Malfunzionamento Trasduttore [SQ210D6]
Error No. 00123 Bassa pressione acqua demi:
Passante
Il controllo di questo allarme si attiva quando il carico supera il livello di 10
litri. L’allarme si attiva quando si
mantiene una portata in ingresso inferiore a 3,5lt/min per più di 2 minuti.
Poca pressione acqua demineralizzata nell’impianto Perdita da elettrovalvola di scarico[YV114C6] Perdita da trappola aria trasduttore Malfunzionamento Trasduttore[SQ210D6] Malfunzionamento modulo ingressi Device net
[GR210B1]
Error No. 00124 Mancato carico detergente 1:
Passante
Si verifica quando la portata misurata dal flowmeter 1 rimane inferiore ai 50 ml/minuto (con pompe peristaltiche da 200 ml/minuto) in modo continuativo per più di 60 secondi.
Mancanza detergente alcalino nella tanica[SQ158B7] Ostruzione sul circuito carico detergente alcalino Pompa peristaltica Alcalino difettosa MD152C6 Flow meter alcalino difettoso/collegamento
KQ[DQ154G7]
Scheda flow-meter difettosa/collegamento KO
42
ID Error
Message Error
Modalità Intervento Allarme
Possibili Cause Della Segnalazione
Error No. 00125 Mancato carico detergente 2:
Passante
Si verifica quando la portata misurata dal flowmeter 2 rimane inferiore ai 50 ml/minuto (con pompe peristaltiche da 200 ml/minuto) in modo continuativo per più di 60 secondi.
Mancanza detergente acido nella tanica[SQ158E7] Ostruzione sul circuito carico detergente acido Pompa peristaltica Acido difettosa MD152G6 Flow meter alcalino difettoso/collegamento KO
KQ[DQ154N7]
Scheda flow-meter difettosa/collegamento KO.
Error No. 00126 Mancato carico detergente 3:
Passante
Si verifica quando la portata misurata dal flowmeter 3 rimane inferiore ai 50 ml/minuto (con pompe peristaltiche da 200 ml/minuto) in modo continuativo per più di 60 secondi.
Mancanza detergente Disinfettante nella tanica
[SQ158H7]
Ostruzione sul circuito carico detergente Disinfettante Pompa peristaltica Disinfettante difettosa MD152P6 Flow meter alcalino difettoso/collegamento KO
KQ[DQ155C7]
Scheda flow-meter difettosa/collegamento KO
Error No. 00127 Mancato carico detergente 4:
Passante
Si verifica quando la portata misurata dal flowmeter 4 rimane inferiore ai 50 ml/minuto (con pompe peristaltiche da 200 ml/minuto) in modo continuativo per più di 60 secondi.
Mancanza detergente Lubrificante nella tanica
[SQ158N7]
Ostruzione sul circuito carico detergente Lubrificante Pompa peristaltica Lubrificante difettosa MD153C6 Flow meter alcalino difettoso/collegamento KO
KQ[DQ155G7]
Scheda flow-meter difettosa/collegamento KO
Error No. 00128 Mancato carico detergente 5:
Passante
Si verifica quando la portata misurata dal flowmeter 5 rimane inferiore ai 50 ml/minuto (con pompe peristaltiche da 200 ml/minuto) in modo continuativo per più di 60 secondi.
Mancanza detergente Additivo nella tanica [SQ158S7] Ostruzione sul circuito carico detergente Additivo Pompa peristaltica Additivo difettosa MD153G Flow meter alcalino difettoso/collegamento KO
KQ[DQ155N7]
Scheda flow-meter difettosa/collegamento KO
Error No. 00129 Trasduttore di pressione:
Passante
Si verifica se il carico dell’acqua non
termina entro 15 minuti, questo perché il trasduttore guasto potrebbe fornire dati coerenti per il calcolo della portata in ingresso ma non funzionare comunque.
Problemi alimentazione acqua Pulizia trappola aria Malfunzionamento Trasduttore [SQ210D6] Malfunzionamento modulo ingressi Device-net
[GR210B1]
Error No. 00130 Porta sporco aperta durante il lavaggio:
Passante
Si verifica quando durate l’esecuzione di un programma il segnale del finecorsa IN della porta sporco viene a mancare per più di 1 secondo.
Fissaggio sensore/magnete di IN [SQ162C5] Malfunzionamento sensore IN [SQ162C5] Fissaggio meccanico motori IN/OUT
[MD71D7 ; MD71G7]
Error No. 00131 Porta pulito aperta durante il lavaggio:
Passante
Si verifica quando durate l’esecuzione
di un programma il segnale del finecorsa IN della porta pulito viene a mancare per più di 1 secondo.
Fissaggio sensore/magnete di IN [SQ161C5] Malfunzionamento sensore IN [SQ161C5] Fissaggio meccanico motori IN/OUT
[MD70D7; MD70G7]
Error No. 00132 Acqua residua nel pozzetto
Passante
Si verifica se allo start della macchina il trasduttore legge una quantità di acqua diversa da zero, timeout 2 sec
Perdita da elettrovalvola/e carico [YV111XX] Trappola aria trasduttore ostruita o con perdite Malfunzionamento Trasduttore[SQ210D6] Malfunzionamento modulo ingressi Device net
[GR210B1]
Error No. 00133 Livello acqua troppo basso:
Passante
Si verifica se tra il termine del carico ed inizio dello scarico la quantità di acqua misurata è inferiore a 15 Lt per 15 secondi consecutivi.
Perdita da elettrovalvola scarico Materiale interno carrello sistemato male con
accumulo di acqua
Trappola aria trasduttore ostruita o con perdite Malfunzionamento Trasduttore[SQ210D6] Malfunzionamento modulo ingressi Device net
[GR210B1]
43
ID Error
Message Error
Modalità Intervento Allarme
Possibili Cause Della Segnalazione
Error No. 00134 Livello acqua troppo alto:
Passante
Si verifica se la macchina si trova in uno stato successivo alle inizializzazioni e la quantità di acqua misurata è maggiore di 60Lt per 20 secondi consecutivi.
Perdita da elettrovalvola/e carico [YV111XX] Trappola aria trasduttore ostruita o con perdite Sfiato camera lavaggio non efficace Malfunzionamento Trasduttore[SQ210D6] Malfunzionamento modulo ingressi Device net
[GR210B1]
Error No. 00135 Mancato scarico
Passante
Si verifica se a programma in corso lo
scarico dell’acqua non termina entro
tempo stabilito dalla attivazione della elettrovalvola di scarico.
Scarico ostruito Malfunzionamento elettrovalvola di scarico Trappola aria trasduttore ostruita o con perdite Malfunzionamento Trasduttore[SQ210D6] Malfunzionamento modulo ingressi Device net
[GR210B1]
[ERROR NO 136] Guasto IN OUT Porta Sporco:
Passante
Allarme Passante sempre attivo, interviene se vengono rilevati attivi entrambi i finecorsa lato sporco IN=OUT=1, timeout 5”
Regolazione errata sensori (SQ162C5 ; SQ162E5) Guasto di uno o entrambi i sensori IN-OUT lato sporco Guasto modulo rilevazione ingresso CJ1W-ID211
slot 3 (PAG 176 Schema Elettrico)
[ERROR NO 137] Guasto IN OUT Porta Pulito:
Allarme Passante sempre attivo, interviene se vengono rilevati attivi entrambi i finecorsa lato pulito IN=OUT=1, timeout 5”
Regolazione errata sensori (SQ161C5 ; SQ161E5) Guasto di uno o entrambi i sensori IN-OUT lato pulito Guasto modulo rilevazione ingresso CJ1W-ID211
slot 3 (PAG 176 Schema Elettrico)
[ERROR NO 138] Guasto 3 Sensori UP Sporco
Allarme passante sempre attivo, interviene se vengono rilevati i 3 ingressi del finecorsa SQ162P5 di UP lato sporco diversi tra loro per timeout 5 sec
Regolazione errata sensore (SQ162P5) Guasto del sensore(SQ162P5) Falso contatto su morsettiera collegamento sensori
porta lato Sporco
Guasto modulo rilevazione ingresso CJ1W-ID211
slot 3 (PAG 176 Schema Elettrico)
[ERROR NO 139] Guasto 3 Sensori UP Pulito
Allarme passante sempre attivo, interviene se vengono rilevati i 3 ingressi del finecorsa SQ161P5 di UP lato pulito diversi tra loro per timeout 5 sec
Regolazione errata sensore (SQ161P5) Guasto del sensore(SQ161P5) Falso contatto su morsettiera collegamento sensori
porta lato Pulito
Guasto modulo rilevazione ingresso CJ1W-ID211
slot 3 (PAG 176 Schema Elettrico)
[ERROR NO 140] Guasto UP DOWN Sporco
Allarme passante sempre attivo, interviene se vengono rilevati attivi (=1), almeno uno dei contatti del finecorsa SQ162P5 di UP e il finecorsa SQ162H5 di DOWN=1, lato sporco ,timeout 5 sec.
Guasto di uno o entrambi i sensori Falso contatto su morsettiera collegamento sensori
porta lato Sporco X027
Guasto modulo rilevazione ingresso CJ1W-ID211
slot 3 (PAG 177 Schema Elettrico)
[ERROR NO 141] Guasto UP DOWN Pulito:
Allarme passante sempre attivo, interviene se vengono rilevati attivi (=1), almeno uno dei contatti del finecorsa SQ161P5 di UP e il finecorsa SQ161H5 di DOWN=1, lato sporco ,timeout 5 sec.
Guasto di uno o entrambi i sensori Falso contatto su morsettiera collegamento sensori
porta lato Pulito X026
Guasto modulo rilevazione ingresso CJ1W-ID211
slot 3 (PAG 176 Schema Elettrico)
[ERROR NO 142] Carrello non Riconosciuto
Allarme passante attivo nella fase di inserzione carrello interviene se con flag controllo carrello attivo e con carrello inserito in vasca (ultimo bit =1) la codifica del carrello non appartiene a quelle memorizzate.
Errata registrazione codice carrello Falso contatto su morsettiera collegamento sensori
X025
Malfunzionamento sensore/i rilevamento carrello
SQ160x7 con x =B,C,D,F,M,P
Guasto modulo rilevazione ingresso CJ1W-ID211
slot 4 (PAG 178 Schema Elettrico)
[ERROR NO 143] Surriscaldamento Vasca
Allarme attivo se spuntata la flag Riscaldamento a Vapore Vasca. Interviene immediatamente se la temperatura supera 98,5 °C.
Guasto sonda di temperatura vasca Guasto valvola vapore riscaldamento vasca
Richiedere alla centrale l’interruzione dell’erogazione vapore alla macchina prima di intervenire!
44
ID Error
Message Error
Modalità Intervento Allarme
Possibili Cause Della Segnalazione
[ERROR NO 144] Surriscaldamento Boiler Demi
Allarme attivo se spuntata la flag Riscaldamento a Vapore Vasca. Interviene immediatamente se la temperatura supera 90 °C.
Guasto sonda di temperatura boiler Demi Guasto valvola vapore riscaldamento Boiler demi
Richiedere alla centrale l’interruzione dell’erogazione
vapore alla macchina prima di intervenire!.
Warning
Warning No. 0001 Guasto sonda temperatura TL2
Si verifica se la lettura della sonda è
“fuori range” in modo continuativo per
più di 2 secondi. Se si sceglie di proseguire viene disabilitata la lettura per tutto il ciclo di lavaggio.
Sonda danneggiata Connettore M12 sonda TL1 danneggiato Modulo CJ1W-TS562 [slot1]non settato
correttamente
Connessione su modulo errata Modulo CJ1W-TS562 [slot1] danneggiato
Warning No. 0002 Guasto sonda temperatura Tdb Boiler demi bloccato
Si verifica se la lettura della sonda è
“fuori range” in modo continuativo per
più di 2 secondi , se viene dato OK il funzionamento del boiler viene
disattivato per l’intero ciclo.
Disattivando da menù parametri la sonda non viene più monitorata.
Sonda danneggiata Connettore M12 sonda TL1 danneggiato Modulo CJ1W-TS562 non settato correttamente Connessione su modulo errata Modulo CJ1W-TS562 [slot1] danneggiato
Warning No. 0003 Guasto sonda temperatura Twb Boiler acqua bloccato
Si verifica se la lettura della sonda è
“fuori range” in modo continuativo per
più di 2 secondi , se viene dato OK il funzionamento del boiler viene
disattivato per l’intero ciclo.
Disattivando da menù parametri la sonda non viene più monitorata.
Sonda danneggiata Connettore M12 sonda TL1 danneggiato Modulo CJ1W-TS562 non settato correttamente Connessione su modulo errata Modulo CJ1W-TS562 [slot1] danneggiato
Warning No. 0004 Guasto sonda temperatura Tdr Sistema dryer bloccato
Si verifica se la lettura della sonda è
“fuori range” in modo continuativo per
più di 2 secondi , se viene dato OK il funzionamento del boiler viene
disattivato per l’intero ciclo. Questo
warning blocca il funzionamento della asciugatura.
Sonda danneggiata Connettore M12 sonda TL1 danneggiato Modulo CJ1W-TS562 non settato correttamente Connessione su modulo errata Modulo CJ1W-TS562 [slot1] danneggiato
Warning No. 0017 Livello basso in tanica detergente alcalino
Si verifica se il sensore livello della pompa Alkalino si chiude Viene visualizzato,alla fine del programma incorso.
Mancanza detergente alcalino Sostituzione tanica alcalino durante ciclo Malfunzionamento sensore pompa Alcalino
Warning No. 0018 Livello basso in tanica acido
Si verifica se il sensore livello della pompa Acido si chiude Viene visualizzato,alla fine del programma incorso.
Mancanza detergente alcalino Sostituzione tanica alcalino durante ciclo Malfunzionamento sensore pompa Acido
Warning No. 0019 Livello basso in tanica disinfettante
Si verifica se il sensore livello della pompa Disinfettante si chiude Viene visualizzato,alla fine del programma incorso.
Mancanza detergente alcalino Sostituzione tanica alcalino durante ciclo Malfunzionamento sensore pompa Disinfettante
5 WARNING
45
Warning No. 0020 Livello basso in tanica lubrificante
Si verifica se il sensore livello della pompa Lubrificante si chiude Viene visualizzato,alla fine del programma incorso.
Mancanza detergente alcalino Sostituzione tanica alcalino durante ciclo Malfunzionamento sensore pompa Lubrificante
Warning No. 0021 Livello basso in tanica additivo
Si verifica se il sensore livello della pompa Additivo si chiude Viene visualizzato,alla fine del programma incorso.
Mancanza detergente alcalino Sostituzione tanica alcalino durante ciclo Malfunzionamento sensore pompa Additivo
Warning No. 0022 Eseguire manutenzione programmata asciugatura
Si verifica se il contattore parziale del N° di cicli super il valore stabilito di cicli di lavaggio.
Raggiunto il N° di cicli di lavaggio stabilito in Parametri
Macchina
Non è stato Resettato il contattore nell’ultima
manutenzione
Warning No. 0023 Eseguire manutenzione programmata macchina
Si verifica se il contattore parziale del N° di Asciugature super il valore stabilito di cicli ci asciugatura.
Raggiunto il N° di cicli di asciugatura stabilito in
Parametri Macchina
Non è stato Resettato il contattore nell’ultima
manutenzione
6 INSTALLAZIONE
Si rimanda alle specifiche contenute nel documento di installazione dedicato all’apparecchiatura.
46
Smeg S.p.A.
Instruments Division
Via Leonardo da Vinci, 4 – 42016 Guastalla R.E. - Italy
Tel +39 0522 8211 – Fax +39 0522 821 592
E-mail: instruments@smeg.itwww.smeg-instruments.com
Loading...