Interruttore principale d’accensione / sezionatore
B
Display – “touch screen”
C
Stampante
D
Serratura per accesso al quadro elettrico (PLC)
E
Maniglia cassetto detergenti
F
Porta scorrevole (in posizione chiusa)
G
Porta di accesso – manutenzione pompa lavaggio e valvola scarico
H
Maniglie di attacco carrello di disimpegno
A
B
C
E F G H D
1 DESCRIZIONE DELLA MACCHINA
1.1 LATO DI CARICO – LOADING SIDE
5
A
Pulsante d’arresto in emergenza –“Fungo d’emergenza”
B
Spia luminosa “ON”
C
Spia luminosa “CYCLE IN PROGRESS” (ciclo in corso)
D
Tasto “ALARM/RESET”
E
Tasto “DOOR UP/DOWN” (apertura/chiusura porta)
F
Maniglie di attacco carrello di disimpegno
B A C
D
E
F
1.2 LATO DI SCARICO – UNLOADING SIDE
6
2 ACCESSO ALLA MACCHINA
La copertura della macchina è costituita da pannelli in acciaio, fissati mediante inserti ad ¼ di giro e inserti a
pressione. La pannellatura può essere agevolmente rimossa per accedere alle parti funzionali per
manutenzione e riparazioni.
2.1 CIRCUITO IDRAULICO
2.1.1 SCHEMA CIRCUITO
Nell’immagine seguente è riportato lo schema idraulico dell’apparecchio.
Legenda
MA1, MA2: motori asciugatura
RA1: resistenza asciugatura
RB: resistenza boiler
R: resistenza in vasca
TCL, TL1: sonde di temperatura (controllo e lavoro)
ML1, ML2: pompe lavaggio
VS: valvola di scarico
EVC: elettrovalvola acqua calda
EVD: elettrovalvola acqua demineralizzata
EVF: elettrovalvola acqua fredda
FMF: flowmeter acqua fredda
P: trasduttore di pressione (con funzione di misura del carico d’acqua).
7
8
2.1.2 IMMAGINI CIRCUITO
Nelle immagini seguenti viene mostrata la posizione delle elettrovalvole di carico acqua e del collettore che
convoglia l’ingresso delle acque e dei detergenti in vasca.
Figura 1 – posizione delle elettrovalvole di carico acqua e del collettore d’ingresso acque e detergenti in vasca.
Figura 2 – posizione delle elettrovalvole di carico acqua e del collettore d’ingresso acque e detergenti in vasca. Da sinistra verso
destra: elettrovalvola fredda, calda e demi.
9
Nell’immagine seguente viene mostrato in dettaglio il flusso seguito dall’acqua demineralizzata.
L’ingresso dell’acqua demineralizzata viene comandato mediante un’elettrovalvola a doppia bobina, per
gestire due percorsi:
- percorso “A”: ingresso diretto in camera, mediante collettore.
- percorso “B”: ingresso nel boiler e successivo ingresso in vasca (dettaglio nell’immagine seguente).
Figura 3 – Flusso dell’acqua demineralizzata entro il boiler.A sinistra particolare interno vasca in cui è visibile il punto d’ingresso di
acqua e detergenti (lato interno del collettore acque).
10
Overflow
Figura 4 – Flusso dell’acqua fredda – dall’elettrovalvola al collettore d’ingresso acque in vasca.
SCARICO MACCHINA
Lo scarico della macchina è realizzato mediante un’elettrovalvola collegata direttamente al pozzetto.
E’ inoltre presente un raccordo di scarico associato ad un livello di sicurezza, “troppo pieno” (overflow).
Figura 5 – Scarico macchina: standard e “troppo pieno”.
11
Chamber wash
pump
One way valves
CIRCUITO DI
LAVAGGIO
Figura 6 – Particolare delle pompe di lavaggio e delle valvole di non ritorno che separano il circuito idraulico dal sistema
d’asciugatura ad aria forzata. Una pompa è dedicata agli irroratori connessi alla vasca, l’altra all’alimentazione del carrello di
lavaggio.
12
Serratura
quadro
Quadro
elettrico
2.2 QUADRI ELETTRICI
Nota bene
per i dettagli elettrici dell’apparecchio si faccia riferimento al documento “SCHEMA ELETTRICO WD7000”.
Il quadro elettrico in cui è contenuto il PLC è contenuto in un cassetto scorrevole, dotato di serratura,
accessibile con chiave in dotazione.
Figura 7 – Accesso al quadro di Potenza, posizione della serratura per l’apertura del quadro scorrevole.
13
2.3 POMPE PERISTALTICHE
La macchina è dotata di pompe peristaltiche per il dosaggio dei detergenti.
La pompe sono accessibili in due modalità:
1. smontando il fianco destro della macchina (guardando frontalmente il lato di carico).
2. frontalmente dal lato di carico: estraendo il cassetto che porta le taniche detergenti, si ha accesso al
cassetto delle pompe peristaltiche.
Figura 8 – Accesso alle pompe peristaltiche.
Figura 9 – Peristaltiche. Flusso detergenti attraverso ai flowmeter al collettore d’ingresso in vasca.
14
2.4 SISTEMA D’ASCIUGATURA
La macchina è dotata di un sistema d’asciugatura ad aria forzata, posizionato nella parte alta
dell’apparecchio. IL sistema è modulare per semplificarne la manutenzione e la sostituzione dei
componenti.
Sono presenti:
- n.ro 2 soffianti
- n.ro 2 filtri assoluti (sostituibili)
- n.ro 1 modulo di riscaldamento
Figura 10 – Sistema d’asciugatura, vista dall’alto.
Figura 11 – Sistema d’asciugatura, vista dall’alto, immagine schematica del flusso d’aria.
15
2.5 PORTA SCORREVOLE
La macchina è dotata di porte scorrevoli.
Entrambe le porte sono dotate di due tipi di movimento:
1. Movimento “up/down” per apertura e chiusura della vasca di lavaggio. Realizzato con un motorino per
parte, che trascina le porte mediante cinghie dentate.
2. Movimento “in/out” per realizzare la tenuta della porta sulla guarnizione della vasca. Movimento
realizzato mediante 2 motorini (per porta) che realizzano la traslazione del telaio-porta, portando in
compressione la guarnizione della vasca. Quando la porta deve essere aperta i motorini fanno traslare il
telaio-porta verso l’esterno in modo tale che non vi siano attriti in fase di apertura.
Figura 12 – Movimento porta up/down.
Figura 13 – Movimento in/out.
16
2.6 CIRCUITO VAPORE
Opportune versioni del prodotto possono essere allacciate ad impianti generatori di vapore.
Figura 14 – Schema del circuito vapore – connessioni al boiler e alla vasca (serpentine di riscaldamento).
Figura 15 – Schema del circuito vapore – in alto a destra: sezione del boiler di riscaldamento. In basso particolare della vasca con
serpentina di riscaldamento alimentata dal vapore.
17
Figura 16 – Schema del circuito vapore – immagine indicativa delle connessioni per aria compressa. Le elettrovalvole in questo caso
Il Menu tecnico permette l’accesso alle funzioni di livello avanzato, come diagnostica e parametrizzazione
macchina. L’accesso a questa pagina e ai menu sottostanti è protetto da password, per garantire che vi
accedano solo gli operatori del servizio tecnico, in quanto possiedono una conoscenza approfondita della
macchina.
Attraverso il menu tecnico è possibile accedere alle funzioni:
controllo uscite.
parametrizzazione macchina.
esecuzione programmi speciali.
controllo e reset allarmi.
ATTENZIONE: vista la criticità delle funzioni contenute nel menu tecnico e nei menu sottostanti, è
importante procedere con cautela nell’impartire comandi od operare modifiche ai dati
precaricati.
3.2 Esecuzione programmi speciali
3.2.1 Pagina 600 – Special programs
Il menu Programmi specialipermette l’accesso alle pagine necessarie per lanciare l’esecuzione dei
programmi di servizio Taratura trasduttore di livello e Lavaggio antischiuma.
21
3.2.2 Pagina 610 – Level sensor adjustment
Il trasduttore di livello è lo strumento di misura impiegato per misurare, in tempo reale, il livello dell’acqua
in vasca. Il principio di funzionamento di questa misura si basa sulla lettura della pressione esercitata
dall’acqua su di una colonna di aria.
Per fare in modo che il programma di gestione della macchina legga in modo accurato il livello dell’acqua è
necessario eseguire una mappatura della vasca per punti notevoli. Normalmente questa operazione è a
cura di SMEG e viene eseguita prima del collaudo finale della macchina, tuttavia potrebbe essere
necessario eseguire questa operazione anche dopo aver installato la macchina.
Per eseguire la taratura del trasduttore premere il tasto START, il programma si avvierà in modo
automatico, caricherà l’acqua necessaria per eseguire le operazioni di taratura ed al termine scaricherà
completamente la vasca.
ATTENZIONE: prima di mandare in esecuzione il programma di taratura trasduttore è necessario
assicurarsi che i tubi di carico acqua e scarico vasca siano collegati correttamente.
È in oltre necessario eseguire questo programma speciale con vasca pulita e vuota
(senza carrello di lavaggio).
22
ATTENZIONE: il programma deve essere sempre portato a termine senza interruzioni. Nel caso un
imprevisto procuri l’arresto del programma, prima di eseguire altri cicli di lavaggio, sarà
necessario riavviare la macchina ed eseguire un nuovo ciclo di taratura trasduttore di
livello (da portare a termine completamente).
3.3 Pagina 620 – Antifoam
Programma predisposto - attualmente non disponibile.
23
3.4 Controllo e reset allarmi
3.4.1 Pagina 506 – Reset alarms
La pagina Reset alarms permette il controllo in tempo reale degli allarmi attivi e nello stesso tempo offre la
possibilità di resettarne lo stato attraverso la pressione del tasto RESET ALL ALARMS. I numeri mostrati
nelle sedici celle a sfondo giallo indicano lo stato degli allarmi.
Dopo aver eseguito il reset allarmi (pressione del tasto RESET ALL ALARMS), tutti i dati visualizzati in questa
pagina verranno azzerati, nel caso qualche dato rimanga attivo (diverso da zero) significa che la fonte
l’anomalia che genera l’allarme è ancora presente.
NOTA:Dopo aver azzerato tutti gli allarmi è sempre necessario spegnere e riaccendere la macchina per
realizzare un avvio completo senza blocchi attivi.
3.5 Parametri macchina
3.5.1 Introduzione
Al fine di ottenere una macchina versatile, che si possa facilmente adattare all’esigenze del cliente, sono
state introdotte alcune componenti variabili nei processi di funzionamento. Questo è stato possibile
caratterizzando il funzionamento delle macchine attraverso un insieme di parametri.
Molti dei parametri introdotti sono stati riservati a SMEG e quindi non visibili (inseriti direttamente nel
programma), altri invece sono stati messi a disposizione del personale tecnico che ne può prendere visone
ed all’occorrenza modificarne il valore.
Le due pagine Menu parametri 1 e Menu parametri 2 permettono l’accesso in modifica a questi parametri.
ATTENZIONE: la modifica dei parametri macchina è un operazione da eseguire con cautela. Una
modifica errata di un parametro potrebbe causare malfunzionamenti o blocchi ed in
alcuni casi procurare danni a macchina ed operatore .
24
ATTENZIONE: la modifica di un parametro macchina diventa subito operativa, ma non definitiva.
Quando un parametro viene modificato non è necessario confermarne in nessun modo
la variazione.
Dopo la modifica, la macchina inizia a lavorare considerando come valido il parametro
appena modificato, ma appena questa verrà spenta le variazioni andranno perdute.
Questo implica che, nel caso si voglia ritornare alla situazione precedente è sufficiente
spegnere e riaccendere la macchina, per poter ricaricare i parametri precedentemente
utilizzati.
Nel caso invece si vogliano rendere definitive le modifiche sui parametri, è necessario
premere il tasto SAVE, in questo modo tutti i parametri macchina verranno salvati ed
andranno a sostituire quelli precedenti.
3.5.2 Pagina 540 – Parameter menu 1
La pagina Parameter menu 1permette l’accesso al seguente tipo di parametri:
Interface settingsparametri che caratterizzano il funzionamento dell’interfaccia utente.
Printer & USBparametri che caratterizzano il funzionamento di stampante e porta USB.
LAN connection parametri che caratterizzano il funzionamento della connessione verso la
rete Ethernet (LAN).
Water connectionsparametri che caratterizzano il tipo di allacciamento alla rete idrica.
Boiler settingsparametri che caratterizzano il funzionamento dei boiler.
3.5.3 Pagina 541 – Parameter menu 2
La pagina Parameter menu 2permette l’accesso al seguente tipo di parametri:
Detergent pumpsparametri che caratterizzano il funzionamento delle pompe detergenti.
25
Detergent flowmeter parametri che caratterizzano il funzionamento dei flowmeter per la misura
dei detergenti.
Temperature probes parametri che caratterizzano il funzionamento delle sonde di temperatura.
Drainage settingsparametri che caratterizzano il funzionamento dello scarico.
Se la versione software è la “19.b” o successiva è presente anche:
1. la possibilità di abilitare il riconoscimento automatico dei carrelli, mediante il nuovo tasto “In Auto Trolley”.
2. La possibilità di gestire il dosaggio delle pompe peristaltiche, senza flowmeters installati, o comunque ignorandone le segnalazioni, “Flowmeter Emulator”
In Auto Trolley Attivazione del riconoscimento automatico dei carrelli di lavaggio.
Flowmeter Emulator Permette di disattivare il controllo mediante flowmeter del dosaggio degli
agenti chimici
3.5.4 Pagina 565 – Interface settings
La pagina Interface settings permette l’impostazione della lingua dell’interfaccia utente (touch screen) e
l’abilitazione/disabilitazione della modalità debug.
Debug mode selezionare il check box per abilitare o disabilitare questa modalità diagnostica.
26
Languageselezionare la lingua desiderata con i due pulsanti di selezione (< e >),
successivamente premere APPLY per rendere esecutiva la selezione.
3.5.5 Pagina 555 – Printer & USB
La pagina Printer & USB permette di abilitare o disabilitare stampante termica e pannello USB.
Enable printer selezionare il check box per abilitare o disabilitare la stampante termica.
Enable USB port funzione non abilitata, porta sempre albilitata.
3.5.6 Pagina 580 – LAN connection
Attraverso la pagina LAN connectionè possibile impostare l’indirizzo IP utilizzato dalla macchina per la
connessione alla rete Ethernet. Nella parte superiore della pagina viene visualizzato l’indirizzo utilizzato in
quel momento, mentre nella parte sottostante i quattro campi permettono l’inserimento di un nuovo
indirizzo.
New IP addressinserire il nuovo indirizzo IP negli appositi campi e premere il tasto APPLY
per rendere esecutiva la modifica.
27
NOTA:Per impostare l’indirizzo IP della macchina non è necessario specificare una subnet mask, questo
perché la macchina assume di default la subnet mask massima per la classe di indirizzo IP
specificato.
Esempio: Indirizzo IP = 192.168.0.1 (indirizzo di classe C) – subnet mask massima = 255.255.255.0
3.5.7 Pagina 545 – Water connections
La pagina Water connections permette di selezionare il tipo di acqua collegata a ciascun tubo di carico.
Selezionare il tipo di acqua con i pulsanti di selezione (< e >).
3.5.8 Pagina 550 – Boiler settings
La pagina Boiler settings permette di configurare le impostazioni del boiler acqua demi e del boiler acqua di
rete. I parametri mostrati nella parte superiore (sfondo blu scuro) riguardano il boiler acqua
demineralizzata, mentre i parametri mostrati nella parte inferiore (sfondo blu chiaro) riguardano il boiler
acqua di rete.
28
Enable selezionare il check box per accendere o spegnere il boiler.
Temperature utilizzare questo campo per impostare la temperatura di lavoro del boiler.
Standby campo utilizzato per impostare la durata del ritardo prima che il boiler entri in
modalità standby (dopo l’ultimo programma di lavaggio).
3.5.9 Pagina 560 – Detergent pumps
La pagina permette di selezionare il tipo di detergente collegato a ciascuna pompa peristaltica. Selezionare
il tipo di detergente con i pulsanti di selezione (< e >). Nel caso una pompa non sia installata selezionare
l’opzione <not installed>.
3.5.10 Pagina 585 – Detergent flowmeter adjustments
La pagina Detergent flowmeter adjustments permette di impostare i coefficienti di misura per ciascun
flowmeter. Il coefficiente di misura è il numero di impulsi prodotti dal flowmeter dopo aver misurato un
litro di detergente.
29
3.5.11 Pagina 575 – Temperature probe adjustments
Questa pagina permette di correggere il valore di temperatura misurato dalle sonde attraverso la somma o
la sottrazione di un offset costante. È possibile impostare offset differenti per compensare la misura di
ciascuna sonda. Utilizzare i pulsanti + e – per modificare il valore dell’offset.
3.5.12 Pagina 590 – Drainage settings
La pagina Drainage settings permette di impostare i parametri che caratterizzano lo scarico raffreddato.
30
Enable cooled drainselezionare il check box per abilitare o disabilitare la funzione di scarico
raffreddato.
Drain temperaturecampo utilizzato per impostare la temperatura massima per lo scarico
dell’acqua.
3.5.13 Pagina 591 – In Auto Trolley (a partire dalla versione software 19.b)
La pagina In Auto Trolley permette di attivare/disattivare il riconoscimento automatico dei carrelli.
L’attivazione può avvenire soltanto con password tecnica e a seguito dell’installazione dell’accessorio per il
riconoscimento.
I 5 tondi della schermata sono associati ai bit di configurazione del carrello di lavaggio.
L’ultimo bit, a destra, è associato alla presenza del carrello in vasca, se il carrello è inserito il bit deve essere
acceso.
31
3.5.14 Pagina 440 – Flowmeter emulator (a partire dalla versione software 19.b)
Maschera per abilitare il controllo a tempo del dosaggio peristaltiche, trascurando le segnalazioni dei
sensori flowmeters.
Pallino rosso: emulatore disabilitato, il controllo è con il flowmeter
Pallino verde: emulatore Attivo, il dosaggio viene effettuato a tempo
3.6 Controllo manuale uscite
3.6.1 Introduzione
La modalità di controllo manuale uscite è una particolare modalità di funzionamento appositamente creata
per scopi di test e diagnosi. In questa modalità di lavoro, si offre la possibilità all’operatore tecnico di
attivare, in modo manuale, tutte le uscite e nello stesso tempo di controllare lo stato dei relativi ingressi.
La macchina entra in modalità di controllo manuale in modo automatico, è sufficiente portare il touch
screen nel menu Output control 1 o un uno dei menu sottostanti. Per uscire da questa modalità, riportare il
touch screen sul Menu tecnico, in questo modo tutte le uscite eventualmente accese verranno
forzatamente spente.
Per accedere alla modalità controllo manuale uscite è necessario utilizzare una password di livello tecnico o
di livello superiore.
ATTENZIONE: l’impiego di questa modalità deve essere utilizzato con cautela.
Durante l’utilizzo della macchina in modalità di controllo manuale uscite vengono
disattivate tutte le protezioni di sicurezza normalmente in funzione. Tutte le funzioni di
sicurezza rimangono a carico dell’operatore che manovra ma macchina.
Un utilizzo errato di questo controllo potrebbe causare malfunzionamenti, generare
falsi allarmi o procurare danni alla macchina e all’operatore.
3.6.2 Pagina 510 – Output control 1
La pagina Output control 1 permette il controllo dei seguenti gruppi di uscite:
La pagina Output control 2 permette il controllo dei gruppi uscite:
riscaldamento boiler;
spie e pulsanti;
3.6.4 Pagina 519 – Water valves
La pagina Water valves permette di accendere le seguenti elettrovalvole:
cold water valvola di carico acqua fredda in vasca.
hot water valvola di carico acqua calda in vasca.
33
Valore misurato dal
trasduttore di livello
vasca
demi water valvola di carico acqua fredda demineralizzata in vasca.
boiler demi water valvola di per il boiler acqua demineralizzata.
vapour condenser valvola per l’apertura dell’acqua fredda nel condensatore vapore (valvola
presente solo se l’optional è montato).
3.6.5 Pagina 512 – Chamber heating
La pagina Chamber heating contiene il controllo delle uscite dedicate al riscaldamento dell’acqua in vasca.
Heater A resistenza A per il riscaldamento dell’acqua in vasca.
Heater B resistenza B per il riscaldamento dell’acqua in vasca.
Steam heater serpentina vapore per il riscaldamento dell’acqua in vasca.
Nella parte inferiore della pagina sono visualizzati i valori misurati dalle tre sonde di temperatura istallate
nell’interno vasca. Per ciascuna resistenza viene mostrato lo stato del contatto ausiliario contenuto nel
contattore di controllo e lo stato del termostato di sicurezza collegato alla resistenza.
34
3.6.6 Pagina 513 – Detergent pumps
Contatore impulsi
flowmeter acqua
fredda
Pulsante di azzeramento
contatore flowmeter acqua
fredda
La pagina Detergent pumps permette l’accensione delle cinque pompe peristaltiche utilizzate per
l’inserimento dei detergenti in vasca (il numero di pompe installato sulla macchina dipende dalla
configurazione degli optional). Gli indicatori luminosi posti al fianco dei pulsanti di attivazione, mostrano lo
stato dei sensori di livello a galleggiante inseriti nelle taniche detergenti.
3.6.7 Pagina 514 – Wash pumps
La pagina Wash pumpspermette l’accensione delle due pompe di lavaggio. Per ciascuna pompa vengono
mostrati:
lo stato del contatto ausiliario contenuto nel contattore di controllo.
lo stato del relè di protezione termica posto a monte della pompa.
lo stato del termostato di surriscaldamento avvolgimenti pompa.
3.6.8 Pagina 515 – Drain outputs
La pagina Drain outputspermette l’accensione delle seguenti uscite:
Valvola di scarico vasca per scarico pulito.
35
Valvola di scarico vasca per scarico sporco (componente optional).
Pompa di scarico vasca per scarico pulito (componente optional).
Pompa di scarico vasca per scarico sporco (componente optional).
Pompa di scarico condensatore vapore (componente optional).
3.6.9 Pagina 516 – Dryer outputs
La pagina Dryer outputs permette l’accensione delle uscite gruppo asciugatura. Nella parte inferiore della
pagina sono visualizzati i valori misurati dalle sonde di temperatura istallate nell’interno vasca e nel dryer.
Per la resistenza viene mostrato lo stato del contatto ausiliario contenuto nel contattore di controllo.
Heaterresistenza elettrica per il riscaldamento dell’aria.
Steam heater serpentina vapore per il riscaldamento dell’aria (componente optional).
Blower 1 ventilatore 1.
Blower 2 ventilatore 2.
36
3.6.10 Pagina 517 – Door motors
La pagina Door motors permette la movimentazione dei motori delle porte. La pagina è suddivisa in due
parti, sul lato sinistro le uscite della porta lato sporco e sul lato destro le uscite della porta lato pulito. Gli
indicatori luminosi posizionati al fianco di ciascun pulsante mostrano lo stato dei finecorsa del relativo
movimento. Lo sfondo di ciascun gruppo di pulsanti cambia colore in base allo stato del bordo sensibile di
sicurezza installato sui ciascuna porta.
3.6.11 Pagina 518 – Main outputs
Attraverso la pagina Main outputs è possibile controllare i relè generali della macchina. Per ciascun relè
viene mostrato lo stato del contatto ausiliario contenuto nel contattore di controllo. Nella parte superiore
della pagina viene mostrato lo stato del fungo emergenza, alimentato direttamente dall’Emergency relay.
Emergency relayrelè generale per il controllo delle uscite di sicirezza.
Outputs relayrelè generale per il controllo delle uscite di lavoro.
Chamber lightcontrollo luci in vasca.
3.6.12 Pagina 520 – Boiler heating
37
Attraverso la pagina Boiler heatingè possibile controllare le uscite dedicate al riscaldamento dell’acqua.
Nella parte superiore della pagina vengono mostrati gli stati del contatti ausiliari contenuti nei contattori di
controllo e lo stato dei termostato di sicurezza collegati a ciascuna resistenza.
Nella parte inferiore della pagina vengono visualizzate le temperature dei due boiler.
3.6.13 Pagina 521 – Push buttons & lights
La pagina Push buttons & lights permette la lettura dello stato dei pulsanti ed il controllo delle spie
installate sul pannello macchina lato pulito.
4 ALLARMI
La presente tabella è valida per le versioni FW WD7000 ver 19.b
Si utilizzano le abbreviazioni e gli identificativi dei componenti già utilizzati nel documento dello
schema elettrico del dispositivo.
Nel seguito vengono descritte le segnalazioni di allarmi che la macchina genera in caso di malfunzionamento.
Da alcune situazioni di allarme la macchina è in grado di uscire autonomamente.
38
Le specifiche descritte nel seguito sono un breve riepilogo utile all'assistenza.
ID Error
Message Error
Modalità Intervento Allarme
Possibili Cause Della Segnalazione
Error No. 00001
Compact flash non
presente :
Bloccante
Si verifica quando la compact flash
contenuta nel PLC non viene rilevata
per più di 1,5 secondi.
Compact flash non insertion bene
Compact flash danneggiata
Piedini connessione CF interni alla cpu piegati
Resettare allarmi attraverso PSW tecnica
Error No. 00002
Connessione
DeviceNet assente :
Bloccante
Si verifica quando la rete device net
viene rilevata off-line per più di 2
secondi.
Si verifica quando viene rilevato un
errore (lettura, scrittura o timeout)
nell’accesso al file.
File non presente o danneggiato
Compact flash danneggiata
Error No. 00018
Accesso al file label
programmi
(prglbl.iom):
Bloccante
Si verifica quando viene rilevato un
errore (lettura, scrittura o timeout)
nell’accesso al file.
File non presente o danneggiato
Compact flash danneggiata
Error No. 00019
Accesso al file
programmi lavaggio
(prgdata.iom):
Bloccante
Si verifica quando viene rilevato un
errore (lettura, scrittura o timeout)
nell’accesso al file.
File non presente o danneggiato
Compact flash danneggiata
Error No. 00020
Accesso al file
parametri macchina
(settings.iom):
Bloccante
Si verifica quando viene rilevato un
errore (lettura, scrittura o timeout)
nell’accesso al file.
File non presente o danneggiato
Compact flash danneggiata
40
ID Error
Message Error
Modalità Intervento Allarme
Possibili Cause Della Segnalazione
Error No. 00021
Accesso al file
template log
(tmpltlbl.iom):
Bloccante
Si verifica quando viene rilevato un
errore (lettura, scrittura o timeout)
nell’accesso al file.
File non presente o danneggiato
Compact flash danneggiata
Error No. 00022
Accesso al file enable
allarmi (alms.txt):
Bloccante
Si verifica quando viene rilevato un
errore (lettura, scrittura o timeout)
nell’accesso al file.
File non presente o danneggiato
Compact flash danneggiata
Error No. 00033
Sonda temperatura
TL1 difettosa:
Bloccante
Si verifica se la lettura della sonda è
“fuori range” in modo continuativo per
più di 2 secondi.
Sonda TL1 danneggiata
Connettore M12 sonda TL1 danneggiato
Modulo CJ1W-TS562 non settato correttamente
Connessione sonda TL1 su modulo difettosa
Modulo CJ1W-TS562 [slot1] danneggiato
Error No. 00034
Sonda temperatura
TLC difettosa:
Bloccante
Si verifica se la lettura della sonda è
“fuori range” in modo continuativo per
più di 2 secondi.
Sonda TCL danneggiata
Connettore M12 sonda TCL danneggiato
Modulo CJ1W-TS562 non settato correttamente
Connessione sonda TCL su modulo difettosa
Modulo CJ1W-TS562 [slot1] danneggiato
Error No. 00113
La differenza tra TL1
e TCL supera il limite
massimo
Passante
L’allarme si verifica quando la
differenza tra le sonde TL1 e TCL è
superiore ai 2°C in modo continuativo
per almeno 5 secondi. La rilevazione di
questo allarme è attiva solo durante le
estensioni delle fasi di
termodisinfezione
Verificare che le sonde TL1 e TCL siano libere e pulite
Verificare la connessione delle 2 sonde sul modulo
CJ1W-TS562 [slot1]
Verificare se una delle 2 sonde è difettosa
Error No. 00114
Mancato
riscaldamento in
vasca:
Passante
L’allarme si basa sul calcolo del
gradiente di riscaldamento dell’acqua
in vasca (calcolato ogni 20 secondi) e si
verifica quando il gradiente rimane
inferiore a 2°C/min, in modo
continuativo per almeno 2 minuti.
Termostati di sicurezza resistenze vasca intervenuti
[RIARMARE Termostato se intervenuto]
Perdita da una elettrovalvola di carico[YV111XX]
Perdita da elettrovalvola di scarico [YV114C6]
Error No. 00115
Sovratemperatura
estensione:
Passante
L’allarme si verifica quando la
differenza tra la sonda TL1 e la
temperatura target è superiore ai 5°C
in modo continuativo per almeno 5
secondi. La rilevazione di questo
allarme è attiva solo durante le
estensioni della termodisinfezione.
Error No. 00116
Accesso al file log
(yyyymmdd.txt):
Passante
Si verifica quando viene rilevato un
errore (lettura, scrittura o timeout)
nell’accesso al file.
Chiavetta USB non adatta
VDRYVE danneggiato/programmato
Scheda flow-meter difettosa/collegamento KO
Error No. 00117
Creazione directory
log:
Passante
Si verifica quando viene rilevato un
errore (scrittura o timeout) durante la
creazione della struttura directory per i
file di log.
Chiavetta USB non adatta
VDRYVE danneggiato/programmato
Scheda flow-meter difettosa/collegamento KO
Error No. 00118
Mancato carico
acqua fredda:
Passante
Il controllo di questo allarme è attivo
nei primi 3 minuti del carico. L’allarme
si attiva se entro questo tempo il livello
dell’acqua fredda in vasca non ha
ancora raggiunto i 10 litri.
Poca pressione acqua fredda nell’impianto
Filtro elettrovalvola acqua fredda intasato
Perdita da elettrovalvola di scarico[YV114C6]
Perdita da trappola aria trasduttore
Malfunzionamento Trasduttore [SQ210D6]
Malfunzionamento modulo ingressi Device net
[GR210B1]
41
ID Error
Message Error
Modalità Intervento Allarme
Possibili Cause Della Segnalazione
Error No. 00119
Mancato carico
acqua calda:
Passante
Il controllo di questo allarme è attivo
nei primi 3 minuti del carico. L’allarme
si attiva se entro questo tempo il livello
dell’acqua calda in vasca non ha ancora
raggiunto i 10 litri.
Poca pressione acqua calda nell’impianto
Filtro elettrovalvola acqua calda intasato
Perdita da elettrovalvola di scarico[YV114C6]
Perdita da trappola aria trasduttore
Malfunzionamento Trasduttore[SQ210D6]
Malfunzionamento modulo ingressi Device net
[GR210B1]
Error No. 00120
Mancato carico
acqua demi:
Passante
Il controllo di questo allarme è attivo
nei primi 3 minuti del carico. L’allarme
si attiva se entro questo tempo il livello
dell’acqua demi in vasca non ha ancora
raggiunto i 10 litri.
Poca pressione acqua demineralizzata nell’impianto
Filtro elettrovalvola acqua demi intasato
Perdita da elettrovalvola di scarico[YV114C6]
Perdita da trappola aria trasduttore
Malfunzionamento Trasduttore [SQ210D6]
Malfunzionamento modulo ingressi Device net
[GR210B1]
Error No. 00121
Bassa pressione
acqua fredda:
Passante
Il controllo di questo allarme si attiva
quando il carico supera il livello di 10
litri. L’allarme si attiva quando si
mantiene una portata in ingresso
inferiore a 3,5lt/min per più di 2 minuti.
Poca pressione acqua fredda nell’impianto
Perdita da elettrovalvola di scarico[YV114C6]
Perdita da trappola aria trasduttore
Malfunzionamento Trasduttore[SQ210D6]
Malfunzionamento modulo ingressi Device net
[GR210B1]
Error No. 00122
Bassa pressione
acqua calda:
Passante
Il controllo di questo allarme si attiva
quando il carico supera il livello di 10
litri. L’allarme si attiva quando si
mantiene una portata in ingresso
inferiore a 3,5lt/min per più di 2 minuti.
Poca pressione acqua calda nell’impianto
Perdita da elettrovalvola di scarico[YV114C6]
Perdita da trappola aria trasduttore
Malfunzionamento Trasduttore [SQ210D6]
Error No. 00123
Bassa pressione
acqua demi:
Passante
Il controllo di questo allarme si attiva
quando il carico supera il livello di 10
litri. L’allarme si attiva quando si
mantiene una portata in ingresso
inferiore a 3,5lt/min per più di 2 minuti.
Poca pressione acqua demineralizzata nell’impianto
Perdita da elettrovalvola di scarico[YV114C6]
Perdita da trappola aria trasduttore
Malfunzionamento Trasduttore[SQ210D6]
Malfunzionamento modulo ingressi Device net
[GR210B1]
Error No. 00124
Mancato carico
detergente 1:
Passante
Si verifica quando la portata misurata
dal flowmeter 1 rimane inferiore ai 50
ml/minuto (con pompe peristaltiche da
200 ml/minuto) in modo continuativo
per più di 60 secondi.
Mancanza detergente alcalino nella tanica[SQ158B7]
Ostruzione sul circuito carico detergente alcalino
Pompa peristaltica Alcalino difettosa MD152C6
Flow meter alcalino difettoso/collegamento
KQ[DQ154G7]
Scheda flow-meter difettosa/collegamento KO
42
ID Error
Message Error
Modalità Intervento Allarme
Possibili Cause Della Segnalazione
Error No. 00125
Mancato carico
detergente 2:
Passante
Si verifica quando la portata misurata
dal flowmeter 2 rimane inferiore ai 50
ml/minuto (con pompe peristaltiche da
200 ml/minuto) in modo continuativo
per più di 60 secondi.
Mancanza detergente acido nella tanica[SQ158E7]
Ostruzione sul circuito carico detergente acido
Pompa peristaltica Acido difettosa MD152G6
Flow meter alcalino difettoso/collegamento KO
KQ[DQ154N7]
Scheda flow-meter difettosa/collegamento KO.
Error No. 00126
Mancato carico
detergente 3:
Passante
Si verifica quando la portata misurata
dal flowmeter 3 rimane inferiore ai 50
ml/minuto (con pompe peristaltiche da
200 ml/minuto) in modo continuativo
per più di 60 secondi.
Mancanza detergente Disinfettante nella tanica
[SQ158H7]
Ostruzione sul circuito carico detergente Disinfettante
Pompa peristaltica Disinfettante difettosa MD152P6
Flow meter alcalino difettoso/collegamento KO
KQ[DQ155C7]
Scheda flow-meter difettosa/collegamento KO
Error No. 00127
Mancato carico
detergente 4:
Passante
Si verifica quando la portata misurata
dal flowmeter 4 rimane inferiore ai 50
ml/minuto (con pompe peristaltiche da
200 ml/minuto) in modo continuativo
per più di 60 secondi.
Mancanza detergente Lubrificante nella tanica
[SQ158N7]
Ostruzione sul circuito carico detergente Lubrificante
Pompa peristaltica Lubrificante difettosa MD153C6
Flow meter alcalino difettoso/collegamento KO
KQ[DQ155G7]
Scheda flow-meter difettosa/collegamento KO
Error No. 00128
Mancato carico
detergente 5:
Passante
Si verifica quando la portata misurata
dal flowmeter 5 rimane inferiore ai 50
ml/minuto (con pompe peristaltiche da
200 ml/minuto) in modo continuativo
per più di 60 secondi.
Mancanza detergente Additivo nella tanica [SQ158S7]
Ostruzione sul circuito carico detergente Additivo
Pompa peristaltica Additivo difettosa MD153G
Flow meter alcalino difettoso/collegamento KO
KQ[DQ155N7]
Scheda flow-meter difettosa/collegamento KO
Error No. 00129
Trasduttore di
pressione:
Passante
Si verifica se il carico dell’acqua non
termina entro 15 minuti, questo perché
il trasduttore guasto potrebbe fornire
dati coerenti per il calcolo della portata
in ingresso ma non funzionare
comunque.
Error No. 00130
Porta sporco aperta
durante il lavaggio:
Passante
Si verifica quando durate l’esecuzione
di un programma il segnale del
finecorsa IN della porta sporco viene a
mancare per più di 1 secondo.
Fissaggio sensore/magnete di IN [SQ162C5]
Malfunzionamento sensore IN [SQ162C5]
Fissaggio meccanico motori IN/OUT
[MD71D7 ; MD71G7]
Error No. 00131
Porta pulito aperta
durante il lavaggio:
Passante
Si verifica quando durate l’esecuzione
di un programma il segnale del
finecorsa IN della porta pulito viene a
mancare per più di 1 secondo.
Fissaggio sensore/magnete di IN [SQ161C5]
Malfunzionamento sensore IN [SQ161C5]
Fissaggio meccanico motori IN/OUT
[MD70D7; MD70G7]
Error No. 00132
Acqua residua nel
pozzetto
Passante
Si verifica se allo start della macchina il
trasduttore legge una quantità di acqua
diversa da zero, timeout 2 sec
Perdita da elettrovalvola/e carico [YV111XX]
Trappola aria trasduttore ostruita o con perdite
Malfunzionamento Trasduttore[SQ210D6]
Malfunzionamento modulo ingressi Device net
[GR210B1]
Error No. 00133
Livello acqua troppo
basso:
Passante
Si verifica se tra il termine del carico ed
inizio dello scarico la quantità di acqua
misurata è inferiore a 15 Lt per 15
secondi consecutivi.
Perdita da elettrovalvola scarico
Materiale interno carrello sistemato male con
accumulo di acqua
Trappola aria trasduttore ostruita o con perdite
Malfunzionamento Trasduttore[SQ210D6]
Malfunzionamento modulo ingressi Device net
[GR210B1]
43
ID Error
Message Error
Modalità Intervento Allarme
Possibili Cause Della Segnalazione
Error No. 00134
Livello acqua troppo
alto:
Passante
Si verifica se la macchina si trova in
uno stato successivo alle inizializzazioni
e la quantità di acqua misurata è
maggiore di 60Lt per 20 secondi
consecutivi.
Perdita da elettrovalvola/e carico [YV111XX]
Trappola aria trasduttore ostruita o con perdite
Sfiato camera lavaggio non efficace
Malfunzionamento Trasduttore[SQ210D6]
Malfunzionamento modulo ingressi Device net
[GR210B1]
Error No. 00135
Mancato scarico
Passante
Si verifica se a programma in corso lo
scarico dell’acqua non termina entro
tempo stabilito dalla attivazione della
elettrovalvola di scarico.
Scarico ostruito
Malfunzionamento elettrovalvola di scarico
Trappola aria trasduttore ostruita o con perdite
Malfunzionamento Trasduttore[SQ210D6]
Malfunzionamento modulo ingressi Device net
[GR210B1]
[ERROR NO 136]
Guasto IN OUT Porta
Sporco:
Passante
Allarme Passante sempre attivo,
interviene se vengono rilevati attivi
entrambi i finecorsa lato sporco
IN=OUT=1, timeout 5”
Regolazione errata sensori (SQ162C5 ; SQ162E5)
Guasto di uno o entrambi i sensori IN-OUT lato sporco
Guasto modulo rilevazione ingresso CJ1W-ID211
slot 3 (PAG 176 Schema Elettrico)
[ERROR NO 137]
Guasto IN OUT Porta
Pulito:
Allarme Passante sempre attivo, interviene
se vengono rilevati attivi entrambi i
finecorsa lato pulito IN=OUT=1, timeout 5”
Regolazione errata sensori (SQ161C5 ; SQ161E5)
Guasto di uno o entrambi i sensori IN-OUT lato pulito
Guasto modulo rilevazione ingresso CJ1W-ID211
slot 3 (PAG 176 Schema Elettrico)
[ERROR NO 138]
Guasto 3 Sensori UP
Sporco
Allarme passante sempre attivo, interviene
se vengono rilevati i 3 ingressi del finecorsa
SQ162P5 di UP lato sporco diversi tra loro
per timeout 5 sec
Regolazione errata sensore (SQ162P5)
Guasto del sensore(SQ162P5)
Falso contatto su morsettiera collegamento sensori
porta lato Sporco
Guasto modulo rilevazione ingresso CJ1W-ID211
slot 3 (PAG 176 Schema Elettrico)
[ERROR NO 139]
Guasto 3 Sensori UP
Pulito
Allarme passante sempre attivo, interviene
se vengono rilevati i 3 ingressi del finecorsa
SQ161P5 di UP lato pulito diversi tra loro per
timeout 5 sec
Regolazione errata sensore (SQ161P5)
Guasto del sensore(SQ161P5)
Falso contatto su morsettiera collegamento sensori
porta lato Pulito
Guasto modulo rilevazione ingresso CJ1W-ID211
slot 3 (PAG 176 Schema Elettrico)
[ERROR NO 140]
Guasto UP DOWN
Sporco
Allarme passante sempre attivo, interviene
se vengono rilevati attivi (=1), almeno uno
dei contatti del finecorsa SQ162P5 di UP e
il finecorsa SQ162H5 di DOWN=1, lato
sporco ,timeout 5 sec.
Guasto di uno o entrambi i sensori
Falso contatto su morsettiera collegamento sensori
porta lato Sporco X027
Guasto modulo rilevazione ingresso CJ1W-ID211
slot 3 (PAG 177 Schema Elettrico)
[ERROR NO 141]
Guasto UP DOWN
Pulito:
Allarme passante sempre attivo, interviene
se vengono rilevati attivi (=1), almeno uno
dei contatti del finecorsa SQ161P5 di UP e
il finecorsa SQ161H5 di DOWN=1, lato
sporco ,timeout 5 sec.
Guasto di uno o entrambi i sensori
Falso contatto su morsettiera collegamento sensori
porta lato Pulito X026
Guasto modulo rilevazione ingresso CJ1W-ID211
slot 3 (PAG 176 Schema Elettrico)
[ERROR NO 142]
Carrello non
Riconosciuto
Allarme passante attivo nella fase di
inserzione carrello
interviene se con flag controllo carrello
attivo e con carrello inserito in vasca (ultimo
bit =1) la codifica del carrello non
appartiene a quelle memorizzate.