Smeg UD503D User manual [PT]

SUMÁRIO
1 IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO ............................................................................................................... 3
1.1 ÂMBITO DE APLICAÇÃO, FUNÇÕES GERAIS E UTILIZAÇÃO A QUE SE DESTINA. ................................. 3
1.2 NOME E ENDEREÇO DO PRODUTOR OU DISTRIBUIDOR ................................................................... 3
1.3 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE ÀS NORMAS DE PRODUTO ........................................................ 3
1.4 DESCRIÇÃO DO APARELHO ............................................................................................................... 4
2 SÍMBOLOS USADOS NO MANUAL .......................................................................................................... 4
3 ADVERTÊNCIAS E INSTRUÇÕES PARA A SEGURANÇA ............................................................................ 5
3.1 INSTALAÇÃO CORRETA..................................................................................................................... 5
3.2 UTILIZAÇÃO SEGURA ........................................................................................................................ 6
3.3 MANUTENÇÃO CORRETA ................................................................................................................. 7
4 CARATERÍSTICAS DO PRODUTO ............................................................................................................. 8
4.1 DIMENSÕES PARA A INSTALAÇÃO .................................................................................................... 8
4.2 CARATERÍSTICAS TÉCNICAS .............................................................................................................. 9
5 PREPARAÇÃO DO APARELHO PARA A UTILIZAÇÃO ............................................................................. 10
5.1 POSICIONAMENTO E INSTALAÇÃO ................................................................................................. 10
5.2 LIGAÇÃO À REDE HIDRÁULICA ........................................................................................................ 11
5.3 LIGAÇÃO AO ESCOAMENTO ........................................................................................................... 11
5.4 LIGAÇÃO À REDE ELÉTRICA ............................................................................................................ 12
6 OPERAÇÃO INICIAL .............................................................................................................................. 13
6.1 OPERAÇÃO INICIAL ........................................................................................................................ 13
6.2 PREPARAÇÃO AO USO ( IMPORTANTE )......................................................................................... 13
6.3 USO DO ANTICALCÁRIO DA ÁGUA (APENAS MODELOS COM ANTICALCÁRIO) ................................ 13
7 PAINEL COMANDOS ............................................................................................................................. 14
7.1 SET-UP (APENAS PESSOAL AUTORIZADO) ...................................................................................... 16
7.2 VISUALIZAÇÃO NO DISPLAY............................................................................................................ 16
7.3 PROCEDIMENTO DE PROGRAMAÇÃO DOS PARÂMETROS (SETUP) ................................................. 16
7.4 PARÂMETROS MODIFICÁVEIS ........................................................................................................ 17
7.5 REGULAÇÃO ABASTECIMENTO DETERGENTE E ABRILHANTADOR (APENAS EM ALGUNS MODELOS) 17
7.6 ATIVAÇÃO MANUAL BOMBAS PERISTÁLTICAS – ABASTECIMENTO RÁPIDO CIRCUITO DETERGENTE E
ABRILHANTADOR..................................................................................................................................... 18
7.7 TABELA IMPOSTAÇÃO DUREZA ÁGUA DA REDE ............................................................................. 18
7.8 OPÇÃO EXTRA ENXÁGUE (LONG RINSE). - NO DISPLAY APARECE “E.R”........................................... 18
7.9 OPÇÃO “CICLO ÁGUA LIMPA” - NO DISPLAY APARECE “CL” ............................................................ 19
7.10 OPÇÃO “TERMOSTOP” NO DISPLAY APARECE “TS ” ....................................................................... 19
7.11 OPÇÃO INÍCIO FAST/ECO NO DISPLAY APARECE “FI” ...................................................................... 19
8 ANOMALIAS VISUALIZADAS NO DISPLAY (TÉCNICO) ........................................................................... 20
9 INSTRUÇÕES PARA O USUÁRIO ........................................................................................................... 22
9.1 ANTES DA LAVAGEM ...................................................................................................................... 23
1
9.2 PRIMEIRO UTILIZO DIÁRIO (TANQUE E CALDEIRA VAZIOS) ............................................................ 24
9.3 MUDAR O PROGRAMA................................................................................................................... 25
10 ESCOLHA DO PROGRAMA ................................................................................................................ 25
11 DOTAÇAO CESTOS ............................................................................................................................ 26
12 MANUTENÇÃO E LLMPEZA ............................................................................................................... 26
1.1. LIMPEZA QUOTIDIANA DOS FILTROS .............................................................................................. 27
12.1 ESCOAMENTO TOTA LAO FINAL DA JORNADA................................................................................ 29
12.2 REFORNECIMENTO SAL REGENERAÇÃO (PARA MODELOS COM ANTICALCÁRIO) ........................... 29
12.3 CONTROLE PERIÓDICO DOS FILTROS( UMA VEZ POR SEMANA) ...................................................... 30
12.4 PARADA PROLONGADA .................................................................................................................. 30
13 PROBLEMAS E ANOMALIAS .............................................................................................................. 31
14 ANOMALIAS VISUALIZADAS NO DISPLAY USUÁRIO ......................................................................... 33
SMEG agradece pela escolha do produto.
Este manual é parte integrante da máquina. Deve conservá-lo íntegro e tê-lo ao seu alcance durante todo o ciclo de vida da máquina pois contém informações importantes sobre a montagem, a segurança, a utilização e a manutenção. No caso de cessão do aparelho, entregue também este manual.
Antes de pôr a máquina a funcionar leia com atenção todas as instruções do manual para conhecer as
condições mais adequadas para a utilização correta da máquina de lavar louça de uso profissional.
2
1 IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO
1.1 Âmbito de aplicação, funções gerais e utilização a que se destina.
Esta máquina de lavar louça é adequada ao uso profissional nos setores de gastronomia e restauração coletiva e está em conformidade com as normas relativas à segurança. Uma utilização incorreta pode de qualquer maneira provocar danos a pessoas e/ou coisas e por isso a máquina de lavar louça deve ser utilizada somente por pessoal com formação adequada. Esta máquina de lavar louça é projetada para ser utilizada no interior de locais fixos e destina-se exclusivamente à lavagem de talheres e louça (pratos, tabuleiros, chávenas, tigelas e similares) estáveis à temperatura e humidade produzidas pelo aparelho. Qualquer outro tipo de utilização não é permitido e pode ser perigoso. As pessoas que, pelas suas capacidades físicas, sensoriais ou mentais ou pela falta de experiência não podem utilizar a máquina de lavar louça em segurança, não devem utilizá-la exceto se estiverem supervisionadas e instruídas por pessoas responsáveis. O construtor é isento de qualquer responsabilidade por danos a pessoas ou coisas causados pelo incumprimento das instruções presentes no manual, do uso não correto, da alteração, mesmo que de uma única parte, do aparelho e da utilização de peças não originais.
1.2 Nome e endereço do produtor ou distribuidor
Smeg S.p.A.
Via Leonardo da Vinci, 4 - 42016 Guastalla (RE) Tel. +39 0522 8211 - Fax + 39 0522 821453 internet: www.smegfoodservice.com, email : foodservice@smeg.it A equipa do nosso Departamento de Vendas poderá dar informações sobre preços e ofertas. O nosso Escritório de Assistência Técnica poderá fornecer as indicações para o funcionamento correto do aparelho e colocar-vos em contacto com o Centro Assistência autorizado mais próximo. A gama completa dos nossos produtos é visível no nosso sito internet.
1.3 Declaração de conformidade às normas de produto
Este aparelho está em conformidade com as normas relativas à segurança e satisfaz as exigências das diretivas 2006/42/CE e 2004/108/CE. A máquina de lavar louça está além disso marcada em conformidade com a diretiva europeia 2002/96/CE, Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE).
Para mais informações sobre o tratamento, recuperação e reciclagem deste produto, contacte o escritório competente local, o serviço de recolha dos resíduos domésticos ou o negócio no qual o produto foi comprado.
Ao garantir que este produto seja eliminado de modo correto o usuário contribui para prevenir as potenciais consequências negativas para o ambiente e a saúde.
3
1.4 Descrição do aparelho
U REVESTIMENTO (SUPERFÍCIE TOPO)
D DISPLAY E PAINEL DOS COMANDOS
A PORTA FRONTAL PARA A CARGA/ESCOAMENTO
V PORTINHOLA DE SERVIÇO
F PÉS REGULÁVEIS
2 SÍMBOLOS USADOS NO MANUAL
O símbolo indica que é necessário ler com atenção as instruções do manual. O símbolo acompanha as informações relevantes para a segurança das pessoas ou do
aparelho. O símbolo é colocado em algumas partes que incluem elementos sob tensão perigosa e
indica o risco de choque elétrico. Este símbolo é aplicado próximo ao terminal de bornes para a ligação de um condutor
equipotencial externo. O símbolo acompanha as informações importantes. Leia atentamente as indicações e siga as
operações e as regras de conduta indicadas. O símbolo acompanha as informações e instruções técnicas destinadas ao pessoal
qualificado que vai realizar a instalação, colocação em serviço, ensaio e eventuais intervenções de manutenção extraordinária.
A presença deste símbolo indica que no fim da sua vida o aparelho deve ser entregue às instalações de eliminação para a recuperação e a reciclagem, em conformidade com as regras em vigor no país da instalação. Para a eliminação, dirija-se aos centros especializados.
4
3 ADVERTÊNCIAS E INSTRUÇÕES PARA A SEGURANÇA
As advertências e as instruções que seguem contêm informações importantes a ler com atenção. O produtor não é responsável pelos danos causados pelo incumprimento das advertências e instruções para a segurança.
3.1 Instalação correta
A máquina de lavar louça deve ser instalada por um técnico qualificado. Para a movimentação e a instalação da máquina de lavar louça use sempre o equipamento
de proteção individual (EPI) mais adequado para o trabalho a realizar.
Não instale uma máquina de lavar louça danificada pelo transporte. No caso de dúvidas
contacte um revendedor.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, não ponha a máquina de lavar louça a funcionar. Não instale a máquina de lavar louça em locais expostos ao gelo ou em ambientes com uma
atmosfera em risco de explosão (ATEX).
Eventuais acessórios podem ser instalados no aparelho somente se forem autorizados pelo
fabricante.
Não instale a máquina de lavar louça perto de aparelhos com temperaturas de irradiação
elevadas (ex. queimadores a gás, aquecedores e similares) pois poderiam causar danos.
No caso de a máquina de lavar louça estar instalada em posição sobrelevada, certifique-se de
que o suporte e a máquina de lavar louça estejam fixados corretamente de forma a não poderem causar situações de perigo.
A segurança elétrica é garantida apenas se a máquina de lavar louça estiver ligada a um
condutor de proteção que respeita as exigências das normas elétricas em vigor. No caso de dúvidas faça verificar a instalação por um eletricista qualificado.
Providencie para que na linha de alimentação da máquina de lavar louça haja um secionador
e um dispositivo de proteção contra as sobreintensidades (magnetotérmico ou fusíveis), localizados numa posição facilmente alcançável. O dispositivo deve servir exclusivamente a máquina de lavar louça e ser adequado para as caraterísticas elétricas nominais da mesma.
Não ligue a máquina de lavar louça à rede elétrica com adaptadores ou extensões pois não
garantem a segurança necessária.
Se a máquina de lavar louça estiver ligada à rede elétrica através de uma ficha, esta deve ser
do mesmo tipo da tomada, adequada para as caraterísticas elétricas nominais do aparelho e em conformidade com as normas nacionais sobre as instalações elétricas em vigor. A ficha deve ser facilmente acessível após a instalação.
Para a ligação à rede hidráulica, utilize exclusivamente tubos novos. Os tubos velhos ou os
tubos que provêm de instalações anteriores não devem ser utilizados.
A ligação ao escoamento deve ser realizada respeitando as normas nacionais em vigor. Uma
ligação que não está em conformidade pode dar origem a um refluxo e em alguns casos a poluição.
5
3.2 Utilização segura
O pessoal responsável pela utilização da máquina de lavar a louça deve ser instruído e
formado de forma adequada.
O aparelho não é adequado a ser utilizado por menores e pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas, sem experiência e conhecimentos. A utilização do aparelho é permitida a estas pessoas somente sob a supervisão de uma pessoa responsável pela sua segurança.
Não deixe a portinhola da máquina de lavar louça aberta. Perigo de tropeçar ou ferir-se com
as arestas da porta.
Não se sente ou se apoie à portinhola aberta. Poderá causar a capotagem da máquina ou
provocar danos à mesma.
A água no interior da máquina de lavar louça não é potável. Não utilize a máquina de lavar louça para lavar ou demolhar produtos alimentares. Não utilize a água no interior da máquina de lavar louça para descongelar alimentos, mesmo
se fechados em recipientes herméticos.
Durante a utilização da máquina de lavar louça preste atenção às altas temperaturas
alcançadas pelos talheres no final de um ciclo de lavagem.
As facas e os utensílios de cozinha afiados devem ser colocados no cesto com as pontas
viradas para baixo ou colocados horizontalmente, prestando atenção para que não emerjam da cesta.
A máquina de lavar louça é adequada exclusivamente à utilização com água e detergentes
apropriados para a lavagem em máquinas de lavar louça profissionais. A utilização de outros produtos pode danificar a louça e a máquina.
Não ponha a máquina de lavar louça em funcionamento com solventes orgânicos ou líquidos
inflamáveis. Não introduza louça e talheres sujos com cinza, cera, vernizes.
Para o manuseamento dos detergentes siga com cuidado as indicações fornecidas pelo
fabricante do detergente.
Conserve sempre as fichas de segurança dos detergentes a seu alcance para que sejam
facilmente consultáveis pelo operador em caso de necessidade.
Ingerir ou inalar os detergentes pode provocar lesões graves no nariz, na boca e na
garganta. No caso de ter inalado ou ingerido detergente, dirija-se de imediato ao médico.
6
3.3 Manutenção correta
A máquina não deve ser limpa com um jato de água, com um dispositivo para a limpeza a alta
pressão ou com um dispositivo para a limpeza a vapor.
Antes de qualquer operação de manutenção do aparelho desligue a máquina de lavar louça
da alimentação elétrica. Tocar mesmo se involuntariamente as componentes elétricas sob tensão pode ser muito perigoso.
Nunca abra o invólucro da máquina de lavar louça. Perigo de choques elétricos. O acesso às
partes internas da máquina de lavar louça é permitido somente ao técnico qualificado.
A máquina de lavar louça pode ser consertada somente pelo serviço de assistência técnica
autorizado. Reparações realizadas de forma não correta podem causar danos ou perigos ao operador.
Não é permitido alterar ou modificar de qualquer forma os circuitos elétricos ou a estrutura
mecânica da máquina. O produtor é isento de qualquer responsabilidade e não é responsável pelos danos causados por intervenções diferentes das autorizadas.
Substitua eventuais peças avariadas ou com defeito somente com peças originais. A casa
produtora é isenta de qualquer responsabilidade e não é responsável pelos danos causados pela utilização de peças não originais.
A substituição do cabo de alimentação, se previsto, deve ser realizada pelo fabricante ou
pelo centro de assistência autorizado em conformidade com as caraterísticas indicadas no esquema elétrico fornecido com a máquina, de forma a prevenir qualquer risco.
7
4 CARATERÍSTICAS DO PRODUTO
4.1 Dimensões para a instalação
Quota “A”: min 670 / 710 - Quota “B”: 209 / 249 R PAINEL ATRÁS E CABO ALIMENTAÇÃO ELÉTRICA C TUBO DE CARGA P TUBOS PERSITÁLTICOS Q
PEÇA DE JUNÇÃO EQUIPOTENCIAL S TUBO DE DESCARGA
T ENTRADA CABO DE ALIMENTAÇÃO DOSADOR EXTERNO
8
4.2 Caraterísticas técnicas
Alimentação elétrica - Veja a chapa das Pressão da água de alimentação ­Temperatura da água de alimentação -
Utilização - Interior Altitude máxima de utilização m 2000 Temperatura do ambiente de utilização °C 10 - 35 Humidade relativa 80% para
caraterísticas e o
esquema elétrico
fornecido com a
máquina
temperaturas até
25°C com redução
linear até 50% à
temperatura de
35°C Dureza da água de alimentação (modelos com amaciador) °f ≤ 60 Dureza da água de alimentação (modelos sem amaciador) °f ≤ 15 Caudal de alimentação hidráulica (modelos com bomba de
L/min min 6
enxaguamento) Caudal de alimentação hidráulica (modelos sem bomba de
L/min min 12
enxaguamento) Conexão do tubo de carga - roscada 3/4 “ Diâmetro mínimo do escoamento mm 25 Altura do escoamento (da superfície de suporte da máquina) mm máx 600 Consumo de água por ciclo de enxaguamento L 3,2 Capacidade do esquentador L 6 Capacidade do tanque L 13 Nível de ruído LpA < 60 dB(A) Grau de proteção IPX 4 Peso líquido kg ˜ 52 Tipo de cabo de alimentação HAR H07RN-F
9
5 PREPARAÇÃO DO APARELHO PARA A UTILIZAÇÃO
Leve a máquina de lavar louça no local de instalação, retire a embalagem, verifique a integridade do aparelho e das componentes, no caso de danos estes devem ser notificados por escrito ao transportador. Os elementos da embalagem (sacos de plástico, polistireno expandido, pregos, etc.) devem ser mantidos fora do alcance de crianças e animais domésticos, sendo potenciais fontes de perigo. Todos os materiais utilizados para a embalagem são compatíveis com o ambiente. Podem ser conservados sem perigo, ou eliminados junto a um centro de eliminação dos resíduos específico. Os componentes em material plástico sujeitos a eventual eliminação com reciclagem são sinalizados da seguinte maneira: PE - polietileno: película externa de embalagem, saquinho de instruções, sacos de proteção. PP - polipropileno: fitas plásticas PS - polistireno expandido: ângulos de proteção, tampa da embalagem. Os componentes de madeira e papel podem ser eliminados respeitando as normas locais.
Todas as operações descritas nesta seção devem ser realizadas e/ou verificadas pelo pessoal qualificado que realizará a instalação e a operação inicial da máquina de lavar louça.
5.1 Posicionamento e instalação
Coloque a máquina de lavar louça no lugar desejado e retire a película protetora. Nivele a máquina de lavar louça (com a ajuda de um nível) sobre os quatro pés regulados de forma a garantir a estabilidade. No caso de a máquina de lavar louça estar instalada em posição sobrelevada, certifique-se de que o suporte e a máquina de lavar louça estejam fixados corretamente de forma a não poderem causar situações de perigo.
As instalações e os locais onde é instalada a máquina de lavar louça devem estar em conformidade com as normas em vigor.
No caso de a máquina de lavar louça ser instalada adjacente a outro aparelho, verifique também as prescrições fornecidas pelo fabricante do aparelho adjacente.
Instalações diferentes das previstas devem ser aprovadas pelo fabricante.
Na área em redor da máquina de lavar louça utilize somente móveis de uso profissional. Outros tipos de móveis poderiam danificar-se.
10
Loading...
+ 23 hidden pages