Сведения по технике безопасности2
Указания по безопасности5
Установка7
Панель управления9
Ежедневное использование10
Полезные советы11
Уход и очистка13
Поиск и устранение неисправностей 15
Шумы при работе19
Технические данные19
Информация для тестирующих
организаций
ПОДДЕРЖКА КЛИЕНТОВ И ОБСЛУЖИВАНИЕ
Всегда используйте оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую
информацию: модель, серийный номер.
Данная информация приведена на табличке с техническими данными.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности
Общая информация и рекомендации
Информация по охране окружающей среды
ПОСЕТИТЕ НАШ ВЕБ-САЙТ, ЧТОБЫ:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по эксплуатации,
мастер устранения неисправностей, информацию о техническом обслуживании
и ремонте:
www.smeg.com/services/customer-service
19
Право на изменения сохраняется.
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно
ознакомьтесь с приложенным руководством.
Производитель не несет ответственность за какие-либо
травмы или ущерб, возникшие вследствие неправильной
установки или эксплуатации. Всегда храните эту
Инструкцию под рукой в надежном месте для
последующего использования.
Безопасность детей и лиц с ограниченными
возможностями
• Данный прибор может эксплуатироваться детьми
старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными способностями и с
недостаточным опытом или знаниями только при
условии нахождения под присмотром лица,
отвечающего за их безопасность, или после получения
соответствующих инструкций, позволяющих им
безопасно эксплуатировать электроприбор и дающих
им представление об опасности, сопряженной с его
эксплуатацией.
• Детям в возрасте от 3 до 8 лет разрешается загружать
и разгружать прибор при условии надлежащего
инструктажа.
• Допускается использование прибора лицами с ярко
выраженными и комплексными нарушениями здоровья
при условии надлежащего инструктажа.
• Детям младше 3 лет запрещается находиться рядом с
прибором, если только за ними не обеспечивается
постоянный надзор взрослых.
• Не позволяйте детям играть с прибором.
• Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание прибора не должно производиться без
присмотра - детьми.
• Храните все упаковочные материалы вне
досягаемости детей и утилизируйте материалы
надлежащим образом.
3
Общие правила техники безопасности
• Прибор предназначен для домашнего бытового и
аналогичного применения, например:
– В сельских жилых домах; в помещениях, служащих
кухнями для обслуживающего персонала в
магазинах, офисах и на других рабочих местах;
– Для использования клиентами отелей, мотелей
мини-гостиниц типа «ночлег и завтрак» и других
мест проживания.
• Во избежание загрязнения продуктов соблюдайте
следующие инструкции:
– не оставляйте дверцу открытой на долгое время;
4
– регулярно очищайте поверхности, которые могут
контактировать с пищей и доступными частями
систем слива;
• ВНИМАНИЕ: Не перекрывайте вентиляционные
отверстия в корпусе прибора или в мебели, в которую
он встроен.
• ВНИМАНИЕ: Не используйте механические устройства
или любые другие средства, кроме рекомендованных
производителем, для ускорения процесса
размораживания.
• ВНИМАНИЕ: Не допускайте повреждения контура
холодильника.
• ВНИМАНИЕ: Не используйте внутри отсеков для
хранения пищевых продуктов электрические приборы,
если они не рекомендованы производителем.
• Не используйте для очистки прибора подаваемую под
давлением воду или пар.
• Протирайте прибор мягкой влажной тряпкой.
Используйте только нейтральные моющие средства.
Не используйте абразивные средства, жесткие губки,
растворители и металлические предметы.
• При оставлении прибора пустым в течение
длительного времени выключите его, разморозьте,
очистите, вытрите и оставьте дверцу открытой во
избежание образования плесени внутри прибора.
• Не используйте прибор для хранения взрывоопасных
веществ, таких как аэрозольные баллоны с
взрывоопасным газом-вытеснителем.
• В случае повреждения шнура питания во избежание
несчастного случая он должен быть заменен
изготовителем, авторизованным сервисным центром
или специалистом с аналогичной квалификацией.
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
5
Установка
ВНИМАНИЕ! Установка
прибора должна
осуществляться только
квалифицированным
специалистом!
• Удалите всю упаковку.
• Не устанавливайте и не подключайте
прибор, если он имеет повреждения.
• Не эксплуатируйте прибор до его
установки в мебель, в которую он
должен быть встроен, в целях
соблюдения мер безопасности.
• Следуйте приложенной к прибору
Инструкции по установке.
• Никогда не забывайте о мерах
предосторожности при его
перемещении: прибор имеет
большой вес. Всегда используйте
защитные перчатки и закрытую
обувь.
• Убедитесь, что вокруг прибора
имеется достаточная вентиляция.
• Перед первой установкой или
перевешиванием дверцы подождите
не мене 4 часов, прежде чем
подключать прибор к сети
электропитания. Это необходимо
сделать для того, чтобы масло могло
вернуться в компрессор.
• Перед выполнением любой
операции с прибором (например,
перевешивание дверцы) выньте
вилку из сетевой розетки.
• Не устанавливайте прибор рядом с
радиаторами отопления, кухонными
плитами, духовыми шкафами или
варочными панелями.
• Не подвергайте прибор воздействию
дождя.
• Не устанавливайте прибор там, где
на него может падать прямой
солнечный свет.
• Не устанавливайте прибор в
слишком влажных или холодных
местах.
• При перемещении прибора
поднимайте его за передний край,
чтобы не допустить появления на
полу царапин.
Подключение к электросети
ВНИМАНИЕ! Существует
риск пожара и поражения
электрическим током.
ВНИМАНИЕ! При выборе
места установки прибора
убедитесь, что шнур
электропитания не зажат и не
поврежден.
ВНИМАНИЕ! Не используйте
тройники и удлинители.
• Прибор должен быть заземлен.
• Убедитесь, что параметры,
указанные на табличке с
техническими данными,
соответствуют характеристикам
электросети.
• Включайте машину только в
правильно установленную
электрическую розетку с контактом
заземления.
• Следите за тем, чтобы не повредить
электрические компоненты прибора
(вилку кабеля электропитания,
кабель электропитания, компрессор
и т.д.) Для замены электрических
компонентов обратитесь в
авторизованный сервисный центр
или к электрику.
• Кабель электропитания должен
располагаться ниже уровня вилки
электропитания.
• Вставляйте вилку сетевого кабеля в
розетку только во конце установки
прибора. Убедитесь, что после
установки имеется доступ к вилке.
• Для отключения машины от
электросети не тяните за кабель
электропитания. Всегда беритесь
только за вилку.
6
Эксплуатация
ВНИМАНИЕ! Существует
риск получения травмы,
ожога, поражения
электрическим током или
пожара.
Прибор содержит горючий газ
изобутан (R600a). Это природный газ,
безвредный для окружающей среды.
Следите за тем, чтобы не повредить
контур холодильника, содержащий
изобутан.
• Не вносите изменения в конструкцию
данного прибора.
• Не помещайте в прибор
электроприборы (например,
мороженицы), если их
производителем не указано, что
подобное их применение допустимо.
• В случае повреждения контура
холодильника следует исключить
появление в помещении открытого
пламени и источников возгорания.
Хорошо проветрите помещение.
• Не ставьте на пластмассовые части
прибора горячую посуду.
• Не помещайте прохладительные
напитки в морозильное отделение.
Это приведет к возникновению
излишнего давления в емкости, в
которой содержится напиток.
• Не храните внутри прибора горючие
газы и жидкости.
• Не помещайте на прибор, рядом с
ним или внутрь него
легковоспламеняющиеся вещества
или изделия, пропитанные
легковоспламеняющимися
веществами.
• Не прикасайтесь к компрессору или
конденсатору. Они горячие.
• Не извлекайте и не касайтесь
предметов в морозильном отделении
мокрыми или влажными руками.
• На замораживайте повторно уже
размороженные продукты.
• Выполняйте инструкции по
хранению, приведенные на упаковке
замороженных продуктов.
• Перед укладкой продуктов в
морозильное отделение оберните их
в любую пищевую упаковку.
Внутреннее освещение
ВНИМАНИЕ! Существует
опасность поражения
электрическим током.
• О лампах внутри прибора и лампах,
продаваемых отдельно в качестве
запасных частей: данные лампы
рассчитаны на работу в бытовых
приборах в исключительно сложных
температурных, вибрационных и
влажностных условиях или
предназначены для передачи
информации о рабочем состоянии
прибора. Они не предназначены для
использования в других приборах и
не подходят для освещения бытовых
помещений.
Уход и очистка
ВНИМАНИЕ! Это может
привести к повреждению
прибора или травмам.
• Перед выполнением операций по
чистке и уходу выключите прибор и
извлеките вилку сетевого шнура из
розетки.
• В холодильном контуре данного
прибора содержатся углеводороды.
Техническое обслуживание и
перезарядка должны выполняться
только квалифицированным
специалистом.
• Регулярно проверяйте сливное
отверстие в корпусе прибора и при
необходимости прочищайте его. В
случае засорения отверстия талая
вода будет скапливаться в нижней
части прибора.
H1
H2
W2
D2
W1
D1
W3
D3
111,63°
7
Сервис
• Для ремонта прибора обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
Применяйте только оригинальные
запасные части.
• Обратите внимание, что
самостоятельный ремонт или
ремонт, произведенный не на
профессиональном уровне может
сказаться на безопасности прибора,
а гарантийные обязательства могут
потерять силу.
Утилизация
ВНИМАНИЕ! Существует
опасность травмы или
удушья.
• Отключите прибор от электросети.
УСТАНОВКА
ВНИМАНИЕ! См. главы,
содержащие Сведения по
технике безопасности.
ВНИМАНИЕ! При установке
прибора руководствуйтесь
документацией по установке.
• Отрежьте и утилизируйте кабель
электропитания.
• Удалите дверцу, чтобы
предотвратить риск ее запирания
при попадании внутрь прибора детей
и домашних животных.
• Содержимое холодильного контура и
изоляционные материалы данного
прибора не вредят озоновому слою.
• Изоляционный пенопласт содержит
горючий газ. Для получения
информации о том, как надлежит
утилизировать данный прибор,
обратитесь в местные
муниципальные органы власти.
• Не повреждайте часть узла
охлаждения, которая находится
рядом с теплообменником.
ВНИМАНИЕ! Во избежание
проблем с устойчивостью
прибора закрепите его в
соответствии с инструкцией
по установке.
Размеры
8
Габаритные размеры¹
H1мм819
W1мм596
D1мм547
¹ высота, ширина и глубина прибора
без учета ручки и ножек
Необходимое для работы место²
H2мм820
W2мм596
D2мм550
² высота, ширина и глубина прибора,
включая ручку, плюс пространство,
требуемое для свободной циркуляции
охлаждающего воздуха
Общее необходимое для работы ме‐
сто³
H2мм820
W3мм777
D3мм1120
³ высота, ширина и глубина прибора,
включая ручку, плюс пространство,
требуемое для свободной циркуляции
охлаждающего воздуха, плюс
минимальный угол раскрытия дверцы,
позволяющий извлечение всех
внутренних компонентов.
Выбор места установки
Для обеспечения оптимальной работы
прибора не следует устанавливать его
рядом с источником тепла (духовыми
шкафами, печами, радиаторами
отопления, кухонными плитами или
варочными панелями). Обеспечьте
свободную циркуляцию воздуха позади
задней стенки.
Прибор следует устанавливать в сухом,
хорошо вентилируемом месте внутри
помещения.
Прибор предназначен исключительно
для работы при температуре
окружающей среды от 10°C до 43°C.
Надлежащая работа прибора
может быть гарантирована
только в рамках указанного
диапазона температур.
В случае сомнений при
выборе места установки
прибора обратитесь в место
продажи, в авторизованный
сервисный центр или в
ближайший центр
обслуживания.
Должна быть обеспечена
возможность отключения
прибора от сети
электропитания. Поэтому
после установки прибора
должен быть обеспечен
легкий доступ к вилке
сетевого шнура.
Подключение к сети
• Перед включением прибора в сеть
удостоверьтесь, что напряжение и
частота, указанные в табличке с
техническими данными,
соответствуют параметрам
домашней электрической сети.
• Прибор должен быть заземлен. Для
этого вилка сетевого кабеля имеет
специальный контакт заземления.
Если розетка электрической сети не
заземлена, выполните отдельное
заземление прибора в соответствии
с действующими нормами, поручив
эту операцию квалифицированному
электрику.
• Изготовитель снимает с себя всякую
ответственность в случае
несоблюдения вышеуказанных
правил техники безопасности.
• Данный прибор соответствует
обязательным требованиям
применимых к нему технических
регламентов ЕАЭС.
12345
9
Требования к вентиляции
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Для
обеспечения требуемой
вентиляции прибор должен
быть установлен в
соответствии с инструкциями
по установке.
Перевешивание дверцы
Описание установки и перевешивания
дверцы приведено в отдельной
инструкции.
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
Индикатор включения
1
Регулятор температуры и
2
выключатель
индикатор Super
3
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ На
каждом этапе
перевешивания дверцы
обеспечьте защиту пола от
царапин при помощи
износостойкого материала.
2. Поверните регулятор температуры
по часовой стрелке на среднее
значение.
Если температура внутри прибора
слишком высокая, замигает сигнальный
индикатор и включится сигнал тревоги.
3. Нажмите на выключатель Super, и
звуковой сигнал отключится.
Сигнальный индикатор продолжит
мигать, пока температура внутри
прибора не достигнет уровня,
требуемого для безопасного
хранения в нем замороженных
продуктов.
Выключение
1. Поверните регулятор температуры
на отметку «O».
Индикатор сети погаснет.
2. Извлеките вилку из розетки.
Регулировка температуры
Температура регулируется
автоматически. Тем не менее можно
задать температуру внутри прибора
самостоятельно.
Выберите настройку, учитывая, что
температура внутри прибора зависит
от:
• температуры в помещении,
• частоты открывания дверцы,
10
• количества хранящихся продуктов,
• места расположения прибора.
В общем случае наиболее
оптимальным является среднее
значение температуры.
Использование прибора:
1. Для понижения температуры внутри
прибора поверните ручку
регулятора температуры по часовой
стрелке.
2. Для повышения температуры внутри
прибора поверните ручку
регулятора температуры против
часовой стрелки.
Функция Super
Функция Super применяется для
предварительного замораживания и
последующего быстрого
замораживания продуктов в
морозильном отделении. Она
позволяет быстро заморозить свежие
продукты, предотвращая, тем самым,
повышение температуры уже
хранящихся в морозильном отделении
замороженных продуктов.
Для замораживания свежих
продуктов включите функцию
Super не менее чем за 24
часа до закладки
подлежащих окончательному
замораживанию продуктов.
Включение данной функции:
1. Для выключения функции Super
нажмите и удерживайте кнопку
Super в течение 2-3 секунд.
Индикатор Super выключится.
2. Поместите продукты в морозильное
отделение и оставьте функцию
Super включенной еще на 24 часа.
См. раздел «Замораживание свежих
продуктов».
Эта функция автоматически
выключается через 52 часа.
Данную функцию можно
отключить в любой момент,
нажав на 2-3 секунды на
кнопку Super.
Сигнализация превышения
температуры
При повышении температуры в
морозильном отделении (например, изза имевшего место ранее перебоя в
подаче электропитания или открывания
дверцы) начинает мигать сигнальный
индикатор и включается звуковая
сигнализация.
Звуковой сигнал можно отключить,
нажав на кнопку отключения
сигнализации.
При достижении требуемых условий
хранения сигнальный индикатор
прекращает мигание, а звук
автоматически отключается.
Предупреждение об открытой
дверце
Если дверца остается открытой около
80 секунд, включается звуковая
сигнализация.
При закрывании дверцы звуковая
сигнализация выключается.
Чтобы выключить звуковой сигнал
нажмите кнопку сброса звуковой
сигнализации.
ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Замораживание свежих
продуктов
Морозильные отделения
предназначены для замораживания
свежих продуктов и для
продолжительного хранения
замороженных продуктов, а также
продуктов глубокой заморозки.
Для замораживания свежих продуктов
включите функцию Super не менее чем
11
за 24 часа до помещения продуктов в
морозильное отделение.
При хранении свежих продуктов
размещайте их равномерно в первом
отделении или в выдвижном ящике
сверху.
Максимальное количество продуктов,
которое может быть заморожено без
добавления свежих продуктов за 24
часа, указано на табличке с
техническими данными (наклейка,
расположенная внутри прибора).
Когда процесс заморозки завершится,
прибор автоматически вернется к
предыдущей настройке температуры
(см. «Функция Super»).
Хранение замороженных
продуктов
При первом включении или при
включении после длительного простоя
перед закладкой продуктов в отделение
дайте прибору поработать не менее 3
часов с Super включенной функцией.
Ящики морозильника позволяют быстро
и просто найти нужный пакет с
продуктами. Если необходимо
поместить большое количество
продуктов для хранения, извлеките все
ящики, кроме нижнего, который должен
оставаться на месте для обеспечения
хорошей циркуляции воздуха.
Размещайте и храните продукты так,
чтобы расстояние до дверцы
составляло 15 мм.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При
случайном размораживании
продуктов, например, при
сбое электропитания, если
напряжение в сети
отсутствовало в течение
времени, превышающего
указанное в табличке с
техническими данными
«время повышения
температуры»,
размороженные продукты
следует быстро употребить в
пищу или немедленно
подвергнуть тепловой
обработке, охладить, а затем
заморозить повторно. См.
раздел «Сигнализация
превышения температуры».
Оттаивание
Замороженные продукты, включая
продукты глубокой заморозки, перед
использованием можно разморозить в
холодильном отделении или в
пластиковом пакете под холодной
водой.
Выбор процедуры зависит от
доступного времени и типа продукта.
Маленькие куски можно готовить, даже
не размораживая.
Аккумуляторы холода
Прибор оснащен аккумуляторами
холода, которые увеличивают время
хранения в случае отключения
электропитания или поломки.
Для оптимального использования
аккумуляторов размещайте их спереди
в верхней части прибора.
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
Рекомендации по экономии
электроэнергии
• Организация внутренней камеры
прибора обеспечивает оптимальное
использование электроэнергии.
• Не удаляйте аккумуляторы холода из
корзины морозильного отделения.
• Не открывайте дверцу слишком
часто и не держите ее открытой
дольше необходимого.
12
• Чем ниже значение температуры,
тем выше энергопотребление.
• Обеспечьте хорошую вентиляцию.
Не закрывайте вентиляционные
прорези или отверстия.
Рекомендации по
замораживанию
• Включайте функцию Super не менее
чем за 24 часа до закладки
продуктов в морозильное отделение.
• Перед заморозкой заверните и
герметично закройте свежие
продукты при помощи: алюминиевой
фольги, пластиковой пленки или
мешков, водонепроницаемых
контейнеров с крышкой.
• Для повышения эффективности
замораживания и размораживания
делите продукты на небольшие
порции.
• Рекомендуется наклеивать ярлыки и
даты на все замороженные
продукты. Это поможет
идентифицировать продукты и знать,
когда их следует употребить, чтобы
они не оказались испорченными.
• Для обеспечения хорошего качества
продуктов они должны быть свежими
перед заморозкой. Это особенно
относится к фруктам и овощам: их
следует замораживать после сбора,
чтобы сохранить все питательные
вещества.
• Не замораживайте бутылки или
банки с крышками, особенно
напитки, содержащие двуокись
углерода: они могут взорваться во
время замораживания.
• Не кладите в морозильное
отделение горячие продукты.
Охладите их до комнатной
температуры прежде чем помещать
в отделение.
• Во избежание нагрева уже
замороженных продуктов не кладите
прямо рядом с ними свежие
незамороженные продукты.
Продукты, имеющие комнатную
температуру, нужно класть в ту часть
морозильного отделения, где нет
замороженных продуктов.
• Не употребляйте кубики льда и
фруктовый лед сразу после
извлечения из морозильника.
Существует опасность обморожения.
• Не замораживайте повторно
размороженные продукты. Если
продукт был разморожен,
приготовьте его, охладите и тогда
заморозьте.
Рекомендации по хранению
замороженных продуктов
• Морозильное отделение помечено
символом
• Средняя настройка температуры
обеспечивает хорошее сохранение
замороженных продуктов.
Высокая настройка температуры
внутри прибора может привести к
уменьшению срока годности
продуктов.
• Для хранения замороженных
пищевых продуктов подходит все
пространство морозильного
отделения.
• Оставьте достаточно места вокруг
продуктов, чтобы обеспечить вокруг
них свободную циркуляцию воздуха.
• Для надлежащего хранения
смотрите срок годности продуктов,
указанный на упаковке.
• Важно упаковывать продукты так,
чтобы не допустить попадание
внутрь воды, влажности или
конденсата.
.
Рекомендации по покупкам
После посещения магазина:
• Убедитесь, что упаковка не
повреждена — продукты могут быть
испорчены. Если упаковка раздулась
или мокрая, она могла храниться не
в оптимальных условиях и,
возможно, размораживание уже
началось.
• Для сведения процессов
размораживания к минимуму
покупайте замороженные продукты в
13
последнюю очередь и доставляйте
их в термоизолированном пакете.
• Кладите замороженные продукты в
морозильник непосредственно после
возвращения из магазина.
повторно. Употребите его как можно
скорее.
• Следуйте сведениям о сроке
годности и условиях хранения,
приведенных на упаковке.
• Если продукт даже частично
разморожен, не замораживайте его
Срок годности
Тип продуктаСрок годности
(месяцы)
Хлеб3
Фрукты (кроме цитрусовых)6–12
Овощи8–10
Остатки пищи без мяса1–2
Молочные продукты:
Сливочное масло
Мягкий сыр (например, моцарелла)
Твердый сыр (например, пармезан, чеддер)
Морепродукты:
Жирная рыба (например, лосось, скумбрия)
Постная рыба (например, треска, камбала)
Креветки
Очищенные ракушки и мидии
Приготовленная рыба
Мясо:
Птица
Говядина
Свинина
Баранина
Сосиски
Ветчина
Остатки пищи с мясом
6–9
3–4
6
2–3
4–6
12
3–4
1–2
9–12
6–12
4–6
6–9
1–2
1–2
2–3
УХОД И ОЧИСТКА
ВНИМАНИЕ! См. главы,
содержащие Сведения по
технике безопасности.
Чистка внутренних
поверхностей
Перед первым включением прибора
вымойте его внутренние поверхности и
все внутренние принадлежности теплой
водой с нейтральным мылом, чтобы
удалить запах, характерный для
14
недавно изготовленного изделия, а
затем тщательно протрите их.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не
используйте моющие или
абразивные средства и
очистители на основе хлора
или на масляной основе, т.к.
они могут повредить
покрытие поверхностей
холодильника.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Принадлежности и детали
прибора не подлежат мойке в
посудомоечной машине.
Периодическая чистка
Прибор необходимо регулярно чистить:
1. Очищайте внутренние поверхности
и принадлежности с помощью
теплой воды и нейтрального мыла.
2. Регулярно проверяйте и протирайте
уплотнения дверцы, чтобы
обеспечить чистоту и отсутствие
загрязнений.
3. Ополосните чистой водой и вытрите
насухо.
Размораживание
морозильника
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Ни в
коем случае не используйте
острые металлические
инструменты для удаления
наледи с испарителя во
избежание его повреждения.
Не используйте
механические устройства или
любые другие средства,
кроме рекомендованных
производителем, для
ускорения процесса
размораживания.
Примерно за 12 часов до
начала размораживания
установите при помощи
регулятора температуры
более низкую температуру,
чтобы создать достаточный
резерв холода на случай
перерыва в работе.
На полках и вокруг верхнего отделения
морозильника всегда образуется
определенное количество наледи.
Размораживайте морозильник, когда
слой наледи достигнет толщины около
3-5 мм.
1. Выключите прибор или выньте
вилку из стенной розетки.
2. Извлеките хранящиеся продукты и
поместите их в прохладное место.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Повышение температуры
упаковок с
замороженными
продуктами при
размораживании может
привести к сокращению
безопасного срока их
хранения.
Не касайтесь
замороженных продуктов
влажными руками. Руки
могут к ним примерзнуть.
3. Оставьте дверцу открытой.
Предохраните пол от талой воды,
например, подложив тряпку или
контейнер с низкими бортиками.
4. Чтобы ускорить процесс
размораживания, поставьте в
морозильное отделение кастрюлю с
горячей водой. Также удаляйте
падающие кусочки наледи, не
дожидаясь их полного таяния.
Воспользуйтесь для этого идущим в
комплекте скребком для льда.
5. По завершении размораживания
тщательно вытрите камеру изнутри.
Сохраните скребок для льда для
дальнейшего использования.
6. Включите прибор и закройте дверцу.
CAB
15
7. Установите регулятор температуры
на максимальный холод и дайте
прибору поработать с такой
настройкой не мен 3 часов.
Уложите продукты обратно в
морозильное отделение только по
прошествии данного времени.
Очистка воздуховодов
1. Снимите цокольную панель (А), а
затем вентиляционную решетку (B).
2. Очистите вентиляционную решетку.
3. Осторожно извлеките воздушный
отражатель (C) и убедитесь, что на
нем не осталось воды после
размораживания.
4. Очистите нижнюю часть прибора
пылесосом.
Перерыв в эксплуатации
Если прибор не используется в течение
длительного времени, примите
следующие меры предосторожности:
1. Отключите прибор от сети
электропитания.
2. Извлеките из холодильника все
продукты.
3. Разморозьте прибор.
4. Вымойте прибор и все
принадлежности.
5. Оставьте дверцу приоткрытыми,
чтобы предотвратить появление
неприятного запаха.
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ВНИМАНИЕ! См. главы,
содержащие Сведения по
технике безопасности.
Что делать, если…
ПроблемаВозможная причинаРешение
Прибор не работает.Прибор выключен.Включите прибор.
Вилка сетевого кабеля не
вставлена в розетку как
следует.
В розетке электропитания
отсутствует напряжение.
Прибор издает шум.Прибор не поддерживает‐
ся должным образом.
Вставьте вилку сетевого
кабеля в розетку надлежа‐
щим образом.
Подключите другой элек‐
троприбор к розетке элек‐
тропитания. Обратитесь к
квалифицированному
электрику.
Убедитесь в том, что при‐
бор стоит устойчиво.
16
ПроблемаВозможная причинаРешение
Включена звуковая или ви‐
зуальная сигнализация.
Постоянно работает ком‐
прессор.
Одновременно загружено
Слишком высокая темпе‐
Продукты, помещенные в
Дверца не закрыта как
Компрессор не включается
сразу после нажатия
«Super», или после изме‐
нения температуры.
Дверца установлена не‐
ровно или мешает венти‐
ляционной решетке.
Дверца открывается с тру‐
дом.
Слишком много инея и
льда.
Прибор был недавно вклю‐
чен.
Слишком высокая темпе‐
ратура внутри прибора.
Дверца оставлена откры‐
той.
Неверно задана темпера‐
тура.
много пищевых продуктов.
ратура воздуха в помеще‐
нии.
прибор, были слишком
теплыми.
следует.
Включена функция Super.См. раздел «Функция
Компрессор включается
через некоторое время.
Прибор не выровнен по го‐
ризонтали.
Вы попытались открыть
дверцу сразу же после ее
закрывания.
Дверца не закрыта как
следует.
См. «Предупреждение об
открытой дверце» или
«Сигнализация превыше‐
ния температуры».
См. «Предупреждение об
открытой дверце» или
«Сигнализация превыше‐
ния температуры».
Закройте дверцу.
См. главу «Панель упра‐
вления».
Подождите несколько ча‐
сов, а затем проверьте
температуру снова.
См. главу «Установка».
Прежде чем положить про‐
дукты на хранение, дайте
им остыть до комнатной
температуры.
См. раздел «Закрывание
дверцы».
Super».
Это нормальное явление,
ошибка отсутствует.
См. главу «Инструкции по
установке».
Делайте паузу в несколько
секунд между закрыва‐
нием и повторным откры‐
ванием дверцы.
См. раздел «Закрывание
дверцы».
ПроблемаВозможная причинаРешение
Прокладка деформирова‐
на или загрязнена.
Пищевые продукты не упа‐
кованы надлежащим об‐
разом.
Неверно задана темпера‐
тура.
Выбрана самая низкая
температура при полно‐
стью загруженном прибо‐
ре.
Заданная для прибора
температура слишком низ‐
кая, а температура окру‐
жающей среды слишком
высокая.
Вода стекает на пол.Отверстие слива талой во‐
ды не подсоединено к под‐
дону испарителя под при‐
бором.
Невозможно установить
температуру.
Температура внутри при‐
бора слишком низкая/
слишком высокая.
Дверца не закрыта как
Слишком высокая темпе‐
Одновременно хранится
Включена «Функция
Super».
Неверно задана темпера‐
тура.
следует.
ратура пищевых продук‐
тов.
много пищевых продуктов.
См. раздел «Закрывание
дверцы».
Оберните пищевые про‐
дукты лучше.
См. главу «Панель упра‐
вления».
Задайте более высокую
температуру. См. главу
«Панель управления».
Задайте более высокую
температуру. См. главу
«Панель управления».
Подсоедините отверстие
слива талой воды к поддо‐
ну испарителя.
Выключите «Функцию
Super» вручную, или подо‐
ждите, пока она не выклю‐
чится автоматически, а по‐
сле этого задайте темпе‐
ратуру. См. раздел «Функ‐
ция Super».
Задайте более высокую/
низкую температуру.
См. раздел «Закрывание
дверцы».
Прежде чем поместить пи‐
щевые продукты на хране‐
ние, дайте им охладиться
до комнатной температу‐
ры.
Одновременно заклады‐
вайте меньшее количество
пищевых продуктов.
17
18
ПроблемаВозможная причинаРешение
Толщина инея превышает
4–5 мм.
Часто открывалась двер‐
ца.
Включена функция Super.См. раздел «Функция
В приборе отсутствует
циркуляция холодного воз‐
духа.
Мигает индикатор включе‐
ния.
Произошла ошибка при из‐
мерении температуры.
Выполните разморажива‐
ние прибора.
Открывайте дверцу только
при необходимости.
Super».
Убедитесь в том, что внут‐
ри прибора циркулирует
холодный воздух. См. гла‐
ву «Советы и рекоменда‐
ции».
Обратитесь к квалифици‐
рованному электрику или в
ближайший авторизован‐
ный сервисный центр.
Если приведенные
рекомендации не позволяют
достичь желаемого
результата, обратитесь в
ближайший авторизованный
сервисный центр.
Закрывание дверцы
1. Почистите уплотнения дверцы.
2. При необходимости отрегулируйте
дверцу. См. Инструкции по
установке.
3. При необходимости замените
непригодные уплотнения дверцы.
Обратитесь в авторизованный
сервисный центр.
ШУМЫ ПРИ РАБОТЕ
SSSRRR!
CLICK!
HISSS!
BRRR!
BLUBB!
19
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Технические данные указаны на
табличке с техническими данными,
расположенной на внутренней стенке
прибора, и на этикетке
энергоэффективности.
НапряжениеЧастота
220~240 В50 Гц
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ТЕСТИРУЮЩИХ ОРГАНИЗАЦИЙ
Установка и подготовка прибора к
любой тестированию на соответствие
EcoDesign должна отвечать
требованиям EN 62552. Требования к
вентиляции, размерам ниши и
минимальным зазорам сзади прибора
должны соответствовать перечню,
приведенному в главе 3 Руководства
пользователя. Просьба обращаться к
производителю за любой
дополнительной информацией,
включая схемы загрузки.
20
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Материалы с символом следует
сдавать на переработку. Положите
упаковку в соответствующие
контейнеры для сбора вторичного
сырья. Принимая участие в
переработке старого электробытового
оборудования, Вы помогаете защитить
бытовыми отходами бытовую технику,
помеченную символом . Прибор
следует доставить в место раздельного
накопления и сбора отходов
потребления или в пункт сбора
использованной бытовой техники для
последующей утилизации.
окружающую среду и здоровье
человека. Не выбрасывайте вместе с
Класс энергетической эффективности в Российской Федерации: A+
Сведения о дате изготовления содержатся в табличке
технических данных, размещённой на изделии. Цифра в
первом прямоугольнике справа от Full S/N соответствует
предпоследней цифре года изготовления, 1-я цифра в
третьем прямоугольнике соответствует последней цифре года
изготовления, 2-я и 3-я цифры – месяцу, а 4-я и 5-я цифры –
дню изготовления. Например – 2 | xxxxxx | 00427 означает, что
изделие было произведено 27 апреля 2020 года.
ИЗГОТОВИТЕЛЬ: "SMEG S.P.A.", Италия, Via Leonardo da
Vinci, 4 42016 Guastalla (RE)
ИМПОРТЕР: ООО «СМЕГ Руссия» 117105, г. Москва,
Варшавское шоссе, д.1, стр.1-2, офис А-615 тел.: +7 (800)
7070029
Изготовлено в Венгрии
*
211627600-A-442020
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.