Smeg TR4110GR User Manual

Содержание
1 Меры предосторожности 368
1.1 Общие предупреждения по технике безопасности 368
1.2 Ответственность производителя 372
1.3 Назначение агрегата 373
1.4 Идентификационная табличка 373
1.5 Руководство по эксплуатации 373
1.7 Как читать руководство по эксплуатации 374
2 Описание 375
2.1 Общее описание 375
2.2 Варочная панель 376
2.3 Панель управления 376
2.5 Принадлежности, поставляемые в комплекте 378
3 Использование 380
3.1 Для экономии энергии 382
3.2 Использование отделения для хранения посуды 382
3.3 Использование дополнительных принадлежностей 383
3.4 Эксплуатация варочной поверхности 384
3.5 Эксплуатация духовок 385
3.6 Рекомендации по приготовлению 388
3.7 Программирующие часы 390
4 Чистка и уход 395
4.1 Чистка варочной панели 396
4.2 Очистка дверцы 397
4.3 Чистка рабочих камер духовки 400
4.4 Паровая очистка (только многофункциональная духовка) 401
4.5 Внеочередное техобслуживание 403
5 Установка 405
5.1 Подключение к газовой сети 405
5.2 Регулировка для разных видов газов 408
5.4 Электрическое подключение 416
5.5 Для монтажника 418
RU
ПЕРЕВОД ИСХОДНЫХ ИНСТРУКЦИЙ
Рекомендуется внимательно прочитать данное руководство, в котором содержатся все указания для сохранения неизменными внешнего вида и функций купленного прибора.
Для получения дополнительной информации о продукте см.: www.smeg.com
367
Меры предосторожности
1 Меры предосторожности
1.1 Общие предупреждения по технике безопасности
Риск получения травм
• Во время эксплуатации данный
прибор и его доступные части сильно нагреваются. Не дотрагивайтесь до нагревательных элементов во время эксплуатации.
• Наденьте термические
перчатки для защиты рук, когда работаете с блюдами внутри духового шкафа.
• Ни в коем случае не пытайтесь
погасить пламя/пожар водой: выключите прибор и накройте пламя крышкой или покрывалом из огнестойкого материала.
• Данным прибором могут
пользоваться дети в возрасте от 8 лет, лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, с недостаточным опытом или знаниями, если они находятся под присмотром или были обучены пользованию лицом, ответственным за их безопасность.
• Не разрешайте детям играть с
прибором.
• Не допускайте нахождения
вблизи прибора детей младше 8 лет без присмотра взрослых.
• Не позволяйте детям, которым меньше 8 лет, приближаться к прибору во время его функционирования.
• Чистка и уход не должны осуществляться детьми без присмотра взрослых.
• Убедитесь в правильности установки корончатых рассекателей и крышек на них в соответствующих пазах.
• Будьте максимально внимательными в связи с быстрым нагреванием зон приготовления. Не допускайте нагревания пустых кастрюль. Опасность перегрева.
• Жиры и масла при перегреве могут загореться. Не отходите от прибора во время приготовления блюд, содержащих масло или жир. В случае загорания масел или жиров никогда не гасите огонь водой. Закройте кастрюлю крышкой и выключите варочную поверхность.
• Всегда следите за процессом приготовления. За кратковременными процессами приготовления следует наблюдать постоянно.
368
Меры предосторожности
• Во время приготовления не ставьте металлические предметы, например, посуду или столовые приборы, на поверхность варочной панели, так как они могут перегреться.
• Не вставляйте остроконечные металлические предметы (столовые приборы или инструменты) в пазы и прорези.
• Не наливайте воду на очень горячие противни.
• Во время приготовления держите дверцу закрытой.
• Перед проведением манипуляций с готовящимся блюдом или по окончании процесса приготовления необходимо выпустить пар из духовки, приоткрыв дверцу на 5 см. Подождите несколько секунд, затем откройте дверцу полностью.
• Не открывайте отделение для хранения посуды (если оно имеется), когда духовка включена и еще горячая.
• Предметы, находящиеся в отделении для хранения посуды, могут быть очень горячими после использования духовки.
• НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ И НЕ ОСТАВЛЯЙТЕ ГОРЮЧИЕ МАТЕРИАЛЫ В ОТДЕЛЕНИИ ДЛЯ ХРАНЕНИЯ ПОСУДЫ (В СЛУЧАЕ ЕГО НАЛИЧИЯ) ИЛИ ПОБЛИЗОСТИ ОТ ПРИБОРА.
• НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ БАЛЛОНЧИКИ С АЭРОЗОЛЕМ ВБЛИЗИ РАБОТАЮЩЕГО ПРИБОРА.
• Необходимо выключать прибор по окончании его эксплуатации.
• ЗАПРЕЩАЕТСЯ ВНОСИТЬ ИЗМЕНЕНИЯ В КОНСТРУКЦИЮ ПРИБОРА.
• Перед проведением любых работ на приборе (монтаж, техобслуживание, размещение или перемещение) всегда используйте средства индивидуальной защиты.
• Перед проведением любых действий с прибором отключите его от главной сети электрического питания.
• Установку и сервисные операции должны выполнять квалифицированные специалисты с соблюдением местных нормативных требований.
• Не пытайтесь отремонтировать прибор самостоятельно или без помощи квалифицированного техника.
• Никогда не вынимайте вилку, дергая за кабель.
• В случае повреждения шнура электрического питания необходимо немедленно связаться со службой технической поддержки для его замены.
RU
369
Меры предосторожности
Риск повреждения прибора
• Не используйте абразивные или коррозионные чистящие средства (например, порошки, пятновыводители и металлические мочалки) для чистки стеклянных частей прибора.
• При необходимости пользуйтесь деревянными или пластмассовыми кухонными принадлежностями.
• Решетки и противни следует в ставить в направляющие до полной остановки. Механические предохранительные блокировки, препятствующие их выемке, должны быть повернуты вниз и в сторону задней стенки духовки.
• Не садитесь на прибор.
• Не используйте для чистки прибора струи пара.
• Не загромождайте отверстия и прорези, предназначенные для вентиляции и отвода тепла.
• Не оставляйте прибор без присмотра во время приготовления пищи, при котором может происходить выделение жира и масла, поскольку существует опасность их возгорания при перегреве. Необходимо соблюдать максимальную осторожность.
• Не оставляйте посторонние предметы на варочных панелях.
• НИКОГДА НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ПРИБОР ДЛЯ ОБОГРЕВА ПОМЕЩЕНИЯ.
• Не распыляйте никакие аэрозоли вблизи духовки.
• Не пользуйтесь приборами или емкостями из пластмассы для приготовления пищи.
• Не устанавливайте внутри духовки закрытые банки или емкости.
• Извлеките из духовки все противни и решетки, не используемые во время приготовления.
• Не накрывайте дно рабочей камеры духовки алюминиевой или оловянной фольгой.
• Не ставьте кастрюли или противни непосредственно на дно духовки.
• Если вы хотите использовать бумагу для выпечки, размещайте ее так, чтобы она не мешала циркуляции горячего воздуха в духовке.
• Не допускается использование поверхности внутреннего стекла открытой дверцы в качестве подставки под кастрюли или противни.
• Кастрюли и сковороды должны располагаться внутри периметра варочной панели.
370
Меры предосторожности
• Вся посуда должна иметь плоское ровное дно.
• В случае перелива через край посуды необходимо удалить избыточную жидкость с варочной панели.
• Нельзя допускать попадания на варочную панель кислотосодержащих веществ, например, лимонного сока или уксуса.
• Не помещайте пустые сковороды или кастрюли на включенных варочных зонах.
• Не используйте для чистки прибора струи пара.
• Запрещается использовать грубые или абразивные материалы, а также острые металлические скребки.
• Для очистки стальных частей или поверхностей с металлизированной отделкой (например анодированных, никелированных, хромированных) нельзя использовать средства, содержащие хлор, аммиак или отбеливатель.
• Не используйте абразивные или коррозионные чистящие средства (например, порошки, пятновыводители и металлические мочалки) для чистки стеклянных частей прибора.
• Запрещается мыть в посудомоечной машине съемные элементы, такие как решетки, корончатые рассекатели и крышки конфорок.
• Запрещается использовать дверцу в качестве рычага при встраивании духовки в мебель.
• Запрещается прикладывать чрезмерное усилие на открытую дверцу.
• Не поднимайте и не перемещайте пробор за рукоятку дверки.
Установка
• НЕ СЛЕДУЕТ УСТАНАВЛИВАТЬ ЭТОТ ПРИБОР НА КАТЕРАХ ИЛИ В ТРЕЙЛЕРАХ.
• Не следует устанавливать прибор на подставке­пьедестале.
• Встраивание духовки в мебель следует производить вдвоем.
• Для предотвращения перегрева прибора не рекомендуется устанавливать его за декоративными дверями или панелями.
• Операции по подключению к газовой магистрали должны производиться уполномоченным техническим персоналом.
RU
371
Меры предосторожности
• Монтаж с использованием гибкого шланга должен производиться так, чтобы его протяженность не превышала 2 метров для стального гибкого шланга и 1,5 метров для резинового шланга.
• Трубы не должны соприкасаться с подвижными деталями и подвергаться сдавливанию.
• Если это требуется, используйте регулятор давления, соответствующий действующим нормам.
• По окончании любых работ, проверьте момент затяжки газовых соединений, его значение должно находиться в интервале от 10 Нм до 15 Нм.
• После установки проверьте подключение на утечку с помощью мыльного раствора, но ни в коем случае не с помощью пламени.
• Операции по обслуживанию должны производиться уполномоченным техническим персоналом.
• Требуется обязательное подключение к заземлению в соответствии с процедурами, предусмотренными нормами по безопасности электрических приборов.
• Используйте кабели, выдерживающие температуру не менее 90 °C.
• Момент затяжки винтов проводников питания клеммной панели должен составлять 1,5 - 2 Нм.
Для данного прибора
• Перед заменой лампы необходимо удостовериться в том, что прибор выключен.
• Не прислоняйтесь и не садитесь на открытую дверцу.
• Удостоверьтесь, что в дверке не застревают никакие предметы.
1.2 Ответственность
производителя
Производитель снимает с себя всякую ответственность за причиненный людям и имуществу ущерб в случае:
• использования агрегата в целях, отличных от предусмотренных;
• несоблюдения инструкций по эксплуатации;
• нарушения целостности хотя бы одной части прибора;
• использования неоригинальных запчастей.
372
Меры предосторожности
1.3 Назначение агрегата
• Данный прибор предназначен для приготовления пищи в домашних условиях. Любое иное использование прибора считается ненадлежащим.
• Прибор не предназначен для использования с наружными таймерами или с применением систем дистанционного управления.
1.4 Идентификационная
табличка
Идентификационная табличка с техническими данными, паспортным номером и маркировкой. Никогда не снимайте идентификационную табличку.
1.5 Руководство по
эксплуатации
Данное руководство является неотъемлемой частью агрегата и должно храниться в доступности для пользователя в течение всего срока эксплуатации агрегата.
Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочтите данное руководство.
1.6 Утилизация
Утилизация данного агрегата выполняется
отдельно от других видов отходов (директивы 2002/95/CE, 2002/96/CE, 2003/108/CE). В данном приборе нет веществ в количестве, которое может считаться опасным для здоровья или окружающей среды в соответствии с действующими европейскими директивами.
Чтобы утилизировать прибор:
• Обрежьте кабель питания и
удалите кабель вместе с вилкой.
Электрическое напряжение
Опасность электрического удара
RU
• Отключите общее
электрическое питание.
• Отсоедините кабель питания
от электрической сети.
373
Меры предосторожности
• По окончании срока службы прибора его следует передать в соответствующие центры дифференцированного сбора электрических и электронных отходов или же передать продавцу в момент покупки аналогичного прибора, в соотношении один к одному.
Примите во внимание, что для упаковки прибора применяются безвредные материалы, пригодные для повторного использования.
• Передайте материалы упаковки в соответствующие центры дифференцированного сбора отходов.
Пластиковые упаковки
Опасность удушья
• Запрещается выбрасывать упаковку или ее части.
1.7 Как читать руководство по эксплуатации
В настоящем руководстве используются следующие понятия для облегчения чтения:
Меры предосторожности
Общая информация о настоящем руководстве по эксплуатации, о технике безопасности и финальной утилизации.
Описание
Описание прибора и принадлежностей.
Использование
Информация по эксплуатации прибора и принадлежностей, советы по приготовлению.
Чистка и уход
Информация о правильной чистке и уходу за прибором.
Установка
Информация для квалифицированного техника: установка, пуск в эксплуатацию и приемные испытания.
• Не допускайте, чтобы дети играли с пластиковыми упаковочными пакетами.
374
Меры предосторожности
Информация
Предложения
1. Последовательность инструкций по эксплуатации.
• Отдельная инструкция по эксплуатации.
2 Описание
2.1 Общее описание
Описание
1 Доборная планка 2 Варочная панель 3 Панель управления
Опорные рамки для решеток и
противней
4 Лампа вспомогательной духовки
5 Прокладка вспомогательной духовки 6 Дверца вспомогательной духовки
RU
7 Дверца левой многофункциональной духовки 8 Лампа левой многофункциональной духовки 9 Вентилятор левой многофункциональной
духовки 10 Прокладка левой многофункциональной
духовки
11 Лампа правой многофункциональной духовки
12 Прокладка правой многофункциональной духовки
13 Дверца правой многофункциональной духовки
14 Вентилятор правой многофункциональной духовки
15 Отсек для хранения принадлежностей
375
2.2 Варочная панель
Описание
AUX = Вспомогательная SR = Полубыстрая
2.3 Панель управления
1 Ручки конфорок панели
Используются для розжига и регулировки пламени конфорок.
Нажмите и поверните ручки против часовой стрелки до символа для
розжига соответствующих конфорок. Поворачивайте ручки в зоне, находящейся между символами
максимального и минимального режима нагрева для регулировки
пламени. Поверните ручки в положение для
выключения горелок.
R = Быстрая UR2 = Сверхбыстрая
2. Часы программатора
Служат для отображения текущего времени, установки программируемого приготовления и установки таймера.
3 Ручка управления регулируемого
гриля вспомогательной духовки
Включает освещение внутри духовки или приводит в действие нагревательный элемент гриля с регулировкой температуры примерно от минимума 50 °C о максимума 245 °C.
376
Описание
4 Индикаторная лампа регулируемого гриля вспомогательной духовки
Включается, когда вспомогательная духовка находится в фазе нагрева. По достижении установленной температуры выключается. Ритмичное мигание означает, что внутри духовки поддерживается заданная температура.
5 Ручка температуры левой многофункциональной духовки
При помощи этой ручки можно выбирать температуру приготовления пищи и функции Паровая очистка.
Повернуть ручку по часовой стрелке на желаемое значение от минимума до максимума.
6 Индикаторная лампа левой многофункциональной духовки
Включается, когда духовка находится в фазе нагрева. По достижении установленной температуры выключается. Равномерное мигание означает, что заданная температура внутри духовки поддерживается на неизменном уровне.
8 Ручка температуры верхней многофункциональной духовки
При помощи этой ручки можно выбирать температуру приготовления пищи и функции Паровая очистка.
Повернуть ручку по часовой стрелке на желаемое значение от минимума до максимума.
9 Индикаторная лампа верхней многофункциональной духовки
Включается, когда духовка находится в фазе нагрева. По достижении установленной температуры выключается. Ритмичное мигание означает, что внутри духовки поддерживается заданная температура.
10 Ручка функций верхней многофункциональной духовки
Для различных режимов приготовления предусмотрены различные функции духовки. После выбора требуемой функции следует задать температуру приготовления с помощью ручки температуры.
RU
7 Ручка функций левой многофункциональной духовки
Для различных режимов приготовления предусмотрены различные функции духовки. После выбора требуемой функции следует задать температуру приготовления с помощью ручки температуры.
2.4 Другие части
Полки для размещения
В приборе предусмотрены специальные уровни для размещения противней и решеток на разной высоте. Уровни высоты размещения отсчитываются снизу вверх (см. 2.1 Общее описание).
377
Описание
Охлаждающий вентилятор
Вентилятор охлаждает духовки и включается во время приготовления.
При работе вентилятора образуется нормальный поток воздуха, который выходит в задней части прибора, его образование может продолжаться также некоторое время и после выключения прибора.
Не загромождайте отверстия и прорези, предназначенные для вентиляции и отвода тепла.
2.5 Принадлежности,
поставляемые в комплекте
Решетка
Служит в качестве подставки для емкостей с готовящимися блюдами.
Решетка для противня
Внутреннее освещение
Внутреннее освещение прибора начинает работать при выборе любой функции.
Многофункциональная духовка:
поверните ручку функций на любую функцию (за исключением функции
).
Вспомогательная духовка:
поверните ручку регулируемого гриля на символ или выберите
температуру приготовления.
378
Кладется сверху на противень духовки и служит для приготовления блюд, с которых может стекать жир или жидкость.
Описание
Противень
Служит для сбора жира, стекающего с блюд, расположенных на установленной выше решетке.
Противень для глубокой жарки
Служит для сбора жира, стекающего с блюд, положенных на решетку выше, и для выпечки тортов, пицц и сладостей.
Решетка для адаптации
Предназначена для использования с малыми емкостями
Редукционная решетка Wok
Приспособление для емкостей Wok (китайские сковородки).
В некоторых моделях могут присутствовать не все указанные принадлежности.
RU
Принадлежности, которые могут контактировать с пищевыми продуктами, изготовлены из материалов, соответствующих нормам действующего законодательства.
Принадлежности, поставляемые в комплекте, или дополнительные принадлежности можно заказать в авторизованных сервисных центрах. Используйте только оригинальные принадлежности и запчасти от производителя.
379
Использование
3 Использование
Меры предосторожности
Высокая температура внутри духовок во время использования
Опасность ожогов
• Во время приготовления держите дверцу закрытой.
• Защитите руки термическими перчатками при перемещении пищи внутри духовки. Не трогайте нагревательные элементы внутри духовки.
• Не трогайте нагревательные элементы внутри духовки.
• Не наливайте воду на очень горячие противни.
• Не позволяйте детям, которым меньше 8 лет, приближаться к прибору во время его функционирования.
• Перед проведением манипуляций с готовящимся блюдом или по окончании процесса приготовления необходимо выпустить пар из духовки, приоткрыв дверцу на 5 см. Подождите несколько секунд, затем откройте дверцу полностью.
Неправильное использование
Опасность ожогов
Неправильное использование
Риск повреждения поверхностей
• Не накрывайте дно рабочей камеры духовки алюминиевой или оловянной фольгой.
• Если вы хотите использовать бумагу для выпечки, размещайте ее так, чтобы она не мешала циркуляции горячего воздуха в духовке.
• Не ставьте кастрюли или противни непосредственно на дно духовки.
• Не допускается использование поверхности внутреннего стекла открытой дверцы в качестве подставки под кастрюли или противни.
• Не наливайте воду на очень горячие противни.
• Убедитесь в правильности установки корончатых рассекателей и крышек на них в соответствующих пазах.
• Кастрюли и сковороды должны располагаться внутри периметра варочной панели.
• Вся посуда должна иметь плоское ровное дно.
• В случае перелива через край посуды необходимо удалить избыточную жидкость с варочной панели.
• Убедитесь в правильности установки корончатых рассекателей и крышек на них в соответствующих пазах.
• Жиры и масла при сильном нагревании могут воспламеняться. Необходимо соблюдать максимальную осторожность.
380
Использование
Высокая температура в отделении для хранения посуды во время пользования
Опасность пожара или взрыва
• Не распыляйте никакие аэрозоли вблизи духовки.
• Запрещается использовать и хранить легковоспламеняющиеся материалы вблизи духовки или отделения для хранения посуды.
• Не пользуйтесь приборами или емкостями из пластмассы для приготовления пищи.
• Не ставьте в духовку закрытые консервы или емкости.
• Не оставляйте духовку без присмотра во время приготовления блюд, при котором может выделяться жир или масло.
• Выньте из духовки все решетки и поддоны, которые не используются во время приготовления блюд.
Меры предосторожности
Утечки газа могут привести к взрыву.
Если вы чувствуете запах газа или при возникновении неисправностей системы газоснабжения:
• Немедленно закройте кран подачи газа или клапан газового баллона.
• Немедленно выключите все источники открытого огня и затушите сигареты.
• Не включайте выключатели тока или электроприборы, не вытаскивайте никакую вилку из розетки. Не используйте телефоны или мобильные устройства в помещении.
• Откройте окна и проветрите комнату.
• Позвоните в сервисную службу или в аварийную газовую службу.
Аномальная работа
Любое из перечисленных далее условий считается аномальным и требует вмешательства:
• Пожелтела плита горелки.
• Кухонные приспособления повреждаются во время готовки.
• Неправильный розжиг горелок.
• Зажженные горелки с трудом остаются зажженными.
• Горелки выключаются во время работы.
• Газовые краны поворачиваются с трудом.
В случае неправильной работы прибора свяжитесь с Центром сервисного обслуживания в вашей зоне.
Первое использование
1. Удалите все защитные пленки
снаружи и внутри прибора, а также с принадлежностей.
2. Удалите возможные этикетки
(за исключением таблички с техническими данными) с принадлежностей и из рабочей камеры духовки.
3. Извлеките из прибора и вымойте все
аксессуары (см. 4 Чистка и уход).
4. Нагрейте пустой прибор до
максимальной температуры для удаления возможных производственных остатков.
RU
381
Использование
3.1 Для экономии энергии
• Предварительно разогревать духовку, только если этого требует рецепт готовящегося блюда.
• Перед помещением продуктов питания в духовой шкаф необходимо их разморозить, если на упаковке не указано иное.
• При необходимости приготовления нескольких блюд рекомендуется готовить их одно за другим, пользуясь тем, что духовка уже разогрета.
• Рекомендуется использовать темные металлические формы, так как они обеспечивают лучшее поглощение тепла.
• Извлеките из духовки все противни и решетки, не используемые во время приготовления.
• Выключайте духовку за несколько минут до окончания обычного времени приготовления. В течение нескольких минут приготовление продолжится за счет тепла, накопившегося внутри духовки.
• Во избежание рассеивания тепла как можно реже открывайте дверцу духовки.
• Духовой шкаф необходимо всегда держать в чистоте.
3.2 Использование отделения для хранения посуды
В нижней правой части плиты находится отделение для хранения посуды, чтобы открыть отделение, необходимо потянуть его ручку на себя. Отделение может использоваться для хранения кастрюль или других металлических принадлежностей, необходимых для использования прибора.
382
Loading...
+ 36 hidden pages