Smeg TLS65 User Manual [tr]

I
A. Manopola Programmatore B. Tasto “Avvio ritardato” C. Indicatore delle fasi del programma
(sopra la linea) Spie Avvio ritardato
D. Manopola Selettore Centrifuga E. Tasto “Avvio(Pausa)” F. Tasto “Annulla” G. Spia “Apertura porta”
SCHEDA PROGRAMMI
I
J
B
D
La lavatrice è dotata di fumzioni di sicurezza automatiche in grado di riconoscere e
C
G
H
F
A
E
segnalare tempestivamente eventuali guasti, reagendo in modo adeguato, ad es.: H. Spia “Service” I. Spia “Ingresso acqua” J. Spia “Pulizia filtro”
1)
Non utilizzare detersivi liquidi per il lavaggio
principale se è stata selezionata l‘opzione prelavaggio.
2)
Non utilizzare detersivi liquidi.
3)
Per una miglior cura dei capi, in questo programma
l'effettiva velocità di centrifuga è limitata a 400 giri/min.
4)
Selezionabile solo per i programmi Cotone 60 e 40°C.
Programma
Simbolo
di lavaggio
Carico
max
- nel selezionare le temperature, rispettare le raccomandazioni del fabbricante sull’etichetta di
kg
lavaggio
Detersivi e additivi Opzioni selezionabili Velocità
Pre-
lavaggio
Lavaggio
principale
Biancheria da letto, tovaglie e biancheria intima, asciugamani, camicie, ecc. di cotone e lino.
Cotone
40 - 60 - 95 °C
Se la biancheria è molto sporca, è possibile selezionare anche l’opzione “Prelavaggio”.
5.0
Selezionando “Cotone 95°C”, questo programma elimina i batteri, garantendo l’igienizzazione dei capi. L’efficacia dell’azione antibatterica e stata testata seguendo un metodo simile a quello della
i
norma NF EN 13697 del Nov. 2001.
Sintetici
30 - 40 - 60 °C
Delicati
30 - 40 °C
Misti
40 °C
Rapido 15´
30 °C
Lana
a freddo - 40 °C
Lavaggio a mano
30 - 40 °C
Bluse, camicie, grembiuli, ecc. di poliestere (diolen, trevira), poliammide (perlon, nylon) poco
3.0 o mediamente sporchi.
1.5 Tendaggi e abiti, gonne, camicie e bluse delicati.
i
i
3.0 Capi di cotone e/o sintetici da poco a mediamente sporchi.
Rinfresca indumenti esterni indossati per brevi periodi di tempo in cotone, fibre artificiali e
3.0 misto cotone. Usare il minimo quantitativo di detersivo consigliato.
1.0 Solo capi antinfeltrenti lavabili in lavatrice, provvisti di marchio Pura Lana Vergine.
Capi di lino, seta, lana e viscosa per i quali è consigliato un lavaggio a mano.
1.0
Programma con ciclo di centrifuga delicata.
Risciacquo & Centrifuga 5.0 Corrisponde all’ultimo risciacquo ed alla centrifuga finale del programma “Cotone”.
Ammor-
bidente
Avvio
ritardato
Pre-
lavaggio
Quick
time
Centri-
fuga
max. di
centrifuga
giri/min
1)
1)
1)
i i
i i
i i
i i
i i
i i
i i
i i
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
i i
i i i
i
4)
i
Max
Max
i
i
i
i
i
i
Max
Max
Max
Max
400
Max
3)
Centrifuga 5.0 Programma con cislo di centrifuga intensiva. Stesso ciclo di centrifuga del programma “Cotone”.
Centrifuga breve 1.0
Programma con ciclo di centrifuga delicata. Con questo programma è possible eseguire una centrifuga delicata, che corrisponde alla centrifuga del programma Lana.
Scarico L’acqua viene solo, scaricata, senza centrifuga.
N.B. Questa mcchina è controllata da sensori. Evitare di utilizzare quantità eccessive di detersivo.
i
i
i
i
i
Max
Max
5019 612 10245
TABELA CONSUMI
Programma
Temperatura
(°C)
Carico
(kg)
Acqua
(l)
Energia
senza “Quick time”
(kWh)
Durata Programma ca. (ore : min)
senza “Quick time” con “Quick time”
Cotone/Antibatterico 95 5.0 50* 1.70 2:05
Cotone** 60 5.0 47 0.89 2:45 2:10 Cotone** 60 2.5 32 0.68 2:10 ***
Cotone 40 5.0 47 0.65 2:00 1:45
Cotone** 40 2.5 32 0.52 1:45 ***
Sintetici 60 3.0 50* 0.90 2:05 1:14 Sintetici 40 3.0 40 0.50 1:50 0:59 Delicati 40 1.5 50 0.55 0:45
Misti 40 3.0 40 0.45 1:00
Rapido 15´ 30 3.0 30 0.15 0:15
Lana 40 1.0 55 0.55 0:45 – Lavaggio a mano 40 1.0 40 0.40 0:35 – Lavaggio a mano 30 1.0 40 0.30 0:31
I dati di consumo sono stati determinanti in condizioni normalizzate in conformità alla norma IEC/EN 60 456. In uso domestico i valori di consumo possono divergere da quelli riportati nella tabella in funzione della presione dell'acqua, della temperatura dell'acqua di alimentazione, del carico e del tipo di lavaggio. Il consumo di acqua ed energia riguarda l’impostazione standard della modalità di funzionamento dei programmi; se si selezionano opzioni speciali oppure si cambia la velocità di rotazione o la temperatura, il consumo sarà diverso. La durata del programma può discostarsi dai valori summenzionati, poiché essa dipende dalle condizioni di lavoro effettivamente applicate (vedi “Guida per la risoluzione dei problemi” nel libretto delle istruzioni). * Per ridurre la temperatura dell'acqua, viene introdotta dell'accqua fredda alla fine del lavaggio principale, prima dello scarico. ** Programmi di riferimento per la targa energetica. *** Adeguamento automatico della durata del programma dopo il riconoscimento delle dimensioni della dose di bucato da lavare.
PREPARAZIONE DEL CICLO DI LAVAGGIO
1. Caricare la biancheria, chiudere gli sportellini del cestello e verificare che siano chiusi correttamente.
2. Aggiungere il detergente e poi gli additivi come riportato alla prima pagina del manuale d’uso.
3. Chiudere il coperchio.
4. Routare la manopola del programmatore sul programma e sulla temperatura desiderata. La spia accanto al tasto “Avvio(Pausa)” lampeggia.
SELEZIONARE L’OPZIONE DESIDERATA
In qualsiasi momento durante il programma sarà possibile selezionare o deselezionare un’opzione. L’opzione sarà applicata nel caso in cui la fase del programma corrispondente non sia stata ancora eseguita.
Tasto “Prelavaggio”
• Indicato solo per biancheria molto sporca (ad es. sabbia, sporco tenace). Con prelavaggio la durata dei programmi aumenta di circa 20 minuti.
Tasto “Quick time”
• permette di accorciare la durata del programma e in questo modo velocizza il lavaggio.
• il suo utilizzo si raccomanda per le quantità minori di bucato o per il bucato sporco solo leggermente.
Tasto “Centrifuga”
• Ogni programma ha una centrifuga massima automatica predeterminata.
Premere il tasto per selezionare una velocità di centrifuga diversa.
Se si seleziona la velocità di centrifuga “0”, viene annullata la centrifuga finale, ma le centrifughe intermedie durante il risciacquo vengono comunque eseguite. L’acqua viene solo scaricata.
AVVIO RITARDATO
L’opzione “Avvio ritardato” consente di programmare l’accensione della macchina in un momento successivo, ad esempio di notte quando i costi per i consumi di energia sono ridotti.
Selezionare il programma, la velocità di centrifuga e le opzioni.
Premere il tasto “Avvio ritardato” per selezionare l’avvio del programma con 1, 3, 6, 9 o 12 ore di ritardo. Si accende la relativa spia.
Avviare il programma (vedere “Come avviare il programma”). La spia accanto al tasto “Avvio ritardato” si accende e si spegne all’avvio del programma.
Una volta premuto il tasto “Avvio(Pausa)” inizia il conteggio a ritroso del tempo di ritardo. All’inizio del programma, la spia di avvio ritardato si spegne a viene sostituita dall’indicatore delle fasi del programma.
Dopo avere premuto il tasto “Avvio(Pausa)”, il numero preselezionato di ore può essere ridotto premendo nuovamente il tasto “Avvio ritardato”.
Per terminare l’opzione “Avvio ritardato” ..prima di premere il tasto “Avvio(Pausa)“ :
Portare la manopola del programmatore su un’altra posizione o premere il tasto “Annulla”. ..dopo aver premuto il tasto “Avvio(Pausa)“:
Premendo il tasto “Annulla” per almeno 3 secondi.
La spia dell’avvio ritardato si spegne.
COME AVVIARE IL PROGRAMMA
Aprire il rubinetto dell'acqua e premere il tasto “Avvio(Pausa)”. La spia accanto al tasto “Avvio(Pausa)” si accende. L’indicatore delle fasi del programma riporta la fase di programma in corso, scorrendo in senso orario attraverso le fasi Lavaggio, Risciacquo, Centrifuga/Scarico. Terminata la fase del programma, la spia corrispondente si spegne.
Nota: Se si verificasse un’interuzzione di corrente o se si spegnesse la macchina durante il programma di lavaggio, una volta riaccesa, il programma riprende dal punto in cui era stato interrotto.
SPIA “APERTURA PORTA”
Prima dell’inizio e dopo la fine di un programma, la spia si accende per indicare che è possibile aprire l’oblò. Fintanto che è in corso un programma, l’oblò è bloccato e non deve essere forzato per aprirlo. Qualora fosse necessario aprire l‘oblò durante un programma in corso, consultare la sezione “Annullamento (reset) di un programma in corso prima della fine del ciclo”.
INDICAZIONI DEI GUASTI
In caso di guasti o irregolarità si prega di consultare la “Guida per la risoluzione dei problemi” nel libretto delle istruzioni.
“Service”
L'accensione della spia “Service” può essere causata da un guasto del componente elettrico. Consultare la “Guida risoluzione guasti” nelle Istruzioni per l´uso. Se il guasto persiste, contattare il Servizio assistenza.
“Ingresso acqua”
L'alimentazione di acqua alla lavatrice è insufficiente o assente. Aprire il rubinetto dell´acqua; Se la spia rimane accesa, consultare la “Guida risoluzione guasti” nel libretto di istruzioni.
“Pulire filtro”
L'acqua di scarico non viene espulsa. Verificare se il tubo di scarico è piegato o occorre pulire il filtro; In quest´ultimo caso, fare riferimento al libretto di istruzioni (“Rimozione del filtro”).
ALLA FINE DEL PROGRAMMA
Tutte le spie di indicazione delle fasi del programma
sono spente e la spia “Apertura porta” si accende.
1. Portare la manopola del programmatore sulla posizione “Off/O”.
2. Chiudere il rubinetto dell’acqua.
3. Aprire il coperchio e gli sportellini del cestello e togliere la biancheria.
4. Lasciare aperto il coperchio per qualche tempo per fare asciugare l’interno della macchina.
MODIFICA DEL PROGRAMMA E/O DELLE OPZIONI DOPO L’INIZIO DEL PROGRAMMA
1. Premere il tasto “Avvio(Pausa)” per interrompere il programma. La spia corrispondente lampeggia.
2. Selezionare il nuovo programma, le opzioni e un’eventuale diversa velocità di centrifuga.
3. Premere di nuovo il tasto “Avvio(Pausa)”. Il nuovo programma viene proseguito partendo dall stessa fase in cui il precedente programma era stato interrotto. Per questo programma non è necessario agguingere altro detersivo.
ANNULLAMENTO (RESET) DI UN PROGRAMMA IN CORSO PRIMA DELLA FINE DEL CICLO
Il tasto “Annulla” annulla un programma prima del termine. Premere il tasto “Annulla” per almeno 3 secondi. L’acqua residua viene scaricata prima che possa essere aperto l’oblò.
5019 612 10245
DESTINAZIONE D’USO
• Conservare il libretto di istruzioni e la scheda programmi; in caso di cessione della lavatrice a terzi, consegnare anche il presente libretto di istruzioni e la scheda programmi.
Questa lavatrice è destinata esclusivamente al lavag­gio e centrifuga della biancheria secondo le normali quantità di un nucleo familiare.
• Nell’utilizzare la lavatrice, osservare le istruzioni fornite nel presente libretto di istruzioni e nella scheda programmi.
PER IL PRIMO UTILIZZO
1. Apertura dell’imballaggio e ispezione
a. Tagliare e rimuovere l’involucro in plastica. b. Togliere la protezione superiore e gli angolari di
protezione.
c. Togliere la protezione inferiore inclinando e ruotando la lavatrice facendo perno su uno degli angoli inferiori posteriori. Verificare che il tassello di plastica nera della protezione inferiore (se presente sul modello) rimanga nell’imballaggio e non sul fondo della macchina.
Questo è importante, in quanto potrebbe danneggiare l’apparecchio durante il funzionamento. d. Aprire il coperchio premendolo leggermente e sollevando la maniglia. Rimuovere la protezione in polistirolo (a seconda del modello). e. Rimuovere la pellicola protettiva azzurra dal pannello (a seconda del modello).
• Dopo avere tolto l’imballo, controllare che la lavatrice non abbia subito danni durante il trasporto. In caso di dubbio, non utilizzare la lavatrice. Contattare il Servizio Assistenza o il rivenditore locale.
• Il materiale d’imballaggio (sacchetti di plastica, pezzi di polistirolo ecc.) deve essere tenuto fuori dalla portata dei bambini, in quanto potenziale fonte di pericolo.
• Se l’apparecchio è rimasto esposto a basse temperature prima della consegna, tenerla per qualche ora a temperatura ambiente prima di metterla in funzione.
2. Rimozione dello staffaggio di sicurezza per il trasporto
• La lavatrice è dotata di viti e di una staffa di sicurezza al fine di evitare danni durante il trasporto. Prima di
utilizzare la lavatrice, togliere i bulloni di protezione (vedere “Installazione”/“Rimozione dello
staffaggio di sicurezza per il trasporto”).
3. Installazione della lavatrice
• Installare la lavatrice su un pavimento stabile e livellato.
Regolare l’altezza dei piedini in modo che la
lavatrice sia stabile ed esattamente orizzontale (vedere “Installazione”/“Regolazione dei piedini”).
• In caso di installazione su pavimenti con travi in legno o su pavimenti cosiddetti galleggianti, distribuire il peso della lavatrice posizionandola su un pannello di compensato fissato al pavimento delle dimensioni di 60x40 cm e dello spessore di min. 3 cm.
• Verificare che i fori di ventilazione nel basamento della lavatrice (se presente sul modello) non siano ostruiti da un tappeto o altro materiale.
4. Alimentazione acqua
• Collegare il tubo di alimentazione acqua conformemente alle vigenti norme locali dell’ente di erogazione dell’acqua (vedere “Installazione”/ “Collegamento del tubo di alimentazione”).
• Alimentazione acqua: solo acqua fredda
• Rubinetto dell’acqua: attacco filettato per tubo flessibile di 3/4”
• Pressione: 100-1000 kPa (1-10 bar).
• Utilizzare solo tubi flessibili nuovi per collegare la lavatrice all’alimentazione idrica. I tubi usati non devono essere utilizzati ma devono essere eliminati.
5. Scarico acqua
• Collegare il tubo flessibile di scarico al sifone oppure agganciarlo al bordo di un lavabo o di un lavello con il gomito (vedere “Installazione”/“Collegamento del tubo flessibile di scarico”).
• Se la lavatrice è collegata a un sistema di scarico incorporato, assicurarsi che questo sia dotato di uno sfiato per evitare che la macchina carichi e scarichi l’acqua contemporaneamente (effetto sifone)..
6. Collegamenti elettrici
• I collegamenti elettrici devono essere effettuati da personale qualificato in conformità alle istruzioni del produttore e alle normative correnti in materia di sicurezza.
• I dati relativi alla tensione, alla potenza assorbita e alla necessaria protezione elettrica sono riportati sulla targhetta sul retro della lavatrice.
• Effettuare il collegamento elettrico mediante una presa con messa a terra secondo le norme in vigore. La messa a terra della lavatrice è obbligatoria per legge. Il produttore declina ogni responsabilità per eventuali danni a persone, animali o cose che derivino direttamente o indirettamente dalla mancata osservanza delle istruzioni qui contenute.
• Non utilizzare cavi di prolunga o prese multiple.
• Prima di qualsiasi operazione di manutenzione, staccare la spina dalla presa di corrente.
• A seguito dell’installazione, l’accesso all’alimentazione di rete o il disinserimento dell’alimentazione di rete deve essere garantito da un interruttore bipolare.
• Non utilizzare la lavatrice se ha subito danni durante il trasporto. Informare il Servizio Assistenza.
• La sostituzione dei cavi elettrici deve essere effettuata esclusivamente dai tecnici del Servizio Assistenza.
• Collegare la lavatrice a un sistema di messa a terra adeguato secondo le norme in vigore. In particolare, gli apparecchi installati in locali in cui sono presenti una doccia o una vasca da bagno devono essere protetti mediante un interruttore automatico differenziale da almeno 30 mA. La messa a terra della lavatrice è obbligatoria per legge. Il produttore declina ogni responsabilità per eventuali danni a persone, animali o cose che derivino direttamente o indirettamente dalla mancata osservanza delle istruzioni qui contenute.
• La lavatrice può essere utilizzata solo in ambito domestico e per gli usi previsti.
Dimensioni:
Larghezza: 400 mm Altezza: 900 mm Profondità: 600 mm
IT 1
PRECAUZIONI E SUGGERIMENTI GENERALI
1. Norme di sicurezza
• La lavatrice è idonea solo per uso interno.
• Non conservare liquidi infiammabili accanto all’apparecchio.
• Non appoggiare apparecchi elettrici o di altro genere sul coperchio della lavatrice.
• Controllare i bambini affinché non giochino con l’apparecchio.
• Questo apparecchio non è destinato ad essere utilizzato da parte di persone (bambini compresi) con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o senza esperienza e conoscenza dell’apparecchio, salvo siano istruiti o controllati durante l’utilizzo dell’apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza.
• Qualora il coperchio non si aprisse, non forzarlo.
• Se necessario, è possibile ottenere un cavo elettrico sostitutivo richiedendolo al Servizio Assistenza. Il cavo di alimentazione deve essere sostituito soltanto da personale qualificato.
• Il produttore non è responsabile per nessun danno al bucato causato da un’inopportuna o erronea osservanza delle istruzioni per il trattamento del bucato che sono riportate sulle etichette dei capi d’abbigliamento o biancheria.
2. Imballo
• Il materiale d’imballo è riciclabile al 100% ed è contrassegnato dal simbolo del riciclaggio . Per lo smaltimento del materiale di imballo attenersi alle norme locali in vigore.
3. Smaltimento del materiale di imballo e rottamazione delle lavatrici vecchie
• Questo apparecchio è dotato del marchio di conformità alla Direttiva Europea 2002/96/CE, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
• Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in modo corretto, l’utente contribuisce a prevenire le potenziali conseguenze negative per l’ambiente e la salute.
Il simbolo sul prodotto o sulla documentazione di accompagnamento indica che questo prodotto non deve essere trattato come rifiuto domestico, ma deve essere consegnato presso l’idoneo punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elet troniche. Disfarsene seguendo le normative locali per lo smaltimento dei rifiuti. Per ulteriori informazioni sul trattamento, recupero e riciclaggio di questo prodotto, contattare l’idoneo ufficio locale, il servizio di raccolta dei rifiuti domestici o il negozio presso il quale il prodotto è stato acquistato.
• La lavatrice è stata fabbricata con materiale riciclabile. Lo smaltimento deve avvenire in conformità alle norme locali in vigore sullo smaltimento dei rifiuti.
• Prima di rottamarla, renderla inservibile tagliando il cavo di alimentazione.
• Rimuovere il detersivo dal cassetto se si intende rottamare la lavatrice.
4. Consigli generali
• Se la lavatrice non è in funzione, staccare la spina dalla presa di corrente. Chiudere il rubinetto dell’acqua.
• Prima di qualsiasi operazione di pulizia e di manutenzione, spegnere la lavatrice e staccare la spina dalla presa di corrente.
5. Dichiarazione di conformità CE
• La presente lavatrice è stata progettata, costruita e venduta in conformità alle disposizioni di sicurezza delle seguenti Direttive: 2006/95/CE Direttiva Bassa Tensione 2004/108/CE Direttiva per la compatibilità elettromagnetica
IT 2
1. Coperchio
2. Cassetto detersivo
3. Cestello
4. Accesso pompa dietro al filtro
5. Targhetta Service (dietro il coperchio
del filtro)
6. Leva di trasporto (a seconda del modello)
• Per spostare la lavatrice: estrarre per un primo tratto con la mano la maniglia e tirarla quindi completamente con il piede nella posizione di trasporto
7. Piedini regolabili
DESCRIZIONE DELLA LAVATRICE
1
2
3
4
6
5
7
7
Rimozione dello staffaggio di sicurezza per il trasporto
La lavatrice è dotata di una staffa di sicurezza al fine di evitare danni durante il trasporto.
IMPORTANTE: prima della messa in funzione della lavatrice, togliere obbligatoriamente la staffa di sicu­rezza.
1. Allentare le due viti “A” e le quattro viti “B” con un
cacciavite per viti a testa piana o con una chiave per dadi esagonali N° 8.
2. Rimozione dello staffaggio di sicurezza per il trasporto.
3. Inserire nuovamente le quattro viti esterne “B” nella
macchina e serrarle.
4. Inserire i due tappi “C” forniti nelle aperture “D” sulla lavatrice.
Nota: non dimenticare di inserire nuovamente e serrare le quattro viti esterne.
IT 3
INSTALLAZIONE
Regolazione dei piedini
Installare la lavatrice su un pavimento stabile e livellato, vicino ai collegamenti elettrici, di alimentazione e di scarico acqua.
Qualora il pavimento non fosse perfettamente livellato, compensare le piccole irregolarità svitando o avvitando i quattro piedini della lavatrice (non inserire spessori in legno, cartone o similari sotto i piedini):
1. Allentare il controdado con la chiave in dotazione.
2. Regolare l’altezza dei piedini ruotandoli manualmente.
3. Stringere di nuovo il controdado in senso antiorario. Verificare che tutti e quattro i piedini siano ben appoggiati
sul pavimento e che la lavatrice sia perfettamente a livello e stabile (utilizzare una livella a bolla d’aria).
L’installazione della lavatrice richiede uno spazio di 40 cm di larghezza e 63 cm di profondità.
Nota: in caso di installazione su pavimenti con moquette, regolare l’altezza dei piedini in modo da garantire che al di sotto della lavatrice vi sia spazio sufficiente per consentire all’aria di circolare.
2
4
C
D
1\3
A
B
Loading...
+ 11 hidden pages