SMEG SY93I, SY93IBL User Manual

Sommaire
1 Avertissements 84
1.1 Avertissements généraux de sécurité 84
1.2 Plaque d’identification 85
1.3 Responsabilité du fabricant 85
1.4 But de l’appareil 85
1.6 Ce manuel d’utilisation 86
1.7 Comment lire le manuel d’utilisation 86
2 Description 87
2.1 Description générale 87
2.2 Plan de cuisson 88
2.3 Panneau de commandes 89
2.4 Autres parties 90
2.5 Accessoires disponibles 90
3 Utilisation 92
3.1 Avertissements 92
3.2 Première utilisation 93
3.3 Utilisation des accessoires 93
3.4 Utilisation du plan de cuisson 95
3.5 Utilisation des fours 99
3.6 Conseils pour la cuisson 102
3.7 Horloge programmateur 104
4 Nettoyage et entretien 108
4.1 Avertissements 108
4.2 Nettoyage de l’appareil 108
4.3 Démontage de la porte du four auxiliaire 110
4.4 Nettoyage des vitres de la porte 110
4.5 Démontage des vitres internes 110
4.6 Nettoyage de l’intérieur du four 113
4.7 Vapor Clean : nettoyage assisté du four 114
4.8 Entretien extraordinaire 116
5 Installation 118
5.1 Branchement électrique 118
5.2 Positionnement 119
FR
Nous conseillons de lire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications nécessaires pour préserver les caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l’appareil acheté.
Pour toute information complémentaire concernant le produit : www.smeg.com
83
Avertissements
1 Avertissements
1.1 Avertissements généraux de sécurité
Dommages corporels
• L’appareil et ses parties accessibles
deviennent très chaudes durant l’utilisation.
• Ne touchez pas les éléments
chauffants durant l’utilisation.
• Éloignez les enfants de moins de
huit ans s’ils ne font pas l’objet d’une surveillance constante.
• Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil.
• Cet appareil peut être utilisé par
des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de connaissances, sous la supervision et en recevant la formation d’adultes et de personnes responsables de leur sécurité.
• Durant l’utilisation, ne posez pas sur
l’appareil des objets métalliques comme des couteaux, des fourchettes, des cuillers et des couvercles.
• Mettez l’appareil hors tension
après l’utilisation.
• N’essayez jamais d’éteindre une
flamme/incendie avec de l’eau : mettez l’appareil hors tension et couvrez la flamme avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
• Les opérations de nettoyage et
d’entretien ne doivent jamais être effectuées par des enfants sans surveillance.
• Du personnel qualifié doit effectuer l’installation et les interventions d’assistance dans le respect des normes en vigueur.
• Ne modifiez pas cet appareil.
• N’introduisez pas d’objets métalliques pointus (couverts ou ustensiles) dans les fentes.
• N’essayez jamais de réparer l’appareil sans l’intervention d’un technicien qualifié.
• Si le câble d’alimentation électrique est abîmé, contactez immédiatement le service d’assistance technique qui se chargera de le remplacer.
• N’ouvrez pas le compartiment de rangement (s’il est présent) lorsque le four est allumé et encore chaud.
• Les objets laissés dans le compartiment de rangement pourraient être très chauds après l’utilisation du four.
Dommages subis par l’appareil
• N’utilisez pas de détergents abrasifs ou corrosifs sur les parties en verre (ex. produits en poudre, détachants et éponges métalliques).
• Les grilles et les lèchefrites doivent être insérées dans les glissières latérales jusqu’au point d’arrêt. Les dispositifs de blocage mécanique de sécurité empêchent l’extraction accidentelle de la grille et doivent être tournés vers le bas et vers l’arrière du four.
• Utilisez éventuellement des outils en bois ou en plastique.
• Ne vous asseyez pas sur l’appareil.
• N’utilisez pas de jets de vapeur pour nettoyer l’appareil.
84
Avertissements
• N’obstruez pas les ouvertures, les fentes d’aération et d’évacuation de la chaleur.
• Ne laissez pas l’appareil sans surveillance durant la cuisson, car des graisses et des huiles peuvent s’en écouler.
• Ne laissez aucun objet sur les surfaces de cuisson.
• N’utilisez jamais l’appareil en guise de chauffage ambiant.
• Emportez des abondants résidus d’aliments ou des débordements des cuissons précédentes de l’intérieur du four.
Pour cet appareil
• Avant de remplacer la lampe, débranchez l’appareil.
• Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur la porte ouverte.
• Vérifiez qu’aucun objet ne reste coincé dans la porte du four.
• Éteignez immédiatement l’appareil en cas de lézardes, de fissures ou de cassure de la surface de cuisson en vitrocéramique. Mettez l’appareil hors tension et interpellez le service d’assistance technique.
• Les porteurs de pacemakers ou d’autres dispositifs semblables doivent s’assurer que le fonctionnement de leurs appareils n’est pas compromis par le champ inductif dont la gamme de fréquence est comprise entre 20 et 50 khz.
• Conformément aux dispositions relatives à la compatibilité électromagnétique, le plan de cuisson à induction électromagnétique appartient au groupe 2 et à la classe B (EN 55011).
1.2 Plaque d’identification
• La plaque d’identification contient les données techniques, le numéro de série et le marquage. N’enlevez jamais la plaque d’identification.
1.3 Responsabilité du fabricant
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages subis par les personnes et les biens, causés par :
• l’utilisation de l’appareil différente de celle prévue ;
• le non respect des prescriptions du manuel d’utilisation ;
• l’altération même d’une seule pièce de l’appareil ;
• l’utilisation de pièces détachées non originales.
1.4 But de l’appareil
• Cet appareil est destiné à la cuisson d’aliments dans le milieu domestique. Toute autre utilisation est impropre.
• Cet appareil n’est pas conçu pour fonctionner avec des temporisateurs externes ou des systèmes de commande à distance.
1.5 Élimination
Cet appareil doit être éliminé séparément des autres déchets
(directives 2002/95/CE, 2002/ 96/CE, 2003/108/CE). Cet appareil ne contient pas de substances dont la quantité est jugée dangereuse pour la santé et l’environnement, conformément aux directives européennes en vigueur.
FR
85
Avertissements
Pour éliminer l’appareil :
• Enlevez les portes et laissez les accessoires (grilles et lèchefrites) dans leur position d’utilisation, pour éviter que les enfants ne puissent s’enfermer à l’intérieur.
Tension électrique
Danger d’électrocution
• Mettez l’appareil hors tension.
• Débranchez le câble d’alimentation électrique de l’installation électrique.
• Coupez le câble d’alimentation électrique et enlevez-le avec la fiche.
• Confiez l’appareil destiné à la mise au rebut aux centres de collecte sélective des déchets électriques et électroniques, ou remettez-le au revendeur au moment de l’achat d’un appareil équivalent, à raison d’un contre un.
On précise que pour l’emballage de nos produits, nous utilisons des matériaux non polluants et recyclables.
• Confiez les matériaux de l’emballage aux centres de collecte sélective.
1.7 Comment lire le manuel d’utilisation
Ce manuel d’utilisation utilise les conventions de lecture suivantes :
Avertissements
Informations générales sur ce manuel d’utilisation, la sécurité et l’élimination finale.
Description
Description de l’appareil et de ses accessoires.
Utilisation
Informations sur l’utilisation de l’appareil et des accessoires, conseils de cuisson.
Nettoyage et entretien
Informations pour un nettoyage et un entretien corrects de l’appareil.
Installation
Informations pour le technicien qualifié : installation, mise en fonction et essai.
Avertissement de sécurité
Emballage en plastique
Danger d’asphyxie
• Ne laissez jamais sans surveillance l’emballage ni ses parties.
• Évitez que les enfants jouent avec les sachets en plastique de l’emballage.
1.6 Ce manuel d’utilisation
Ce manuel d’utilisation fait partie intégrante de l’appareil. Conservez-le en parfait état et à portée de main de l’utilisateur pendant tout le cycle de vie de l’appareil.
Lisez attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil.
86
Information
Suggestion
1. Séquence d’instructions pour l’utilisation.
• Instruction d’utilisation individuelle.
2 Description
2.1 Description générale
Description
FR
1 Plan de cuisson 2 Panneau de commandes 3 Lampe
4 Joint 5 Porte 6 Turbine
Niveau de la glissière du support
pour grilles et lèchefrites
87
2.2 Plan de cuisson
Description
2
1
3
1
Zone
Diamètre Externe
(mm)
1 180 1300 1400 2 210 2300 3000 3 270 2300 3000
* les puissances sont indicatives et peuvent varier suivant le récipient utilisé ou les réglages effectués.
Avantages de la cuisson par induction
Le plan de cuisson est muni d’un générateur à induction pour chaque zone de cuisson. Chaque générateur situé sous la surface de cuisson en vitrocéramique génère un champ électromagnétique qui induit un courant thermique à la base de la casserole. Dans la zone de cuisson à induction, la chaleur n’est plus transmise aux aliments, mais celle-ci est directement créé à l’intérieur du récipient par les courants inductifs.
Puissance max. absorbée
(W)*
• Des économies d’énergie grâce à la transmission directe de l’énergie à la casserole (une vaisselle spéciale réalisée dans un matériau magnétisable est nécessaire), par rapport à la cuisson électrique traditionnelle.
• Plus de sécurité grâce à la transmission d’énergie qui concerne uniquement le récipient posé sur le plan de cuisson.
• Un haut rendement au niveau de la transmission d’énergie de la zone de cuisson par induction à la base de la casserole.
• Une grande rapidité de réchauffement.
• Réduction du danger de brûlures car la surface de cuisson n’est chauffée que par la base de la casserole ; les aliments qui débordent ne s’y collent pas.
2
Puissance absorbée en
fonction booster (W)*
88
2.3 Panneau de commandes
Description
Manettes de commande de la zone de cuisson (1)
Elles sont utiles pour commander les zones de cuisson du plan à induction.
Tournez les manettes en sens horaire pour régler la puissance de fonctionnement de la plaque, d’un minimum de 1 à un maximum de 9.
La puissance de fonctionnement est indiquée sur l’afficheur positionné sur le plan de cuisson.
Horloge programmateur (2)
Utile pour afficher l’heure actuelle, sélectionner une cuisson programmée ou programmer le minuteur.
Manette du gril variable du four auxiliaire (3)
Elle allume la lampe à l’intérieur du four ou la résistance du gril à une température qui va indicativement d’un minimum de 50° C à un maximum de 245° C.
Manette de la température du four multifonction inférieur (5)
Cette manette permet de sélectionner la température de cuisson et de Vapor Clean.
Tournez la manette en sens horaire sur la valeur souhaitée comprise entre le minimum et le maximum.
Voyant de la température du four multifonction inférieur (6)
Il s’allume lorsque le four est en train de chauffer. Il s’éteint lorsque la température est atteinte. L’intermittence régulière signale que la température à l’intérieur du four est maintenue constante.
Manette des fonctions du four multifonction inférieur (7)
Les différentes fonctions du four s’adaptent aux différents modes de cuisson. Après avoir sélectionné la fonction souhaitée, réglez la température de cuisson par la manette de la température.
FR
Voyant du gril variable du four auxiliaire (4)
Il s’allume lorsque le four auxiliaire est en train de chauffer. Il s’éteint lorsque la température est atteinte. L’intermittence régulière signale que la température à l’intérieur du four est maintenue constante.
Voyant du four latéral (8)
Il s’allume lorsque le four est en train de chauffer. Il s’éteint lorsque la température est atteinte. L’intermittence régulière signale que la température à l’intérieur du four est maintenue constante.
89
Description
Manette des fonctions du four latéral (9)
Elle allume la lampe à l’intérieur du four ou la résistance du gril à une température qui va indicativement d’un minimum de 50° C à un maximum de 245° C.
2.4 Autres parties
Plaques de positionnement
L’appareil dispose de plaques permettant de positionner les lèchefrites et les grilles à des hauteurs différentes. Les hauteurs d’enfournement sont considérées de bas en haut (voir 2.1 Description générale).
Turbine de refroidissement
La turbine refroidit les fours et se met en marche durant la cuisson.
Le fonctionnement de la turbine crée un flux d’air normal qui s’échappe par l’arrière de l’appareil et peut continuer pendant un court moment même après son extinction.
2.5 Accessoires disponibles
Certains modèles ne sont pas équipés de ces accessoires.
Grille
Éclairage interne
L’éclairage interne dans les fours s’allume lorsqu’on sélectionne une fonction quelconque.
90
Utile pour y placer les récipients contenant des aliments en train de cuire.
Grille pour lèchefrite
À poser au-dessus d’une lèchefrite pour la cuisson d’aliments qui peuvent goutter.
Description
Lèchefrite four
Elle permet de récupérer des graisses ayant coulé des aliments posés sur la grille supérieure.
Lèchefrite profonde
Égouttoir à vaisselle
FR
À utiliser pour chauffer la vaisselle
Racloir
Utile pour le nettoyage du plan de cuisson.
Les accessoires susceptibles d’entrer au contact des aliments sont fabriqués avec des matériaux conformes aux lois en vigueur.
Elle permet de récupérer des graisses ayant coulé des aliments posés sur la grille supérieure. Elle est aussi utile pour la cuisson de tartes, pizzas et gâteaux.
Vous pouvez demander les accessoires fournis ou en option aux centres d’assistance agréés. Utilisez uniquement les accessoires d’origine du fabricant.
91
Utilisation
3 Utilisation
3.1 Avertissements
Température élevée à l’intérieur des fours durant l’utilisation
Risque de brûlures
• Pendant la cuisson, la porte du four doit rester fermée.
• Protégez vos mains avec des gants thermiques durant la manutention des aliments à l’intérieur du four.
• Ne touchez pas les éléments chauffants à l’intérieur de l’appareil.
• Ne versez pas de l’eau directement sur les lèchefrites très chaudes.
• Ne laissez pas les enfants de moins de 8 ans s’approcher de l’appareil durant son fonctionnement.
• En cas d’intervention sur les aliments ou à la fin de la cuisson, ouvrez la porte 5 cm pour quelques secondes, laissez sortir la vapeur, puis ouvrez complètement la porte.
Température élevée à l’intérieur du compartiment de rangement
Risque de brûlures
• N’ouvrez pas le compartiment de rangement lorsque le four est allumé et encore chaud.
• Les objets laissés dans le compartiment de rangement pourraient être très chauds après l’utilisation du four.
Utilisation impropre
Risque de brûlures
• Les graisses et les huiles pourraient s’enflammer en surchauffant. Faites attention.
• Les objets métalliques comme les couverts ou la vaisselle ne doivent pas être posés sur le dessus du plan de cuisson car ils risquent de surchauffer.
Température élevée à l’intérieur du compartiment de rangement durant l’utilisation
Risque d’incendie ou d’explosion
• N’utilisez pas de produits en spray à proximité du four.
• N’utilisez pas et ne laissez pas des matériaux inflammables à proximité du four ou du compartiment de rangement.
• N’utilisez pas de vaisselle ni de récipients en plastique pour la cuisson des aliments.
• N’introduisez pas de boîtes ni de récipients fermés à l’intérieur du four.
• Ne laissez pas le four sans surveillance durant la cuisson, car des graisses et des huiles peuvent s’en écouler.
• Sortez du four toutes les lèchefrites et les grilles non utilisées pendant la cuisson.
92
Utilisation
Utilisation impropre
Risque de dommages aux surfaces
• Ne couvrez pas la sole de la cavité de cuisson avec des feuilles d’aluminium.
• Si vous souhaitez utiliser du papier sulfurisé, placez-le de façon à ce qu’il ne gêne pas la circulation d’air chaud à l’intérieur du four.
• Ne posez pas de casseroles ni de lèchefrites sur la sole de la cavité de cuisson.
• Ne posez pas de casseroles ni de lèchefrites directement sur la vitre interne du four quand la porte est ouverte.
• Ne versez pas de l’eau directement sur les lèchefrites très chaudes.
• Les récipients et les grils à viande doivent être placés à l’intérieur du périmètre du plan de cuisson.
• Tous les récipients doivent avoir un fond plat et lisse.
• En cas de débordement, éliminez le liquide en excès du plan de cuisson.
• Évitez que des objets solides et lourds ne tombent sur la surface de cuisson en l’endommageant.
• En cas de lézardes ou de fissures, éteignez immédiatement l’appareil, débranchez-le du secteur et appelez le Service d’Assistance.
• N’utilisez pas le plan comme surface d’appui.
3.2 Première utilisation
1. Éliminez les éventuelles pellicules de protection à l’extérieur et à l’intérieur de l’appareil y compris les accessoires.
2. Enlevez les éventuelles étiquettes (à l’exception de la plaque contenant les données techniques) appliquées sur les accessoires et dans les chambres de cuisson.
3. Enlevez et lavez tous les accessoires de l’appareil (voir 4 Nettoyage et entretien).
4. Chauffez les fours à vide à la température maximale, pour éliminer les éventuels résidus de fabrication.
3.3 Utilisation des accessoires
Grilles et lèchefrites
Les grilles et les lèchefrites doivent être insérées dans les glissières latérales jusqu’au point d’arrêt.
• Les dispositifs de blocage mécanique de sécurité empêchent l’extraction accidentelle de la grille et doivent être tournés vers le bas et vers l’arrière du four.
FR
93
Utilisation
.
Introduisez complètement les grilles et les lèchefrites dans le four jusqu’à l’arrêt.
Nettoyez les lèchefrites avant la première utilisation pour éliminer les éventuels résidus de fabrication.
Grille pour lèchefrite
Introduisez la grille pour lèchefrite à l’intérieur de la lèchefrite. On peut ainsi recueillir les graisses séparément des aliments en train de cuire.
Égouttoir à vaisselle
1. Introduisez l’égouttoir à vaisselle sans assiettes dans le four latéral sur le premier niveau.
2. Positionnez les assiettes d’après la figure.
3. Chauffez le four à une température non supérieure à 50°C pendant un maximum de 15 minutes.
4. Au terme du réchauffage, extrayez légèrement le support en le laissant sur les glissières.
5. Assurez-vous que le support est stable et équilibré et extrayez les assiettes.
Utilisez des gants thermiques durant la manipulation de la vaisselle.
94
Loading...
+ 28 hidden pages