Avertissements généraux de sécurité61
Installation66
Fonction de l’appareil67
Ce manuel d’utilisation67
Responsabilité du fabricant67
Plaque d’identification67
Élimination67
Informations pour les organismes de contrôle68
Pour économiser l’énergie68
Comment lire le manuel d’utilisation68
DESCRIPTION69
Description générale69
Plaque de cuisson70
Panneau de commandes71
Autres parties71
Accessoires72
UTILISATION73
Opérations préliminaires73
Utilisation des accessoires73
Utilisation de la plaque de cuisson74
Utilisation du compartiment de rangement (s’il est
Nous conseillons de lire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications nécessaires pour
préserver les caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l’appareil acheté. Pour toute
information complémentaire concernant le produit : www.smeg.com
présent)76
Utilisation du four77
Programmateur analogique78
Conseils pour la cuisson80
Tableau indicatif des cuissons (four multifonction)
81
Tableau indicatif des cuissons (four auxiliaire)82
Tableau indicatif des cuissons (four vertical)82
NETTOYAGE ET ENTRETIEN83
Nettoyage de l’appareil83
Nettoyage de la plaque en vitrocéramique83
Manettes83
Nettoyage des portes84
Nettoyage de la cavité de cuisson85
Nettoyage de la partie supérieure de la cavité (sur
certains modèles/cavités uniquement)86
Vapor Clean (sur certains modèles uniquement) 87
Entretien extraordinaire87
INSTALLATION88
Positionnement88
Branchement électrique90
Pour l’installateur91
AVERTISSEMENTS
Avertissements généraux de
sécurité
Dommages corporels
• L’appareil et ses parties
accessibles deviennent très
chaudes durant l’utilisation.
Tenez les enfants éloignés de
l'appareil.
• Pendant son utilisation,
l’appareil devient très chaud.
Veillez à ne pas toucher les
éléments chauffants à l'intérieur
du four.
• Protégez vos mains avec des
gants thermiques durant la
manutention des aliments à
l’intérieur de la cavité de
cuisson.
• N’essayez jamais d’éteindre
une flamme/incendie avec de
l’eau : mettez l’appareil hors
tension et couvrez la flamme
avec un couvercle ou une
couverture ignifuge.
• Cet appareil peut être utilisé
par des enfants de plus de 8
ans et des personnes ayant des
capacités physiques,
sensorielles ou mentales
réduites, ou manquant
AVERTISSEMENTS - 61914779750/A
d’expérience et de
connaissances, s’ils sont
surveillés et instruits sur
l’utilisation sûre de l’appareil et
sur les dangers possibles liés à
ce dernier.
• Les enfants ne doivent pas
jouer avec l’appareil.
• Éloignez les enfants de moins
de 8 ans s’ils ne font pas l’objet
d’une surveillance constante.
• Ne laissez pas les enfants de
moins de 8 ans s’approcher de
l’appareil durant son
fonctionnement.
• Les opérations de nettoyage et
d’entretien ne doivent jamais
être effectuées par des enfants
sans surveillance.
• Faites très attention au
réchauffement rapide des
zones de cuisson. Évitez de
chauffer les casseroles à vide.
Danger de surchauffe.
• Après l’utilisation, éteignez les
zones de cuisson qui restent
très chaudes pendant un
certain temps. Ne touchez pas
les surfaces de la plaque de
cuisson.
• Le processus de cuisson doit
toujours être surveillé. Un
processus de cuisson à court
terme doit être continuellement
surveillé.
• ATTENTION : Cuisiner sans
surveillance des aliments
contenant de la graisse et/ou
de l'huile peut être dangereux
et provoquer un incendie.
N'essayez JAMAIS d'éteindre
un feu avec de l'eau. Éteignez
plutôt l'appareil, puis couvrez
la flamme avec, par exemple,
un couvercle ou une
couverture.
• N'utilisez pas les fonctions
Booster et/ou Double Booster
(si elles sont présentes) pour
réchauffer des aliments gras ou
huileux, risque d'incendie.
• Pendant la cuisson, les objets
métalliques comme les couverts
ou la vaisselle ne doivent pas
être posés sur le dessus de la
plaque de cuisson car ils
risquent de surchauffer.
• N’utilisez pas de boîtes, de
récipients fermés ou de boîtes
en plastique pour la cuisson.
• N'introduisez pas d'objets
métalliques pointus (couverts ou
ustensiles) dans les fentes de
l'appareil.
• N'utilisez pas ou ne conservez
pas de matériaux inflammables
à proximité de l'appareil.
• Ne versez pas d’eau
directement sur les lèchefrites
très chaudes.
• Durant la cuisson, la porte du
four doit être fermée.
• En cas d’intervention sur les
aliments ou à la fin de la
cuisson, ouvrez la porte 5 cm
pour quelques secondes,
laissez sortir la vapeur, puis
ouvrez complètement la porte.
62 - AVERTISSEMENTS914779750/A
f
• N’ouvrez pas le compartiment
de rangement (s’il est présent)
lorsque le four est allumé et
encore chaud.
• Les objets laissés dans le
compartiment de rangement
(s’il est présent) pourraient être
très chauds après l’utilisation du
four.
• Mettez l’appareil hors tension
après l’utilisation.
• Ne tirez jamais le câble pour
débrancher la fiche (si elle est
présente).
• N’UTILISEZ PAS OU NE
CONSERVEZ PAS DE
MATIÈRES INFLAMMABLES
DANS LE COMPARTIMENT
DE RANGEMENT (S'IL EST
PRÉSENT) OU À PROXIMITÉ
DE L’APPAREIL.
• N’UTILISEZ PAS DE
VAPORISATEURS À
PROXIMITÉ DE CET APPAREIL
LORSQU’IL EST EN
FONCTION.
• NE MODIFIEZ PAS CET
APPAREIL.
• Avant toute intervention sur
l’appareil (installation,
entretien, positionnement ou
déplacement), portez toujours
des équipements de protection
individuelle.
• N'effectuez pas d'opérations
de nettoyage lorsque l'appareil
est encore chaud ou en
fonctionnement.
• Avant toute intervention,
désactivez l’alimentation
électrique générale.
• ATTENTION : Avant de
remplacer les lampes
d'éclairage interne, assurezvous que l'appareil soit éteint et
débranché de l'alimentation
électrique ou que l'alimentation
générale ait été coupée.
• Les lampes utilisées dans cet
appareil sont des lampes
spécifiques pour les appareils
ménagers, ne les utilisez pas
pour l'éclairage domestique.
• N’essayez jamais de réparer
l’appareil sans l’intervention
d’un technicien qualifié.
• Pour éviter tout danger, si le
câble d’alimentation électrique
est abîmé, contactez
immédiatement le service
d’assistance technique qui se
chargera de le remplacer.
• Éteignez immédiatement
l’appareil en cas de lézardes,
de fissures ou de cassure de la
surface de cuisson en
vitrocéramique. Mettez
l’appareil hors tension et
interpellez le service
d’assistance technique.
• Ne touchez pas et ne nettoyez
pas la surface de la plaque de
cuisson durant le
fonctionnement ou lorsque les
voyants de chaleur résiduelle
sont allumés.
• Activez le verrouillage des
commandes si des enfants ou
AVERTISSEMENTS - 63914779750/A
des animaux domestiques
peuvent atteindre la table de
cuisson.
• Après utilisation, éteignez les
plaques. Ne vous fiez jamais
uniquement au détecteur de
présence des casseroles.
• Surveillez attentivement les
enfants, car ils s’aperçoivent
difficilement de l’indication de
chaleur résiduelle. Après
l’utilisation, les zones de
cuisson restent très chaudes
pendant un certain temps,
même si elles sont éteintes.
Évitez que les enfants ne
touchent les zones de cuisson.
• Les porteurs de pacemakers ou
d’autres dispositifs semblables
doivent s’assurer que le
fonctionnement de leurs
appareils n’est pas compromis
par le champ inductif dont la
gamme de fréquence est
comprise entre 20 et 50 kHz.
• Conformément aux dispositions
relatives à la compatibilité
électromagnétique, la plaque
de cuisson à induction
électromagnétique appartient
au groupe 2 et à la classe B
(EN 55011).
Dommages subis par l’appareil
• N'utilisez pas de nettoyants
abrasifs agressifs ou de racloirs
métalliques tranchants pour
nettoyer la porte vitrée du four,
car ils risquent de rayer la
surface et de la faire éclater.
• Utilisez éventuellement des
outils en bois ou en plastique.
• N’utilisez pas de jets de vapeur
pour nettoyer l’appareil.
• N’utilisez pas l’appareil
comme surface d’appui.
• N’obstruez pas les ouvertures,
les fentes d’aération et
d’évacuation de la chaleur.
• Ne vous asseyez pas sur
l’appareil.
• Ne vous appuyez pas et ne
vous asseyez pas sur la porte
ouverte de l’appareil.
• Les grilles et les lèchefrites
doivent être insérées dans les
glissières latérales jusqu’à
l’arrêt complet. Les dispositifs
de blocage mécanique de
sécurité empêchent leur
extraction et doivent être
tournés vers le bas et vers
l’arrière du four.
• Ne laissez pas l'appareil sans
surveillance pendant des
cuissons risquant de provoquer
une surchauffe et la combustion
de graisses et d'huiles. Faites
très attention
• Danger d’incendie : Ne posez
aucun objet sur les surfaces de
cuisson.
• N’utilisez pas de produits en
64 - AVERTISSEMENTS914779750/A
f
spray à proximité du four.
• N’UTILISEZ JAMAIS
L’APPAREIL EN GUISE DE
CHAUFFAGE AMBIANT.
• N’utilisez pas de vaisselle ni de
récipients en plastique pour la
cuisson.
• N’introduisez ni des boîtes ni
des récipients fermés dans la
cavité de cuisson.
• Sortez du four toutes les
lèchefrites et les grilles non
utilisées pendant la cuisson.
• Ne couvrez pas la sole de la
cavité de cuisson avec des
feuilles d'aluminium.
• Ne posez pas de casseroles ni
de lèchefrites sur le fond de la
cavité de cuisson.
• Si vous souhaitez utiliser du
papier sulfurisé, placez-le de
façon à ce qu’il ne gêne pas la
circulation d’air chaud à
l’intérieur du four.
• Ne posez pas de casseroles ni
de lèchefrites directement sur la
vitre interne du four quand la
porte est ouverte.
• Les récipients et les grils à
viande doivent être placés à
l’intérieur du périmètre de la
plaque de cuisson.
• Tous les récipients doivent avoir
un fond plat et lisse.
• En cas de débordement,
éliminez le liquide en excès de
la plaque de cuisson.
• Ne renversez pas sur la plaque
de cuisson des substances
acides comme du jus de citron
ou du vinaigre.
• Ne renversez pas de sucre ni
de mélanges sucrés sur la
plaque durant la cuisson.
• Ne posez pas de matériaux ou
de substances (papier,
plastique ou feuilles
d’aluminium) risquant de fondre
ou de prendre feu durant la
cuisson.
• N’utilisez pas de jets de vapeur
pour nettoyer l’appareil.
• Placez les récipients
directement sur la surface en
vitrocéramique.
• Ne posez pas de casseroles ni
de poêles vides sur les zones
de cuisson allumées.
• N’utilisez pas de matériaux
rêches, abrasifs, ni de racloirs
métalliques tranchants.
• N’utilisez pas de produits de
nettoyage à base de chlore,
d’ammoniaque ou d’eau de
Javel sur les parties en acier ou
traitées en surface avec des
finitions métalliques (ex.
anodisations, nickelages,
chromages).
• N’utilisez pas de détergents
abrasifs ou corrosifs sur les
parties en verre (ex. produits en
poudre, détachants et éponges
métalliques).
• La surface en vitrocéramique
est très résistante aux chocs.
Évitez cependant que des
objets solides et durs ne
AVERTISSEMENTS - 65914779750/A
tombent sur la surface de
cuisson car ils risquent de
l’endommager.
• N’utilisez pas la porte ouverte
comme levier pour faire entrer
l’appareil dans le meuble.
• N’exercez pas de pressions
excessives sur la porte ouverte.
• Vérifiez qu’aucun objet ne reste
coincé dans la porte du four.
• N’utilisez pas la poignée pour
soulever ou déplacer cet
appareil.
Installation
• CET APPAREIL NE DOIT PAS
ÊTRE INSTALLÉ SUR DES
BATEAUX OU DES
CARAVANES.
• N’installez pas cet appareil sur
un piédestal.
• Avant toute intervention sur
l’appareil (installation,
entretien, positionnement ou
déplacement), munissez-vous
de équipements de protection
individuelle.
• Positionnez l’appareil dans le
meuble avec l’aide d’une autre
personne.
• Vérifiez que le meuble a les
ouvertures nécessaires.
• Vérifiez que le matériau du
meuble résiste à la chaleur.
• Pour éviter les éventuelles
surchauffes, l’appareil ne doit
pas être installé derrière une
porte décorative ou un
panneau.
• Du personnel qualifié doit
effectuer l’installation et les
interventions d’assistance dans
le respect des normes en
vigueur.
• Un technicien habilité doit
effectuer le branchement
électrique.
• La mise à la terre est
obligatoire selon les modalités
prévues par les normes de
sécurité de l’installation
électrique.
• Utilisez des câbles résistant à
une température d’au moins
90 °C.
• Le couple de serrage des vis
des conducteurs d’alimentation
du bornier doit être égal à 1,52 Nm.
• Veillez à ne pas brancher
d’autres appareils électriques.
Les câbles d’alimentation ne
doivent jamais se trouver au
contact des zones de cuisson
chaudes.
• L’installation et le
remplacement éventuel du
câble de branchement
électrique doit être
exclusivement réalisé par du
personnel technique autorisé.
• Pour éviter tout danger, si le
câble d’alimentation électrique
est abîmé, contactez
immédiatement le service
d’assistance technique qui se
chargera de le remplacer.
• Permettez le débranchement
de l'appareil après l'installation,
66 - AVERTISSEMENTS914779750/A
f
au moyen d'une prise
accessible ou d'un interrupteur
dans le cas d'un raccordement
fixe.
• Sur la ligne d’alimentation,
prévoyez un dispositif qui
assure la déconnexion du
réseau omnipolaire avec une
distance d’ouverture des
contacts suffisante à permettre
la déconnexion complète dans
les conditions relevant de la
catégorie III de surtension,
conformément aux règles
d’installation.
• Cet appareil peut être utilisé
jusqu’à une altitude de
2 000 m au-dessus du niveau
de la mer.
Pour cet appareil
• Les portes en drapeau ne se
bloquent pas latéralement en
phase d’ouverture et il est
possible qu’elles tendent à se
fermer. Durant l’utilisation faites
très attention au contact de la
vitre interne pour éviter des
brûlures accidentelles.
Fonction de l’appareil
Cet appareil est destiné à la
cuisson d’aliments dans le milieu
domestique. Toute autre
utilisation est impropre. En outre,
il ne peut pas être utilisé :
• dans la zone cuisine par les
employés dans les magasins,
dans les bureaux, dans les
milieux de travail ;
• dans les fermes / gîtes ruraux ;
• par les clients des hôtels, des
motels et des résidences ;
• dans les bed & breakfast.
Ce manuel d’utilisation
• Ce manuel d’utilisation fait partie intégrante
de l’appareil. Conservez-le en parfait état
et à portée de main de l’utilisateur pendant
tout le cycle de vie de l’appareil.
• Lisez attentivement ce manuel d’utilisation
avant d’utiliser l’appareil.
Responsabilité du fabricant
Le fabricant décline toute responsabilité en cas
de dommages subis par les personnes et les
biens, causés par :
• l’utilisation de l’appareil différente de celle
prévue ;
• le non-respect des prescriptions du manuel
d’instructions ;
• l’altération même d’une seule partie de
l’appareil ;
• l’utilisation de pièces détachées non
d’origine.
Plaque d’identification
La plaque d'identification contient les données
techniques, le numéro de série et le marquage.
N’enlevez jamais la plaque d’identification.
Élimination
Cet appareil, conforme à la directive
européenne DEEE (2012/19/UE), doit
être éliminé séparément des autres
déchets au terme de son cycle de vie.
Cet appareil ne contient pas de substances
dont la quantité est jugée dangereuse pour la
santé et l’environnement, conformément aux
directives européennes en vigueur.
Tension électrique
Danger d’électrocution
• Coupez l’alimentation électrique générale.
• Débranchez le câble d’alimentation
électrique de l’installation électrique.
Pour éliminer l’appareil :
• Coupez le câble d’alimentation électrique
et retirez-le.
• Confiez l’appareil destiné à la mise au rebut
aux centres de collecte sélective des
AVERTISSEMENTS - 67914779750/A
déchets électriques et électroniques, ou
remettez-le au revendeur au moment de
l’achat d’un appareil équivalent, à raison
d’un contre un.
On précise que pour l’emballage de nos
produits, nous utilisons des matériaux non
polluants et recyclables.
• Confiez les matériaux de l’emballage aux
centres de collecte sélective.
Emballage en plastique
Danger d’asphyxie
• Ne laissez jamais sans surveillance
l’emballage ni ses parties.
• Évitez que les enfants jouent avec les
sachets en plastique de l’emballage.
Informations pour les organismes de
contrôle
Mode convection forcée
la fonction ECO permettant de définir la classe
d'efficacité énergétique est conforme aux
spécifications de la norme européenne EN
60350-1.
Voir paragraphe « Pour économiser l’énergie
».
• Nettoyez constamment la cavité de cuisson.
Comment lire le manuel d’utilisation
Ce manuel d’utilisation utilise les conventions de
lecture suivantes :
Avertissement/Attention
Informations/Recommandations
Pour économiser l’énergie
• Ne préchauffez l’appareil que si la recette
l’exige.
• Sauf indication contraire sur l’emballage,
décongelez les aliments surgelés avant de
les introduire dans la cavité de cuisson.
• En cas de cuissons multiples, on conseille de
cuire les aliments l’un après l’autre pour
exploiter la chaleur déjà présente dans la
cavité de cuisson.
• Utilisez de préférence des moules foncés en
métal : ils permettent une meilleure
absorption de la chaleur.
• Sortez du four toutes les lèchefrites et les
grilles non utilisées pendant la cuisson.
• Arrêtez la cuisson quelques minutes avant
que le temps normalement nécessaire ne se
soit écoulé. La cuisson se poursuivra
pendant les minutes restantes grâce à la
chaleur qui s’est accumulée à l’intérieur du
four.
• Réduisez au minimum les ouvertures de la
porte pour éviter toute dispersion de
chaleur.
68 - AVERTISSEMENTS914779750/A
f
DESCRIPTION
2
3
1
4
3
2
1
4
3
2
1
4
3
2
1
8
7
6
5
9
4
3
2
1
8
7
6
5
9
2
1
2
1
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Description générale
1 Plaque de cuisson
2 Panneau de commandes
3 Lampe d’éclairage du four auxiliaire
4 Joint du four auxiliaire
5 Porte du four auxiliaire
6 Lampe du four multifonction
7 Porte four multifonction
8 Joint d'étanchéité four multifonction
9 Turbine
10 Joint du four vertical
11 Porte four vertical
12 Lampe four vertical
13 Turbine du four vertical
Niveau du cadre
DESCRIPTION - 69914779750/A
Plaque de cuisson
2
1
3
4
5
Zone
*les puissances sont indicatives et peuvent varier suivant le récipient utilisé ou les réglages effectués.
Avantages de la cuisson par induction
• Des économies d’énergie grâce à la
• Plus de sécurité grâce à la transmission
• Un haut rendement au niveau de la
Dimensions H x L
(mm)
1210 x 21012021023003000
2180 x 18011018013001400
3270 x 27014527023003000
4180 x 18011018013001400
5210 x 21012021023003000
L’appareil est équipé d’un générateur à
induction pour chaque zone de cuisson.
Chaque générateur situé sous la
surface de cuisson en vitrocéramique
génère un champ électromagnétique
qui induit un courant thermique à la
base de la casserole. Dans la zone de
cuisson à induction, la chaleur n’est plus
transmise aux aliments, mais celle-ci est
directement créé à l’intérieur du
récipient par les courants inductifs.
transmission directe de l’énergie à la
casserole (une vaisselle spéciale réalisée
dans un matériau magnétisable est
nécessaire), par rapport à la cuisson
électrique traditionnelle.
d’énergie qui concerne uniquement le
récipient posé sur la plaque de cuisson.
transmission d’énergie de la zone de
cuisson à induction à la base de la
Ø min. casserole
(mm)
Ø casserole
préconisé
(mm)
casserole.
• Une grande rapidité de réchauffement.
• Réduction du danger de brûlures car la
surface de cuisson n’est chauffée que par la
base de la casserole ; les aliments qui
débordent ne s’y collent pas.
Gestion de la puissance
La plaque de cuisson est munie d’un module de
gestion de la puissance qui en optimise/limite
les consommations. Si les niveaux de puissance
globaux sélectionnés dépassent la limite
maximale admise, la carte électronique gère
automatiquement la puissance distribuée par les
plaques. Le module essaiera de maintenir les
niveaux maximums de puissance distribuable.
Les niveaux sélectionnés par la gestion
automatique s’affichent.
Puissance max.
absorbée
(W)*
La priorité est donnée à la première
zone sélectionnée dans l'ordre
chronologique.
Le module de gestion de la puissance
n’influence pas l’absorption électrique
totale de l’appareil.
Puissance
absorbée avec la
fonction booster
(W)*
70 - DESCRIPTION914779750/A
f
5
6
2
1
3
4
7
8
9
Panneau de commandes
1 Manettes des zones de cuisson de la
plaque
Elles sont utiles pour commander les zones de
cuisson de la plaque à induction. Enfoncez et
tournez les manettes dans le sens des aiguilles
d’une montre pour régler la puissance de
chaque plaque d’un minimum de 1 à un
maximum de 9. La puissance de fonctionnement
est indiquée sur l’afficheur positionné sur la
plaque de cuisson.
2 Horloge programmateur
Utile pour afficher l’heure actuelle, sélectionner
des cuissons programmées ou programmer le
temporisateur minuteur.
L'horloge programmateur ne fonctionne
que sur le four multifonction inférieur.
3 Manette gril variable four auxiliaire
Elle allume la lampe à l'intérieur du four ou la
résistance du gril à une température qui va
indicativement d'un minimum de 50° C à un
maximum de 245° C.
4 Voyant gril variable four auxiliaire
Il s’allume lorsque le four auxiliaire est en train
de chauffer. Il s’éteint lorsque la température est
atteinte. L’intermittence régulière signale que la
température à l’intérieur du four est maintenue
constante.
5 Manette de la température du four
multifonction gauche
Cette manette permet de sélectionner la
température de cuisson et de Vapor Clean.
Tournez la manette dans le sens des aiguilles
d’une montre sur la valeur souhaitée comprise
entre le minimum et le maximum.
6 Voyant du four multifonction gauche
Il s’allume lorsque le four est en train de
chauffer. Il s’éteint lorsque la température est
atteinte. L’intermittence régulière signale que la
température sélectionnée à l’intérieur de la
cavité de cuisson est maintenue constante.
7 Manette des fonctions du four multifonction
gauche
Les différentes fonctions du four s’adaptent aux
différents modes de cuisson. Après avoir
sélectionné la fonction souhaitée, réglez la
température de cuisson par la manette de la
température.
8 Manette fonction/température du four
vertical
Elle allume la lampe à l'intérieur de la cavité de
cuisson ou les résistances du gril à une
température qui va indicativement d'un minimum
de 50°C à un maximum de 245°C.
9 Voyant four vertical
Il s’allume lorsque le four est en train de
chauffer. Il s’éteint lorsque la température est
atteinte. L’intermittence régulière signale que la
température à l’intérieur du four est maintenue
constante.
Autres parties
Niveaux de positionnement
L’appareil dispose de niveaux permettant de
positionner les lèchefrites et les grilles à des
hauteurs différentes. Les hauteurs
d’enfournement sont considérées de bas en
haut (voir Description générale).
Turbine de refroidissement
La turbine refroidit les fours et se met en marche
durant la cuisson. Le fonctionnement de la
turbine crée un flux d’air normal qui s’échappe
par l’arrière de l’appareil et peut continuer
pendant un court moment même après son
extinction.
N’obstruez pas les ouvertures, les
fentes d’aération et d’évacuation de la
chaleur.
DESCRIPTION - 71914779750/A
Éclairage interne
L’éclairage interne de l’appareil se déclenche :
• Four multifonction : quand on sélectionne
une fonction quelconque, à l’exception de
la fonction .
• Four auxiliaire : quand la manette du gril
variable est tournée sur le symbole ou
sur la température de cuisson.
• Four vertical : quand la manette fonction/
température est tournée sur le symbole
ou sur la température de cuisson.
Accessoires
• Certains modèles ne sont pas équipés de
ces accessoires.
• Les accessoires susceptibles d’entrer au
contact des aliments sont fabriqués avec
des matériaux conformes aux lois en
vigueur.
• Vous pouvez demander les accessoires
d’origine fournis ou en option aux centres
d’assistance agréés. Utilisez uniquement les
accessoires d’origine du fabricant.
Lèchefrite profonde
Grille
Utile pour y placer les récipients contenant des
aliments en train de cuire.
Grille du four vertical
Utile pour y placer les récipients contenant des
aliments en train de cuire.
Grille porte-assiettes
Elle permet de récupérer des graisses ayant
coulé des aliments posés sur la grille supérieure.
Elle est aussi utile pour la cuisson de tartes,
pizzas et gâteaux...
Grille pour lèchefrite
À poser au-dessus d’une lèchefrite, utile pour la
cuisson d’aliments qui peuvent goutter.
72 - DESCRIPTION914779750/A
Utile pour chauffer la vaisselle.
f
UTILISATION
Opérations préliminaires
Voir les avertissements généraux de
sécurité.
• Éliminez les éventuelles pellicules de
protection à l’extérieur et à l’intérieur de
l’appareil et des accessoires.
• Retirez les éventuelles étiquettes (à
l’exception de la plaque contenant les
données techniques) appliquées sur les
accessoires et les clayettes.
• Enlevez et lavez tous les accessoires de
l’appareil (voir le chapitre « NETTOYAGE
ET ENTRETIEN »).
Premier chauffage
1. Réglez une cuisson d’au moins une heure
(voir le paragraphe « Utilisation du four »).
2. Chauffez la cavité de cuisson à vide à la
température maximale pour éliminer les
éventuels résidus de fabrication.
Pendant le chauffage de l’appareil
• aérez la pièce ;
• ne restez pas dans la pièce.
Exécutez le premier cycle de chauffage
pour chacune des cavités présentes
dans l'appareil.
cavité de cuisson.
Introduisez à fond les grilles et les
lèchefrites délicatement dans la cavité
de cuisson.
Nettoyez les lèchefrites avant la
première utilisation pour éliminer les
éventuels résidus de fabrication.
Grille pour lèchefrite
Introduisez la grille pour lèchefrite à l’intérieur
de la lèchefrite. De cette manière, on peut
récupérer la graisse séparément des aliments
durant la cuisson.
Utilisation des accessoires
Grilles et lèchefrites
Les grilles et les lèchefrites doivent être insérées
dans les glissières latérales jusqu’au point
d’arrêt.
• Les dispositifs de blocage mécanique de
sécurité qui empêchent l’extraction
accidentelle de la grille doivent être orientés
vers le bas et vers la partie postérieure de la
Grille porte-assiettes
1. Introduisez l’égouttoir à vaisselle sans
assiettes dans le four latéral sur le premier
niveau.
2. Positionnez les assiettes d’après la figure.
3. Chauffez le four à une température non
supérieure à 50°C pendant un maximum de
15 minutes.
4. Au terme du réchauffage, extrayez
légèrement le support en le laissant sur les
glissières.
UTILISATION - 73914779750/A
5. Assurez-vous que le support est stable et
équilibré et extrayez les assiettes.
Utilisez des gants thermiques durant la
manipulation de la vaisselle.
Utilisation de la plaque de cuisson
Tous les contrôles et les commandes de
l’appareil sont réunis sur le panneau frontal. Au
niveau de chaque manette est indiqué la zone
de cuisson qui y est associée. Il suffit de tourner
la manette dans le sens des aiguilles d’une
montre sur la valeur de puissance souhaitée.
Durant la première connexion au
réseau électrique, un contrôle
automatique allume tous les voyants
pendant quelques secondes.
Après l’utilisation, éteignez les plaques
utilisées en tournant la manette
correspondante sur « 0 ». Ne vous fiez
jamais uniquement au détecteur de
présence des casseroles.
Récipients utilisables pour la cuisson à
induction
Les récipients utilisés pour la cuisson à induction
doivent être en métal et avoir des propriétés
magnétiques et un fond aux dimensions
suffisantes.
Récipients appropriés :
• Récipients en acier émaillé au fond épais.
• Récipients en fonte au fond émaillé.
• Récipients en inox multicouche, en acier
ferritique inoxydable et en aluminium à fond
spécial.
Récipients inappropriés :
• Récipients en cuivre, en aluminium, en verre
réfractaire, en bois, en céramique et en terre
cuite.
Pour vérifier si la casserole est adéquate, il suffit
d’approcher un aimant au fond : s’il est attiré, la
casserole est indiquée pour la cuisson à
induction. Si vous ne disposez pas d’un aimant,
vous pouvez verser dans la casserole une petite
quantité d’eau, posez-la sur une zone de
cuisson et allumez la plaque. Si le symbole
s’affiche, cela signifie que la casserole n’est pas
appropriée.
Utilisez exclusivement des récipients
ayant un fond parfaitement plat,
indiqués pour les plaques à induction.
L’utilisation des casseroles au fond
irrégulier pourrait compromettre
l’efficience du système de réchauffage
jusqu’à empêcher la détection de la
casserole sur la plaque.
Reconnaissance de la casserole
Si aucune casserole ne se trouve sur une zone
de cuisson ou si la casserole est trop petite,
aucune énergie n’est transmise, et le symbole
s’affiche. En présence d’une casserole
adéquate dans la zone de cuisson, le système
de reconnaissance en détecte la présence et
allume la plaque de cuisson au niveau de
puissance sélectionné, par l’intermédiaire de la
manette. La transmission d’énergie s’interrompt
également quand on enlève la casserole de la
zone de cuisson (le symbole s’affiche). Si la
fonction de reconnaissance de la casserole
s’active malgré les dimensions réduites des
casseroles ou des poêles posées sur la zone de
cuisson, seule l’énergie nécessaire sera
transmise.
Les limites de la reconnaissance de la
casserole
Le diamètre minimum à la base de la casserole
est indiqué par le signe graphique en forme de
74 - UTILISATION914779750/A
f
croix sur la zone de cuisson.
Des diamètres de casseroles inférieurs risquent
de ne pas permettre la détection de leur
présence et donc de ne pas activer l’inducteur.
Limitation de la durée de cuisson
La plaque de cuisson est équipée d’un dispositif
automatique qui limite la durée du
fonctionnement. Si vous ne modifiez pas les
réglages de la plaque de cuisson, la durée de
fonctionnement maximum de chaque zone
dépend du niveau de puissance sélectionné.
Lorsque vous activez le dispositif de limitation de
la durée du fonctionnement, la zone de cuisson
s’éteint, un court signal est émis et si elle est
chaude le symbole s’affiche.
Niveau de puissance sélection-
né
18
26
3 - 45
54
6 - 7 - 8 - 91,5
Protection contre la surchauffe
Lorsque vous utilisez la plaque de cuisson à la
puissance maximale pendant une longue
période, l’électronique peut avoir des
problèmes de refroidissement si la température
ambiante est élevée. Pour éviter les
températures trop élevées de l’électronique, la
puissance de la zone de cuisson baisse
automatiquement.
Chaleur résiduelle
Après l’extinction de la zone de cuisson, le
symbole s’affiche si celle-ci est encore
chaude. Lorsque la température descend en
dessous de 60°C, le symbole disparaît.
Durée maximale de cuisson en
heures
Accélérateur de réchauffage
Chaque zone de cuisson est munie d’un
accélérateur de réchauffage qui permet
de distribuer la puissance maximale
pendant une durée proportionnelle à la
puissance sélectionnée.
Cette fonction permet d’atteindre plus
rapidement le niveau de réchauffement
sélectionné.
1. Tournez la manette dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre sur A et relâchez. Le
symbole s’affiche.
2. Sélectionnez dans les 3 secondes
successives la puissance de cuisson
souhaitée (1...8). La puissance sélectionnée
et le symbole clignotent tour à tour sur
l’afficheur.
On peut augmenter le niveau de puissance à
tout moment. La période de « pleine puissance »
est automatiquement modifiée. Au terme de la
période d’accélération, le niveau de puissance
reste celui qu’on avait sélectionné.
Si, en revanche, la puissance est
réduite, en tournant la manette dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre,
l’accélérateur de réchauffage sera
automatiquement désactivé.
Fonction Booster
La fonction Booster permet d’activer la zone de
cuisson à la puissance maximale pendant une
période maximum de 5 minutes. Cette fonction
permet, par exemple, de porter rapidement à
ébullition une grande quantité d’eau ou de
passer la viande à feu vif.
• Pour activer la fonction Booster, tournez la
manette dans le sens des aiguilles d'une
montre sur la position P et maintenez-la
jusqu'à ce que le symbole apparaisse
sur l'écran correspondant, puis relâchez la
manette.
• Au bout de 5 minutes de fonctionnement
continu, la fonction Booster est
automatiquement désactivée et la cuisson se
poursuivra au niveau de puissance 9.
• Pour désactiver la fonction Booster, il suffit
de sélectionner un autre niveau de
puissance.
Pour certaines zones uniquement : la fonction
Booster reste toujours active et il est nécessaire
UTILISATION - 75914779750/A
de la désactiver manuellement à l’aide de la
manette correspondante.
La fonction Booster est prioritaire sur la
fonction Accélérateur de réchauffage.
Maintien au chaud
Cette fonction permet de garder les
aliments cuits au chaud
Pour activer la fonction Maintien au chaud,
tournez la manette de la zone de cuisson
souhaitée sur une position intermédiaire entre 0
(arrêt) et le niveau de puissance 1, jusqu'à ce
que le symbole apparaisse sur l'écran
correspondant.
Limitation de la puissance de la plaque de
cuisson
La plaque à induction est configurée pour
fonctionner à une puissance de 7,4 kW, mais
on peut limiter son fonctionnement à une
puissance de à 4,8 kW ou 3,7 kW.
1. Débranchez l’appareil du secteur et
attendez 10 secondes avant de le
rebrancher.
La sélection de la limitation de
puissance de la plaque de cuisson doit
être effectuée dans un délai de deux
minutes après le branchement
électrique.
2. Tournez simultanément la manette de la
zone antérieure gauche et celle de la zone
antérieure droite dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre (respectivement sur la
position « A ») et maintenir la position
pendant 3 secondes.
L’afficheur des zones postérieure gauche et
postérieure droite indique « 7. » et « 4 »
(puissance à 7,4 kW).
3. Relâchez les manettes.
4. Répétez les étapes 2 et 3 pour modifier la
limitation de puissance jusqu'à ce que vous
voyiez « 4. » et « 8 » (puissance de 4,8 kW),
ou « 3. » et « 7 » (puissance de 3,7 kW) sur
les afficheurs respectifs.
Après avoir relâché les manettes sur la valeur
de la puissance souhaitée, attendez l’extinction
des afficheurs pour sauvegarder les
modifications.
On peut continuer à modifier la
puissance pendant environ 4 minutes
après l’extinction des afficheurs sans
devoir débrancher l’appareil du
secteur.
La dernière puissance sélectionnée
reste valable même en cas de coupure
de courant.
Verrouillage des commandes
Le verrouillage des commandes est un dispositif
qui permet de protéger l’appareil contre une
utilisation involontaire ou inappropriée.
1. Lorsque toutes les zones de cuisson sont
éteintes, tournez simultanément les deux
manettes correspondant aux zones
antérieure gauche et postérieure gauche sur
la position « A ».
2. Maintenez les manettes tournées jusqu’à ce
que les symboles s’affichent.
3. Relâchez les manettes.
Pour désactiver le verrouillage des commandes,
répétez les opérations décrites précédemment.
Le verrouillage des commandes est
désactivé après une coupure de
courant prolongée. Si nécessaire,
activez-le tel que décrit précédemment.
Codes des erreurs
Le symbole indique qu'une ou plusieurs
manettes ont été maintenues en position « A »
pendant plus de 30 secondes. Dans ce cas,
relâchez les manettes pour faire disparaître le
message d'erreur. Si l'afficheur indique le code
d'erreur ou , contactez le service
d'assistance technique.
Utilisation du compartiment de
rangement (s’il est présent)
Voir Avertissements généraux de
sécurité.
Le compartiment de rangement se trouve dans
la partie inférieure de la cuisinière. Il est
accessible en le tirant vers soi. Il peut être utilisé
pour ranger les casseroles ou les objets
métalliques qui sont nécessaires pour l’utilisation
du four.
76 - UTILISATION914779750/A
f
Utilisation du four
Voir les avertissements généraux de
sécurité.
Ouverture et fermeture de la porte du four
multifonction
Les fours multifonctions sont dotés d'une porte
avec ouverture à « drapeau ». Pour ouvrir les
portes, tirez la poignée vers vous. Pour
renfermer les portes, poussez-les jusqu'au « clic
» mécanique.
Allumage du four
Pour allumer le four :
1. Sélectionnez la fonction de cuisson au
moyen de la manette des fonctions.
2. Sélectionnez la température au moyen de la
manette de la température.
Assurez-vous que l’horloge
programmateur numérique indique le
symbole de durée de cuisson , dans
le cas contraire, il sera impossible
d’allumer le four. Appuyez sur la touche
pour remettre à zéro l’horloge
programmateur.
Liste des fonctions de cuisson traditionnelles
Certains modèles ne sont pas équipés
de toutes les fonctions.
STATIQUE
Cuisson traditionnelle indiquée pour la
préparation d’un mets à la fois. Parfaite
pour cuire les rôtis, les viandes grasses,
le pain, les tourtes.
SOLE THERMO–VENTILÉE
Elle permet de terminer rapidement la
cuisson d’aliments déjà cuits en surface
mais crus à l’intérieur. Parfaite pour les
quiches, elle convient à tout type
d’aliment.
GRIL
Elle permet de griller et gratiner avec
d’excellents résultats. Utilisée en fin de
cuisson, elle permet d’obtenir un
dorage uniforme des aliments.
DÉCONGÉLATION RAPIDE
L'activation de la turbine seule permet
une décongélation rapide de tout type
d'aliments, grâce à la distribution
uniforme d'air à température ambiante
à l'intérieur de la cavité de cuisson.
VENTILÉ
Cuisson intense et homogène. Parfaite
pour les biscuits, les gâteaux et les
cuissons sur plusieurs niveaux.
THERMO–VENTILÉ
La chaleur est diffusée de façon rapide
et uniforme. Elle convient à tous les
mets, et elle est parfaite pour cuire sur
plusieurs niveaux sans mélanger les
odeurs et les goûts.
ECO
Cette fonction est particulièrement
indiquée pour la cuisson sur un seul
niveau, en consommant peu d’énergie.
Elle est recommandée pour tous les
types d’aliments sauf ceux qui peuvent
générer beaucoup d’humidité (comme
les légumes).
Pour obtenir le maximum d’économies
d’énergie et réduire les temps de
cuisson, il est recommandé d’enfourner
les aliments sans préchauffer la cavité
de cuisson.
Avec la fonction ECO évitez d’ouvrir la
porte pendant la cuisson.
UTILISATION - 77914779750/A
Pendant la fonction ECO, les temps de
cuisson (et d’un éventuel préchauffage)
sont plus longs et peuvent dépendre de
la quantité d’aliments introduits dans la
cavité de cuisson.
VAPO R CL EAN (su r certains modèles
Cette fonction facilite le nettoyage
grâce à la vapeur générée par une
petite quantité d’eau versée dans
l’emboutissage prévu sur la sole.
Il est impossible d’allumer le four si
l’heure n’est pas sélectionnée.
À la première utilisation, ou après une coupure
de courant, les chiffres clignotent sur
l’afficheur de l’appareil.
1. Appuyez sur la touche horloge pendant
deux secondes. Le point entre les heures et
les minutes clignote.
2. Les touches augmentation et diminution
permettent de régler l’heure. Maintenez
la touche enfoncée pour avancer
rapidement.
3. Attendez 7 secondes. Le point entre les
heures et les minutes cesse de clignoter.
4. Le symbole sur l’afficheur indique que
l’appareil est prêt pour commencer une
cuisson.
Pour modifier l’heure maintenez
simultanément les touches augmentation
et diminution enfoncées
pendant deux secondes, ensuite
procédez au réglage de l’heure.
Cuisson temporisée
On entend par cuisson temporisée la
fonction qui permet de commencer une
cuisson et de la terminer après le temps
sélectionné par l’utilisateur.
1. Appuyez sur la touche horloge jusqu’à
ce que le symbole apparaisse.
2. Appuyez à nouveau sur la touche horloge
. L’afficheur montre le symbole et le
message alternés avec l’heure
courante.
3. Utilisez les touches augmentation et
diminution pour régler les minutes de
cuisson souhaitées.
4. Sélectionnez une fonction et une
température de cuisson.
5. Attendez 5 secondes environ sans appuyer
sur aucune touche pour activer la fonction.
L’afficheur montre l’heure actuelle avec les
symboles et .
Au terme de la cuisson les éléments chauffants
se désactivent. Sur l’afficheur, le symbole
s’éteint, le symbole clignote et un signal
acoustique se déclenche.
6. Pour éteindre le signal acoustique il suffit
d’appuyer sur une touche quelconque de
l’horloge programmateur.
7. Appuyez sur la touche horloge pour
réinitialiser l’horloge programmateur.
Il n’est pas possible de programmer des
durées de cuisson supérieures à 10
heures.
78 - UTILISATION914779750/A
f
Pour annuler la programmation
sélectionnée appuyez simultanément
les touches augmentation et
diminution et éteignez le four
manuellement.
Cuisson programmée
On entend par cuisson programmée la
fonction qui permet de commencer une
cuisson à une heure fixée et de la
terminer après un temps sélectionné par
l’utilisateur.
1. Programmez la durée de cuisson d’après le
paragraphe précédent Cuisson temporisée.
2. Appuyez sur la touche horloge pendant
2 secondes.
3. Appuyez à nouveau sur la touche horloge
. L’afficheur montre tour à tour les chiffres
et le message tandis
que le symbole clignote. (par exemple,
l’heure actuelle est 17 h 30).
4. Appuyez sur les touches ou pour
sélectionner les minutes souhaitées. (par
exemple 1 heure).
5. Appuyez sur la touche horloge .
L’afficheur affichera le message
alternant avec l’heure actuelle additionnée
à la durée de cuisson sélectionnée
précédemment (par exemple l’heure de fin
de cuisson montrée est 18 h 30).
6. Appuyez sur les touches ou pour
sélectionner l’heure de fin de cuisson. (par
exemple à 19 h 30).
Tenez compte du fait qu’il faut ajouter à
la durée de cuisson quelques minutes
utiles pour le préchauffage du four.
7. Attendez 7 secondes environ sans appuyer
sur aucune touche pour activer la fonction.
L’afficheur montre l’heure actuelle avec les
symboles et s'allument.
8. Sélectionnez une fonction et une
température de cuisson.
9. Au terme de la cuisson les éléments
chauffants se désactivent. Sur l’afficheur, le
symbole s’éteint, le symbole
clignote et une sonnerie se déclenche.
10.Replacez les fonctions manette et
température sur 0.
11.Pour interrompre la sonnerie, appuyez sur
n’importe quelle touche de l’horloge
programmateur.
12.Appuyez simultanément sur les touches
et pour remettre la programmation
sélectionnée à zéro.
Il n’est pas possible de programmer des
durées de cuisson supérieures à 10
heures.
Il n’est pas possible de sélectionner des
cuissons programmées supérieures à
24 heures.
Après la sélection pour montrer le temps
de cuisson restant, appuyez sur la
touche horloge pendant 2
secondes. Appuyez à nouveau sur la
touche horloge . L’afficheur montre
le message alternant avec le
temps restant de cuisson.
Minuteur
Le minuteur n’interrompt pas la cuisson
mais signale à l’utilisateur que les
minutes sélectionnées se sont écoulées.
On peut activer le minuteur à tout moment.
1. Appuyez sur la touche horloge pendant
quelques secondes. L’afficheur montre les
chiffres et le symbole
clignotant entre les heures et les minutes.
2. Utilisez les touches augmentation et
diminution pour régler les minutes
souhaitées.
3. Attendez 5 secondes environ sans appuyer
sur aucune touche pour terminer le réglage
du minuteur. L’afficheur montre l’heure
actuelle avec les symboles et .
Un signal acoustique se déclenchera à la fin du
temps réglé.
4. Appuyez sur la touche diminution pour
éteindre le signal acoustique.
Il est possible de régler le minuteur de 1
minute à un maximum de 23 heures et
59 minutes.
UTILISATION - 79914779750/A
Modification des données saisies
1. Appuyez sur la touche horloge .
2. Utilisez les touches augmentation et
diminution pour régler les minutes
souhaitées.
Effacement des valeurs programmées
1. Appuyez sur la touche horloge .
2. Appuyez simultanément sur les touches
augmentation et diminution .
3. Éteignez manuellement le four si une cuisson
est en cours.
Sélection du signal acoustique
Le signal acoustique peut être changé de 3
tonalités.
1. Appuyez simultanément sur les touches
augmentation et diminution .
2. Appuyez sur la touche horloge .
Appuyez sur la touche diminution pour
sélectionner un signal acoustique différent.
Conseils pour la cuisson
Conseils généraux
• Utilisez une fonction ventilée pour obtenir
une cuisson uniforme sur plusieurs niveaux.
• En augmentant la température il n’est pas
possible de réduire les temps de cuisson (les
aliments risquent d’être trop cuits à
l’extérieur et pas assez cuits à l’intérieur).
Conseils pour la cuisson des viandes
• Les temps de cuisson dépendent de
l’épaisseur, de la qualité des aliments et des
goûts du consommateur.
• Tournez l’aliment pour faire dorer les deux
côtés.
• Utilisez un thermomètre pour viandes durant
la cuisson des rôtis ou appuyez simplement
avec une cuiller sur la viande. Elle est prête
lorsqu’elle est ferme ; dans le cas contraire,
poursuivrez la cuisson pendant quelques
minutes.
Conseils pour la cuisson au Gril
• Vous pouvez griller vos viandes en les
enfournant dans le four froid ou préchauffé
si vous souhaitez modifier l’effet de cuisson.
• Dans la fonction Gril ventilé (si présente), on
recommande de préchauffer la cavité de
cuisson avant de griller.
• On recommande de disposer les aliments
au centre de la grille.
•Dans la fonction Gril, on conseille de
sélectionner la température sur la valeur la
plus élevée pour optimiser la cuisson.
Conseils pour la cuisson des gâteaux et
biscuits
• Utilisez de préférence des moules foncés en
métal : ils permettent une meilleure
absorption de la chaleur.
• La température et la durée de cuisson
dépendent de la qualité et de la
consistance de la pâte.
• Vérifiez si le gâteau est cuit à l’intérieur : à la
fin de la cuisson, piquez un cure-dent au
sommet du gâteau. Si la pâte ne colle pas
au cure-dent, le gâteau est cuit.
• Si le gâteau retombe après son
défournement, réduisez la température
sélectionnée de 10°C lors de la cuisson
successive, en sélectionnant éventuellement
un temps de cuisson supérieur.
Conseils pour la cuisson sur deux niveaux :
• Nous vous conseillons de vous munir de 2
grilles (vous pouvez les demander aux
centres d’assistance agréés).
• Pour faciliter le flux d'air, placez les moules/
casseroles au centre des grilles et assurezvous que leur largeur/diamètre ne dépasse
pas 30 cm.
• Placez les grilles en gardant un niveau vide
entre les deux.
• En fonction des aliments et de
l'augmentation de la charge à l'intérieur de
la cavité, la cuisson sur deux niveaux peut
nécessiter de quelques minutes de plus que
la cuisson sur un seul niveau.
• Les fonctions indiquées pour la cuisson sur
deux niveaux sont THERMO-VENTILÉE et
SOLE THERMO-VENTILÉE.
Conseils pour la décongélation et le levage
• Positionnez les aliments congelés sans
emballage, dans un récipient sans
couvercle sur le premier niveau de la cavité
de cuisson.
• Évitez de superposer les aliments.
• Pour décongeler la viande, utilisez une grille
positionnée au deuxième niveau et une
lèchefrite au premier niveau. De cette
manière, les aliments ne sont pas au contact
du liquide de décongélation.
• Couvrez les parties les plus délicates d’une
80 - UTILISATION914779750/A
f
feuille d’aluminium.
• Pour un bon levage, placez un récipient
contenant de l’eau sur le fond de la cavité
de cuisson.
Tableau indicatif des cuissons (four multifonction)
Savarin1THERMO–VENTILÉ216055 - 60
Tarte confiture1STATIQUE217030 - 40
Tarte à la ricotta1THERMO–VENTILÉ2160 - 17055 - 60
Tortellinis farcis1THERMO–VENTILÉ216020 - 25
Les temps indiqués dans le tableau ne comprennent pas les temps de préchauffage et sont indicatifs.
1,2THERMO–VENTILÉ2160 - 17035 - 40
UTILISATION - 81914779750/A
Mets
Gâteau paradis1,2THERMO–VENTILÉ216055 - 60
Beignets1,2THERMO–VENTILÉ218080 - 90
Génoise1THERMO–VENTILÉ2150 - 16055 - 60
Gâteau de riz1THERMO–VENTILÉ216055 - 60
Brioches0,6THERMO–VENTILÉ216030 - 35
Les temps indiqués dans le tableau ne comprennent pas les temps de préchauffage et sont indicatifs.
Poids
(Kg)
FonctionNiveau
Temp.
(°C)
Temps
(minutes)
Tableau indicatif des cuissons (four auxiliaire)
Mets
Saucisses1,5GRIL2MAX13 - 15
Côtelettes de
porc
Ribs1,5GRIL2MAX1010
Lard de porc
tranché
Filet de porc1,5GRIL2MAX105
Filet de bœuf1GRIL2MAX107
Les temps indiqués dans le tableau ne comprennent pas les temps de préchauffage et sont indicatifs.
Poids
(Kg)
1,5GRIL2MAX155
0,7GRIL2MAX78
FonctionNiveau
Temp.
(°C)
Temps
(minutes)
Côté 1Côté 2
Tableau indicatif des cuissons (four vertical)
Mets
Poulet rôti1,1 x 4THERMO–VENTILÉ2-4-6-819080
Pizza surgelée0,3 x 4THERMO–VENTILÉ2-4-6-823010
Fougasse0,6 x 4THERMO–VENTILÉ2-4-6-8180-19030 - 45
Tranches de
pain grillé
Brioches0,4 x 4THERMO–VENTILÉ2-4-6-816025
Biscuits0,4 x 4THERMO–VENTILÉ2-4-6-816023
Gâteau paradis1 x 4THERMO–VENTILÉ2-4-6-816060
Les temps indiqués dans le tableau ne comprennent pas les temps de préchauffage et sont indicatifs.
Poids
(Kg)
0,2 x 4THERMO–VENTILÉ2-4-6-81803 - 5
FonctionNiveau
82 - UTILISATION914779750/A
Temp.
(°C)
Temps
(minutes)
f
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Nettoyage de l’appareil
Voir les avertissements généraux de
sécurité.
Nettoyage des surfaces
Pour une bonne conservation des surfaces,
nettoyez-les régulièrement après chaque
utilisation, après les avoir laissées refroidir.
Nettoyage ordinaire quotidien
N’utilisez que des produits spécifiques ne
contenant pas de substances abrasives ni
acides à base de chlore.
Versez le produit sur un chiffon humide et
passez-le sur la surface, rincez soigneusement
et essuyez avec un chiffon doux ou en
microfibre.
Taches d’aliments ou résidus
Évitez absolument d’utiliser des éponges en
acier et des racloirs tranchants susceptibles
d’endommager les surfaces.
Utilisez les produits normalement préconisés,
non abrasifs, en vous servant éventuellement
d’ustensiles en bois ou en plastique. Rincez
soigneusement et essuyez avec un chiffon doux
ou en microfibre.
Évitez de laisser sécher à l’intérieur de
l’appareil des résidus d’aliments à base de
sucre (tels que la confiture) car ils peuvent
abîmer l’émail à l’intérieur de l’appareil.
Nettoyage de la plaque en
vitrocéramique
Voir Avertissements généraux de
sécurité.
Nettoyez et traitez la plaque de cuisson avec
un produit courant pour le nettoyage de la
vitrocéramique. Respectez toujours les
instructions du producteur. Le silicone présent
dans ces produits génère une pellicule de
protection hydrofuge et anti-saleté. Toutes les
taches restent sur la pellicule et peuvent être
facilement éliminées. Ensuite, séchez la surface
avec un chiffon propre. Veillez à ne pas laisser
de restes de détergent sur la surface de cuisson
pour éviter toute réaction agressive au
réchauffement entraînant une modification de la
structure.
Taches d’aliments ou résidus
Les éventuelles traces claires dues à l’utilisation
de casseroles à fond en aluminium peuvent être
éliminées avec un chiffon humide imprégné de
vinaigre. Si, après la cuisson, il devait rester des
résidus brûlés, enlevez-les, rincez à l’eau et
essuyez bien avec un chiffon propre. Les grains
de sable tombés sur la plaque de cuisson
durant le nettoyage de la salade ou des
pommes de terre, risquent de rayer la surface
lorsque vous déplacez les casseroles. Éliminez
immédiatement les éventuels grains de sable de
la surface de cuisson. Les changements de
couleur n’influencent ni le fonctionnement ni la
stabilité du verre. En effet, il ne s’agit pas de
modifications du matériau de la plaque de
cuisson, mais de simples résidus qui n’ont pas
été éliminés et qui ont carbonisé. Des zones
brillantes peuvent se former suite au frottement
du fond des casseroles, surtout si celles-ci sont
en aluminium, et à l’utilisation de détergents non
appropriés. Il est difficile de les éliminer avec
des produits de nettoyage courants. Il peut être
nécessaire de répéter plusieurs fois les
opérations de nettoyage. L’utilisation de
détergents agressifs ou le frottement opéré par
le fond des casseroles risque d’effacer avec le
temps les décorations de la plaque de cuisson
et de contribuer à la formation de taches.
On conseille d’utiliser les produits de
nettoyage distribués par le fabricant.
Après les opérations de nettoyage, il
faut sécher soigneusement l’appareil
car les coulées de détergent ou d’eau
risquent d’en compromettre le
fonctionnement correct ainsi que son
aspect esthétique.
Manettes
Pour le nettoyage des manettes,
n’utilisez pas de produits agressifs
contenant de l’alcool ni des produits
pour le nettoyage de l’acier ou du
verre, car ils risqueraient de provoquer
des dégâts permanents.
Nettoyez les manettes avec un chiffon doux,
légèrement imbibé d’eau tiède et séchez-les
soigneusement. Pour les extraire, tirez-les hors
NETTOYAGE ET ENTRETIEN - 83914779750/A
de leur logement.
22
22
11
11
Nettoyage des portes
Nettoyage des vitres de la porte
On conseille de nettoyer constamment les vitres
de la porte. Utilisez du papier absorbant de
cuisine. En cas de saleté résistante, lavez avec
une éponge humide et un détergent normal.
Démontage de la porte (four auxiliaire
uniquement)
Pour faciliter le nettoyage, on conseille
d’enlever la porte et de la placer sur un chiffon.
Pour enlever la porte, procédez comme suit :
1. Ouvrez complètement la porte et
introduisez les deux pivots dans les trous des
charnières indiqués dans la figure.
2. Saisissez la porte des deux côtés avec les
deux mains, soulevez-la vers le haut en
formant un angle d’environ 30° et extrayezla.
A sont complètement posées contre les
fentes.
4. Abaissez la porte puis, après l’avoir
positionnée, sortez les pivots des trous des
charnières.
Démontage des vitres internes
Pour faciliter le nettoyage, les vitres internes qui
composent la porte peuvent être démontées.
Pour le nettoyage, utilisez du papier
absorbant de cuisine. En cas de crasse
persistante, lavez avec une éponge
humide et du détergent neutre.
Porte four multifonction
1. Démontez la vitre interne en la tirant
délicatement dans la partie supérieure, en
suivant le mouvement indiqué par les flèches
(1).
2. Ensuite, tirez la vitre par la partie inférieure
vers le haut (2). De cette manière, on
dégage de leurs logements les 4 pivots fixés
à la vitre sur la porte du four.
3. Pour remonter la porte, introduisez les
charnières dans les fentes prévues à cet effet
sur le four en vous assurant que les rainures
84 - NETTOYAGE ET ENTRETIEN914779750/A
f
3. Après avoir démonté la vitre interne on peut
22
22
11
11
22
22
11
11
accéder au listel de récupération des
gouttes.
4. Après le nettoyage, repositionnez la vitre
interne. Veillez à centrer et à encastrer les 4
pivots dans leurs logements sur la porte, par
une légère pression.
3. Démontez la vitre intermédiaire en la
soulevant vers le haut.
4. Après le nettoyage, réinsérez les vitres
intermédiaires.
5. Repositionnez la vitre interne, faites attention
à centrer et à encastrer dans leurs
logements les 4 pivots sur la porte par une
légère pression.
Porte du four auxiliaire
1. Démontez la vitre interne en la tirant
délicatement par l’arrière vers le haut, en
suivant le mouvement indiqué par les flèches
(1).
2. Ensuite, tirez la vitre par l’avant vers le haut
(2). De cette manière, on dégage de leurs
logements les 4 pivots fixés à la vitre sur la
porte du four.
Nettoyage de la cavité de cuisson
Pour une bonne conservation de la cavité de
cuisson, il faut la nettoyer régulièrement après
l’avoir laissée refroidir.
Évitez de laisser sécher des résidus d’aliments à
l’intérieur de la cavité de cuisson pour ne pas
endommager l’émail.
Sortez toutes les parties amovibles, avant tout
nettoyage.
Pour faciliter les opérations de nettoyage, il est
conseillé de démonter :
• la porte ;
• les glissières de support pour grilles et
lèchefrites ;
•le joint du four.
En cas d’utilisation de produits de
nettoyage spécifiques, il est conseillé
de faire fonctionner l’appareil à la
température maximale pendant environ
15/20 minutes, afin d’éliminer les
éventuels résidus.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN - 85914779750/A
Séchage
La cuisson des aliments génère de l’humidité à
l’intérieur de la cavité de cuisson. Il s’agit d’un
phénomène normal qui ne compromet pas le
fonctionnement correct de l’appareil.
À la fin de chaque cuisson :
1. laissez refroidir l’appareil ;
2. éliminez la saleté à l’intérieur de la cavité de
cuisson ;
3. séchez la cavité de cuisson avec un chiffon
doux ;
4. laissez la porte ouverte le temps nécessaire
pour le séchage complet de la cavité de
cuisson.
Démontage des glissières de support pour
grilles et lèchefrites
Le démontage des glissières de support pour
grilles et lèchefrites facilite ultérieurement le
nettoyage des parties latérales.
Pour démonter les glissières de support pour
grilles et lèchefrites :
• Tirez la glissière vers l’intérieur de la cavité
de cuisson pour la dégager de
l’encastrement A, puis extrayez-la des
logements situés à l’arrière B.
• Au terme du nettoyage, répétez les
opérations décrites ci-dessus pour
repositionner les glissières de support pour
grilles et lèchefrites.
Démontage des supports des glissières pour
grilles et lèchefrites du four vertical
Le démontage des glissières de support pour
grilles et lèchefrites facilite ultérieurement le
nettoyage des parties latérales.
Pour démonter les cadres de support pour
grilles et lèchefrites :
• Tirez le support vers le haut de manière à le
décrocher des logements latéraux.
• Au terme du nettoyage, répétez les
opérations qu’on vient de décrire pour
repositionner les glissières de support pour
grilles et lèchefrites.
Nettoyage de la partie supérieure de
la cavité (sur certains modèles/
cavités uniquement)
Voir Avertissements généraux de
sécurité.
Utilisation impropre
Risque de dommages à l’appareil
• Ne fléchez pas excessivement la résistance
au cours de la phase de nettoyage.
L’appareil est muni d’une résistance basculante
qui facilite le nettoyage de la partie supérieure
de la cavité de cuisson.
1. Soulevez légèrement la résistance
supérieure et tournez l’arrêt de 90° pour
libérer la résistance.
86 - NETTOYAGE ET ENTRETIEN914779750/A
f
2. Abaissez délicatement la résistance jusqu’à
son arrêt.
3. Au terme des opérations de nettoyage,
remettez la résistance en place et tournez
l’arrêt pour l’enclencher.
Vapor Clean (sur certains modèles
uniquement)
Voir Avertissements généraux de
sécurité.
La fonction Vapor Clean est un
processus de nettoyage assisté qui
facilite l’élimination de la saleté. Ce
procédé permet de nettoyer l’intérieur
du four avec une facilité extrême. Les
résidus de crasse sont ramollis par la
chaleur et par la vapeur d’eau, ce qui
facilite leur élimination.
Opérations préliminaires
Avant de démarrer le Vapo r Cl ean :
• Enlevez tous les accessoires présents à
l’intérieur de la cavité de cuisson.
• Si présente, enlevez la sonde de
température.
• S’ils sont présents, démontez les panneaux
autonettoyants.
• Versez environ 120 cc d’eau sur la sole de
la cavité de cuisson. Veillez à ne pas sortir
de la cavité.
• Avec un pulvérisateur, vaporisez une
solution d’eau et de détergent pour vaisselle
à l’intérieur de la cavité de cuisson. Dirigez
le jet vers les parois latérales, vers le haut, le
bas et le déflecteur.
On conseille d’effectuer un maximum
de 20 nébulisations.
Ne vaporisez pas sur le déflecteur s'il
est revêtu d'un matériau autonettoyant.
séparément les panneaux autonettoyants (si
présent) démontés précédemment avec de
l’eau tiède et un peu de détergent.
Réglage du cycle de nettoyage Vapor Clean
1. Tournez la manette des fonctions sur le
symbole ou (si il est présent).
2. Tournez la manette de la température sur le
symbole .
3. Laissez le cycle de nettoyage se dérouler
pendant 18 minutes.
Fin de la fonction Vapor Clean
1. Tournez la manette des fonctions sur 0 pour
quitter la fonction.
2. Ouvrez la porte et agissez sur la saleté
légère avec un chiffon en microfibre.
3. Éliminez les incrustations les plus résistantes
avec une éponge anti-rayures à filaments en
laiton.
4. En cas de résidus de graisse on peut utiliser
des produits pour le nettoyage des fours.
5. Éliminez l’eau résiduelle présente à
l’intérieur de la cavité de cuisson.
6. Repositionnez les panneaux autonettoyants
(si présents) et les glissières de support pour
grilles et lèchefrites.
Pour plus d’hygiène et pour éviter que les
aliments ne prennent des odeurs désagréables :
• On conseille de sécher la cavité de cuisson
au moyen d’une fonction ventilée à 160°C
pendant environ 10 minutes.
• En présence de panneaux autonettoyants,
on conseille de sécher la cavité de cuisson
avec un cycle simultané de catalyse.
On conseille d’utiliser des gants en
caoutchouc pour effectuer ces
opérations.
On conseille d’enlever la porte pour
faciliter le nettoyage manuel des parties
difficiles à atteindre.
Entretien extraordinaire
Conseils pour l’entretien du joint
Le joint doit être souple et élastique.
• Pour maintenir le joint en parfait état de
propreté, utilisez une éponge non abrasive
et lavez-le à l’eau tiède.
•Fermez la porte.
• Durant le cycle de nettoyage assisté, lavez
NETTOYAGE ET ENTRETIEN - 87914779750/A
Remplacement de l’ampoule d’éclairage
interne
Tension électrique
Danger d’électrocution
• Mettez l’appareil hors tension.
• Utilisez des gants de protection.
1. Enlevez tous les accessoires présents à
l’intérieur de la cavité de cuisson.
2. Enlevez les glissières de support pour grilles
et lèchefrites.
3. Enlevez le couvercle de l’ampoule au
moyen d’un ustensile (par exemple une
cuillère).
Veillez à ne pas rayer l’émail de la
paroi de la cavité de cuisson.
4. Dévissez et enlevez l’ampoule.
Ne touchez pas directement l’ampoule
halogène avec les doigts, mettez un
gant de protection.
5. Remplacez l’ampoule par une ampoule
identique (40W).
6. Remontez le couvercle. Le façonnage
interne de la vitre (A) doit rester tourné vers
la porte.
7. Enfoncez le couvercle à fond de manière à
ce qu’il adhère parfaitement à la douille.
INSTALLATION
L’appareil doit être installé par un
technicien qualifié et dans le respect
des normes en vigueur.
Positionnement
Voir Avertissements généraux de
sécurité.
Suivant le type d’installation, cet appareil
appartient aux classes :
Classe 1Pose libre
Classe 2 - sous-classe 1Encastré
L'appareil peut être placé contre des murs plus
hauts que le plan de travail, avec une distance
88 - INSTALLATION914779750/A
minimale de X mm par rapport au côté de
l'appareil. Les meubles suspendus au-dessus du
plan de travail de l’appareil doivent être à une
distance minimale de ce dernier de Y mm.
X50 mm
Y750 mm
f
Si vous devez installer une hotte
LL
HH
II
CCCC
AA
BB
DD
900900
897897
147147
125125
AA
BB
aspirante au-dessus de l’appareil,
consultez le manuel d’instructions de la
hotte pour connaître la distance
correcte à respecter.
Dimensions hors tout de l’appareil
A900 mm
B600 mm
1
C
D900 - 915 mm
H750 mm
I450 mm
2
L
1
Distance minimale des murs latéraux ou de
tout matériel inflammable.
2
Largeur minimale de l’armoire (=A)
min. 50 mm
900 mm
Dimensions de l’appareil
Position du branchement électrique
Mise à niveau de l'appareil
Pour une bonne stabilité, il est indispensable
que l’appareil soit correctement nivelé au sol :
• Vissez ou dévissez les pieds de la partie
inférieure jusqu’à ce que l’appareil soit bien
nivelé et stabilisé au sol.
Montage du dosseret
Le dosseret doit toujours être positionné et
correctement fixé sur l’appareil.
1. À l’aide d’un tournevis, desserrez les 4 vis
(A) situées à l’arrière de la plaque de
cuisson (2 par côté).
2. Positionnez le dosseret sur la plaque.
INSTALLATION - 89914779750/A
3. Faites correspondre les rainures du dosseret
(B) et les vis (A).
Le dosseret fourni fait partie intégrante
du produit ; fixez-le à l’appareil avant
l’installation.
Montage du socle
Le socle doit toujours être positionné et
correctement fixé sur l’appareil.
1. Positionnez le socle dans la partie inférieure
avant de l’appareil.
2. Vissez les deux vis latérales pour fixer le
socle à l’appareil.
3. Couvrez les trous du socle avec les
bouchons fournis.
Le socle fourni fait partie intégrante du
produit ; fixez-le à l’appareil avant
l’installation.
suivantes :
220-240 V 1N~
3 x 10 mm²
câble tripolaire
220-240 V 2~
3 x 10 mm²
câble tripolaire
220-240 V 3~
4 x 6 mm²
câble tétrapolaire
380-415 V 2N~
4 x 6 mm²
câble tétrapolaire
380-415 V 3N~
5 x 4 mm²
câble pentapolaire
Les valeurs indiquées se réfèrent à la
section du conducteur interne.
Les câbles d’alimentation sont
dimensionnés en tenant compte du
facteur de simultanéité (conformément à
la norme EN 6033526).
Cavalier de rechange
Branchement électrique
Avertissements généraux de sécurité.
Informations générales
Assurez-vous que les caractéristiques du réseau
électrique sont appropriées aux données
indiquées sur la plaque.
La plaque d’identification, avec les données
techniques, le numéro de série et le marquage
est placée dans une position bien visible sur
l’appareil.
N’enlevez jamais la plaque.
Effectuez la mise à la terre avec un câble plus
long que les autres câbles d’au moins 20 mm.
L’appareil peut fonctionner dans les modalités
90 - INSTALLATION914779750/A
En cas de raccordement au moyen d'un câble
carré de 10 mm, pour une fixation correcte de
celui-ci, il est nécessaire de remplacer le
cavalier déjà installé par le cavalier fourni.
Branchement fixe
Sur la ligne d’alimentation, prévoyez un
dispositif qui assure la déconnexion du réseau
omnipolaire, avec une distance d’ouverture des
contacts permettant une déconnexion complète
dans les conditions de la catégorie de
surtension III, conformément aux normes
f
d’installation.
Pour l’installateur
• En cas de raccordement avec une fiche,
cette dernière doit toujours rester accessible
après l'installation.
• Ne pliez ou ne coincez pas le câble
d’alimentation.
• L’appareil doit être installé selon les
schémas d’installation.
• N’essayez pas de dévisser ou de forcer le
coude fileté du raccord. On risque
d’endommager cette partie de l’appareil,
ce qui peut invalider la garantie du
producteur.
• Sur tous les branchements, utilisez de l’eau
et du savon pour vérifier les pertes de gaz.
N’utilisez PAS de flammes libres pour
identifier les fuites éventuelles.
• Allumez tous les brûleurs un à un et
simultanément pour garantir le
fonctionnement correct de la vanne du gaz,
du brûleur et de l’allumage.
• Tournez les manettes des brûleurs sur la
position flamme minimum et observez la
stabilité de la flamme pour chaque brûleur,
un à un et tous ensemble.
• Si l’appareil ne fonctionne pas correctement
après avoir effectué toutes les vérifications,
appelez le service après-vente autorisé le
plus proche de chez vous.
• Lorsque l’appareil est correctement installé,
veuillez instruire l’utilisateur sur la méthode
de fonctionnement correcte.
INSTALLATION - 91914779750/A
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.