Рекомендуется внимательно прочитать данное руководство, в котором содержатся все
указания для сохранения неизменными внешнего вида и функций купленного прибора.
Для получения дополнительной информации о продукте см.: www.smeg.com
403
Меры предосторожности
1 Меры предосторожности
1.1 Общие предупреждения по
технике безопасности
Риск получения травм
• Во время эксплуатации данный
прибор и его доступные части
сильно нагреваются. Не
дотрагивайтесь до
нагревательных элементов во
время эксплуатации.
• Наденьте термические перчатки
для защиты рук, когда
работаете с блюдами внутри
духового шкафа.
• Ни в коем случае не пытайтесь
погасить пламя/пожар водой:
выключите прибор и накройте
пламя крышкой или покрывалом
из огнестойкого материала.
• Данным прибором могут
пользоваться дети в возрасте
от 8 лет, лица с ограниченными
физическими, сенсорными или
умственными способностями,
с недостаточным опытом или
знаниями, если они находятся
под присмотром или были
обучены пользованию лицом,
ответственным за их
безопасность.
• Не разрешайте детям играть
с прибором.
404
• Не допускайте нахождения
вблизи прибора детей младше
8 лет без присмотра взрослых.
• Не позволяйте детям, которым
меньше 8 лет, приближаться к
прибору во время его
функционирования.
• Чистка и уход не должны
осуществляться детьми без
присмотра взрослых.
• Будьте максимально
внимательными в связи с
быстрым нагреванием зон
приготовления. Не допускайте
нагревания пустых кастрюль.
Опасность перегрева.
• Жиры и масла при перегреве
могут загореться. Не отходите от
прибора во время приготовления
блюд, содержащих масло или жир.
В случае загорания масел или
жиров никогда не гасите огонь
водой. Закройте кастрюлю
крышкой и выключите варочную
поверхность.
• Всегда следите за процессом
приготовления. За
кратковременными процессами
приготовления следует
наблюдать постоянно.
• Во время приготовления не
ставьте металлические
предметы, например, посуду
или столовые приборы, на
поверхность варочной панели,
так как они могут перегреться.
Меры предосторожности
• Не вставляйте остроконечные
металлические предметы
(столовые приборы или
инструменты) в пазы и прорези.
• Не наливайте воду на очень
горячие противни.
• Во время приготовления
держите дверцу закрытой.
• Перед проведением
манипуляций с готовящимся
блюдом или по окончании
процесса приготовления
необходимо выпустить пар из
духовки, приоткрыв дверцу на
5 см. Подождите несколько
секунд, затем откройте дверцу
полностью.
• Не открывайте отделение для
хранения посуды (если оно
имеется), когда духовка
включена и еще горячая.
• Предметы, находящиеся в
отделении для хранения посуды,
могут быть очень горячими
после использования духовки.
• НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ И НЕ
ОСТАВЛЯЙТЕ ГОРЮЧИЕ
МАТЕРИАЛЫ В ОТДЕЛЕНИИ
ДЛЯ ХРАНЕНИЯ ПОСУДЫ (В
СЛУЧАЕ ЕГО НАЛИЧИЯ) ИЛИ
ПОБЛИЗОСТИ ОТ ПРИБОРА.
• НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ
БАЛЛОНЧИКИ С
АЭРОЗОЛЕМ ВБЛИЗИ
РАБОТАЮЩЕГО ПРИБОРА.
• Необходимо выключать прибор
по окончании его эксплуатации.
• ЗАПРЕЩАЕТСЯ ВНОСИТЬ
ИЗМЕНЕНИЯ В КОНСТРУКЦИЮ
ПРИБОРА.
• Перед проведением любых
работ на приборе (монтаж,
техобслуживание, размещение
или перемещение) всегда
используйте средства
индивидуальной защиты.
• Перед проведением любых
действий с прибором отключите
его от главной сети
электрического питания.
• Установку и сервисные
операции должны выполнять
квалифицированные
специалисты с соблюдением
местных нормативных
требований.
• Не пытайтесь отремонтировать
прибор самостоятельно или без
помощи квалифицированного
техника.
• Никогда не вынимайте вилку,
дергая за кабель.
• В случае повреждения шнура
электрического питания
необходимо немедленно
связаться со службой
технической поддержки для его
замены.
RU
405
Меры предосторожности
Риск повреждения прибора
• Не используйте абразивные или
коррозионные чистящие средства
(например, порошки,
пятновыводители и металлические
мочалки) для чистки стеклянных
частей прибора.
• При необходимости
пользуйтесь деревянными или
пластмассовыми кухонными
принадлежностями.
• Решетки и противни следует в
ставить в направляющие до полной
остановки. Механические
предохранительные блокировки,
препятствующие их выемке, должны
быть повернуты вниз и в сторону
задней стенки духовки.
• Не садитесь на прибор.
• Не используйте для чистки
прибора струи пара.
• Не загромождайте отверстия и
прорези, предназначенные для
вентиляции и отвода тепла.
• Не оставляйте прибор без
присмотра во время
приготовления пищи, при котором
может происходить выделение
жира и масла, поскольку
существует опасность их
возгорания при перегреве.
Необходимо соблюдать
максимальную осторожность.
• Не оставляйте посторонние
предметы на варочных панелях.
• НИКОГДА НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ
ПРИБОР ДЛЯ ОБОГРЕВА
ПОМЕЩЕНИЯ.
• Не распыляйте никакие
аэрозоли вблизи духовки.
• Не пользуйтесь приборами или
емкостями из пластмассы для
приготовления пищи.
• Не устанавливайте внутри духовки
закрытые банки или емкости.
• Извлеките из духовки все
противни и решетки, не
используемые во время
приготовления.
• Не накрывайте дно рабочей
камеры духовки алюминиевой
или оловянной фольгой.
• Не ставьте кастрюли или
противни непосредственно на
дно духовки.
• Если вы хотите использовать
бумагу для выпечки,
размещайте ее так, чтобы она
не мешала циркуляции горячего
воздуха в духовке.
• Не допускается использование
поверхности внутреннего
стекла открытой дверцы в
качестве подставки под
кастрюли или противни.
• Кастрюли и сковороды должны
располагаться внутри
периметра варочной панели.
• Вся посуда должна иметь
плоское ровное дно.
406
Меры предосторожности
• В случае перелива через край
посуды необходимо удалить
избыточную жидкость с
варочной панели.
• Нельзя допускать попадания
на варочную панель
кислотосодержащих веществ,
например, лимонного сока или
уксуса.
• Не помещайте пустые
сковороды или кастрюли на
включенных варочных зонах.
• В случае образования
растрескиваний, трещин или
если стеклокерамическая
варочная поверхность
расколется, немедленно
выключите прибор. Отключите
электропитание и свяжитесь с
сервисной технической службой.
• Носители
электрокардиостимулятора или
подобных аппаратов должны
удостовериться, что
функционирование их приборов
не будет повреждено
индуктивным полем, частота
которого находится в
диапазоне от 20 до 50 кГц.
• Согласно положениям об
электромагнитной
совместимости,
электроиндукционная жарочная
панель относится к Группе 2 и к
Классу Б (EN 55011)
• Не используйте для чистки
прибора струи пара.
• Запрещается использовать
грубые или абразивные
материалы, а также острые
металлические скребки.
• Для очистки стальных частей или
поверхностей с
металлизированной отделкой
(например анодированных,
никелированных, хромированных)
нельзя использовать средства,
содержащие хлор, аммиак или
отбеливатель.
• Не используйте абразивные или
коррозионные чистящие средства
(например, порошки,
пятновыводители и металлические
мочалки) для чистки стеклянных
частей прибора.
• Запрещается мыть в
посудомоечной машине
съемные элементы, такие как
решетки, корончатые
рассекатели и крышки
конфорок.
• Запрещается использовать
дверцу в качестве рычага при
встраивании духовки в мебель.
• Запрещается прикладывать
чрезмерное усилие на открытую
дверцу.
• Не поднимайте и не
перемещайте пробор за
рукоятку дверки.
RU
407
Меры предосторожности
Установка
• НЕ СЛЕДУЕТ УСТАНАВЛИВАТЬ
ЭТОТ ПРИБОР НА КАТЕРАХ
ИЛИ В ТРЕЙЛЕРАХ.
• Не следует устанавливать
прибор на подставкепьедестале.
• Встраивание духовки в мебель
следует производить вдвоем.
• Для предотвращения перегрева
прибора не рекомендуется
устанавливать его за
декоративными дверями или
панелями.
• Операции по обслуживанию
должны производиться
уполномоченным техническим
персоналом.
• Требуется обязательное
подключение к заземлению в
соответствии с процедурами,
предусмотренными нормами по
безопасности электрических
приборов.
• Используйте кабели,
выдерживающие температуру
не менее 90 °C.
• Момент затяжки винтов
проводников питания клеммной
панели должен составлять
1,5 - 2 Нм.
Для данного прибора
• По окончании работы
выключите конфорки. Никогда
не полагайтесь только на датчик
наличия кастрюли.
• Необходимо следить за детьми,
поскольку они не в состоянии
увидеть указания остаточного
тепла. После использования
зоны варки сохраняют сильный
жар в течение некоторого
периода времени, хотя они
выключены. Следите, чтобы дети
не касались плиты.
• Стеклокерамическая
поверхность отличается особой
прочностью к ударам, но
необходимо избегать падения
жестких острых предметов на
поверхность варочной панели,
это может привести к ее
расколу.
• Стеклокерамическая
поверхность не должна
использоваться как опорная
поверхность!
• Перед заменой лампы
необходимо удостовериться
в том, что прибор выключен.
• Не прислоняйтесь и не садитесь
на открытую дверцу.
• Удостоверьтесь, что в дверке не
застревают никакие предметы.
408
Меры предосторожности
1.2 Ответственность
производителя
Производитель снимает с себя
всякую ответственность за
причиненный людям и имуществу
ущерб в случае:
• использования агрегата в целях,
отличных от предусмотренных;
• несоблюдения инструкций по
эксплуатации;
• нарушения целостности хотя бы
одной части прибора;
• использования неоригинальных
запчастей.
1.3 Назначение агрегата
• Данный прибор предназначен
для приготовления пищи в
домашних условиях. Любое
иное использование прибора
считается ненадлежащим.
• Прибор не предназначен для
использования с наружными
таймерами или с применением
систем дистанционного
управления.
1.4 Идентификационная табличка
Идентификационная табличка с
техническими данными,
паспортным номером и
маркировкой. Никогда не
снимайте идентификационную
табличку. После установки доступ
к табличке с паспортными
данными возможен только с
задней стороны плиты. По этой
причине настоятельно
рекомендуем вам наклеить
запасную табличку из комплекта
поставки плиты на заднюю
обложку этого руководства
пользователя для будущих справок
1.5 Руководство по эксплуатации
Данное руководство является
неотъемлемой частью агрегата и
должно храниться в доступности
для пользователя в течение всего
срока эксплуатации агрегата.
Перед началом эксплуатации
прибора внимательно прочтите
данное руководство.
1.6 Утилизация
Утилизация данного
агрегата выполняется
отдельно от других видов
отходов (директивы 2002/95/CE,
2002/96/CE, 2003/108/CE).
В данном приборе нет веществ в
количестве, которое может
считаться опасным для здоровья
или окружающей среды в
соответствии с действующими
европейскими директивами.
RU
409
Меры предосторожности
Чтобы утилизировать прибор:
• Обрежьте кабель питания и
удалите кабель вместе с вилкой.
Электрическое
напряжение
Опасность электрического
удара
• Отключите общее
электрическое питание.
• Отсоедините кабель питания от
электрической сети.
• По окончании срока службы
прибора его следует передать в
соответствующие центры
дифференцированного сбора
электрических и электронных
отходов или же передать
продавцу в момент покупки
аналогичного прибора, в
соотношении один к одному.
• Передайте материалы упаковки
в соответствующие центры
дифференцированного сбора
отходов.
Пластиковые упаковки
Опасность удушья
• Запрещается выбрасывать
упаковку или ее части.
• Не допускайте, чтобы дети
играли с пластиковыми
упаковочными пакетами.
Примите во внимание, что для
упаковки прибора применяются
безвредные материалы,
пригодные для повторного
использования.
410
Меры предосторожности
1.7 Как читать руководство по
эксплуатации
В настоящем руководстве используются
следующие понятия для облегчения чтения
Меры предосторожности
Общая информация о настоящем
руководстве по эксплуатации, о
технике безопасности и
финальной утилизации.
Описание
Описание прибора и
принадлежностей.
Использование
Информация по эксплуатации
прибора и принадлежностей,
советы по приготовлению.
Чистка и уход
Информация о правильной
чистке и уходу за прибором.
:
Установка
Информация для
квалифицированного техника:
установка, пуск в эксплуатацию и
приемные испытания.
* мощность носит приблизительный характер и может изменяться в зависимости от
используемой посуды или от выбранных настроек.
Преимущества использования
индукционной технологии при
приготовлении пищи
• Приготовление со значительной
экономией энергии благодаря прямой
передаче энергии кастрюле
(необходимо использование
Варочная панель оснащена
индукционным генератором на
каждую зону приготовления.
Каждый генератор под
варочной поверхностью из
стеклокерамики создает
электромагнитное поле,
которое передает тепловой ток
дну кастрюли. В индукционной
зоне приготовления тепло не
передается, а создается
непосредственно внутри
емкости от индукционных токов.
специальной посуды из
намагничивающихся материалов) по
сравнению с традиционным
приготовлением на электрическом токе.
• Наибольшая безопасность благодаря
передаче энергии только той емкости,
которая находится на варочной панели.
• Повышенная эффективность передачи
энергии от зоны индукционного
приготовления на основание кастрюли.
• Высокая скорость нагревания.
• Пониженная опасность ожогов, так
как поверхность варочной панели
разогревает только основание
кастрюли; перелившиеся через края
RU
413
продукты не прилипают к поверхности.
2.3 Панель управления
Описание
1 Ручки зон приготовления панели
Предназначены для использования в
зонах приготовления пищи индукционной
панели.
Нажмите и поверните ручку по часовой
стрелке, чтобы отрегулировать
мощность варочной поверхности от
минимальной 1 до максимальной 9.
Рабочая мощность указывается на
дисплее, находящемся на варочной
панели.
2. Часы программатора
Служат для отображения текущего
времени, установки программируемого
приготовления и установки таймера.
3 Ручка управления регулируемого
гриля вспомогательной духовки
Включает освещение внутри духовки или
приводит в действие нагревательный
элемент гриля с регулировкой
температуры примерно от минимума
50 °C о максимума 245 °C.
Включается, когда вспомогательная
духовка находится в фазе нагрева. По
достижении установленной температуры
выключается. Ритмичное мигание
означает, что внутри духовки
поддерживается заданная температура.
5 Ручка температуры
многофункциональной духовки
При помощи этой ручки можно выбирать
температуру приготовления пищи и
функции Паровая очистка.
Повернуть ручку по часовой стрелке на
желаемое значение от минимума до
максимума.
6 Индикаторная лампа
вспомогательной духовки
Включается, когда духовка находится
в фазе нагрева. По достижении
установленной температуры
выключается. Равномерное мигание
означает, что заданная температура
внутри духовки поддерживается на
неизменном уровне.
414
Описание
7 Ручка функций
многофункциональной духовки
Для различных режимов приготовления
предусмотрены различные функции
духовки. После выбора требуемой
функции следует задать температуру
приготовления с помощью ручки
температуры.
8 Ручка температуры вертикальной
духовки
Включает освещение рабочей камеры
духовки или приводит в действие нагрев
сзади с регулировкой температуры
примерно от минимума 50 °C о
максимума 245 °C.
9 Индикаторная лампа вертикальной
духовки
Включается, когда духовка находится в
фазе нагрева. По достижении
установленной температуры
выключается. Равномерное мигание
означает, что заданная температура
внутри духовки поддерживается на
неизменном уровне.
2.4 Другие части
Полки для размещения
В приборе предусмотрены специальные
уровни для размещения противней и
решеток на разной высоте. Уровни
высоты размещения отсчитываются снизу
вверх (см. 2.1 Общее описание).
Охлаждающий вентилятор
Вентилятор охлаждает духовки и
включается во время приготовления.
При работе вентилятора образуется
нормальный поток воздуха, который
выходит в задней части прибора, его
образование может продолжаться также
некоторое время и после выключения
прибора.
Не загромождайте отверстия и
прорези, предназначенные для
вентиляции и отвода тепла.
Внутреннее освещение
Внутреннее освещение прибора
начинает работать при выборе любой
функции.
• Многофункциональная духовка:
поверните ручку функций на любую
функцию (за исключением функции
• Вертикальная духовка: поверните
ручку температуры на символ или
выберите температуру приготовления.
RU
415
Описание
2.5 Принадлежности,
поставляемые в комплекте
Решетка для противня
Кладется сверху на противень духовки и
служит для приготовления блюд, с
которых может стекать жир или
жидкость.
Противень для духовки
Противень для глубокой жарки
Служит для сбора жиров, стекающих с
блюд, положенных на решетку выше, и
для выпечки тортов, пицц и сладостей.
Служит для сбора жира, стекающего с
блюд, расположенных на установленной
выше решетке.
416
Описание
Решетка
Служит в качестве подставки для
емкостей с готовящимися блюдами.
Решетка для размещения посуды
Используется для подогрева посуды.
В некоторых моделях могут
присутствовать не все
указанные принадлежности.
Принадлежности, которые могут
контактировать с пищевыми
продуктами, изготовлены из
материалов, соответствующих
нормам действующего
законодательства.
Принадлежности, поставляемые
в комплекте, или дополнительные
принадлежности можно заказать
в авторизованных сервисных
центрах. Используйте только
оригинальные принадлежности и
запчасти от производителя.
RU
417
Использование
3 Использование
Меры предосторожности
Высокая температура внутри
духовок во время
использования
Опасность ожогов
• Во время приготовления держите
дверцу закрытой.
• Наденьте термические перчатки для
защиты рук, когда работаете с
блюдами внутри духового шкафа.
• Не трогайте нагревательные
элементы внутри духовки.
• Не наливайте воду на очень горячие
противни.
• Не позволяйте детям, которым меньше
8 лет, приближаться к прибору во время
его функционирования.
• Перед проведением манипуляций с
готовящимся блюдом или по
окончании процесса приготовления
необходимо выпустить пар из
духовки, приоткрыв дверцу на 5 см.
Подождите несколько секунд, затем
откройте дверцу полностью.
• Жиры и масла при сильном
нагревании могут воспламеняться.
Необходимо соблюдать
максимальную осторожность.
Высокая температура в
отделении для хранения посуды
Опасность ожогов
• Не открывайте отделение для
хранения посуды, когда духовка
включена и еще горячая.
• Предметы, находящиеся в отделении для
хранения посуды, могут быть очень
горячими после использования духовки.
Неправильное использование
Риск повреждения
поверхностей
• Не накрывайте дно рабочей камеры
духовки алюминиевой или оловянной
фольгой.
• Если используется бумага для
выпечки, ее следует расположить так,
чтобы она не мешала циркуляции.
• Не ставьте кастрюли или противни
непосредственно на дно духовки.
• Не допускается использование
поверхности внутреннего стекла
открытой дверцы в качестве
подставки под кастрюли или
противни.
• Не наливайте воду на очень горячие
противни.
• Кастрюли и сковороды должны
располагаться внутри периметра
варочной панели.
• Вся посуда должна иметь плоское
ровное дно.
• В случае перелива через край посуды
необходимо удалить избыточную
жидкость с варочной панели.
• Не ставьте кастрюли с неровным и
неправильной формы дном.
• Необходимо избегать падения
твердых и тяжелых предметов на
поверхность варочной панели.
• При обнаружении растрескиваний
или трещин необходимо тотчас
выключить прибор, отключить его от
сети и обратиться в местное службу
сервисного обслуживания.
• Запрещается использовать в
качестве опорной поверхности.
418
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.