Smeg SY93-1 User manual [NO]

N
ADVARSEL 255
Generelle sikkerhetsregler 255 Installasjon 259 Produktets formål 260 Denne bruksanvisningen 260 Produsentens ansvar 260 Typeskilt 260 Avhending 260 Informasjon for kontrollorganer 261 For å spare energi 261 Hvordan lese bruksanvisningen 261
BESKRIVELSE 261
Generell beskrivelse 261 Platetopp 262 Betjeningspanel 262 Andre deler 263 Tilbehør 263
BRUK 264
Innledende oppgaver 264 Bruk av tilbehøret 264 Bruk av koketoppen 265 Bruk av oppbevaringsrommet (der det finnes) 266 Bruk av ovnen 266 Digital programmeringsenhet 267
Vi anbefaler deg å lese nøye gjennom bruksanvisningen. Den inneholder alle nødvendige anvisninger for å bevare produktets estetiske og funksjonelle egenskaper over tid. For mer
informasjon om produktet kan du besøke: www.smeg.com
Tilberedningsråd 269 Veiledende tabell for tilberedningstid
(flerfunksjonsovn) 270 Veiledende tabell for tilberedningstid (ekstraovn)
271 Veiledende tabell for tilberedningstid (loddrett ovn)
271
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD 271
Rengjøring av apparatet 271 Rengjøring av platetoppen 272 Knapper 272 Rengjøring av dørene 272 Rengjøring av ovnsrommet 274 Rengjøring av den øvre delen av rommet (kun
enkelte modeller/rom) 275 Vapor Clean (kun enkelte modeller) 275 Ekstraordinært vedlikehold 276
INSTALLASJON 277
Gasstilkobling 277 Gasstype og installasjonsland 280 Tabeller over egenskapene til brennere og dyser
280 Plassering 282 Strømtilkobling 283 For installatøren 284
ADVARSEL
Generelle sikkerhetsregler
Personskader
• Dette produktet og de tilgjengelige delene blir svært varme under bruk. Barn må holdes på avstand fra produktet.
• Bruk grytevotter når du setter inn eller tar ut varm mat, samt når mat flyttes i ovnsrommet.
• Slukk aldri flammer/branntilløp med vann. Slå av produktet og dekk til flammen med et lokk
eller et brannteppe.
• Dette produktet kan brukes av barn som er eldre enn 8 år og av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller med manglende erfaring og kunnskap, gitt at de er under tilsyn eller har fått instrukser om sikker bruk av produktet og om farene som er forbundet med bruk av dette.
• Barn må ikke leke med produktet.
• Hold barn som er yngre enn 8
ADVARSEL - 255914779640/B
år unna produktet, hvis de ikke er under konstant tilsyn.
• Ikke la barn som er yngre enn 8 år oppholde seg i nærheten av produktet under bruk.
• Rengjøring og vedlikehold må ikke utføres av barn uten oppsyn.
• Forsikre deg om at brennerkronene er korrekt plassert på plassene sine, med de tilhørende brennerdekslene.
• Vær spesielt oppmerksom på at kokesonene varmes opp svært raskt. Unngå å varme opp tomme kjeler. Fare for overoppheting.
• Stekeprosessen må alltid overvåkes. En kortvarig tilberedning må overvåkes kontinuerlig.
• Fett og olje vil kunne antennes hvis de overopphetes. Forlat aldri ovnen under tilberedning av retter som inneholder olje eller fett. Hvis olje eller fett skulle ta fyr, må du aldri forsøke å slukke med vann. Legg lokk på kjelen og slå av den aktuelle kokesonen.
• Under tilberedning må ikke metallgjenstander som bestikk eller dekketøy plasseres på platetoppen, da den kan overopphetes.
• OBS! Du må aldri lage mat med fett eller olje uten å utvise oppmerksomhet, da det er farlig og vil kunne føre til brann.
Man må ALDRI forsøke å slukke en brann med vann, men slå av apparatet og dekke til flammen, for eksempel med et lokk eller et teppe.
• Produktet blir svært varmt under bruk. Vær forsiktig så du ikke berører varmeelementene inne i ovnen/ovnene.
• Ikke stikk skarpe gjenstander av metall (bestikk eller redskaper) inn i slissene på apparatet.
• Ikke hell vann direkte på svært varme bakebrett.
• Ovnsdøra må være stengt under tilberedningen.
• Hvis du må sjekke maten eller når tilberedningen er ferdig, åpne døra 5 centimeter i noen få sekunder, la dampen slippe ut, og åpne så døra helt.
• Overflatene inne i oppbevaringsrommet (der det finnes) kan bli varme.
• Ikke åpne oppbevaringsrommet (der det finnes) når ovnen er på og fremdeles varm.
• Gjenstandene inne i oppbevaringsrommet (der det finnes) vil kunne bli svært varme når ovnen er i bruk.
• Du må ikke lene deg mot eller sette deg på den åpne døren på produktet.
• Slå av produktet etter bruk.
• Trekk ikke i ledningen for å ta ut støpselet (der det er installert).
• IKKE BRUK ELLER OPPBEVAR
256 - ADVARSEL 914779640/B
N
BRENNBARE MATERIALER INNE I OPPBEVARINGKAMMERET (HVIS DETTE FINNES), OG HELLER IKKE I NÆRHETEN AV APPARATET.
• IKKE BRUK SPRAYFLASKER I NÆRHETEN AV PRODUKTET MENS DET ER I FUNKSJON.
• IKKE FORETA ENDRINGER PÅ DETTE PRODUKTET.
• Før alle slags inngrep på produktet (installasjon, vedlikehold, posisjonering eller flytting), må det alltid benyttes personlig verneutstyr.
• Ikke rengjør apparatet mens det fremdeles er varmt eller i funksjon.
• Før alle slags inngrep på produktet, må du koble fra strømmen.
• ADVARSEL: Før du skifter ut lyspærene i den innvendige belysningen må du forsikre deg om at apparatet er avslått og at strømforsyningen er koblet fra eller slått av ved hjelp av hovedbryteren.
• Lyspærene som brukes i dette er apparatet er spesifikke pærer for bruk i husholdningsapparater. De må ikke brukes til belysning i hjemmet.
• Installasjon og service må utføres av autoriserte tekniske fagfolk, i samsvar med gjeldende standarder.
• Prøv aldri å reparere produktet selv, eller uten hjelp fra autoriserte tekniske fagfolk.
• For å unngå enhver fare, må du kontakte teknisk service øyeblikkelig dersom strømkabelen er skadet. De vil sørge for utskifting.
• ADVARSEL: Bruk av en gassoppvarmet ovn fører til at det dannes varme, fuktighet og forbrenningsprodukter i rommet der ovnen benyttes. Sørg for å garantere god ventilasjon på kjøkkenet, særlig når apparatet er i bruk. Hold naturlige ventilasjonsåpninger åpne eller installer en mekanisk ventilasjonsinnretning.
•Intens og langvarig bruk av apparatet kan føre til behov for ytterligere ventilasjon, for eksempel ved at man åpner et vindu, eller øke effekten på den mekaniske ventilasjonsinnretningen for en mer effektiv ventilasjon.
Skader på produktet
• Ikke bruk slipende aggressive rengjøringsmidler eller spisse metallskraper til rengjøring av glassdørene i stekeovnen. Disse kan lage riper i overflaten og føre til at glasset sprekker.
• Bruk eventuelt redskaper i tre eller plast.
• Ikke bruk dampstråler til rengjøring av produktet.
ADVARSEL - 257914779640/B
• Ikke dekk til ventilasjons- og varmespredningsåpninger.
• Ikke sitt på produktet.
• Rister og bakebrett må settes inn i ovnsstigene til de stopper. De mekaniske sikkerhetslåsene som hindrer at disse kan trekkes ut, må være vendt nedover og mot ovnens bakre del.
• ADVARSEL: Hold alltid øye med apparatet under tilberedninger med olje og fett. Fare for brann. Utvis maksimal forsiktighet.
• Fare for brann: Ikke legg gjenstander oppå kokeflatene.
• Ikke spray noen sprayprodukter i nærheten av ovnen.
• PRODUKTET MÅ IKKE UNDER NOEN OMSTENDIGHETER BRUKES TIL Å VARME OPP ROM.
• Ikke bruk servise eller beholdere i plast til tilberedning.
• Ikke sett hermetikkbokser eller lukkede beholdere inn i ovnsrommet.
• Fjern alle bakebrettene og ristene som ikke skal brukes under tilberedning fra ovnsrommet.
• Ikke dekk til bunnen i ovnsrommet med
aluminiumsfolie.
• Plasser ikke kasseroller eller bakebrett direkte på bunnen i ovnsrommet.
• Hvis man skulle bruke bakepapir, må man legge det slik at det ikke kommer i veien for sirkulasjonen av varmluft i ovnsrommet.
• Ikke bruk den åpne døra til å plassere kokekar eller bakebrett direkte på det innvendige glasset.
• Kokekarene og grillpannene må plasseres innenfor omkretsen til platetoppen.
• Alle beholdere og kokekar må ha flat og jevn bunn.
• Ved søl eller lignende, fjern den sølte væsken fra platetoppen.
• Ikke hell syreholdige stoffer, slik som sitronsaft eller eddik, på platetoppen.
• Ikke bruk dampstråler til rengjøring av produktet.
• Ikke sett tomme kokekar eller panner på påslåtte kokesoner.
• Bruk ikke grove eller slipende materialer eller kvasse metallskraper.
• Ikke bruk rengjøringsprodukter som inneholder klor, ammoniakk eller blekemiddel på ståldeler, eller deler med metallisk overflatefinish (f.eks. anodisering, fornikling eller kromatering).
• Ikke vask avtakbare deler, slik som ristene på platetoppen,
258 - ADVARSEL 914779640/B
N
brennerkronene og -dekslene i oppvaskmaskin.
• Bruk aldri den åpne døren som håndtak til å løfte produktet på plass i innbyggingsmøbelet under montering.
• Unngå for mye trykk på ovnsdøren når den er åpen.
• Forsikre deg om at ingen gjenstander klemmes fast i dørene.
• Ikke bruk håndtaket til å løfte eller flytte dette produktet.
Installasjon
• DETTE PRODUKTET MÅ IKKE INSTALLERES I BÅTER ELLER
CAMPINGVOGNER.
• Dette produktet må ikke installeres på en sokkel.
• Ikke bruk håndtaket til å løfte eller flytte dette produktet.
• Plasser produktet inn i innbyggingsmøbelet ved hjelp av en annen person.
• For å unngå eventuell overoppheting må ikke produktet installeres bak en innbyggingsdør eller et panel.
• Før montering må man se til at lokal forsyning (type gass og gasstrykk) og reguleringen av apparatet er kompatible.
• Dette apparatet er ikke koblet til noen uttakssystem for forbrenningsrestene. Det må alltid installeres og tilkobles i henhold til gjeldende installasjonsregler. Vær spesielt oppmerksom på gjeldende
ventilasjonskrav.
• Reguleringsbetingelsene for dette produktet er oppgitt på etiketten for gassregulering.
• Gasstilkoblinger må utføres av autorisert personell.
• Plassering av den fleksible slangen må gjennomføres på en slik måte, at lengden på slangen ikke overstiger maksimalt 2 meter for fleksible stålslanger og 1,5 meter for gummislanger.
• Gasslangene må ikke komme i kontakt med noen av de bevegelige delene på innbyggingmøbelet (for eksempel en skuff), og de må ikke plasseres på en slik måte at de kan klemmes.
• Der det er nødvendig, bruker du en trykkregulator i overensstemmelse med gjeldende standard.
• Etter alle inngrep må du kontrollere at dreiemomentet på gasskoblingene ligger mellom 10 Nm og 15 Nm.
• Ved fullført installasjon må du kontrollere om det finnes eventuelle lekkasjer, ved bruk av en såpeløsning, aldri med bruk av åpen flamme.
• Elektriske tilkoblinger må utføres av autoriserte teknikere.
• Jordkoplingen er påbudt ifølge reglene fastlagt av sikkerhetsnormene for elektriske anlegg.
ADVARSEL - 259914779640/B
• Bruk ledninger som tåler en temperatur på minst 90 °C.
• Skruene til forsyningsledningene på klemmebrettet må trekkes til med et dreiemoment på 1,5 -2 Nm.
• Dette apparatet kan brukes i en høyde over havet på opptil 2000 meter.
For dette produktet
• Dørene blokkeres ikke til siden når de åpnes, så det er mulig at de lukker seg av seg selv. Under bruk må du være svært forsiktig med å komme i kontakt med glasset på innsiden, for å unngå forbrenninger.
Produktets formål
Dette produktet er tiltenkt tilberedning av mat i et husholdningsmiljø. Enhver annen bruk er feilaktig bruk. I tillegg kan den ikke brukes:
• i kjøkkenområder for ansatte i butikker, på kontor og i andre arbeidsmiljøer,
• på gårder/gårdsferiesteder,
• av kunder på hoteller, moteller og bomiljøer,
• på bed and breakfast.
Denne bruksanvisningen
• Denne bruksanvisningen er en viktig del av produktet og må derfor oppbevares i sin helhet på et sted som er lett tilgjengelig under hele produktets levetid.
• Før produktet brukes må denne bruksanvisningen leses nøye.
Produsentens ansvar
Produsenten er ikke ansvarlig for skader på personer eller gjenstander forårsaket av:
• bruk av produktet til annen bruk enn den som er beskrevet,
• manglende overholdelse av kravene i brukerhåndboken,
• tukling med noen del av produktet,
• bruk av ikke-originale reservedeler.
Typeskilt
Typeskiltet viser tekniske data, serienummer og merkenavnet til produktet. Typeskiltet må ikke fjernes av noen grunn.
Avhending
Dette produktet, som er i overensstemmelse med
Europaparlaments- og Rådsdirektiv WEEE (2012/19/EU), må kasseres separat fra annet avfall etter endt livssyklus.
I henhold til gjeldende EU-direktiver, inneholder dette produktet ingen stoffer i slike konsentrasjoner, at de kan vurderes som farlige
for helse og miljø.
Elektrisk spenning
Fare for elektrisk støt
• Slå av hovedstrømforsyningen.
• Koble strømledningen fra strømforsyningen. For kassering av produktet:
• Kutt strømkabelen og fjern den.
• Lever inn produktet til godkjente
gjenbruksstasjoner for elektrisk og elektronisk avfall, eller returner det til forhandleren ved kjøp av et tilsvarende produkt.
Produktets emballasje består av resirkulerbare materialer som ikke forurenser.
• Lever inn emballasjen til en godkjent
gjenbruksstasjon.
Plastemballasje
Fare for kvelning
• Ta vare på emballasjen på en forsvarlig
måte.
• Ikke la barn leke med plastemballasjen.
260 - ADVARSEL 914779640/B
N
Informasjon for kontrollorganer
2
3
1
4 3 2 1
4 3 2 1
4 3 2 1
8 7 6 5
9
4 3 2 1
8 7 6 5
9
2 1
2 1
4 5
6
7
8
9
10
11
12
13
Fan forced mode
ECO-funksjonen som brukes for å bestemme energieffektivitetsklassen i samsvar med spesifikasjonene i den europeiske standarden NEK-EN 60350-1.
Se avsnittet “For å spare energi “.
For å spare energi
• Forvarm produktet kun hvis dette kreves i oppskriften.
• Hvis ikke annet er angitt på pakken, skal frosne matvarer tines før de settes inn i ovnsrommet.
• Dersom det skal utføres flere tilberedninger/ stekeoperasjoner, anbefaler vi å tilberede matvarene en etter en for å utnytte det varme ovnsrommet best mulig.
• Bruk fortrinnsvis mørke metallformer: de har evne til å absorbere varmen bedre.
BESKRIVELSE
Generell beskrivelse
• Fjern alle bakebrettene og ristene som ikke skal brukes under tilberedning fra ovnsrommet.
• Stopp tilberedningen noen minutter før den tiden som vanligvis brukes. Tilberedningen vil fortsette for de gjenværende minuttene med varmen som har samlet seg inne i ovnen.
• Reduser åpning av døren til et minimum for å unngå varmetap.
• Sørg for at ovnsrommet alltid er rent.
Hvordan lese bruksanvisningen
Denne bruksanvisningen bruker følgende lesekonvensjoner:
Advarsel/Obs
Informasjon/Forslag
1 Platetopp 2 Betjeningspanel 3 Lampe ekstraovn 4 Pakning ekstraovn
5 Dør til ekstraovn 6 Lampe flerfunksjonsovn 7 Dør til flerfunksjonsovn 8 Pakning flerfunksjonsovn
BESKRIVELSE - 261914779640/B
9 Vifte
R
SR
SR
AUXUR2
5
6
2
1
3
4
7
8
9
10 Pakning vertikal ovn 11 Dør vertikal ovn
Platetopp
12 Lampe vertikal ovn 13 Vifte vertikal ovn
Rille for ovnsstiger
AUX = Ekstra brenner SR = Halvrask brenner
Betjeningspanel
1 Knapper for brennerne på platetoppen
Nyttig for å få adgang til, og regulere brennerne på, platetoppen. Trykk inn og drei
knappene mot klokka til verdien for å slå på de tilhørende brennerne. Drei knappene i området mellom maksimum og minimum
for å regulere flammen. Sett knappene
tilbake i posisjonen for å slå av brennerne.
2 Programmeringsklokke
Nyttig for å vise gjeldende klokkeslett, stille inn programmert tilberedning og programmere det
tidsinnstilte varseluret.
Programmeringsklokken fungerer bare på den nedre flerfunkjsonsovnen.
R = Rask brenner UR2 = Ultrarask brenner
3 Knapp for variabel grill ekstraovn
Tenner luset inne i ovnen, eller slår på grillelementet ved en temperatur som går omtrent fra et minimum på 50°C til et maksimum på 245°C.
4 Kontrollampe for variabel grill ekstraovn
Tennes for å varsle om at ekstraovnen er i forvarmingsfasen. Slukkes når temperaturen er nådd. Regelmessig slukking og tenning indikerer at temperaturen som er stilt inn inne i ovnen holdes konstant.
5 Temperaturknapp venstre flerfunksjonsovn
Med denne knappen kan du velge tilberedningstemperaturen og Vapor Clean­temperaturen.
Drei knappen i klokkeretningen til ønsket verdi mellom minimum og maksimum.
262 - BESKRIVELSE 914779640/B
N
6 Kontrollampe venstre flerfunksjonsovn
Tennes for å varsle om at ovnen er i forvarmingsfasen. Slukkes når temperaturen er nådd. Regelmessig slukking og antenning indikerer at temperaturen som er stilt inn inne i ovnsrommet holdes konstant.
7 Funksjonsknapp venstre flerfunksjonsovn
De forskjellige ovnsfunksjonene er egnet til forskjellige tilberedningsmåter. Etter å ha valgt ønsket funksjon, stiller du inn tilberedningstemperaturen ved hjelp av temperaturknappen.
8 Temperatur-/funksjonsknapp vertikal ovn
Tenner lyset inne i ovnen, eller slår på varmluften ved en temperatur som går omtrent fra et minimum på 50 °C til et maksimum på 245 °C.
9 Kontrollampe vertikal ovn
Tennes for å varsle om at ovnen er i forvarmingsfasen. Slukkes når temperaturen er nådd. Regelmessig slukking og tenning indikerer at temperaturen som er stilt inn inne i ovnen holdes konstant.
Andre deler
Riller
Produktet er utstyrt med riller for plassering av bakebrett eller rister i ulike høyder. Høyden for innsetting telles nedenfra og oppover (se generell beskrivelse).
Kjølevifte
Viften avkjøler ovnene og settes i gang under tilberedning. Viften sørger for en normal strøm av luft som føres ut i den bakre delen av produktet og som kan fortsette i en kort tid selv etter at
produktet er slått av.
Ikke dekk til ventilasjons- og varmespredningsåpninger.
Innvendig belysning
Den innvendige belysningen i produktet slår seg på:
• Flerfunksjonsovn: når man velger en hvilken som helst funksjon, med unntak av
funksjonen .
• Ekstraovn: når knappen for den variable grillen dreies til symbolet eller til steketemperaturen.
• Vertikal ovn: når temperatur-/
funksjonsknappen dreies til symbolet eller til steketemperaturen.
Tilbehør
• For enkelte modeller er ikke alt tilbehør medlevert.
• Tilbehør som kan komme i kontakt med mat er laget av materialer i samsvar med gjeldende regelverk.
• Originalt standardutstyr eller ekstrautstyr kan bestilles hos autoriserte servicesentere. Bruk kun originalt tilbehør fra produsenten.
Reduksjonsrist
Nyttig for bruk av små kokekar.
Reduksjonsrist
Nyttig for bruk av wok.
Langpanne
Nyttig for oppsamling av fett fra matvarer som ligger på risten over, og for tilberedning av kaker, pizza, kjeks og lignende.
Rist til bakebrett
Skal plasseres over bakebrettet ved tilberedning av matretter som kan dryppe.
BESKRIVELSE - 263914779640/B
Ovnsrist
Nyttig for plassering av beholdere med mat som skal tilberedes.
Rist vertikal ovn
Nyttig for plassering av beholdere med mat
BRUK
som skal tilberedes.
Tallerkenholderrist
Egent for oppvarming av tallerkener.
Innledende oppgaver
Se generelle sikkerhetsregler
• Fjern eventuelle beskyttelsesfilm fra utsiden eller innsiden av produktet, og fra tilbehøret.
• Fjern eventuelle merkelapper (bortsett fra typeskiltet) fra tilbehør og hyller.
• Fjern og vask alt tilbehøret til produktet (se kapittelet “RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD”).
Første oppvarming
1. Still inn en tilberedning på minst en time (se avsnittet “Bruk av ovnen”).
2. Varm opp tomt ovnsrom til maksimal temperatur for å fjerne vekk eventuelle produksjonsrester.
Under oppvarming av apparatet
•Luft lokalet
• Ikke opphold deg i lokalet
Gjennomfør første oppvarming for hvert av rommene i apparatet.
264 - BRUK 914779640/B
Bruk av tilbehøret
Rister og bakebrett
Rister og bakebrett må settes inn i ovnsstigene til de stopper.
• De mekaniske sikkerhetslåsene som hindrer at man uforutsett kan dra ut risten, må være vendt nedover og mot ovnsrommets bakre
del.
Før ristene og bakebrettene forsiktig inn i ovnsrommet til de stopper.
Rengjør bakebrettene før de brukes for første gang for å fjerne eventuelle produksjonsrester.
Rist til bakebrett
Risten til bakebrettet må settes inn i bakebrettet. På denne måten er det mulig å samle opp fett
N
separat fra maten som tilberedes.
Reduksjonsrister
Reduksjonsristene skal legges på ristene på platetoppen. Forsikre deg om at de er korrekt plassert.
Tallerkenholderrist
1. Sett tallerkenholderristen uten tallerkener inn i sideovnen, på den første rillen.
2. Plasser tallerkenene som vist i figuren.
5. Forsikre deg om at støtten er stabil og balansert og ta ut tallerkenene.
Bruk passende grillvotter når du flytter tallerkenene.
Bruk av koketoppen
Produktets betjeningsknapper og kontrollinnretninger er samlet på kontrollpanelet foran. I nærheten av hver knapp er det tilhørende brenneren angitt. Produktet er utstyrt med en innretning for elektronisk tenning. Du trenger bare å dreie knappen mot klokka til symbolet med maksimal flamme, til brenneren er tent. Hvis brenneren ikke tennes i løpet av de første 15 sekundene setter du knappen tilbake
og venter i 60 sekunder før du forsøker på nytt. Når brenneren er tent holder du
knappen inne i noen sekunder for at varmeelementet skal få tid til å varmes opp. Det kan skje at brenneren slukkes når du slipper knappen: Det betyr at termoelementet ikke har blitt tilstrekkelig varmet opp.
Vent litt før du gjentar operasjonen. Hold knappen inne lengre.
Hvis du brenneren skulle slukkes utilsiktet, vil en sikkerhetsinnretning sørge for at gasstilførselen kuttes, selv når kranen er åpen. Sett knappen tilbake
og ikke prøv å tenne brenneren igjen før etter 60 sekunder.
Korrekt plassering av brennerkroner og ­deksler
3. Varm opp ovnen til en temperatur som ikke overstiger 50°C i maksimalt 15 minutter.
4. Når oppvarmingen er over trekker du støtten forsiktig utover men lar den være i sporene.
Før du slår på gassbrennerne på platetoppen, må du forsikre deg om at brennerkronene er plassert på riktig plass, med tilhørende deksler. Pass på at åpningene 1 på brennerkronene er i samsvar med tennerne 3 og termoelementene
2.
BRUK - 265914779640/B
Praktiske råd for bruk av platetoppen
For optimal utnyttelse av brennerne og et minimalt gassforbruk, må du bruke kokekar utstyrt med lokk og som har riktig størrelse i forhold til brenneren, for å unngå at flammen stiger opp over kantene. Når du når kokepunktet reduserer du flammen nok til at
væsken ikke koker over.
Brenner Diameter på kokekarene
AUX 12 - 14 cm.
SR 16 - 24 cm.
R 18 - 26 cm.
UR2 18 - 28 cm.
Bruk av oppbevaringsrommet (der det finnes)
Se Generelle sikkerhetsregler.
Oppbevaringsrommet finner du i den nedre delen av komfyren. Du åpner det ved å dra det mot deg. Det kan brukes til å plassere kjeler eller metallgjenstander som trengs ved bruk av produktet.
Bruk av ovnen
Se generelle sikkerhetsregler
1. Velg tilberedningsfunksjon ved hjelp av funksjonsknappen.
2. Velg temperatur ved hjelp av temperaturknappen.
Forsikre deg om at den digitale programmeringsenheten viser symbolet
for tilberedningvarighet , i motsatt fall er det ikke mulig å slå på ovnen. Trykk på tasten for å nullstille programmeringsklokka.
Liste over tradisjonelle tilberedningsfunksjoner
Noen modeller leveres uten noen av disse funksjonene.
OVER-/UNDERV.
Tradisjonell tilberedning egnet til å tilberede en rett om gangen. Ideell for tilberedning av stek, kjøtt med mye fett, brød, fylte kaker.
UNDERVARME VARMLUFT
Gjør det mulig å raskt avslutte tilberedning av matvarer som allerede er stekt på utsiden, men ikke på innsiden. Ideell for quiche, egnet for alle slags type retter.
Åpning og lukking av dørene på flerfunksjonsovnen
Flerfunksjonsovnene er utstyrt med en dør som åpnes som et “flagg”. For å åpne dørene trekker du dørhåndtaket mot deg. For å lukke dem dytter du dørene til du hører et mekanisk “klikk”.
Slå på ovnen
For å slå på ovnen:
266 - BRUK 914779640/B
GRILL
Gir ypperlige grill- og gratineringsresultater. Brukes mot slutten av tilberedningen for å gi en jevn gyllen overflate på matrettene.
RASK OPPTINING
Aktivering av bare viften gjør det mulig å raskt tine alle slags matvarer, takket være den jevne fordelingen av romtemperert luft inne i hele ovnsrommet.
OMLUFT
Intens og homogen tilberedning. Ideell for kjeks, kaker og tilberedning på flere nivåer.
N
VA RM L U FT
Varmen fordeles raskt og jevnt. Egnet for alle matretter, ideell for tilberedning på flere nivåer uten å blande lukter og smak.
ECO
Denne funksjonen er spesielt godt egnet for tilberedning på en enkelt rille, med lavt energiforbruk. Den er anbefalt for alle typer matvarer, bortsett fra dem som kan avgi store mengder fuktighet (som for eksempel grønnsaker). For å oppnå maksimal energisparing og redusere tiden anbefaler vi å putte inn maten uten å forvarm ovnsrommet.
I ECO-funksjonen må du unngå å åpne døra under tilberedningen.
I ECO-funksjonen er tilberedningstidene (og en eventuell forvarming) lengre, og kan avhenge av mengden matvarer som settes inn i ovnen.
VAPOR CLEAN (kun enkelte modeller)
Denne funksjonen letter rengjøringen ved hjelp av dampen som genereres av en liten mengde vann som helles i de egne trakten du plassert i bunnen.
Digital programmeringsenhet
Tast for reduksjon Klokketast Økningstast
Regulering av klokkeslettet
Hvis klokka ikke er stilt inn er det ikke mulig å slå på ovnen.
Ved første gangs bruk eller etter et strømbrudd, vil de blinkende tallene vises på panelet.
1. Trykk på klokketasten i to sekunder. Prikken mellom timene og minuttene blinker.
2. Ved hjelp av tastene for økning og redusering kan du regulere
klokkeslettet. Hold tasten inne for å gå raskt framover.
3. Vent i 7 sekunder. Prikken mellom timene og minuttene slutter å blinke.
4. Symbolet på displayet indikerer at produktet er klart for å begynne tilberedningen.
For å endre klokkeslettet trykker du samtidig på tastene for å øke og
redusere i to sekunder, deretter fortsetter du med regulering av
klokkeslettet.
Tidsinnstilt tilberedning
Tidsinnstilt tilberedning er en funksjon som gjør det mulig å starte en tilberedningsoperasjon og så avslutte den etter en spesifikk tid satt av brukeren.
1. Hold klokketasten inne helt til symbolet
vises.
2. Trykk på klokketasten en gang til. På displayet vises symbolet og meldingen
vekselvis med gjeldende
klokkeslett.
3. Bruk tastene for å øke og redusere for å stille inn ønsket antall
tilberedningsminutter.
4. Velg en funksjon og en tilberedingstemperatur.
5. Vent i cirka 5 sekunder uten å trykke inn noen tast for å aktivere funksjonen. På displayet vises gjeldende klokkeslett,
sammen med symbolene og .
Når tilberedningen er over deaktiveres
BRUK - 267914779640/B
varmeelementene. På displayet slukkes symbolet , symbolet blinker og et lydsignal aktiveres.
6. For å slå av lydsignalet er det nok å trykke på en hvilken som helst tast på programmeringsklokka.
7. Trykk på klokketasten for å nullstille programmeringsklokka.
Det er ikke mulig å stille inn tilberedningstider over 10 timer.
For å nullstille den innstilte programmeringen trykker du samtidig
på tastene for øke og for å redusere og slår deretter av ovnen
manuelt.
7. Vent i cirka 7 sekunder uten å trykke inn noen tast for å aktivere funksjonen. På displayet vises gjeldende klokkeslett, og
symbolene og tennes.
8. Velg en funksjon og en tilberedingstemperatur.
9. Når tilberedningen er over deaktiveres varmeelementene. På displayet slukkes
symbolet , symbolet blinker og et lydsignal aktiveres.
10.Sett funksjonsknappen og temperaturknappen på 0.
11.For å slå av lydsignalet er det nok å trykke på en hvilken som helst tast på programmeringsklokka.
12.Trykk samtidig på tastene og for å nullstille den innstilte programmeringen.
Programmert tilberedning
Med programmert tilberedning menes en funksjon som gjør det mulig å starte en tilberedning og avslutte den etter en spesifikk tid innstilt av brukeren.
1. Still inn tilberedningsvarigheten som beskrevet i forrige avsnitt Tidsinnstilt tilberedning.
2. Trykk på klokketasten i to sekunder.
3. Trykk på klokketasten en gang til. Displayet viser vekselvis tallene og meldingen mens symbolet
blinker. (For eksempel er klokkeslettet
17.30).
4. Bruk tastene eller for å stille inn ønskede minutter. (For eksempel 1 time).
5. Trykk på klokketasten . På displayet vises meldingen alternert med
gjeldende klokkeslett pluss varigheten av den tidligere innstilte tilberedningen. (For eksempel er klokkeslettet som vises for avsluttet tilberedning 18.30).
6. Trykk på tastene eller for å stille inn klokkeslettet for avsluttet tilberedning. (For eksempel klokka 19.30).
Vær oppmerksom på at til varigheten av tilberedningen legges det til det antallet minutter som trengs for å forvarme ovnen.
Det er ikke mulig å stille inn tilberedningstider over 10 timer.
Det er ikke mulig å stille inn programmerte tilberedninger over 24 timer.
Etter innstillingen trykker du på klokketasten i 2 sekunder for å vise hvor lang tid som er igjen av
tilberedningen. Trykk på klokketasten
en gang til. Displayet viser
meldingen vekselvis med den gjenværende tilberedningstiden.
Timer/varselur
Timeren avbryter ikke tilberedningen, men varsler brukeren når det innstilte antallet minutter har gått.
Varseluret kan aktiveres når som helst.
1. Hold klokketasten inne i noen sekunder. Displayet viser tallene og symbolet blinker mellom timene og
minuttene.
2. Bruk tastene for å øke og redusere for å stille inn ønsket antall minutter.
3. Vent i cirka 5 sekunder uten å trykke inn noen tast for å avslutte reguleringen av varseluret. På displayet vises gjeldende
klokkeslett og symbolene og .
268 - BRUK 914779640/B
N
Et lydsignal utløses når den innstilte tiden er over.
4. Trykk på tasten for å redusere for å slå av lydsignalet.
Du kan stille inn varseluret fra 1 minutt til maksimalt 23 timer og 59 minutter.
Endring av innstillinger
1. Trykk på klokketasten .
2. Bruk tastene for å øke og redusere for å stille inn ønsket antall minutter.
Sletting av innstilte data
1. Trykk på klokketasten .
2. Trykk og hold inne tastene for å øke og redusere samtidig.
3. Fortsett deretter med manuell slukking av ovnen hvis en tilberedning pågår.
Valg av lydsignal
Lydsignalet kan varieres i 3 toner.
1. Trykk og hold inne tastene for å øke og redusere samtidig.
2. Trykk på klokketasten .
Trykk på tasten for å redusere for å velge et annet lydsignal.
Tilberedningsråd
Generelle råd
• Bruk en varmluftfunksjon for å oppnå en jevn tilberedning på flere trinn.
• Det er ikke mulig å forkorte tilberedningstidene ved å øke temperaturene (matretten kan bli godt stekt på utsiden og lite stekt på innsiden).
Råd om tilberedning av kjøtt
• Tilberedningstidene varierer, avhengig av matvarenes tykkelse og kvalitet, samt forbrukerens smak.
• Snu matvaren for å steke på begge sider.
• Bruk et steketermometer under tilberedning av stek, eller trykk ganske enkelt på steken med en skje. Hvis den er fast, er den ferdig. Hvis ikke, må den stekes i noen minutter til.
Råd om tilberedning med Grill
• Grillingen av kjøtt kan utføres både ved å sette inn kjøttet mens ovnen er kald, og mens ovnen er forvarmet, dersom du ønsker å
endre effekten av tilberedningen.
• Med funksjonen Omluftsgrill bør ovnsrommet varmes opp før grilling.
• Vi anbefaler å plassere matretten midt på risten.
• Med Grillfunksjonen anbefaler vi å innstille temperaturen på maksimumsverdi for best tilberedning.
Råd om tilberedning av kaker og kjeks
• Bruk fortrinnsvis mørke metallformer: de har evne til å absorbere varmen bedre.
• Temperaturen og tilberedningstiden er avhengige av deigens kvalitet og konsistens.
• For å kontrollere om kaken er helt gjennomstekt: Mot slutten av tilberedningstiden, stikk med en tannpirker der hvor kaken er høyest. Dersom det ikke kleber deig på tannpirkeren, er kaken ferdig.
• Hvis kaken faller sammen når den kommer ut av ovnen, reduserer du temperaturen med omtrent 10 °C ved neste tilberedning. Velg en lengre tilberedningstid dersom det er nødvendig.
Råd om tilberedning på to nivåer:
• Vi anbefaler at du skaffer deg 2 rister (de kan bestilles hos autoriserte servicesentre).
• For at luftstrømmen skal sirkulere lettere sett formene/kasserollene midt på ristene og diameteren bør ikke være større enn 30 cm.
• Sett ristene slik at det er et tomt nivå mellom dem.
• Avhengig av hvilken og hvor mye mat som plasseres i ovnsrommet, kan steking på to nivåer kreve noen minutter ekstra i forhold til steking på kun ett nivå.
• Anbefalte funksjoner for tilberedning på tonivåer er VARMLUFT og UNDERVARME­VARMLUFT.
Råd om opptining og heving
• Legg fryst mat uten emballasje i en beholder uten lokk på første rille i ovnsrommet.
• Unngå å plassere matvarer oppå hverandre.
• For å tine kjøtt bruker du en rist plassert på andre rille og et bakebrett plassert på første rille. På den måten kommer ikke maten i kontakt med tinevæsken.
• De mest delikate delene kan dekkes til med aluminiumsfolie.
• For å oppnå en vellykket heving bør en beholder med vann plasseres i bunnen av
BRUK - 269914779640/B
ovnsrommet.
Veiledende tabell for tilberedningstid (flerfunksjonsovn)
Matvarer
Lasagne 3 - 4 OVER-/UNDERV. 1 220 - 230 45 - 50 Ovnsbakt pasta 3 - 4 OVER-/UNDERV. 1 220 - 230 45 - 50
Kalvestek 2 VARMLUFT 2 180 - 190 90 - 100 Svinefilet 2 VARMLUFT 2 180 - 190 70 - 80 Pølser 1,5 OMLUFTSGRILL 3 260 15 Roastbiff 1 VARMLUFT 2 200 40 - 45 Stekt kanin 1,5 VARMLUFT 2 180 - 190 70 - 80 Kalkunbryst 3 VARMLUFT 2 180 - 190 110 - 120 Stekt
svinenakke Stekt kylling 1,2 VARMLUFT 2 180 - 190 65 - 70
Svinekoteletter 1,5 OMLUFTSGRILL 3 260 15 5 Ribber 1,5 OMLUFTSGRILL 3 260 10 10 Bacon 0,7 GRILL 4 260 7 8 Svinefilet 1,5 OMLUFTSGRILL 3 260 10 5 Oksefilet 1 GRILL 4 260 10 7
Vekt (Kg)
2 - 3 VARMLUFT 2 180 - 190 170 - 180
Funksjon Rille
Temp.
(° C)
Tid
(minutter)
Side 1 Side 2
Sjøørret 1,2 VARMLUFT 2 160 - 170 35 - 40 Breiflabb 1,5 VARMLUFT 2 160 -170 60 - 65 Piggvar 1,5 VARMLUFT 2 160 -170 45 - 50
Pizza 1 OMLUFT 2 260 8 - 9 Brød 1 VARMLUFT 2 190 - 200 25 - 30 Focaccia 1 VARMLUFT 2 180 - 190 20 - 25
Kringle 1 VARMLUFT 2 160 55 - 60 Terte 1 OVER-/UNDERV. 2 170 30 - 40 Ricottakake 1 VARMLUFT 2 160 - 170 55 - 60 Fylte tortellini 1 VARMLUFT 2 160 20 - 25 Paradiskake 1,2 VARMLUFT 2 160 55 - 60 Vannbakkels 1,2 VARMLUFT 2 180 80 - 90 Sukkerbrød 1 VARMLUFT 2 150 - 160 55 - 60 Tidene som er angitt i tabellene inkluderer ikke tid for forvarming og er veiledende.
270 - BRUK 914779640/B
N
Matvarer
Riskake 1 VARMLUFT 2 160 55 - 60 Gjærbakst 0,6 VARMLUFT 2 160 30 - 35 Tidene som er angitt i tabellene inkluderer ikke tid for forvarming og er veiledende.
Vekt (Kg)
Funksjon Rille
Temp.
(° C)
Tid
(minutter)
Veiledende tabell for tilberedningstid (ekstraovn)
Matvarer
Pølser 1,5 GRILL 2 MAKS 13 - 15
Svinekoteletter 1,5 GRILL 2 MAKS 15 5 Ribber 1,5 GRILL 2 MAKS 10 10 Bacon 0,7 GRILL 2 MAKS 7 8 Svinefilet 1,5 GRILL 2 MAKS 10 5 Oksefilet 1 GRILL 2 MAKS 10 7 Tidene som er angitt i tabellene inkluderer ikke tid for forvarming og er veiledende.
Vekt (Kg)
Funksjon Rille
Temp.
(° C)
Tid
(minutter)
Side 1 Side 2
Veiledende tabell for tilberedningstid (loddrett ovn)
Matvarer
Stekt kylling 1,1 x 4 VARMLUFT 2-4-6-8 190 80 Frossen pizza 0,3 x 4 VARMLUFT 2-4-6-8 230 10 Focaccia 0,6 x 4 VARMLUFT 2-4-6-8 180-190 30 - 45 Ristet brødskiver 0,2 x 4 VARMLUFT 2-4-6-8 180 3 - 5 Gjærbakst 0,4 x 4 VARMLUFT 2-4-6-8 160 25 Kjeks 0,4 x 4 VARMLUFT 2-4-6-8 160 23 Paradiskake 1 x 4 VARMLUFT 2-4-6-8 160 60 Tidene som er angitt i tabellene inkluderer ikke tid for forvarming og er veiledende.
Vekt (Kg)
Funksjon Rille
Temp.
(° C)
Tid
(minutter)
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD
Rengjøring av apparatet
Se generelle sikkerhetsregler
Rengjøring av overflater
For å holde produktets overflater i god stand, må de rengjøres hver gang etter bruk, etter at de er nedkjølt.
Vanlig, daglig rengjøring
Bruk alltid kun spesielle produkter som ikke inneholder slipemidler, eller etsende klorbaserte stoffer. Hell produktet på en fuktig klut og rengjør overflaten, skyll godt og tørk av med en myk klut eller en mikrofiberklut.
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD - 271914779640/B
Matflekker eller rester
Bruk aldri metallsvamper eller kvasse skraper, da dette kan skade overflatene.
Bruk vanlige ikke-slipende produkter og kjøkkenredskap av tre eller plast dersom det er nødvendig. Skyll grundig og tørk med en tørr klut eller mikrofiberklut.
Unngå at sukkerholdige matrester (f.eks. syltetøy) brenner seg fast inne i produktet. Hvis de brenner seg fast over for lang tid, kan det ødelegge emaljebelegget inne i produktet.
Rengjøring av platetoppen
Rister for platetoppen
Ta av ristene og rengjør med lunkent vann og ikke slipende oppvaskmiddel. Fjern alle rester omhyggelig. Tørk delene og sett dem på plass
på platetoppen igjen.
Det at ristene er i kontinuerlig kontakt med flammen vil over tid kunne føre til endringer i emaljen på de stedene der produktet kommer i kontakt med varmen. Det er et helt naturlig fenomen som ikke har noen innvirkning på funksjonen til denne komponenten.
Brennerkroner og -deksler
Brennerkronene og dekslene kan tas av, for å gjøre rengjøringen enklere. Vask dem i varmt vann og med et ikke slipende vaskemiddel. Fjern alle rester og smuss omhyggelig, og vent til delene er helt tørre. Sett brennerkronene på plass igjen, pass på at de plasseres på riktig plass og med de tilhørende dekslene.
Tennere og termoelementer
For en god funksjon må tennerne og termoelementene alltid være rene. Kontroller ofte om det er nødvendig å rengjøre dem med en fuktig klut. Eventuelle tørre rester kan fjernes
med en trepinne eller en nål.
Knapper
Ikke bruke aggressive produkter som inneholder alkohol eller produkter for rengjøring av stål eller glass til rengjøring av knappene, da det vil kunne føre til permanente skader.
Knappene rengjøres med en myk klut fuktet med lunkent vann, og tørkes grundig. De kan trekkes ut fra plassene sine.
Rengjøring av dørene
Rengjøring av glassrutene i døra
Det anbefales å alltid holde glassrutene i døren grundig rene. Bruk absorberende kjøkkenpapir. Hvis skitten sitter godt fast, vask med en fuktig svamp og et nøytralt rengjøringsmiddel.
Demontering av døra på (kun ekstraovn)
For å gjøre rengjøringen enklere anbefaler vi å fjerne døren og legge den på et kjøkkenhåndkle.
Gjør som følger for å fjerne døra:
1. Åpne døren fullstendig og sett de to knottene inn i åpningene i hengslene som indikert i figuren.
2. Ta tak i begge sidene av døren med begge hender, løft den oppover i en vinkel på
272 - RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD 914779640/B
N
omtrent 30° og trekk den ut.
22
22
11
11
3. For å sette døra på plass igjen setter du hengslene inn i de riktige åpningene som er plassert på ovnen. Pass på at sporene A hviler fullstendig på åpningene.
4. Senk døren, og så snart den er på plass fjerner du pinnene fra hullene i hengslene.
Demontering av innvendig glass
For å gjøre rengjøringen enklere kan du demontere de innvendige glassene som døren
består av.
Bruk kjøkkenpapir til rengjøring. Hvis skitten sitter godt fast, vask med en fuktig svamp og et nøytralt rengjøringsmiddel.
2. Dra deretter den nedre delen oppover (2). På den måten løsnes de 4 festede knottene fra plassene sine på døren.
3. Etter å ha fjernet det innvendige glasset får du tilgang til dråpelisten.
4. Etter rengjøringen setter du det innvendige glasset på plass igjen. Pass på at du sentrerer og fester de 4 knottene på plassene sine på døren, ved å trykke lett.
Dør til flerfunksjonsovn
1. Fjern det innvendige glasspanelet ved å dra det forsiktig i den øvre delen, følg bevegelsen som angis av pilene (1).
Dør til ekstraovn
1. Fjern det innvendige glasset ved å dra det forsiktig oppover i den bakre delen, følg bevegelsene angitt av pilene (1).
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD - 273914779640/B
2. Dra deretter den fremre delen (2) av glasset
22
22
11
11
22
22
11
11
oppover. På den måten løsnes de 4 festede knottene fra plassene sine på døren.
3. Fjern det mellomliggende glasset ved å løfte det oppover.
4. Etter rengjøringen setter du inn de mellomliggende glassene igjen.
5. Sett på plass det innvendige glasset igjen og pass på å sentrere og føre de 4 pinnene inn i plassene sine i ovnsdøren ved å bruke lett trykk.
demontere:
•døra
• ovnsstigene
• ovnspakning.
Ved bruk av spesifikke rengjøringsprodukter anbefaler vi at du lar produktet fungere ved maksimal temperatur i cirka 15/20 minutter, for å fjerne eventuelle rester.
Tørking
Tilberedning av matretter fører til at det dannes fuktighet i ovnsrommet. Dette er helt normalt og ødelegger ikke produktets korrekte funksjon.
Etter hver tilberedning:
1. la produktet avkjøles;
2. fjern smuss fra ovnsrommet;
3. tørk ovnsrommet med en myk klut;
4. la døren stå åpen så lenge som nødvendig, slik at ovnsrommet tørkes helt.
Fjern ovnsstigene for rister/bakebrett
Ved å ta ut ovnsstigene for rister/stekebrett blir det lettere å rengjøre sidene. For å ta ut ovnsstigene for rister/stekebrett:
• Dra ovnsstigene mot innsiden av ovnen for å hekte den av fra rille A. Før den deretter ut av setene bak i ovnen B.
• Når rengjøringen er ferdig, gjentar du de ovennevnte prosedyrene for å sette ovnsstigene for rister/bakebrett inn igjen.
Fjerne ovnsstiger for rister/bakebrett vertikal ovn
Ved å fjerne ovnsstigene for rister/bakebrett, blir det lettere å rengjøre sidene.
Rengjøring av ovnsrommet
For å holde ovnsrommet i god stand, må det rengjøres hver gang etter bruk, etter at det er nedkjølt.
Unngå at matrester størkner i ovnsrommet, fordi det kan ødelegge emaljen. Ta ut alle uttrekkbare deler før rengjøring.
For å gjøre rengjøringen lettere anbefaler vi å
274 - RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD 914779640/B
For å fjerne ovnsstigene for rister/bakebrett:
• Trekk ovnsstigen oppover slik at den løsner
N
fra sidefestene.
2. Senk varmeelementet forsiktig ned til det stopper.
3. Når rengjøringen er avsluttet må varmeelementet settes på plass igjen, og vri holderne for å låse det på plass.
• Når rengjøringen er ferdig, gjentar du de ovennevnte prosedyrene for å sette ovnsstigene for rister/bakebrett inn igjen.
Rengjøring av den øvre delen av rommet (kun enkelte modeller/rom)
Se Generelle sikkerhetsregler.
Feilaktig bruk
Fare for skader på produktet
• Ikke bøy varmeelementet for mye under rengjøringen.
Produktet er utstyrt med et varmeelement som kan vippes, og som dermed gjør det lettere å gjøre rent den øvre delen av ovnsrommet.
1. Løft det øvre varmeelementet litt oppover og vri holderne 90° for å frigjøre varmeelementet.
Vapor Clean (kun enkelte modeller)
Se Generelle sikkerhetsregler.
Funksjon Vapor Clean er en assistert rengjøringsprosedyre som forenkler fjerning av smuss. Takket være denne prosedyren er det svært enkelt å rengjøre innsiden av ovnen. Smussrester blir myknet opp av varmen og vanndampen, noe som gjør det lettere å fjerne dem etterpå.
Innledende oppgaver
Før Vap o r Cl ean startes:
• Fjern absolutt alt tilbehør inne i ovnsrommet.
• Fjern temperatursonden hvis denne finnes.
• Fjernes de selvrensende panelene hvis disse finnes.
• Hell ca. 120 cc vann i bunnen av ovnsrommet. Pass på at fordypningen ikke renner over.
• Ved hjelp av en forstøver, må du spraye en løsning av vann og oppvaskmiddel inn i ovnsrommet. Rett spruten mot sideveggene,
oppover, nedover og mot deflektoren.
Man anbefaler å spraye maksimalt 20 ganger.
Ikke sprut på deflektoren dersom denne er dekket av selvrensende materiale.
•Lukk døren.
• Under den assisterte rengjøringssyklusen anbefales det å vaske de selvrensende platene (hvis finnes) separat med lunkent vann og litt rengjøringsmiddel.
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD - 275914779640/B
Innstilling av Vapor Clean
1. Vri funksjonsknappen til symbolet eller (der det finnes).
2. Vri temperaturknappen til symbolet .
3. La rengjøringssyklusen virke i 18 minutter.
Vapor Clean er ferdig
1. Drei funksjonsknappen til posisjonen 0 for å
gå ut av funksjonen.
2. Åpne døren og fjern skitten som sitter mindre
fast med en mikrofiberklut.
3. Hardere skorper må fjernes med en ikke-
slipende svamp med messingtråder.
4. I tilfelle fettrester er det mulig å bruke
spesielle ovnsrengjøringsprodukter.
5. Fjern alt vann inni ovnsrommet.
6. Hvis finnes, må de selvrensende platene og
ovnsstigene for rister/bakebrett settes på plass igjen.
For en bedre hygiene og for å unngå vondt lukt i matvarene:
• Det anbefales å tørke ovnsrommet med
varmluft på 160 °C i ca. 10 minutter.
• Hvis selvrensende plater finnes, anbefales
det å tørke ovnsrommet samtidig som det utføres en katalysesyklus.
Man anbefaler bruk av gummihansker ved disse arbeidene.
For å gjøre det enklere å rengjøre delene som er vanskeligst å nå, anbefaler man å ta av ovnsdøren.
Ekstraordinært vedlikehold
Råd for vedlikehold av pakningen
Pakningen skal være myk og elastisk.
• For å holde pakningen ren bruker du en
ikke-slipende svamp og vasker med lunkent vann.
Utskifting av den innvendige lyspæren
Elektrisk spenning
Fare for elektrisk støt
• Koble fra produktets strømforsyning.
• Bruk beskyttende hansker.
3. Fjern lampedekselet med et redskap (f.eks. en skje).
Vær forsiktig slik at du ikke skraper opp lakken på veggen inne i ovnsrommet.
4. Skyv ut og fjern lampen.
Ikke ta direkte på halogenlyspæren med fingrene dine, men bruk et isolerende materiale.
5. Skift ut lampen med en av samme type (40W).
6. Sett på dekslet igjen. La glassplatens innvendige profil (A) vende mot døren.
7. Trykk dekselet helt ned slik at det festes perfekt til lampeholderen.
1. Fjern absolutt alt tilbehør inne i ovnsrommet.
2. Fjern ovnsstigene for rister/bakebrett.
276 - RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD 914779640/B
N
INSTALLASJON
üü
1
2
5
6
3
3
4
Produktet må installeres av en kvalifisert tekniker og i henhold til gjeldende standarder.
Gasstilkobling
Se Generelle sikkerhetsregler.
Kobling til gassnettet må gjøres med en fleksibel slange i stål med kontinuerlige vegger, i overensstemmelse med forskriftene som er slått fast i gjeldende standard. For forsyning med andre typer gass, se kapittelet “Tilpaskning til forskjelllige gasstyper”. Gassinngangskoblingen er gjenget ½” ekstern gass (ISO 228-1).
Tilkobling med fleksibel slange i gummi
påtrykt denne, ikke er passert.
Koblingen med gummislange i samsvar med gjeldende standard, kan kun skje hvis slangen er kontrollerbar i hele sin lengde.
Den innvendige diameteren på slangen skal være 8 mm for flytende gass, og 13 mm for metangass og bygass.
Foreta tilkobling til gassnettet med bruk av en gummislange som er i overensstemmelse med egenskapene angitt i gjeldende standard (kontroller at koden for denne standarden er trykt på slangen).
Kontroller at alle betingelsene under respekteres:
• At slangen er festet til gummiholderen med sikkerhetsklemmer;
• At slangen ikke på noe punkt i løpet sitt kommer i kontakt med de varme veggene (maks. 50 °C);
• At slangen verken trekkes eller strammes, og den har heller ikke trange svinger eller vridninger;
•At slangen kommer ikke i kontakt med skarpe deler eller kanter;
• hvis slangen ikke er i perfekt stand, kan dette føre til gasslekkasjer i lokalet. Du må ikke forsøke å reparere slangen, men straks skifte den ut med en ny.
• kontroller at utløpsdatoen til slangen, som er
Skru gummiholderen 3 fast på gasskoblingen 1 (gjenger ½” ISO 228-1) på produktet, plasser pakningen 2 i mellom. Avhengig av diameteren på gasslangen som brukes er det mulig å også skru fast gummiholderen 4 til gummiholderen 3.
Etter å ha strammet gummiholderen eller gummiholderne, plasserer du gasslangen 6 på gummiholderen og fester den med klemmen 5, i overensstemmelse med den gjeldende standarden.
Tilkobling med fleksibel slange i stål
Gjennomfør tilkobling til gassnettet ved bruk av en fleksibel gasslange med kontinuerlig vegg, i overensstemmelse med de egenskapene som er
INSTALLASJON - 277914779640/B
angitt i gjeldende standard.
2
1
3
2
1
4
3
2
1
4
3
angitt i gjeldende standard.
Skru koblingen 3 godt fast til gasskoblingen 1 på produktet, alltid med den medfølgende pakningen 2 plassert i mellom.
Tilkobling med fleksibel slange i stål med bajonettkobling
Foreta koblingen til gassnettet ved bruk av en fleksibel stålslange med bajonettkobling i overensstemmelse med B.S. 669.
Påfør isolerende materiale på gjengene til gasslangen 4, og skru den fast il adapteren 3. Skru den mobile koblingen 1 på produktet med den medfølgende pakningen 2 plassert i mellom.
Tilkobling med fleksibel slange i stål med kjegleformet kobling
Gjennomfør tilkobling til gassnettet ved bruk av en fleksibel gasslange med kontinuerlig vegg, i overensstemmelse med de egenskapene som er
Tømming av forbrenningsproduktene Tømming av forbrenningsproduktene kan
278 - INSTALLASJON 914779640/B
Skru koblingen 3 godt fast til gasskoblingen 1 (gjenget ½” ISO 228-1) på produktet, alltid med den medfølgende pakningen 2 plassert i mellom. Påfør isolerende materiale på gjengene til koblingen 3, etter dette skrur du fast den fleksible slangen i stål 4 til koblingen 3.
Tilkobling til flytende gass
Bruk en trykkregulator, og utfør tilkoblingen til gassflasken i henhold til forskriftene fastsatt av gjeldende standarder.
Forsyningstrykket må følge verdiene som er angitt i “Tabeller over egenskapene til brennere og dyser”.
Ventilasjon i lokalene
Produktet må installeres i lokaler som er permanent ventilert, som forutsatt av gjeldende standarder. I lokalet der produktet er installert, må det finnes nok luft som trengs til gassforbrenningen, og til å skifte ut luften inne i selve lokalet. Lufteåpningene, beskyttet av rister, må ha egnede dimensjoner i tråd med gjeldende standarder, og være plassert på en slike måte at de ikke er hindret eller tettet igjen, heller ikke delvis.
Lokalet må holdes godt ventilert for å fjerne varmen og fuktigheten som produseres ved tilberedningen. Spesielt etter langvarig bruk anbefaler vi å åpne et vindu eller øke hastigheten på eventuelle vifter.
N
garanteres ved hjelp av avtrekkesvifter med
1A1A
1B1B
2C2C
2D2D
naturlig eller tvungent avtrekk. Et effektivt avtrekkssystem krever nøye planlegging av en godkjent spesialist, og det må gjennomføres i overensstemmelse med posisjonene og avstandene som er angitt i lovverket.
Når installatøren er ferdig må vedkommende utstede et samsvarssertifikat.
1 Tømming ved hjelp av avtrekksvifte 2 Tømming uten hjelp av avtrekksvifte A Tømming ved hjelp av enkel skorstein med
naturlig trekk
B Tømming ved hjelp av enkel skorstein med
elektrovifte
C Tømming direkte utendørs med elektrovifte
montert i vegg eller glass
D Tømming direkte utendørs gjennom
veggen
Utskiftning av dyser
1. Fjern ristene, dekslene og brennerkronene for å få adgang til brennerkoppene.
2. Skift ut dysene med en nøkkel på 7mm og i samsvar med den gassen du skal bruke (se ,“Tabell over egenskaper for brennere og dyser”).
3. Plasser brennerne korrekt på riktig plass.
Regulering av minimum for metangass eller bygass
Luft
Forbrenningsprodukter
Elektrovifte
Tilpasning til forskjellige gasstyper
I tilfelle av funksjon med andre gasstyper, må du skifte ut dysene på brennerne og regulere minimumsflammen på gasskranene.
Tenn brenneren, og sett den i minimumsposisjon. Ta ut knappen på gasskranen og bruk reguleringsskruen på siden av kranen (avhengig av modell), til du oppnår en regelmessig minimal flamme.
Monter knappen igjen og kontroller at flammen på brenneren er stabil. Drei knappen raskt fra maksimum- til minimumsposisjon: flammen skal ikke slukkes. Gjenta operasjonen på alle gasskranene.
Regulering av minimum for flytende gass
Stram skruen som er plassert på siden av
INSTALLASJON - 279914779640/B
kranstangen fullstendig. Smøring av gasskranene
Etter å ha tilpasset produktet til bruk av en annen gass enn det var regulert for på fabrikken, må du skifte ut etiketten for gassregulering som er påført produktet, med en som gjelder for den nye gasstypen. Etiketten er å finne inne i dyseposen (der den finnes).
Over tid kan de forekomme at det blir vanskeligere å skru på gasskranene så de blokkeres. Sørg for å rengjøre dem innvendig og skifte ut smørefettet.
Smøring av gasskranene må gjennomføres av en spesialisert fagperson.
Gasstype og installasjonsland
Gasstype IT
1 Metangass G20 G20 G20/25 2 Metangass G20 G20 3 Metangass G25.3 G25.3 4 Metangass G25.1 G25.1 5 Metangass G25 G25 6 Metangass G2.350 G2.350 7 Flytende gass G30/31 G30/31 G30/31 8 Flytende gass G30/31 G30/31 9 Flytende gass G30/31 G30/31 10 Bygass G110 G110
20 mbar 20/25 mbar
25 mbar
25 mbar
25 mbar
20 mbar
13 mbar
28-30/37 mbar 30/30 mbar
37 mbar
50 mbar
8 mbar
GBIEFR
DE AT NL ES PT RU
BE
•• •••••••••
••• •••
••
••
••
På bakgrunn av installasjonslandet kan du finne fram til de tilgjengelige gasstypene. Se indikasjonsnummeret for å finne i de riktige verdiene i “Tabeller over egenskapene til brennere og dyser”.
Tabeller over egenskapene til brennere og dyser
1 Metangass G20 – 20 mbar AUX SR R UR2
Merkeeffekt (kW) 1,0 1,8 2,9 4,2 Diameter dyse (1/100 mm) 72 97 115 145 Forkammer (trykt på dysen) (X) (Z) (Y) (F3) Redusert effekt (W) 400 500 800 1200
2 Metangass G20 – 25 mbar AUX SR R UR2
Merkeeffekt (kW) 1,1 1,8 2,9 4,2 Diameter dyse (1/100 mm) 72 94 110 145 Forkammer (trykt på dysen) (X) (Z) (H8) (H3) Redusert effekt (W) 400 500 800 1200
SEDKFI
NO
PL HU
280 - INSTALLASJON 914779640/B
N
3 Metangass G25.3 – 25 mbar AUX SR R UR2
Merkeeffekt (kW) 1,0 1,8 2,9 4,2 Diameter dyse (1/100 mm) 72 94 121 143 Forkammer (trykt på dysen) (F1) (Y) (F2) (F2) Redusert effekt (W) 400 500 800 1200
4 Metangass G25.1 – 25 mbar AUX SR R UR2
Merkeeffekt (kW) 1,1 1,8 3,0 4,1 Diameter dyse (1/100 mm) 77 100 134 152 Forkammer (trykt på dysen) (F1) (Y) (F3) (F3) Redusert effekt (W) 400 500 800 1200
5 Metangass G25 – 20 mbar AUX SR R UR2
Merkeeffekt (kW) 1,0 1,8 2,9 3,9 Diameter dyse (1/100 mm) 77 100 134 165 Forkammer (trykt på dysen) (F1) (Y) (F3) (H3) Redusert effekt (W) 400 500 800 1200
6 Metangass G2.350 – 13 mbar AUX SR R UR2
Merkeeffekt (kW) 1,0 1,75 2,9 3,7 Diameter dyse (1/100 mm) 94 120 165 190 Forkammer (trykt på dysen) (Y) (Y) (F3) (F3) Redusert effekt (W) 400 500 800 1200
7 Flytende gass G30/31 - 30/37 mbar AUX SR R UR2
Merkeeffekt (kW) 1,0 1,8 3,0 4,0 Diameter dyse (1/100 mm) 50 65 85 100 Forkammer (trykt på dysen) - - - ­Redusert effekt (W) 400 500 800 1300 Merkeeffekt G30 (g/h) 73 131 218 291 Merkeeffekt G31 (g/h) 71 129 214 286
8 Flytende gass G30/31 - 37 mbar AUX SR R UR2
Merkeeffekt (kW) 1,1 1,9 3,0 4,2 Diameter dyse (1/100 mm) 50 65 81 95 Forkammer (trykt på dysen) - - - ­Redusert effekt (W) 450 550 900 1500 Merkeeffekt G30 (g/h) 80 138 218 305 Merkeeffekt G31 (g/h) 79 136 214 300
9 Flytende gass G30/31 - 50 mbar AUX SR R UR2
Merkeeffekt (kW) 1,0 1,8 3,0 4,1 Diameter dyse (1/100 mm) 43 58 74 80 Forkammer (trykt på dysen) (H2) (M) (Z) (F4) Redusert effekt (W) 400 500 1000 1500 Merkeeffekt G30 (g/h) 73 131 218 298 Merkeeffekt G31 (g/h) 71 129 214 293
10 Bygass G110 – 8 mbar AUX SR R UR2
Merkeeffekt (kW) 1,0 1,75 2,8 3,3 Diameter dyse (1/100 mm) 145 185 260 340 Forkammer (trykt på dysen) (/8) (/2) (/3) 0190 Redusert effekt (W) 400 500 800 1000
Dyser som ikke medfølger er å få tak i hos autoriserte serviceverksteder.
INSTALLASJON - 281914779640/B
Plassering
LL
HH
II
CC CC
AA
BB
DD
900900
897897
747747
147147
5151
125125
Se Generelle sikkerhetsregler.
Dette produktet, avhengig av installasjonstype, tilhører klassene:
Klasse 1 Frittstående installasjon Klasse 2 - underklasse 1 Innfelt
Apparatet kan plasseres ed siden av vegger som er høyere enn arbeidsbenken, i en avstand på X mm fra sideveggen på apparatet. Hyller som er plassert over arbeidsoverflaten til
produktet må ha en minimumsavstand på Y mm.
X 150 mm Y 750 mm
Hvis det skal installeres en avtrekksvifte over apparatet må man følge bruksanvisningen til viften for å respektere korrekt avstand.
H 750 mm
I 450 mm
2
L
1
Minimumsavstand til sidevegger eller andre
brennbare materialer.
2
Minimumsbredde skap (=A).
Produktets mål
Plassering av gasstilkobling
Plassering av elektrisk tilkobling
900 mm
Produktets mål
A 900 mm B 600 mm
1
C
D 900 - 915 mm
min. 150 mm
Nivellering av apparatet
For å oppnå større stabilitet, er det helt nødvendig at produktet er korrekt nivellert i forhold til underlaget:
• Skru fast eller løsne foten i den nedre delen, helt til produktet er vatret og stabilisert på underlaget.
282 - INSTALLASJON 914779640/B
N
Montering av kanten
AA
BB
Kanten skal alltid plasseres og festes korrekt til produktet.
1. Ved hjelp av en skrutrekker løsner du de 4 skruene (A) som er plassert på baksiden av platetoppen (2 på hver side).
2. Plasser kanten på platetoppen.
3. Plasser åpningene i kanten (B) i flukt med skruene (A).
Den medfølgende kanten er en integrert del av produktet, den må festes til produktet før det installeres.
Montering av sokkelen
Strømtilkobling
Se generelle sikkerhetsregler
Generell informasjon
Kontroller at strømnettets egenskaper er egnet til opplysningene oppført på typeskiltet. Typeskiltet med tekniske data, serienummer og merkenavn er plassert synlig på produktet. Dette skiltet må aldri av noen grunn fjernes. Utfør jordingen med en kabel som er 20 mm lenger enn de andre kablene.
Produktet kan fungere på følgende måter:
220-240 V 1N~
3 x 6 mm ² Trepolet kabel
380-415 V 2N~
4 x 4 mm ² Firepolet kabel
220-240 V 2~
3 x 6 mm ² Trepolet kabel
220-240 V 3~
4 x 4 mm ² Firepolet kabel
380-415 V 3N~
5 x 1,5 mm ² Fempolet kabel
Sokkelen skal alltid plasseres og festes korrekt til produktet.
1. Plasser sokkelen på den fremre nedre delen av produktet.
2. Skru fast de to skruene på siden for å feste sokkelen til produktet.
3. Dekk åpningene på sokkelen med de medfølgende korkene.
Den medfølgende sokkelen er en integrert del av produktet, og den må festes til produktet før det installeres.
De angitte verdiene henviser til tverrsnittet på den innvendige lederen.
Forsyningskablene er dimensjonert i henhold til samtidighetsfaktoren (i overensstemmelse med standarden NEK-EN 60335-2-6).
Fast tilkobling
Sørg for en skillebryter på forsyningslinjen, som sikrer frakobling fra det allpolede nettet, med en åpningsavstand mellom kontaktene som muliggjør fullstendig frakobling under betingelser med overspenningskategori III i samsvar med installasjonsreglene.
For markedet Australia/New Zealand:
Frakoblingsinnretningen som er inkorporert i den
INSTALLASJON - 283914779640/B
faste tilkoblingen må være i samsvar med standarden AS/NZS 3000.
For installatøren
• I tilfelle av tilkobling med støpsel, må dette alltid være tilgjengelig etter installasjonen.
• Ikke bøy eller klem strømkabelen.
• Produktet må installeres i henhold til installasjonsskjemaene.
• Ikke prøv å løsne eller tvinge den gjengede delen av koblingen. Da risikerer du å skade denne delen av produktet, som vil kunne føre til bortfall av produsentens garanti.
• Bruk vann og såpe på alle koblingene for å kontrollere om det finnes gasslekkasjer. IKKE bruk åpen flamme for å lete etter eventuelle lekkasjer.
• Slå på alle brennere enkeltvis og samtidig for å garantere korrekt funksjon av gassventilen, brenneren og tenneren.
• Drei brennerknappene til posisjonen for minimumsflamme og følg med på stabiliteten til flammen for hver enkelt brenner, enkeltvis og alle sammen samtidig.
• Hvis produktet ikke fungerer korrekt etter at du har foretatt alle kontrollene, ta kontakt med nærmeste serviceverksted.
• Når produktet er korrekt installert må brukeren få opplæring i korrekt funksjon av produktet.
284 - INSTALLASJON 914779640/B
Loading...