Smeg SX91VLSA1, SX91VJST1 User Manual

Sommaire
1 Avertissements 34
1.1 Avertissements généraux de sécurité 34
1.2 Plaque d’identification 35
1.3 Responsabilité du fabricant 35
1.4 But de l’appareil 35
1.6 Ce manuel d’utilisation 36
1.7 Comment lire le manuel d’utilisation 36
2 Description 37
2.1 Description générale 37
2.2 Plan de cuisson 38
2.3 Panneau de commandes 38
2.4 Autres parties 40
2.5 Accessoires disponibles 40
3 Utilisation 42
3.1 Avertissements 42
3.2 Première utilisation 42
3.3 Utilisation des accessoires 43
3.4 Utilisation du plan de cuisson 44
3.5 Utilisation du four 45
3.6 Utilisation du compartiment de rangement (sur certains modèles uniquement) 47
3.7 Conseils de cuisson 48
4 Nettoyage et entretien 50
4.1 Avertissements 50
4.2 Nettoyage de l’appareil 50
4.3 Démontage de la porte (sur certains modèles uniquement) 52
4.4 Nettoyage des vitres de la porte 53
4.5 Nettoyage de l’intérieur du four 53
4.6 Entretien extraordinaire 53
5 Installation 54
5.1 Raccordement du gaz 54
5.2 Adaptation aux différents types de gaz 57
5.3 Branchement électrique 60
5.4 Positionnement 60
FR
Nous conseillons de lire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications nécessaires pour préserver les caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l’appareil acheté.
Pour toute information complémentaire concernant le produit : www.smeg.com
33
Avertissements
1 Avertissements
1.1 Avertissements généraux de sécurité
Dommages corporels
• L’appareil et ses parties accessibles deviennent très chaudes durant l’utilisation.
• Ne touchez pas les éléments chauffants durant l’utilisation.
• Éloignez les enfants de moins de huit ans s’ils ne font pas l’objet d’une surveillance constante.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de connaissances, sous la supervision et en recevant la formation d’adultes et de personnes responsables de leur sécurité.
• Durant l’utilisation, ne posez pas sur l’appareil des objets métalliques comme des couteaux, des fourchettes, des cuillers et des couvercles.
• Mettez l’appareil hors tension après l’utilisation.
• N’essayez jamais d’éteindre une flamme/incendie avec de l’eau : mettez l’appareil hors tension et couvrez la flamme avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
• Les opérations de nettoyage ne
doivent jamais être effectuées par des enfants sans surveillance.
• Du personnel qualifié doit effectuer l’installation et les interventions d’assistance dans le respect des normes en vigueur.
• Ne modifiez pas cet appareil.
• N’introduisez pas d’objets métalliques pointus (couverts ou ustensiles) dans les fentes.
• N’essayez jamais de réparer l’appareil sans l’intervention d’un technicien qualifié.
• Si le câble d’alimentation électrique est abîmé, contactez immédiatement le service d’assistance technique qui se chargera de le remplacer.
• N’ouvrez pas le compartiment de rangement lorsque le four est allumé et encore chaud.
• Les éléments à l’intérieur du compartiment de rangement pourraient être très chauds après l’utilisation du four.
Dommages subis par l’appareil
• N’utilisez pas de détergents abrasifs ou corrosifs sur les parties en verre (ex. produits en poudre, détachants et éponges métalliques).
• Les grilles et les lèchefrites doivent être introduites dans les glissières latérales jusqu’à l’arrêt complet. Les dispositifs de blocage mécanique de sécurité qui empêchent l’extraction accidentelle des grilles doivent être tournés vers le bas et
34
Avertissements
vers l’arrière du four.
• Utilisez éventuellement des outils en bois ou en plastique.
• Ne vous asseyez pas sur l’appareil.
• N’utilisez pas de jets de vapeur pour nettoyer l’appareil.
• N’obstruez pas les ouvertures, les fentes d’aération et d’évacuation de la chaleur.
• Ne laissez pas l’appareil sans surveillance durant la cuisson, car des graisses et des huiles peuvent s’en écouler.
• Ne laissez aucun objet sur les surfaces de cuisson.
• N’utilisez jamais l’appareil en guise de chauffage ambiant.
• Enlevez tout résidu d’aliment ou les déversements importants de cuissons précédentes de l’intérieur du four.
Pour cet appareil
• Avant de
remplacer la lampe,
débranchez l’appareil.
• Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur la porte ouverte de l’appareil.
• Vérifiez qu’aucun objet ne reste coincé dans la porte du four.
1.3 Responsabilité du fabricant
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages subis par les personnes et les biens, causés par :
• l’utilisation de l'appareil différente de celle prévue ;
• le non respect des prescriptions du manuel d’utilisation ;
• l’altération même d’une seule pièce de l’appareil ;
• l’utilisation de pièces détachées non originales.
1.4 But de l’appareil
• Cet appareil est destiné à la cuisson d’aliments dans le milieu domestique. Toute autre utilisation est impropre.
• Cet appareil n’est pas conçu pour fonctionner avec des temporisateurs externes ou des systèmes de commande à distance.
1.5 Élimination
Cet appareil doit être éliminé séparément des autres déchets
(directives 2002/95/CE, 2002/ 96/CE, 2003/108/CE). L’appareil ne contient pas de substances dont la quantité est jugée dangereuse pour la santé et l’environnement, conformément aux directives européennes en vigueur.
Pour éliminer l’appareil :
• Coupez le câble d’alimentation
électrique et enlevez-le avec la fiche.
FR
1.2 Plaque d’identification
• La plaque d’identification contient les données techniques, le numéro de série et le marquage. N’enlevez jamais la plaque d’identification.
Tension électrique
Danger d’électrocution
• Mettez l’appareil hors tension.
• Débranchez le câble d’alimentation électrique de l’installation électrique.
35
Avertissements
• Confiez l’appareil destiné à la mise au rebut aux centres de collecte sélective des déchets électriques et électroniques, ou remettez-le au revendeur au moment de l’achat d’un appareil équivalent, à raison d’un contre un.
On précise que pour l’emballage de nos produits, nous utilisons des matériaux non polluants et recyclables.
• Confiez les matériaux de l’emballage aux centres de collecte sélective.
Emballage en plastique
Danger d’asphyxie
• Ne laissez jamais sans surveillance l’emballage ni ses parties.
• Évitez que les enfants jouent avec les sachets en plastique de l’emballage.
1.6 Ce manuel d’utilisation
Ce manuel d’utilisation fait partie intégrante de l’appareil. Conservez-le en parfait état et à portée de main pendant tout le cycle de vie de l’appareil.
Lisez attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil.
1.7 Comment lire le manuel d’utilisation
Ce manuel utilise les conventions de lecture suivantes :
Avertissements
Informations générales sur le manuel d’utilisation, sur la sécurité et l’élimination finale.
Description
Description de l’appareil et de ses accessoires.
Utilisation
Informations sur l’utilisation de l'appareil et de ses accessoires, conseils de cuisson.
Nettoyage et entretien
Informations pour le nettoyage et l’entretien adéquats de l’appareil.
Installation
Informations pour le technicien qualifié : installation, mise en fonction et essai.
Avertissements de sécurité
36
Information
Suggestion
1. Séquence d’instructions pour l’utilisation.
• Instruction d’utilisation individuelle.
2 Description
2.1 Description générale
Description
FR
1 Plan de cuisson 2 Panneau de commandes 3 Lampe du four 4 Joint
5 Porte 6 Compartiment de rangement
Plaque pour les glissières de
support pour grilles et lèchefrites
37
2.2 Plan de cuisson
Description
AUX = Auxiliaire SR = Semi-rapide
2.3 Panneau de commandes
R = Rapide UR = Ultra rapide
38
Description
1 Manette du four à gaz
Utile pour allumer le brûleur inférieur. Sélectionnez la température de cuisson en enfonçant et tournant la manette en sens inverse des aiguilles d’une montre sur la valeur souhaitée, comprise entre MIN et
275.
2 Manette du gril à gaz
Utile pour l’allumage et le réglage du gril à gaz supérieur. Enfoncez et tournez la manette en sens inverse des aiguilles d’une montre à la valeur MAX pour allumer le brûleur du gril à gaz supérieur. Tournez la manette sur la zone comprise entre les valeurs MAX et MIN pour régler la flamme. Remettez les manettes en position 0 pour éteindre les brûleurs.
3 Voyant de la turbine de refroidissement
Il s’allume pour indiquer que la turbine de refroidissement est en fonction.
Lorsqu’on tourne la manette du four à gaz, la turbine de refroidissement démarre immédiatement.
Lorsqu’on tourne la manette du gril à gaz, la turbine de refroidissement démarre au bout de quelques minutes.
4 Manette de fonctions
La fonction lampe ( ) peut être utilisée lorsque le four est éteint.
Tournez la manette sur la fonction ( ) pour démarrer le moteur du tournebroche.
5 Manette du minuteur électromécanique
Pour utiliser le minuteur, chargez la sonnerie en tournant la manette en sens horaire. Les chiffres correspondent aux minutes (maximum 55 minutes). Le réglage est progressif et vous pouvez choisir des positions intermédiaires parmi les chiffres indiqués. Le signal sonore de fin de cuisson n'interrompt pas le fonctionnement du four.
6 Manette du minuteur électromécanique 120
Pour utiliser le minuteur, chargez la sonnerie en tournant la manette en sens horaire. Les chiffres correspondent aux minutes (maximum 120 minutes). Le réglage est progressif et vous pouvez choisir des positions intermédiaires parmi les chiffres indiqués.
La lampe du four s’allume automatiquement.
Le signal sonore de fin de cuisson éteint uniquement la lampe du four.
Pour allumer la lampe manuellement, tournez la manette du minuteur sur le
symbole .
7 Manettes des brûleurs du plan de cuisson
Utiles pour l’allumage et le réglage des brûleurs du plan de cuisson. Enfoncez et tournez les manettes en sens inverse des
aiguilles d’une montre sur la valeur pour allumer les brûleurs relatifs. Tournez les
manettes sur la zone comprise entre la valeur maximale et minimale pour régler la flamme. Remettez les manettes en position pour éteindre les brûleurs.
FR
39
Description
2.4 Autres parties
Plaques de positionnement
L’appareil dispose de plaques permettant de positionner les lèchefrites et les grilles à des hauteurs différentes. Les hauteurs d’enfournement sont considérées de bas en haut (voir 2.1 Description générale).
Turbine de refroidissement
La turbine refroidit le four et se met en marche durant la cuisson. Le fonctionnement de la turbine crée un flux d’air normal qui sort au-dessus de la porte et peut continuer pendant un court instant même après l’arrêt de l’appareil.
Couvercle en verre (sur certains modèles uniquement)
2.5 Accessoires disponibles
Certains modèles ne sont pas équipés de ces accessoires.
Grille de réduction
Utile si l’on utilise de petits récipients.
Grille
Le couvercle en verre trempé avec bordure en aluminium protège le plan de cuisson lorsqu’il n’est pas utilisé.
40
Utile pour y placer des récipients contenant des aliments en train de cuire.
Lèchefrite du four
Elle permet de récupérer des graisses ayant coulé des aliments posés sur la grille supérieure.
Utilisation
Support du tournebroche
À utiliser pour soutenir la broche.
Broche du tournebroche
Utile pour la cuisson du poulet et de tous les aliments qui demandent une cuisson uniforme sur toute leur surface.
Les accessoires destinés à entrer en contact avec les aliments sont fabriqués avec des matériaux conformes aux dispositions de la législation en vigueur.
Les accessoires fournis et en option peuvent être demandés aux centres d’assistance agréés. Utilisez uniquement les accessoires d’origine du fabricant.
FR
Poignée du tournebroche
Utile pour extraire la broche de la cavité du four.
41
Utilisation
3 Utilisation
3.1 Avertissements
Température élevée de l’appareil durant l’utilisation
Risque de brûlures
La porte du four doit être fermée durant la cuisson.
Protégez vos mains avec des gants résistants à la chaleur lorsque vous déplacez les aliments.
Ne touchez pas les éléments chauffants à l’intérieur du four.
Ne versez pas de l’eau directement sur les lèchefrites très chaudes.
Ne permettez pas aux enfants de moins de 8 ans de s'approcher à l’appareil durant le fonctionnement.
Si vous devez déplacer les aliments ou à la fin de la cuisson, ouvrez la porte 5 cm pendant quelques secondes, laissez la vapeur sortir, puis ouvrez-la complètement.
Utilisation impropre
Risque de brûlures
Assurez-vous que les couronnes sont bien en place dans leurs logements avec leurs chapeaux des brûleurs.
Huiles et graisses peuvent s’enflammer en cas de surchauffe. Soyez très prudents.
42
Utilisation impropre
Risque de dommages aux surfaces
• Ne couvrez pas la sole de la chambre de cuisson avec des feuilles d’aluminium.
• Si vous souhaitez utiliser du papier sulfurisé, placez-le de façon à ce qu’il ne gêne pas la circulation d’air chaud à l’intérieur du four.
• Ne posez pas de casseroles ni de lèchefrites sur la sole de la chambre de cuisson.
• N’utilisez pas la porte ouverte pour poser des casseroles ou des lèchefrites sur la vitre interne.
• Les récipients de cuisson ou les grils à viande doivent être positionnés à l’intérieur du périmètre du plan de cuisson.
• Tous les récipients doivent avoir un fond plat et lisse.
• En cas de débordement, éliminez le liquide en excès du plan de cuisson.
3.2 Première utilisation
1. Éliminez les éventuelles pellicules de protection à l’extérieur et à l’intérieur de l’appareil y compris les accessoires.
2. Enlevez les éventuelles étiquettes (à l’exception de la plaque contenant les données techniques) appliquées sur les accessoires et dans la chambre de cuisson.
3. Enlevez et lavez tous les accessoires de l’appareil (voir 4 Nettoyage et entretien).
4. Chauffez le four à vide à la température maximale pour éliminer les éventuels résidus de fabrication.
Utilisation
3.3 Utilisation des accessoires
Grilles de réduction
Les grilles de réduction doivent être posées sur les grilles du plan de cuisson. Assurez­vous qu’elles sont positionnées correctement.
Grilles et lèchefrites
Les grilles et les lèchefrites doivent être introduites dans les glissières latérales jusqu’à l’arrêt complet.
• Les dispositifs de blocage mécanique de sécurité qui empêchent l’extraction accidentelle des grilles doivent être tournés vers le bas et vers l’arrière du four.
Grille pour lèchefrite
La lèchefrite peut être utilisée de deux manières :
• insérée à l'intérieur de la grille (avec l'arrêt anti-basculement tourné vers le haut) pour la récupération de la graisse séparée des aliments en cours de cuisson ;
• posée sur la grille (avec l'arrêt anti­basculement tourné vers le bas) pour cuire les gâteaux, les biscuits, la pâtisserie...
FR
Introduisez complètement les grilles et les lèchefrites dans le four jusqu’à l’arrêt.
Nettoyez les lèchefrites avant de les utiliser pour la première fois afin d’enlever tout résidu laissé par le processus de fabrication.
Broche du tournebroche
Préparez la broche avec les aliments à l’aide des fourches de la bride fournie.
43
Utilisation
Vissez la poignée fournie de sorte à pouvoir manipuler facilement la broche avec la nourriture.
Une fois que vous avez préparé la broche, placez-la sur le support du tournebroche.
Insérez la broche dans le trou du moteur du tournebroche. Assurez-vous que la partie profilée est placée correctement sur le cadre de guidage et retirez la poignée.
Pour activer le tournebroche, tournez la manette de fonctions sur la position ou
.
En fin de cuisson, avec la poignée du tournebroche, sortez la broche du trou et extrayez le cadre de manière à placer la broche à l’extérieur du four.
Exécutez ces opérations lorsque le four est éteint et froid.
3.4 Utilisation du plan de cuisson
Toutes les commandes et les contrôles de l’appareil sont réunis sur le panneau frontal. Au niveau de chaque manette il est indiqué le brûleur correspondant. L'appareil est équipé d’un dispositif d’allumage électronique. Il suffit d’enfoncer et de tourner la manette en sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’au symbole de flamme maximum, jusqu’à ce que le brûleur s’allume. Si le brûleur ne s’allume pas dans les 15 premières secondes, tournez
la manette sur et attendez 60 secondes avant d’effectuer un nouvel essai. Après
l’allumage, maintenez la manette enfoncée pendant quelques secondes pour permettre au thermocouple de se réchauffer. Le brûleur peut s’éteindre lorsque l’on relâche la manette : dans ce cas, le thermocouple n’a pas chauffé suffisamment. Attendez quelques instants et répétez l’opération. Gardez la manette enfoncée plus longtemps.
Si les brûleurs s’éteignent accidentellement, un dispositif de sécurité intervient et bloque l’émission de gaz, même si le robinet est ouvert. Remettez la
manette en position et attendez au moins 60 secondes avant
d’essayer de rallumer le brûleur.
44
Utilisation
Position correcte pour les couronnes et les chapeaux des brûleurs
Avant d’allumer les brûleurs du plan, assurez-vous que les couronnes sont bien en place dans leurs logements avec leurs chapeaux. Assurez-vous que les orifices 1 dans les couronnes sont alignés avec les bougies 3 et les thermocouples 2.
Conseils pratiques pour l’utilisation du plan de cuisson
Pour assurer un rendement optimal des brûleurs et une consommation de gaz minimale, il faut utiliser des casseroles munies d’un couvercle et proportionnées au brûleur, de façon à éviter que la flamme ne vienne au contact des parois.
Au moment de l’ébullition, réduisez la flamme pour empêcher que le liquide ne déborde.
Diamètres des casseroles :
• Auxiliaire : 12 - 14 cm.
• Semi-rapide : 16 - 24 cm.
• Rapide : 18 - 26 cm.
• Ultrarapide : 18 - 26 cm
3.5 Utilisation du four
En cas de coupure de courant, la turbine de refroidissement ne fonctionne pas. N’allumez pas le four manuellement.
Utilisation du four à gaz
Allumage électronique à étincelle :
1. Enfoncez et tournez la manette de la température en sens inverse des aiguilles d’une montre entre MIN et 275. L’allumeur électronique à étincelle s’active automatiquement.
2. Après l’allumage, maintenez la manette enfoncée pendant quelques secondes pour permettre au thermocouple de se réchauffer.
Si au bout de 15 secondes le brûleur ne s’est pas allumé, suspendez les tentatives d’allumage, laissez la porte du four ouverte et n’essayez de le rallumer qu’au bout de 60 secondes.
En cas d’extinction accidentelle, tournez la manette sur éteint et attendez 60 secondes avant d’essayer de rallumer le brûleur.
En cas de coupure de courant, la turbine de refroidissement n’est pas active. N’allumez pas le four manuellement.
FR
45
Utilisation
Utilisation du gril à gaz
Température élevée à l’intérieur du four durant l'utilisation
Risque d'incendie ou d'explosion
• La durée des cuissons au gril ne doit pas dépasser 30 minutes.
Allumage électronique à étincelle :
1. Enfoncez et tournez la manette de la température en sens inverse des aiguilles d’une montre entre MAX et MIN. L’allumeur électronique à étincelle s’active automatiquement.
2. Après l’allumage, maintenez la manette enfoncée pendant quelques secondes pour permettre au thermocouple de se réchauffer.
Si au bout de 15 secondes le brûleur ne s’est pas allumé, suspendez les tentatives d’allumage, laissez la porte du four ouverte et n’essayez de le rallumer qu’au bout de 60 secondes.
Si l’on utilise le brûleur du four simultanément au brûleur du gril, allumez ce dernier au moins 10­15 minutes après l’allumage du brûleur du four.
Utilisation du mode combiné (four + gril à gaz)
1. Enfoncez et tournez la manette de la température en sens inverse des aiguilles d’une montre entre MIN et 275. L’allumeur électronique à étincelle s’active automatiquement.
2. Après l’allumage, maintenez la manette enfoncée pendant quelques secondes pour permettre au thermocouple de se réchauffer.
Si au bout de 15 secondes le brûleur ne s’est pas allumé, suspendez les tentatives d’allumage, laissez la porte du four ouverte et n’essayez de le rallumer qu’au bout de 60 secondes.
En cas d’extinction accidentelle, tournez la manette sur éteint et attendez 60 secondes avant d’essayer de le rallumer.
3. On peut allumer le brûleur du gril au bout de 15 minutes. Enfoncez et tournez la manette de la température sur MIN. L’allumeur électronique à étincelle s’active automatiquement.
4. Après l’allumage, maintenez la manette enfoncée pendant quelques secondes pour permettre au thermocouple de se réchauffer.
46
L’appareil est muni d’un dispositif de sécurité qui éteint le brûleur du gril dans la modalité combinée en cas d’usage impropre ou excessif.
L’extinction automatique du brûleur du gril à la suite d’un usage excessif est tout à fait normale et on ne doit pas la considérer comme une anomalie.
Si le gril s’éteint automatiquement au cours de la cuisson, laissez refroidir l’appareil pendant quelques minutes et rallumez le gril en sélectionnant la valeur de puissance minimale MIN.
Liste des fonctions
Brûleur à gaz
La chaleur qui vient du bas vous permet de terminer la cuisson des aliments qui nécessitent une température de fond plus élevée, sans affecter leur dorage. Parfait pour les gâteaux, les tartes, les tartelettes et les pizzas.
Utilisation
+
+
3.6 Utilisation du compartiment de
Le compartiment de rangement se trouve dans la partie inférieure de la cuisinière. Pour l’ouvrir, tirez la poignée vers vous. Il peut être utilisé pour ranger des objets métalliques ou ustensiles de cuisine nécessaires lors de l’utilisation de l'appareil.
Brûleur à gaz + brûleur du tournebroche
Le tournebroche tourne les aliments constamment pendant que le brûleur à gaz est en fonction.
Gril + tournebroche
Le tournebroche fonctionne en combinaison avec le gril, permettant aux aliments d’être parfaitement doré.
rangement (sur certains modèles uniquement)
FR
Gril
La chaleur émanant de la résistance du gril permet d’obtenir d’excellents résultats de rôtissage surtout avec les viandes de petite/moyenne épaisseur et, combiné au tournebroche (si prévu), il permet un dorage uniforme en fin de cuisson. Idéal pour les saucisses, les côtelettes, le bacon. Cette fonction permet de griller uniformément de grandes quantités d’aliments, en particulier la viande.
47
Utilisation
3.7 Conseils de cuisson
Conseils généraux
• En cuisinant sur plusieurs niveaux, utilisez une fonction ventilée pour obtenir une cuisson uniforme.
• Il est impossible de réduire les temps de cuisson en augmentant la température (les aliments risquent d’être trop cuits à l’extérieur et pas assez cuits à l’intérieur).
Conseils pour la cuisson des viandes
• Les temps de cuisson dépendent de l’épaisseur, de la qualité des aliments et des goûts du consommateur.
• Utilisez un thermomètre pour viandes durant la cuisson des rôtis ou simplement appuyez avec une cuillère sur le rôti. Il est prêt lorsqu’il est ferme ; dans le cas contraire, poursuivez la cuisson pendant quelques minutes.
Conseils pour la cuisson au Gril
• Vous pouvez également griller vos viandes en les enfournant dans le four froid ou préchauffé si vous souhaitez modifier le type de cuisson.
• Utilisez le gril à gaz avec la porte fermée.
Conseils pour la cuisson des gâteaux et biscuits
• Utilisez de préférence des moules à gâteaux foncés en métal : ils permettent une meilleure absorption de la chaleur.
• La température et la durée de cuisson dépendent de la qualité et de la consistance de la pâte.
• Vérifiez si le gâteau est cuit à l’intérieur : à la fin de la cuisson, piquez un cure­dent sur le gâteau. Si la pâte ne colle pas au cure-dent, le gâteau est cuit.
• Si le gâteau retombe après son défournement, réduisez la température sélectionnée de 10°C lors de la cuisson successive, en sélectionnant éventuellement un temps de cuisson supérieur.
Conseils pour la décongélation et le levage
• Posez les aliments sans emballage dans un récipient sans couvercle sur le premier niveau du four.
• Évitez de superposer les aliments.
• Pour décongeler la viande, utilisez une grille positionnée sur le deuxième niveau ainsi qu'un lèchefrite au premier niveau. De cette manière, les aliments ne sont pas au contact du liquide de décongélation.
• Couvrez les parties les plus délicates d’une feuille d’aluminium.
• Il est conseillé, pour une pâte bien levée, de positionner un récipient contenant de l’eau sur la sole du four.
Pour économiser l’énergie
• Arrêtez la cuisson quelques minutes avant le temps de cuisson prévu normalement. La cuisson se poursuivra pendant les minutes restantes avec la chaleur qui s’est accumulée à l’intérieur du four.
• Réduisez toute ouverture de la porte à un minimum pour éviter la dispersion de chaleur.
• L’intérieur de l’appareil doit rester toujours propre.
48
Tableau indicatif des cuissons
Utilisation
Mets
Lasagnes Cannelloni Pâtes au four
Poulet rôti Blanc de dinde Carré de porc Lapin rôti Agneau
Côtelettes de porc Hamburgers Saucisses Côtes Brochettes de viande
Maquereau Truite saumonée Turbot
Position de
Poids
la glissière à
(Kg)
partir du bas
5 3 230 - 240 50 - 60 230 - 240 45 - 50
2.5 2 220 - 230 25 - 30 220 - 230 25 - 30
2.5 2 220 - 230 25 - 30 220 - 230 25 - 30
1.2 2 200 - 210 80 - 90 200 - 210 70 - 80 3 2 200 - 210 90 - 100 200 - 210 90 - 100
1.2 2 210 - 220 70 - 75 200 - 210 70 - 75
1.5 2 200 - 210 75 - 80 200 - 210 75 - 80
1.5 2 200 - 210 90 - 95 200 - 210 90 - 95
1 3 Gril 15 8 Gril 15 8 1 3 Gril 11 7 Gril 11 7
1.5 3 Gril 15 5 Gril 15 5
1.5 3 Gril 15 5 Gril 15 5
1.5 3 Gril 11 10 Gril 11 5
8 2 180 - 190 25 - 30 180 - 190 25 - 30
1.3 2 180 - 190 35 - 40 180 - 190 35 - 40 1 2 180 - 190 25 - 30 180 - 190 25 - 30
Température
Four statique Four ventilé
(°C)
Temps
(minutes)
1er côté 2
Température
(°C)
ème
côté 1er côté 2
Temps
(minutes)
ème
FR
côté
Brochettes de poisson
Pizza
Biscuits Gâteau paradis Tarte aux fruits Savoie
1 3 Gril 7 3 Gril 7 5
1 3 240 12 - 15 240 12 - 15
1 3 190 18 180 18 1 2 190 50 - 55 180 55 - 60 1 3 190 35 - 40 180 35 - 40
1.2 3 190 45 - 50 180 50 - 55
Les temps indiqués dans le tableau suivant ne comprennent pas les temps de préchauffage et sont indicatifs.
49
Nettoyage et entretien
4 Nettoyage et entretien
4.1 Avertissements
Utilisation impropre
Risque de dommages aux surfaces
N’utilisez pas de jets de vapeur pour nettoyer l’appareil.
N’utilisez pas de produits de nettoyage à base de chlore, d’ammoniaque ou d’eau de Javel sur les parties en acier ou traitées en surface avec des finitions métalliques (ex. anodisations, nickelages, chromages).
N’utilisez pas de détergents abrasifs ou corrosifs sur les parties en verre (ex. produits en poudre, détachants et éponges métalliques).
N’utilisez pas de matériaux rêches, abrasifs, ou de racloirs métalliques tranchants.
Ne lavez pas les composants amovibles tels que les grilles du plan de cuisson, les couronnes et les chapeaux des brûleurs au lave-vaisselle.
4.2 Nettoyage de l’appareil
Pour une bonne conservation des surfaces, nettoyez-les régulièrement après chaque utilisation, après les avoir laissées refroidir.
Nettoyage ordinaire quotidien
N’utilisez que des produits spécifiques ne contenant pas de substances abrasives ni acides à base de chlore.
Versez le produit sur un chiffon humide et passez-le sur la surface, rincez soigneusement et essuyez avec un chiffon doux ou en microfibre.
Taches d’aliments ou résidus
Évitez absolument d’utiliser des éponges en acier et des racloirs tranchants susceptibles d’endommager les surfaces.
Utilisez les produits normalement préconisés, non abrasifs, en vous servant éventuellement d’ustensiles en bois ou en plastique. Rincez soigneusement et essuyez avec un chiffon doux ou en microfibre.
Évitez de laisser sécher à l’intérieur du four des résidus d’aliments à base de sucre (tels que la confiture). S’ils sèchent trop longuement, ils risquent d’abîmer l’émail qui recouvre l’intérieur du four.
Grilles du plan de cuisson
Extrayez les grilles et nettoyez-les avec de l’eau tiède et un détergent non abrasif. Veillez à éliminer toute incrustation. Séchez­les soigneusement et repositionnez-les sur le plan de cuisson.
Le contact continu des grilles avec la flamme peut provoquer dans le temps une altération de l’émail à proximité des zones exposées à la chaleur. Ce phénomène est tout à fait normal et ne compromet en aucun cas la fonctionnalité de ce composant.
Couronnes et chapeaux des brûleurs
Pour faciliter le nettoyage, les couronnes et les chapeaux des brûleurs peuvent être retirés. Lavez-les à l’eau chaude avec un détergent non abrasif. Enlevez soigneusement toute incrustation et attendez qu’ils soient parfaitement secs. Remontez les couronnes en vous assurant qu’elle sont bien en place dans leurs logements avec leurs chapeaux respectifs.
50
Nettoyage et entretien
Les bougies et les thermocouples
Pour bien fonctionner, les bougies d’allumage et les thermocouples doivent toujours être bien propres. Contrôlez-les fréquemment et, si nécessaire, nettoyez-les avec un chiffon humide. Éliminez les résidus secs avec un cure-dent en bois ou une aiguille.
Couvercle en verre Pour faciliter les opérations de nettoyage,
on peut extraire le couvercle des charnières.
1. Positionnez le couvercle en position de fermeture.
2. Dévissez les vis à l’arrière des charnières.
3. Ouvrez-le et soulevez-le.
4. Nettoyez.
5. Repositionnez le couvercle en l’introduisant dans les glissières. Serrez les vis de fixation des charnières en position de fermeture.
Si des liquides tombent sur le couvercle fermé, éliminez-les soigneusement avec un chiffon avant de l’ouvrir.
Couvercle en verre
Pour faciliter les opérations de nettoyage, on peut extraire le couvercle des charnières.
1. Positionnez le couvercle en position de fermeture.
2. Dévissez les vis à l’arrière des charnières (A).
3. Ouvrez-le et soulevez-le (B).
4. Nettoyez.
5. Repositionnez le couvercle en l’introduisant dans les glissières. Serrez les vis de fixation des charnières en position de fermeture.
Assurez-vous que vous avez éteint les feux ou les plaques électriques du plan de cuisson et laissez refroidir le plan avant de refermer le couvercle.
Ne touchez pas le verre du couvercle avec des casseroles encore chaudes.
Si des liquides tombent sur le couvercle fermé, éliminez-les soigneusement avec un chiffon avant de l’ouvrir.
FR
51
Nettoyage et entretien
4.3 Démontage de la porte (sur certains modèles uniquement)
Pour faciliter le nettoyage, on peut démonter la porte et la placer sur une toile.
Pour enlever la porte, procéder comme suit :
1. Ouvrez la porte complètement et insérez
deux goujons dans les trous des charnières indiqués sur la figure.
2. Saisissez la porte des deux côtés avec
les deux mains, soulevez-la vers le haut en formant un angle d’environ 30° et sortez-la.
3. Pour remonter la porte, introduisez les charnières dans les fentes prévues à cet effet sur le four en vous assurant que les rainures A sont complètement posées contre les fentes. Abaissez la porte et une fois qu’elle est en place, retirez les goujons des trous des charnières.
52
Nettoyage et entretien
4.4 Nettoyage des vitres de la porte
Elles doivent toujours rester bien propres. Utilisez du papier essuie-tout. En cas de saleté résistante, lavez-les avec une éponge humide et un détergent ordinaire.
On conseille d’utiliser les produits de nettoyage distribués par le fabricant.
4.5 Nettoyage de l’intérieur du four
Pour une bonne conservation du four, il faut le nettoyer régulièrement après l’avoir laissé refroidir.
Extrayez toutes les parties amovibles. Nettoyez les grilles du four avec de l’eau
chaude et un détergent non abrasif. Rincez et essuyez soigneusement les parties humides.
4.6 Entretien extraordinaire
Parties sous tension
Danger d’électrocution
Mettez le four hors tension.
• Utilisez dispositifs de protection individuelle.
Remplacement de la lampe d’éclairage interne
1. Dévissez le couvercle de protection A
(tournez en sens inverse des aiguilles d’une montre).
2. Remplacez la lampe B par une lampe
identique (25W). N’utilisez que des lampes pour les fours (T 300°C).
FR
Il est conseillé de faire fonctionner le four à la température maximale pendant environ 15/20 minutes après l’utilisation de produits spécifiques, afin d’éliminer les éventuels résidus.
Pour faciliter les opérations de nettoyage, on conseille d’enlever la porte.
3. Remontez le couvercle de protection.
Démontage du joint
Pour un nettoyage plus efficace, on peut démonter le joint de la porte. Tirez les bords du joint vers l’extérieur pour détacher les crochets.
53
Installation
5 Installation
5.1 Raccordement du gaz
Fuite de gaz
Danger d’explosion
• Après avoir effectué toute opération, vérifiez que le couple de serrage des raccords de gaz est compris entre 10 Nm et 15 Nm.
• Si nécessaire, utilisez un régulateur de pression conforme à la réglementation en vigueur.
• Une fois l’installation terminée, vérifiez la présence d’éventuelles fuites avec un solution savonneuse, mais jamais avec une flamme.
• L’installation avec un tuyau flexible doit être effectuée de telle sorte que la longueur de la conduite ne dépasse pas 2 mètres d’extension maximale en ce qui concerne les tuyaux flexibles en acier et 1,5 mètre dans le cas de tuyaux en caoutchouc.
• Les tuyaux ne doivent pas rentrer en contact avec les pièces mobiles, ni être écrasés d’aucune façon.
Informations générales
Le raccordement au réseau du gaz peut être réalisé en utilisant un tuyau flexible en acier à paroi continue conforme aux directives établies par les normes en vigueur. L’appareil est pré-réglé pour le méthane G20 (2H) à une pression de 20 mbar. Pour une utilisation avec d’autres types de gaz, consultez le chapitre « 5.2 Adaptation aux différents types de gaz ». Le raccordement d’entrée de gaz est fileté ½” gaz externe (ISO 228-1).
Raccordement avec un tuyau en caoutchouc
Vérifiez que toutes les conditions suivantes sont respectées :
• que le tuyau soit fixé à son embout avec des colliers de serrage ;
• que le tuyau ne soit jamais au contact des murs chauds, tout le long de son parcours (max. 50 °C) ;
• que le tuyau ne soit sujet à aucun effort de traction ou tension et ne présente de virages serrés ni d’étranglements ;
• que le tuyau ne soit pas au contact de corps tranchants ou d’angles vifs ;
• si le tuyau n’est pas parfaitement étanche à l’air et il y a des fuites de gaz, n’essayez pas de le réparer ; remplacez-le par un nouveau.
• Vérifiez que les termes d’expiration du tuyau, imprimés directement sur celui-ci, ne soient pas dépassés.
Effectuez le raccordement au réseau du gaz à l’aide d’un tuyau en caoutchouc conforme aux caractéristiques visées par la norme en vigueur (vérifiez que le sigle de la norme est bien imprimé sur le tuyau).
54
Installation
Vissez soigneusement le raccord 90° 3 au raccord de gaz de l’appareil 1 (fileté ½” ISO 228-1), en interposant le joint 2 entre eux. Le raccord de tuyau 6 peut également être vissé sur le raccord de tuyau 5, en fonction du diamètre du tuyau de gaz utilisé.
Après avoir serré le(s) raccord(s) de(s) tuyau(x), poussez le tuyau de gaz 8 sur le raccord du tuyau, en plaçant le joint 4 entre eux, et fixez-le avec le collier 7 conforme à la norme en vigueur.
Raccordement avec un tuyau flexible en acier
Effectuez le raccordement au réseau du gaz en utilisant un tuyau flexible en acier à paroi continue conforme aux caractéristiques visées par la norme en vigueur.
Vissez soigneusement le raccord 90° 3 au raccord du gaz 1 de l’appareil en interposant le joint 2. Vissez le tuyau du gaz
5 au raccord 90° 3 en interposant le joint 4.
Raccordement au GPL
FR
Le raccordement avec un tuyau en caoutchouc conforme à la norme en vigueur peut être réalisé seulement s’il est possible d’inspecter le tuyau sur toute sa longueur.
Le diamètre interne du tuyau doit être de 8 mm pour le GPL et de 13 mm pour le méthane et le gaz de ville.
Utilisez un régulateur de pression et effectuez la connexion sur la bouteille de gaz selon les directives énoncées dans les règlements en vigueur.
La pression d’alimentation doit être conforme aux valeurs indiquées dans le tableau « Tableaux des caractéristiques des brûleurs et injecteurs ».
55
Installation
Ventilation des locaux
L'appareil doit être installé dans des pièces qui ont une alimentation d’air permanente conformément aux normes en vigueur. La pièce où l’appareil est installé doit assurer la présence d’une quantité d’air suffisante pour la combustion régulière du gaz et le renouvellement de l’air de la pièce. Les prises d’air, protégées par des grilles, doivent être dimensionnées de façon appropriée conformément aux normes en vigueur et placées de façon à ne pas être obstruées, même partiellement.
La pièce devra être constamment aérée pour éliminer la chaleur et l’humidité produites par les cuissons : en particulier, après un usage prolongé, on recommande d’ouvrir une fenêtre ou d'augmenter la vitesse des éventuels ventilateurs.
Évacuation des produits de la combustion
L’évacuation des produits de la combustion peut être assurée par une hotte reliée à une cheminée à tirage naturel au fonctionnement sûr ou bien par une aspiration forcée. Un système d’aspiration efficient doit être minutieusement conçu par un spécialiste habilité, en respectant les positions et les distances indiquées par les normes.
À la fin de l’intervention, l’installateur devra délivrer un certificat de conformité.
56
1 Évacuation par l'intermédiaire d’une hotte 2 Évacuation en l'absence d’une hotte
A Dans une cheminée individuelle à tirage
naturel. B Dans une cheminée individuelle avec un
électroventilateur. C Directement dans l'atmosphère avec un
électroventilateur mural ou sur une vitre. D Directement dans l'atmosphère externe à
travers le mur
Air Produits de la combustion Électroventilateur
Installation
5.2 Adaptation aux différents types de gaz
L’appareil est pré-réglé pour le gaz liquide G30/31 à une pression de 28-37 mbar.
En cas d’utilisation d’autres types de gaz, remplacez les injecteurs des brûleurs, puis réglez la flamme minimale sur les robinets de gaz.
Remplacement des injecteurs du plan de cuisson
1. Enlevez les grilles, les chapeaux et les
couronnes pour accéder aux coupelles des brûleurs.
2. Remplacez les injecteurs à l’aide d’une
clé à douille de 7 mm selon le gaz à utiliser (voir Tableaux des caractéristiques des brûleurs et injecteurs).
Remplacement de l'injecteur du brûleur du four
1. Ouvrez la porte et retirez tous les accessoires à l’intérieur du four.
2. Enlevez la plaque.
3. Dévissez la vis de fixation du brûleur du four à la base.
FR
3. Remettez bien en place les brûleurs dans leurs logements.
4. Extrayez le brûleur vers la droite jusqu'à ce que l’injecteur soit accessible.
5. Remplacez l’injecteur avec une clé à douille de 7mm.
57
Installation
Remplacement de l'injecteur du gril à gaz
1. Ouvrez la porte et retirez tous les accessoires à l'intérieur du four.
2. Dévissez la vis de fixation du brûleur du gril à gaz à la partie supérieure du four.
3. Extrayez le brûleur vers la droite jusqu’à ce que l’injecteur soit accessible.
Réglage du minimum des brûleurs du plan de cuisson pour le méthane
Allumez le brûleur et mettez-le en position minimum. Extrayez la poignée du robinet de gaz et agissez sur la vis de réglage située à côté de la tige du robinet (selon les modèles), jusqu’à obtenir une flamme minimale régulière.
Remontez la poignée et vérifiez que la flamme du brûleur est stable. Tournez la poignée rapidement du réglage maximum au minimum : la flamme ne doit pas s’éteindre. Répétez l’opération sur tous les robinets de gaz.
4. Remplacez l’injecteur avec une clé à douille de 7mm.
58
Réglage du minimum des brûleurs du plan de cuisson pour le GPL
Serrez complètement la vis située du côté de la tige du robinet dans le sens horaire.
Après avoir effectué le réglage avec un gaz différent du gaz pour lequel l’appareil a été réglé à l’usine, remplacez l’étiquette de réglage du gaz appliquée à l’appareil par celle qui correspond au nouveau gaz employé. Celle-ci se trouve à l’intérieur de l’enveloppe contenant les injecteurs (si elle est prévue).
Installation
Réglage au minimum du brûleur
Le thermostat du four est muni d’une vis de réglage du minimum. En changeant le type de gaz d’alimentation, il faut régler le minimum comme suit :
1. Allumez le brûleur du four et maintenez­le au maximum pendant 10-15 minutes en laissant la porte fermée et sans la base. Ensuite, tournez la manette au niveau de la température minimale.
2. Extrayez la manette et introduisez un tournevis plat pour le réglage.
3. Si le four utilise du gaz liquide, vissez à fond la vis de réglage en sens horaire.
Tableaux des caractéristiques des brûleurs et injecteurs
Lubrification des robinets de gaz
Au fil du temps les robinets de gaz peuvent devenir difficile à tourner et se bloquer. Nettoyez-les à l’intérieur et remplacez la graisse de lubrification.
Les robinets de gaz doivent être graissés par un technicien spécialisé.
FR
1 Gaz méthane – G20 20 mbar AUX SR R UR Four Gril Puissance thermique nominale (kW)
Diamètre des injecteurs (1/100 mm) Préchambre (imprimée sur l'injecteur) Puissance réduite (W)
4 Gaz liquide – G30/G31 30-37 mbar AUX SR R UR Four Gril Puissance thermique nominale (kW)
Diamètre des injecteurs (1/100 mm) Puissance réduite (W) Puissance nominale G30 (g/h) Puissance nominale G31 (g/h)
1.0 1.8 3.0 3.5 4.2 3.7 72 97 115 140 150 140 (X) (Z) (Y) (6) (H3) (H3)
350 450 800 1500 1200 1700
1.0 1.8 3.0 3.5 4.2 3.7 50 65 85 94 100 95
350 450 800 1500 1200 1700
73 131 218 254 305 269 71 129 214 250 300 264
59
Installation
5.3 Branchement électrique
Tension électrique
Danger d’électrocution
Un technicien habilité doit effectuer le branchement électrique.
Utilisez dispositifs de protection individuelle.
La mise à la terre est obligatoire selon les modalités prévues par les normes de sécurité de l’installation électrique.
Mettez l’appareil hors tension.
Ne tirez pas le câble pour enlever la
fiche.
Utilisez des câbles résistants à une température d’au moins 90 °C.
Le couple de serrage des vis des conducteurs d’alimentation du bornier doit être égal à 1,5 - 2 Nm.
Informations générales
Vérifiez que les caractéristiques du réseau électrique sont adéquates aux données indiquées sur la plaque.
La plaque d’identification, avec les données techniques, le numéro de série et le marquage, est placée dans une position bien visible sur l'appareil.
Cette plaque ne doit jamais être enlevée. Effectuez la mise à la terre avec un câble
plus long des autres câbles d’au moins 20 mm.
L’appareil peut fonctionner dans les modes suivants :
220-240 V 1N~
Utilisez un câble à trois pôles 3 x 0,75 mm².
Les valeurs indiquées se réfèrent à la section du conducteur interne.
Branchement fixe
Préparez sur la ligne d’alimentation un dispositif d’interruption omnipolaire conformément aux règles d'installation.
Le dispositif d’interruption doit être situé dans une position facilement accessible et à proximité de l’appareil.
Branchement au moyen d’une prise et d’une fiche
Vérifiez que la fiche et la prise sont du même type.
Évitez d’utiliser des réducteurs, des adaptateurs ou des shunts car ils pourraient provoquer des surchauffes et des brûlures.
60
Installation
5.4 Positionnement
Appareil lourd
Danger de blessures par écrasement
Positionnez l’appareil dans le meuble avec l’aide d’une autre personne.
Pression sur la porte ouverte
Risque de dommages à l’appareil
N’utilisez pas la porte ouverte comme levier pour faire entrer l’appareil dans le meuble.
N’exercez pas de pressions excessives sur la porte ouverte.
Dégagement de chaleur durant le fonctionnement de l’appareil
Risque d’incendie
FR
Si l’on installe une hotte aspirante au-dessus du plan de cuisson, consultez le manuel d’instructions de cette dernière pour respecter la distance.
Suivant le type d’installation, cet appareil appartient aux classes :
Les placages, les colles ou les revêtements en plastique des meubles adjacents doivent être thermorésistants (minimum 90° C).
Informations générales
Cet appareil peut être installé contre des parois dont l’une d’entre elles doit dépasser en hauteur le plan de travail à une distance minimale de 50 mm du côté de l’appareil, comme l’illustrent les schémas A et C des classes d’installation.
Tous les meubles suspendus au-dessus du plan de travail doivent être à une distance minimale d’au moins 750 mm.
A - Classe 1
(Appareil pour installation libre)
61
B - Classe 2 sous-classe 1
(Appareil encastré)
Installation
Positionnement et nivellement
Appareil lourd
Risque de dommages à l’appareil
Insérez d’abord les pieds avant puis les pieds arrière.
Après avoir procédé au branchement électrique et/ou au raccordement du gaz, vissez les quatre pieds réglables fournis avec l’appareil.
62
4. Pour garantir la stabilité, il est indispensable que l’appareil soit correctement nivelé au sol. Vissez ou dévissez la partie inférieure du pied jusqu’à ce que l’appareil soit bien nivelé et stabilisé au sol.
C - Classe 2 sous-classe 1
(Appareil encastré)
L’appareil doit être installé par un technicien qualifié et dans le respect des normes en vigueur.
Loading...