3.6 Utilisation du compartiment de rangement (sur certains modèles uniquement)47
3.7 Conseils de cuisson48
4 Nettoyage et entretien50
4.1 Avertissements50
4.2 Nettoyage de l’appareil50
4.3 Démontage de la porte (sur certains modèles uniquement)52
4.4 Nettoyage des vitres de la porte53
4.5 Nettoyage de l’intérieur du four53
4.6 Entretien extraordinaire53
5 Installation54
5.1 Raccordement du gaz54
5.2 Adaptation aux différents types de gaz57
5.3 Branchement électrique60
5.4 Positionnement60
FR
Nous conseillons de lire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications
nécessaires pour préserver les caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l’appareil acheté.
Pour toute information complémentaire concernant le produit : www.smeg.com
33
Avertissements
1 Avertissements
1.1 Avertissements généraux de sécurité
Dommages corporels
• L’appareil et ses parties accessibles
deviennent très chaudes durant
l’utilisation.
• Ne touchez pas les éléments
chauffants durant l’utilisation.
• Éloignez les enfants de moins de
huit ans s’ils ne font pas l’objet
d’une surveillance constante.
• Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil.
• Cet appareil peut être utilisé par
des enfants de plus de 8 ans et des
personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales
réduites, ou manquant
d’expérience et de connaissances,
sous la supervision et en recevant la
formation d’adultes et de personnes
responsables de leur sécurité.
• Durant l’utilisation, ne posez pas sur
l’appareil des objets métalliques
comme des couteaux, des
fourchettes, des cuillers et des
couvercles.
• Mettez l’appareil hors tension
après l’utilisation.
• N’essayez jamais d’éteindre une
flamme/incendie avec de l’eau :
mettez l’appareil hors tension et
couvrez la flamme avec un
couvercle ou une couverture
ignifuge.
• Les opérations de nettoyage ne
doivent jamais être effectuées par
des enfants sans surveillance.
• Du personnel qualifié doit effectuer
l’installation et les interventions
d’assistance dans le respect des
normes en vigueur.
• Ne modifiez pas cet appareil.
• N’introduisez pas d’objets
métalliques pointus (couverts ou
ustensiles) dans les fentes.
• N’essayez jamais de réparer
l’appareil sans l’intervention d’un
technicien qualifié.
• Si le câble d’alimentation électrique
est abîmé, contactez
immédiatement le service
d’assistance technique qui se
chargera de le remplacer.
• N’ouvrez pas le compartiment de
rangement lorsque le four est allumé
et encore chaud.
• Les éléments à l’intérieur du
compartiment de rangement
pourraient être très chauds après
l’utilisation du four.
Dommages subis par l’appareil
• N’utilisez pas de détergents
abrasifs ou corrosifs sur les parties
en verre (ex. produits en poudre,
détachants et éponges métalliques).
• Les grilles et les lèchefrites doivent
être introduites dans les glissières
latérales jusqu’à l’arrêt complet. Les
dispositifs de blocage mécanique
de sécurité qui empêchent
l’extraction accidentelle des grilles
doivent être tournés vers le bas et
34
Avertissements
vers l’arrière du four.
• Utilisez éventuellement des outils en
bois ou en plastique.
• Ne vous asseyez pas sur l’appareil.
• N’utilisez pas de jets de vapeur
pour nettoyer l’appareil.
• N’obstruez pas les ouvertures, les
fentes d’aération et d’évacuation
de la chaleur.
• Ne laissez pas l’appareil sans
surveillance durant la cuisson, car
des graisses et des huiles peuvent
s’en écouler.
• Ne laissez aucun objet sur les
surfaces de cuisson.
• N’utilisez jamais l’appareil en guise
de chauffage ambiant.
• Enlevez tout résidu d’aliment ou les
déversements importants de
cuissons précédentes de l’intérieur
du four.
Pour cet appareil
• Avant de
remplacer la lampe,
débranchez l’appareil.
• Ne vous appuyez pas et ne vous
asseyez pas sur la porte ouverte
de l’appareil.
• Vérifiez qu’aucun objet ne reste
coincé dans la porte du four.
1.3 Responsabilité du fabricant
Le fabricant décline toute responsabilité en
cas de dommages subis par les personnes
et les biens, causés par :
• l’utilisation de l'appareil différente de
celle prévue ;
• le non respect des prescriptions du
manuel d’utilisation ;
• l’altération même d’une seule pièce de
l’appareil ;
• l’utilisation de pièces détachées non
originales.
1.4 But de l’appareil
• Cet appareil est destiné à la cuisson
d’aliments dans le milieu domestique.
Toute autre utilisation est impropre.
• Cet appareil n’est pas conçu pour
fonctionner avec des temporisateurs
externes ou des systèmes de commande
à distance.
1.5 Élimination
Cet appareil doit être éliminé
séparément des autres déchets
(directives 2002/95/CE, 2002/
96/CE, 2003/108/CE). L’appareil ne
contient pas de substances dont la quantité
est jugée dangereuse pour la santé et
l’environnement, conformément aux
directives européennes en vigueur.
Pour éliminer l’appareil :
• Coupez le câble d’alimentation
électrique et enlevez-le avec la fiche.
FR
1.2 Plaque d’identification
• La plaque d’identification contient les
données techniques, le numéro de série
et le marquage. N’enlevez jamais la
plaque d’identification.
Tension électrique
Danger d’électrocution
• Mettez l’appareil hors tension.
• Débranchez le câble d’alimentation
électrique de l’installation électrique.
35
Avertissements
• Confiez l’appareil destiné à la mise au
rebut aux centres de collecte sélective
des déchets électriques et électroniques,
ou remettez-le au revendeur au moment
de l’achat d’un appareil équivalent, à
raison d’un contre un.
On précise que pour l’emballage de nos
produits, nous utilisons des matériaux non
polluants et recyclables.
• Confiez les matériaux de l’emballage
aux centres de collecte sélective.
Emballage en plastique
Danger d’asphyxie
• Ne laissez jamais sans surveillance
l’emballage ni ses parties.
• Évitez que les enfants jouent avec les
sachets en plastique de l’emballage.
1.6 Ce manuel d’utilisation
Ce manuel d’utilisation fait partie intégrante
de l’appareil. Conservez-le en parfait état
et à portée de main pendant tout le cycle
de vie de l’appareil.
Lisez attentivement ce manuel d’utilisation
avant d’utiliser l’appareil.
1.7 Comment lire le manuel
d’utilisation
Ce manuel utilise les conventions de lecture
suivantes :
Avertissements
Informations générales sur le
manuel d’utilisation, sur la sécurité et
l’élimination finale.
Description
Description de l’appareil et de ses
accessoires.
Utilisation
Informations sur l’utilisation de
l'appareil et de ses accessoires,
conseils de cuisson.
Nettoyage et entretien
Informations pour le nettoyage et
l’entretien adéquats de l’appareil.
Installation
Informations pour le technicien
qualifié : installation, mise en
fonction et essai.
Avertissements de sécurité
36
Information
Suggestion
1. Séquence d’instructions pour l’utilisation.
• Instruction d’utilisation individuelle.
2 Description
2.1 Description générale
Description
FR
1 Plan de cuisson
2 Panneau de commandes
3 Lampe du four
4 Joint
5 Porte
6 Compartiment de rangement
Plaque pour les glissières de
support pour grilles et lèchefrites
37
2.2 Plan de cuisson
Description
AUX = Auxiliaire
SR = Semi-rapide
2.3 Panneau de commandes
R = Rapide
UR = Ultra rapide
38
Description
1 Manette du four à gaz
Utile pour allumer le brûleur inférieur.
Sélectionnez la température de cuisson en
enfonçant et tournant la manette en sens
inverse des aiguilles d’une montre sur la
valeur souhaitée, comprise entre MIN et
275.
2 Manette du gril à gaz
Utile pour l’allumage et le réglage du gril à
gaz supérieur. Enfoncez et tournez la
manette en sens inverse des aiguilles d’une
montre à la valeur MAX pour allumer le
brûleur du gril à gaz supérieur. Tournez la
manette sur la zone comprise entre les
valeurs MAX et MIN pour régler la flamme.
Remettez les manettes en position 0 pour
éteindre les brûleurs.
3 Voyant de la turbine de refroidissement
Il s’allume pour indiquer que la turbine de
refroidissement est en fonction.
• Lorsqu’on tourne la manette du
four à gaz, la turbine de
refroidissement démarre
immédiatement.
• Lorsqu’on tourne la manette du
gril à gaz, la turbine de
refroidissement démarre au bout
de quelques minutes.
4 Manette de fonctions
La fonction lampe () peut être utilisée
lorsque le four est éteint.
Tournez la manette sur la fonction ()
pour démarrer le moteur du tournebroche.
5 Manette du minuteur électromécanique
Pour utiliser le minuteur, chargez la sonnerie
en tournant la manette en sens horaire. Les
chiffres correspondent aux minutes
(maximum 55 minutes). Le réglage est
progressif et vous pouvez choisir des
positions intermédiaires parmi les chiffres
indiqués. Le signal sonore de fin de cuisson
n'interrompt pas le fonctionnement du four.
6 Manette du minuteur électromécanique
120
Pour utiliser le minuteur, chargez la sonnerie
en tournant la manette en sens horaire. Les
chiffres correspondent aux minutes
(maximum 120 minutes). Le réglage est
progressif et vous pouvez choisir des
positions intermédiaires parmi les chiffres
indiqués.
La lampe du four s’allume
automatiquement.
Le signal sonore de fin de cuisson éteint
uniquement la lampe du four.
Pour allumer la lampe manuellement,
tournez la manette du minuteur sur le
symbole .
7 Manettes des brûleurs du plan de
cuisson
Utiles pour l’allumage et le réglage des
brûleurs du plan de cuisson. Enfoncez et
tournez les manettes en sens inverse des
aiguilles d’une montre sur la valeur pour
allumer les brûleurs relatifs. Tournez les
manettes sur la zone comprise entre la
valeur maximale et minimale pour
régler la flamme. Remettez les manettes en
position pour éteindre les brûleurs.
FR
39
Description
2.4 Autres parties
Plaques de positionnement
L’appareil dispose de plaques permettant
de positionner les lèchefrites et les grilles à
des hauteurs différentes. Les hauteurs
d’enfournement sont considérées de bas en
haut (voir 2.1 Description générale).
Turbine de refroidissement
La turbine refroidit le four et se met en
marche durant la cuisson. Le
fonctionnement de la turbine crée un flux
d’air normal qui sort au-dessus de la porte
et peut continuer pendant un court instant
même après l’arrêt de l’appareil.
Couvercle en verre (sur certains modèles
uniquement)
2.5 Accessoires disponibles
Certains modèles ne sont pas
équipés de ces accessoires.
Grille de réduction
Utile si l’on utilise de petits récipients.
Grille
Le couvercle en verre trempé avec bordure
en aluminium protège le plan de cuisson
lorsqu’il n’est pas utilisé.
40
Utile pour y placer des récipients contenant
des aliments en train de cuire.
Lèchefrite du four
Elle permet de récupérer des graisses ayant
coulé des aliments posés sur la grille
supérieure.
Utilisation
Support du tournebroche
À utiliser pour soutenir la broche.
Broche du tournebroche
Utile pour la cuisson du poulet et de tous les
aliments qui demandent une cuisson
uniforme sur toute leur surface.
Les accessoires destinés à entrer
en contact avec les aliments sont
fabriqués avec des matériaux
conformes aux dispositions de la
législation en vigueur.
Les accessoires fournis et en option
peuvent être demandés aux
centres d’assistance agréés.
Utilisez uniquement les accessoires
d’origine du fabricant.
FR
Poignée du tournebroche
Utile pour extraire la broche de la cavité du
four.
41
Utilisation
3 Utilisation
3.1 Avertissements
Température élevée de l’appareil
durant l’utilisation
Risque de brûlures
• La porte du four doit être fermée durant
la cuisson.
• Protégez vos mains avec des gants
résistants à la chaleur lorsque vous
déplacez les aliments.
• Ne touchez pas les éléments chauffants
à l’intérieur du four.
• Ne versez pas de l’eau directement sur
les lèchefrites très chaudes.
• Ne permettez pas aux enfants de moins
de 8 ans de s'approcher à l’appareil
durant le fonctionnement.
• Si vous devez déplacer les aliments ou
à la fin de la cuisson, ouvrez la porte 5
cm pendant quelques secondes, laissez
la vapeur sortir, puis ouvrez-la
complètement.
Utilisation impropre
Risque de brûlures
• Assurez-vous que les couronnes sont
bien en place dans leurs logements
avec leurs chapeaux des brûleurs.
• Huiles et graisses peuvent s’enflammer
en cas de surchauffe. Soyez très
prudents.
42
Utilisation impropre
Risque de dommages aux
surfaces
• Ne couvrez pas la sole de la chambre
de cuisson avec des feuilles
d’aluminium.
• Si vous souhaitez utiliser du papier
sulfurisé, placez-le de façon à ce qu’il
ne gêne pas la circulation d’air chaud à
l’intérieur du four.
• Ne posez pas de casseroles ni de
lèchefrites sur la sole de la chambre de
cuisson.
• N’utilisez pas la porte ouverte pour
poser des casseroles ou des lèchefrites
sur la vitre interne.
• Les récipients de cuisson ou les grils à
viande doivent être positionnés à
l’intérieur du périmètre du plan de
cuisson.
• Tous les récipients doivent avoir un fond
plat et lisse.
• En cas de débordement, éliminez le
liquide en excès du plan de cuisson.
3.2 Première utilisation
1. Éliminez les éventuelles pellicules de
protection à l’extérieur et à l’intérieur de
l’appareil y compris les accessoires.
2. Enlevez les éventuelles étiquettes (à
l’exception de la plaque contenant les
données techniques) appliquées sur les
accessoires et dans la chambre de
cuisson.
3. Enlevez et lavez tous les accessoires de
l’appareil (voir 4 Nettoyage et
entretien).
4. Chauffez le four à vide à la température
maximale pour éliminer les éventuels
résidus de fabrication.
Utilisation
3.3 Utilisation des accessoires
Grilles de réduction
Les grilles de réduction doivent être posées
sur les grilles du plan de cuisson. Assurezvous qu’elles sont positionnées
correctement.
Grilles et lèchefrites
Les grilles et les lèchefrites doivent être
introduites dans les glissières latérales
jusqu’à l’arrêt complet.
• Les dispositifs de blocage mécanique de
sécurité qui empêchent l’extraction
accidentelle des grilles doivent être
tournés vers le bas et vers l’arrière du
four.
Grille pour lèchefrite
La lèchefrite peut être utilisée de deux
manières :
• insérée à l'intérieur de la grille (avec
l'arrêt anti-basculement tourné vers le
haut) pour la récupération de la graisse
séparée des aliments en cours de
cuisson ;
• posée sur la grille (avec l'arrêt antibasculement tourné vers le bas) pour
cuire les gâteaux, les biscuits, la
pâtisserie...
•
FR
Introduisez complètement les
grilles et les lèchefrites dans le four
jusqu’à l’arrêt.
Nettoyez les lèchefrites avant de
les utiliser pour la première fois afin
d’enlever tout résidu laissé par le
processus de fabrication.
Broche du tournebroche
Préparez la broche avec les aliments à
l’aide des fourches de la bride fournie.
43
Utilisation
Vissez la poignée fournie de sorte à
pouvoir manipuler facilement la broche
avec la nourriture.
Une fois que vous avez préparé la broche,
placez-la sur le support du tournebroche.
Insérez la broche dans le trou du moteur du
tournebroche. Assurez-vous que la partie
profilée est placée correctement sur le
cadre de guidage et retirez la poignée.
Pour activer le tournebroche, tournez la
manette de fonctions sur la position ou
.
En fin de cuisson, avec la poignée du
tournebroche, sortez la broche du trou et
extrayez le cadre de manière à placer la
broche à l’extérieur du four.
Exécutez ces opérations lorsque le
four est éteint et froid.
3.4 Utilisation du plan de cuisson
Toutes les commandes et les contrôles de
l’appareil sont réunis sur le panneau frontal.
Au niveau de chaque manette il est indiqué le
brûleur correspondant. L'appareil est équipé
d’un dispositif d’allumage électronique. Il suffit
d’enfoncer et de tourner la manette en sens
inverse des aiguilles d’une montre jusqu’au
symbole de flamme maximum, jusqu’à ce que
le brûleur s’allume. Si le brûleur ne s’allume
pas dans les 15 premières secondes, tournez
la manette sur et attendez 60 secondes
avant d’effectuer un nouvel essai. Après
l’allumage, maintenez la manette enfoncée
pendant quelques secondes pour permettre
au thermocouple de se réchauffer. Le brûleur
peut s’éteindre lorsque l’on relâche la
manette : dans ce cas, le thermocouple n’a
pas chauffé suffisamment. Attendez quelques
instants et répétez l’opération. Gardez la
manette enfoncée plus longtemps.
Si les brûleurs s’éteignent
accidentellement, un dispositif de
sécurité intervient et bloque
l’émission de gaz, même si le
robinet est ouvert. Remettez la
manette en position et attendez
au moins 60 secondes avant
d’essayer de rallumer le brûleur.
44
Utilisation
Position correcte pour les couronnes et
les chapeaux des brûleurs
Avant d’allumer les brûleurs du plan,
assurez-vous que les couronnes sont bien
en place dans leurs logements avec leurs
chapeaux. Assurez-vous que les orifices 1
dans les couronnes sont alignés avec les
bougies 3 et les thermocouples 2.
Conseils pratiques pour l’utilisation du
plan de cuisson
Pour assurer un rendement optimal des
brûleurs et une consommation de gaz
minimale, il faut utiliser des casseroles
munies d’un couvercle et proportionnées au
brûleur, de façon à éviter que la flamme ne
vienne au contact des parois.
Au moment de l’ébullition, réduisez la
flamme pour empêcher que le liquide ne
déborde.
Diamètres des casseroles :
• Auxiliaire : 12 - 14 cm.
• Semi-rapide : 16 - 24 cm.
• Rapide : 18 - 26 cm.
• Ultrarapide : 18 - 26 cm
3.5 Utilisation du four
En cas de coupure de courant, la
turbine de refroidissement ne
fonctionne pas. N’allumez pas le
four manuellement.
Utilisation du four à gaz
Allumage électronique à étincelle :
1. Enfoncez et tournez la manette de la
température en sens inverse des aiguilles
d’une montre entre MIN et 275.
L’allumeur électronique à étincelle
s’active automatiquement.
2. Après l’allumage, maintenez la manette
enfoncée pendant quelques secondes
pour permettre au thermocouple de se
réchauffer.
Si au bout de 15 secondes le
brûleur ne s’est pas allumé,
suspendez les tentatives
d’allumage, laissez la porte du
four ouverte et n’essayez de le
rallumer qu’au bout de 60
secondes.
En cas d’extinction accidentelle,
tournez la manette sur éteint et
attendez 60 secondes avant
d’essayer de rallumer le brûleur.
En cas de coupure de courant, la
turbine de refroidissement n’est
pas active. N’allumez pas le four
manuellement.
FR
45
Utilisation
Utilisation du gril à gaz
Température élevée à l’intérieur
du four durant l'utilisation
Risque d'incendie ou d'explosion
• La durée des cuissons au gril ne doit pas
dépasser 30 minutes.
Allumage électronique à étincelle :
1. Enfoncez et tournez la manette de la
température en sens inverse des aiguilles
d’une montre entre MAX et MIN.
L’allumeur électronique à étincelle
s’active automatiquement.
2. Après l’allumage, maintenez la manette
enfoncée pendant quelques secondes
pour permettre au thermocouple de se
réchauffer.
Si au bout de 15 secondes le
brûleur ne s’est pas allumé,
suspendez les tentatives
d’allumage, laissez la porte du
four ouverte et n’essayez de le
rallumer qu’au bout de 60
secondes.
Si l’on utilise le brûleur du four
simultanément au brûleur du gril,
allumez ce dernier au moins 1015 minutes après l’allumage du
brûleur du four.
Utilisation du mode combiné (four + gril
à gaz)
1. Enfoncez et tournez la manette de la
température en sens inverse des aiguilles
d’une montre entre MIN et 275.
L’allumeur électronique à étincelle
s’active automatiquement.
2. Après l’allumage, maintenez la manette
enfoncée pendant quelques secondes
pour permettre au thermocouple de se
réchauffer.
Si au bout de 15 secondes le
brûleur ne s’est pas allumé,
suspendez les tentatives
d’allumage, laissez la porte du
four ouverte et n’essayez de le
rallumer qu’au bout de 60
secondes.
En cas d’extinction accidentelle,
tournez la manette sur éteint et
attendez 60 secondes avant
d’essayer de le rallumer.
3. On peut allumer le brûleur du gril au bout
de 15 minutes. Enfoncez et tournez la
manette de la température sur MIN.
L’allumeur électronique à étincelle
s’active automatiquement.
4. Après l’allumage, maintenez la manette
enfoncée pendant quelques secondes
pour permettre au thermocouple de se
réchauffer.
46
L’appareil est muni d’un dispositif
de sécurité qui éteint le brûleur du
gril dans la modalité combinée en
cas d’usage impropre ou excessif.
L’extinction automatique du brûleur
du gril à la suite d’un usage
excessif est tout à fait normale et
on ne doit pas la considérer
comme une anomalie.
Si le gril s’éteint automatiquement
au cours de la cuisson, laissez
refroidir l’appareil pendant
quelques minutes et rallumez le gril
en sélectionnant la valeur de
puissance minimale MIN.
Liste des fonctions
Brûleur à gaz
La chaleur qui vient du bas vous
permet de terminer la cuisson des
aliments qui nécessitent une
température de fond plus élevée,
sans affecter leur dorage. Parfait
pour les gâteaux, les tartes, les
tartelettes et les pizzas.
Utilisation
+
+
3.6 Utilisation du compartiment de
Le compartiment de rangement se trouve
dans la partie inférieure de la cuisinière.
Pour l’ouvrir, tirez la poignée vers vous. Il
peut être utilisé pour ranger des objets
métalliques ou ustensiles de cuisine
nécessaires lors de l’utilisation de l'appareil.
Brûleur à gaz + brûleur du
tournebroche
Le tournebroche tourne les aliments
constamment pendant que le
brûleur à gaz est en fonction.
Gril + tournebroche
Le tournebroche fonctionne en
combinaison avec le gril, permettant
aux aliments d’être parfaitement
doré.
rangement (sur certains modèles
uniquement)
FR
Gril
La chaleur émanant de la résistance
du gril permet d’obtenir d’excellents
résultats de rôtissage surtout avec
les viandes de petite/moyenne
épaisseur et, combiné au
tournebroche (si prévu), il permet un
dorage uniforme en fin de cuisson.
Idéal pour les saucisses, les
côtelettes, le bacon. Cette fonction
permet de griller uniformément de
grandes quantités d’aliments, en
particulier la viande.
47
Utilisation
3.7 Conseils de cuisson
Conseils généraux
• En cuisinant sur plusieurs niveaux, utilisez
une fonction ventilée pour obtenir une
cuisson uniforme.
• Il est impossible de réduire les temps de
cuisson en augmentant la température
(les aliments risquent d’être trop cuits à
l’extérieur et pas assez cuits à l’intérieur).
Conseils pour la cuisson des viandes
• Les temps de cuisson dépendent de
l’épaisseur, de la qualité des aliments et
des goûts du consommateur.
• Utilisez un thermomètre pour viandes
durant la cuisson des rôtis ou simplement
appuyez avec une cuillère sur le rôti. Il
est prêt lorsqu’il est ferme ; dans le cas
contraire, poursuivez la cuisson pendant
quelques minutes.
Conseils pour la cuisson au Gril
• Vous pouvez également griller vos
viandes en les enfournant dans le four
froid ou préchauffé si vous souhaitez
modifier le type de cuisson.
• Utilisez le gril à gaz avec la porte
fermée.
Conseils pour la cuisson des gâteaux et
biscuits
• Utilisez de préférence des moules à
gâteaux foncés en métal : ils permettent
une meilleure absorption de la chaleur.
• La température et la durée de cuisson
dépendent de la qualité et de la
consistance de la pâte.
• Vérifiez si le gâteau est cuit à l’intérieur :
à la fin de la cuisson, piquez un curedent sur le gâteau. Si la pâte ne colle
pas au cure-dent, le gâteau est cuit.
• Si le gâteau retombe après son
défournement, réduisez la température
sélectionnée de 10°C lors de la cuisson
successive, en sélectionnant
éventuellement un temps de cuisson
supérieur.
Conseils pour la décongélation et le
levage
• Posez les aliments sans emballage dans
un récipient sans couvercle sur le premier
niveau du four.
• Évitez de superposer les aliments.
• Pour décongeler la viande, utilisez une
grille positionnée sur le deuxième niveau
ainsi qu'un lèchefrite au premier niveau.
De cette manière, les aliments ne sont
pas au contact du liquide de
décongélation.
• Couvrez les parties les plus délicates
d’une feuille d’aluminium.
• Il est conseillé, pour une pâte bien levée,
de positionner un récipient contenant de
l’eau sur la sole du four.
Pour économiser l’énergie
• Arrêtez la cuisson quelques minutes
avant le temps de cuisson prévu
normalement. La cuisson se poursuivra
pendant les minutes restantes avec la
chaleur qui s’est accumulée à l’intérieur
du four.
• Réduisez toute ouverture de la porte à
un minimum pour éviter la dispersion de
chaleur.
• L’intérieur de l’appareil doit rester
toujours propre.
48
Tableau indicatif des cuissons
Utilisation
Mets
Lasagnes
Cannelloni
Pâtes au four
Poulet rôti
Blanc de dinde
Carré de porc
Lapin rôti
Agneau
Côtelettes de porc
Hamburgers
Saucisses
Côtes
Brochettes de viande
Les temps indiqués dans le tableau suivant ne comprennent pas les temps de préchauffage et sont indicatifs.
49
Nettoyage et entretien
4 Nettoyage et entretien
4.1 Avertissements
Utilisation impropre
Risque de dommages aux
surfaces
• N’utilisez pas de jets de vapeur pour
nettoyer l’appareil.
• N’utilisez pas de produits de nettoyage
à base de chlore, d’ammoniaque ou
d’eau de Javel sur les parties en acier ou
traitées en surface avec des finitions
métalliques (ex. anodisations,
nickelages, chromages).
• N’utilisez pas de détergents abrasifs ou
corrosifs sur les parties en verre (ex.
produits en poudre, détachants et
éponges métalliques).
• N’utilisez pas de matériaux rêches,
abrasifs, ou de racloirs métalliques
tranchants.
• Ne lavez pas les composants
amovibles tels que les grilles du plan de
cuisson, les couronnes et les chapeaux
des brûleurs au lave-vaisselle.
4.2 Nettoyage de l’appareil
Pour une bonne conservation des surfaces,
nettoyez-les régulièrement après chaque
utilisation, après les avoir laissées refroidir.
Nettoyage ordinaire quotidien
N’utilisez que des produits spécifiques ne
contenant pas de substances abrasives ni
acides à base de chlore.
Versez le produit sur un chiffon humide et
passez-le sur la surface, rincez
soigneusement et essuyez avec un chiffon
doux ou en microfibre.
Taches d’aliments ou résidus
Évitez absolument d’utiliser des éponges en
acier et des racloirs tranchants susceptibles
d’endommager les surfaces.
Utilisez les produits normalement
préconisés, non abrasifs, en vous servant
éventuellement d’ustensiles en bois ou en
plastique. Rincez soigneusement et essuyez
avec un chiffon doux ou en microfibre.
Évitez de laisser sécher à l’intérieur du four
des résidus d’aliments à base de sucre (tels
que la confiture). S’ils sèchent trop
longuement, ils risquent d’abîmer l’émail qui
recouvre l’intérieur du four.
Grilles du plan de cuisson
Extrayez les grilles et nettoyez-les avec de
l’eau tiède et un détergent non abrasif.
Veillez à éliminer toute incrustation. Séchezles soigneusement et repositionnez-les sur
le plan de cuisson.
Le contact continu des grilles avec
la flamme peut provoquer dans le
temps une altération de l’émail à
proximité des zones exposées à la
chaleur. Ce phénomène est tout à
fait normal et ne compromet en
aucun cas la fonctionnalité de ce
composant.
Couronnes et chapeaux des brûleurs
Pour faciliter le nettoyage, les couronnes et
les chapeaux des brûleurs peuvent être
retirés. Lavez-les à l’eau chaude avec un
détergent non abrasif. Enlevez
soigneusement toute incrustation et
attendez qu’ils soient parfaitement secs.
Remontez les couronnes en vous assurant
qu’elle sont bien en place dans leurs
logements avec leurs chapeaux respectifs.
50
Nettoyage et entretien
Les bougies et les thermocouples
Pour bien fonctionner, les bougies
d’allumage et les thermocouples doivent
toujours être bien propres. Contrôlez-les
fréquemment et, si nécessaire, nettoyez-les
avec un chiffon humide. Éliminez les résidus
secs avec un cure-dent en bois ou une
aiguille.
Couvercle en verre
Pour faciliter les opérations de nettoyage,
on peut extraire le couvercle des
charnières.
1. Positionnez le couvercle en position de
fermeture.
2. Dévissez les vis à l’arrière des charnières.
3. Ouvrez-le et soulevez-le.
4. Nettoyez.
5. Repositionnez le couvercle en
l’introduisant dans les glissières. Serrez
les vis de fixation des charnières en
position de fermeture.
Si des liquides tombent sur le
couvercle fermé, éliminez-les
soigneusement avec un chiffon
avant de l’ouvrir.
Couvercle en verre
Pour faciliter les opérations de nettoyage,
on peut extraire le couvercle des
charnières.
1. Positionnez le couvercle en position de
fermeture.
2. Dévissez les vis à l’arrière des charnières
(A).
3. Ouvrez-le et soulevez-le (B).
4. Nettoyez.
5. Repositionnez le couvercle en
l’introduisant dans les glissières. Serrez
les vis de fixation des charnières en
position de fermeture.
Assurez-vous que vous avez éteint
les feux ou les plaques électriques
du plan de cuisson et laissez
refroidir le plan avant de refermer
le couvercle.
Ne touchez pas le verre du
couvercle avec des casseroles
encore chaudes.
Si des liquides tombent sur le
couvercle fermé, éliminez-les
soigneusement avec un chiffon
avant de l’ouvrir.
FR
51
Nettoyage et entretien
4.3 Démontage de la porte (sur
certains modèles uniquement)
Pour faciliter le nettoyage, on peut
démonter la porte et la placer sur une toile.
Pour enlever la porte, procéder comme
suit :
1. Ouvrez la porte complètement et insérez
deux goujons dans les trous des
charnières indiqués sur la figure.
2. Saisissez la porte des deux côtés avec
les deux mains, soulevez-la vers le haut
en formant un angle d’environ 30° et
sortez-la.
3. Pour remonter la porte, introduisez les
charnières dans les fentes prévues à cet
effet sur le four en vous assurant que les
rainures A sont complètement posées
contre les fentes. Abaissez la porte et
une fois qu’elle est en place, retirez les
goujons des trous des charnières.
52
Nettoyage et entretien
4.4 Nettoyage des vitres de la porte
Elles doivent toujours rester bien propres.
Utilisez du papier essuie-tout. En cas de
saleté résistante, lavez-les avec une
éponge humide et un détergent ordinaire.
On conseille d’utiliser les produits
de nettoyage distribués par le
fabricant.
4.5 Nettoyage de l’intérieur du four
Pour une bonne conservation du four, il faut
le nettoyer régulièrement après l’avoir
laissé refroidir.
Extrayez toutes les parties amovibles.
Nettoyez les grilles du four avec de l’eau
chaude et un détergent non abrasif. Rincez
et essuyez soigneusement les parties
humides.
4.6 Entretien extraordinaire
Parties sous tension
Danger d’électrocution
• Mettez le four hors tension.
• Utilisez dispositifs de protection individuelle.
Remplacement de la lampe d’éclairage
interne
1. Dévissez le couvercle de protection A
(tournez en sens inverse des aiguilles
d’une montre).
2. Remplacez la lampe B par une lampe
identique (25W). N’utilisez que des
lampes pour les fours (T 300°C).
FR
Il est conseillé de faire fonctionner
le four à la température maximale
pendant environ 15/20 minutes
après l’utilisation de produits
spécifiques, afin d’éliminer les
éventuels résidus.
Pour faciliter les opérations de
nettoyage, on conseille d’enlever
la porte.
3. Remontez le couvercle de protection.
Démontage du joint
Pour un nettoyage plus efficace, on peut
démonter le joint de la porte. Tirez les bords
du joint vers l’extérieur pour détacher les
crochets.
53
Installation
5 Installation
5.1 Raccordement du gaz
Fuite de gaz
Danger d’explosion
• Après avoir effectué toute opération,
vérifiez que le couple de serrage des
raccords de gaz est compris entre 10
Nm et 15 Nm.
• Si nécessaire, utilisez un régulateur de
pression conforme à la réglementation
en vigueur.
• Une fois l’installation terminée, vérifiez la
présence d’éventuelles fuites avec un
solution savonneuse, mais jamais avec
une flamme.
• L’installation avec un tuyau flexible doit
être effectuée de telle sorte que la
longueur de la conduite ne dépasse pas
2 mètres d’extension maximale en ce
qui concerne les tuyaux flexibles en
acier et 1,5 mètre dans le cas de tuyaux
en caoutchouc.
• Les tuyaux ne doivent pas rentrer en
contact avec les pièces mobiles, ni être
écrasés d’aucune façon.
Informations générales
Le raccordement au réseau du gaz peut
être réalisé en utilisant un tuyau flexible en
acier à paroi continue conforme aux
directives établies par les normes en
vigueur. L’appareil est pré-réglé pour le
méthane G20 (2H) à une pression de 20
mbar. Pour une utilisation avec d’autres
types de gaz, consultez le chapitre « 5.2
Adaptation aux différents types de gaz ». Le
raccordement d’entrée de gaz est fileté ½”
gaz externe (ISO 228-1).
Raccordement avec un tuyau en
caoutchouc
Vérifiez que toutes les conditions suivantes
sont respectées :
• que le tuyau soit fixé à son embout avec
des colliers de serrage ;
• que le tuyau ne soit jamais au contact
des murs chauds, tout le long de son
parcours (max. 50 °C) ;
• que le tuyau ne soit sujet à aucun effort
de traction ou tension et ne présente de
virages serrés ni d’étranglements ;
• que le tuyau ne soit pas au contact de
corps tranchants ou d’angles vifs ;
• si le tuyau n’est pas parfaitement
étanche à l’air et il y a des fuites de gaz,
n’essayez pas de le réparer ;
remplacez-le par un nouveau.
• Vérifiez que les termes d’expiration du
tuyau, imprimés directement sur celui-ci,
ne soient pas dépassés.
Effectuez le raccordement au réseau du
gaz à l’aide d’un tuyau en caoutchouc
conforme aux caractéristiques visées par la
norme en vigueur (vérifiez que le sigle de la
norme est bien imprimé sur le tuyau).
54
Installation
Vissez soigneusement le raccord 90° 3 au
raccord de gaz de l’appareil 1 (fileté ½”
ISO 228-1), en interposant le joint 2 entre
eux. Le raccord de tuyau 6 peut également
être vissé sur le raccord de tuyau 5, en
fonction du diamètre du tuyau de gaz
utilisé.
Après avoir serré le(s) raccord(s) de(s)
tuyau(x), poussez le tuyau de gaz 8 sur le
raccord du tuyau, en plaçant le joint 4 entre
eux, et fixez-le avec le collier 7 conforme à
la norme en vigueur.
Raccordement avec un tuyau flexible en
acier
Effectuez le raccordement au réseau du
gaz en utilisant un tuyau flexible en acier à
paroi continue conforme aux
caractéristiques visées par la norme en
vigueur.
Vissez soigneusement le raccord 90° 3 au
raccord du gaz 1 de l’appareil en
interposant le joint 2. Vissez le tuyau du gaz
5 au raccord 90° 3 en interposant le joint 4.
Raccordement au GPL
FR
Le raccordement avec un tuyau en
caoutchouc conforme à la norme
en vigueur peut être réalisé
seulement s’il est possible
d’inspecter le tuyau sur toute sa
longueur.
Le diamètre interne du tuyau doit
être de 8 mm pour le GPL et de 13
mm pour le méthane et le gaz de
ville.
Utilisez un régulateur de pression et
effectuez la connexion sur la bouteille de
gaz selon les directives énoncées dans les
règlements en vigueur.
La pression d’alimentation doit être
conforme aux valeurs indiquées dans le
tableau « Tableaux des caractéristiques des
brûleurs et injecteurs ».
55
Installation
Ventilation des locaux
L'appareil doit être installé dans des pièces
qui ont une alimentation d’air permanente
conformément aux normes en vigueur. La
pièce où l’appareil est installé doit assurer
la présence d’une quantité d’air suffisante
pour la combustion régulière du gaz et le
renouvellement de l’air de la pièce. Les
prises d’air, protégées par des grilles,
doivent être dimensionnées de façon
appropriée conformément aux normes en
vigueur et placées de façon à ne pas être
obstruées, même partiellement.
La pièce devra être constamment aérée
pour éliminer la chaleur et l’humidité
produites par les cuissons : en particulier,
après un usage prolongé, on recommande
d’ouvrir une fenêtre ou d'augmenter la
vitesse des éventuels ventilateurs.
Évacuation des produits de la combustion
L’évacuation des produits de la combustion
peut être assurée par une hotte reliée à une
cheminée à tirage naturel au
fonctionnement sûr ou bien par une
aspiration forcée. Un système d’aspiration
efficient doit être minutieusement conçu par
un spécialiste habilité, en respectant les
positions et les distances indiquées par les
normes.
À la fin de l’intervention, l’installateur devra
délivrer un certificat de conformité.
56
1 Évacuation par l'intermédiaire d’une hotte
2 Évacuation en l'absence d’une hotte
A Dans une cheminée individuelle à tirage
naturel.
B Dans une cheminée individuelle avec un
électroventilateur.
C Directement dans l'atmosphère avec un
électroventilateur mural ou sur une vitre.
D Directement dans l'atmosphère externe à
travers le mur
Air
Produits de la combustion
Électroventilateur
Installation
5.2 Adaptation aux différents types
de gaz
L’appareil est pré-réglé pour le
gaz liquide G30/31 à une
pression de 28-37 mbar.
En cas d’utilisation d’autres types de gaz,
remplacez les injecteurs des brûleurs, puis
réglez la flamme minimale sur les robinets
de gaz.
Remplacement des injecteurs du plan de
cuisson
1. Enlevez les grilles, les chapeaux et les
couronnes pour accéder aux coupelles
des brûleurs.
2. Remplacez les injecteurs à l’aide d’une
clé à douille de 7 mm selon le gaz à
utiliser (voir Tableaux des
caractéristiques des brûleurs et
injecteurs).
Remplacement de l'injecteur du brûleur
du four
1. Ouvrez la porte et retirez tous les
accessoires à l’intérieur du four.
2. Enlevez la plaque.
3. Dévissez la vis de fixation du brûleur du
four à la base.
FR
3. Remettez bien en place les brûleurs dans
leurs logements.
4. Extrayez le brûleur vers la droite jusqu'à
ce que l’injecteur soit accessible.
5. Remplacez l’injecteur avec une clé à
douille de 7mm.
57
Installation
Remplacement de l'injecteur du gril à
gaz
1. Ouvrez la porte et retirez tous les
accessoires à l'intérieur du four.
2. Dévissez la vis de fixation du brûleur du
gril à gaz à la partie supérieure du four.
3. Extrayez le brûleur vers la droite jusqu’à
ce que l’injecteur soit accessible.
Réglage du minimum des brûleurs du
plan de cuisson pour le méthane
Allumez le brûleur et mettez-le en position
minimum. Extrayez la poignée du robinet
de gaz et agissez sur la vis de réglage
située à côté de la tige du robinet (selon les
modèles), jusqu’à obtenir une flamme
minimale régulière.
Remontez la poignée et vérifiez que la
flamme du brûleur est stable. Tournez la
poignée rapidement du réglage maximum
au minimum : la flamme ne doit pas
s’éteindre. Répétez l’opération sur tous les
robinets de gaz.
4. Remplacez l’injecteur avec une clé à
douille de 7mm.
58
Réglage du minimum des brûleurs du
plan de cuisson pour le GPL
Serrez complètement la vis située du côté
de la tige du robinet dans le sens horaire.
Après avoir effectué le réglage
avec un gaz différent du gaz pour
lequel l’appareil a été réglé à
l’usine, remplacez l’étiquette de
réglage du gaz appliquée à
l’appareil par celle qui correspond
au nouveau gaz employé. Celle-ci
se trouve à l’intérieur de
l’enveloppe contenant les
injecteurs (si elle est prévue).
Installation
Réglage au minimum du brûleur
Le thermostat du four est muni d’une vis de
réglage du minimum. En changeant le type
de gaz d’alimentation, il faut régler le
minimum comme suit :
1. Allumez le brûleur du four et maintenezle au maximum pendant 10-15 minutes
en laissant la porte fermée et sans la
base. Ensuite, tournez la manette au
niveau de la température minimale.
2. Extrayez la manette et introduisez un
tournevis plat pour le réglage.
3. Si le four utilise du gaz liquide, vissez à
fond la vis de réglage en sens horaire.
Tableaux des caractéristiques des brûleurs et injecteurs
Lubrification des robinets de gaz
Au fil du temps les robinets de gaz peuvent
devenir difficile à tourner et se bloquer.
Nettoyez-les à l’intérieur et remplacez la
graisse de lubrification.
Les robinets de gaz doivent être
graissés par un technicien
spécialisé.
• Un technicien habilité doit effectuer le
branchement électrique.
• Utilisez dispositifs de protection
individuelle.
• La mise à la terre est obligatoire selon
les modalités prévues par les normes de
sécurité de l’installation électrique.
• Mettez l’appareil hors tension.
• Ne tirez pas le câble pour enlever la
fiche.
• Utilisez des câbles résistants à une
température d’au moins 90 °C.
• Le couple de serrage des vis des
conducteurs d’alimentation du bornier
doit être égal à 1,5 - 2 Nm.
Informations générales
Vérifiez que les caractéristiques du réseau
électrique sont adéquates aux données
indiquées sur la plaque.
La plaque d’identification, avec les
données techniques, le numéro de série et
le marquage, est placée dans une position
bien visible sur l'appareil.
Cette plaque ne doit jamais être enlevée.
Effectuez la mise à la terre avec un câble
plus long des autres câbles d’au moins 20
mm.
L’appareil peut fonctionner dans les modes
suivants :
• 220-240 V 1N~
Utilisez un câble à trois pôles3 x 0,75 mm².
Les valeurs indiquées se réfèrent à
la section du conducteur interne.
Branchement fixe
Préparez sur la ligne d’alimentation un
dispositif d’interruption omnipolaire
conformément aux règles d'installation.
Le dispositif d’interruption doit être situé
dans une position facilement accessible et
à proximité de l’appareil.
Branchement au moyen d’une prise et
d’une fiche
Vérifiez que la fiche et la prise sont du
même type.
Évitez d’utiliser des réducteurs, des
adaptateurs ou des shunts car ils pourraient
provoquer des surchauffes et des brûlures.
60
Installation
5.4 Positionnement
Appareil lourd
Danger de blessures par
écrasement
• Positionnez l’appareil dans le meuble
avec l’aide d’une autre personne.
Pression sur la porte ouverte
Risque de dommages à
l’appareil
• N’utilisez pas la porte ouverte comme
levier pour faire entrer l’appareil dans le
meuble.
• N’exercez pas de pressions excessives
sur la porte ouverte.
Dégagement de chaleur durant le
fonctionnement de l’appareil
Risque d’incendie
FR
Si l’on installe une hotte aspirante au-dessus
du plan de cuisson, consultez le manuel
d’instructions de cette dernière pour
respecter la distance.
Suivant le type d’installation, cet appareil
appartient aux classes :
• Les placages, les colles ou les
revêtements en plastique des meubles
adjacents doivent être thermorésistants
(minimum 90° C).
Informations générales
Cet appareil peut être installé contre des
parois dont l’une d’entre elles doit dépasser
en hauteur le plan de travail à une distance
minimale de 50 mm du côté de l’appareil,
comme l’illustrent les schémas A et C des
classes d’installation.
Tous les meubles suspendus au-dessus du
plan de travail doivent être à une distance
minimale d’au moins 750 mm.
A - Classe 1
(Appareil pour installation libre)
61
B - Classe 2 sous-classe 1
(Appareil encastré)
Installation
Positionnement et nivellement
Appareil lourd
Risque de dommages à l’appareil
• Insérez d’abord les pieds avant puis les
pieds arrière.
Après avoir procédé au branchement
électrique et/ou au raccordement du gaz,
vissez les quatre pieds réglables fournis
avec l’appareil.
62
4. Pour garantir la stabilité, il est indispensable
que l’appareil soit correctement nivelé au
sol. Vissez ou dévissez la partie inférieure
du pied jusqu’à ce que l’appareil soit bien
nivelé et stabilisé au sol.
C - Classe 2 sous-classe 1
(Appareil encastré)
L’appareil doit être installé par un
technicien qualifié et dans le
respect des normes en vigueur.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.