_____________________________
2 INSTALACIÓN DEL APARATO______________________________________________6
3 ADAPTACIÓN A DISTINTOS TIPOS DE GAS _________________________________10
4 OPERACIONES FINALES_________________________________________________15
5 DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS DEL PANEL FRONTAL_______________________17
6 USO DE LA ENCIMERA DE COCCIÓN ______________________________________19
7 USO DEL HORNO_______________________________________________________22
8 PROGRAMADOR ELECTRÓNICO (SÓLO EN LOS MODELOS PROVISTOS)________27
9 CUENTAMINUTOS DIGITAL (ÚNICAMENTE EN LOS MODELOS QUE CUENTAN CON
ESTE DISPOSITIVO) _________________________________________________________29
10 RELOJ ANALÓGICO (SÓLO EN LOS MODELOS PROVISTOS)___________________29
11 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ____________________________________________30
12 MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO ______________________________________32
LAS INSTRUCCIONES QUE CONTIENE ESTE MANUAL SON VALIDAS SOLAMENTE EN LOS
PAÍSES DE DESTINO CUYOS SÍMBOLOS DE IDENTIFICACIÓN APARECEN EN LA CUBIERTA.
INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR: se destinan a un técnico especializado que deberá
llevar a cabo una adecuada comprobación de la instalación del gas, llevar a cabo la instalación, la
puesta a punto y el buen funcionamiento del aparato.
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO: indican los consejos de uso, la descripción de los mandos y
las correctas operaciones de limpieza y mantenimiento del aparato.
3
1 ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD Y EL USO
Presentación
ESTE MANUAL CONSTITUYE PARTE INTEGRANTE DEL APARATO Y POR LO TANTO HAY QUE
CONSERVARLO INTEGRO Y EN UN LUGAR SEGURO DURANTE TODO EL CICLO DE VIDA DE
LA COCINA. ACONSEJAMOS UNA LECTURA ATENTA DE ESTE MANUAL Y DE TODAS LAS
INDICACIONES QUE CONTIENE ANTES DE UTILIZAR LA COCINA. CONSERVAR TAMBIÉN LA
SERIE DE INYECTORES QUE SE DAN CON LA MISMA. LA INSTALACIÓN TENDRÁ QUE SER
LLEVADA A CABO POR PERSONAL CUALIFICADO Y RESPETANDO LAS NORMAS VIGENTES.
ESTE APARATO HA SIDO CREADO PARA UN EMPLEO DE TIPO NO PROFESIONAL EN
VIVIENDAS. CONFORME CON LAS NORMAS VIGENTES. EL APARATO HA SIDO FABRICADO
PARA LA SIGUIENTE FUNCIÓN: COCCIÓN Y CALENTAMIENTO DE ALIMENTOS. CUALQUIER
OTRO USO SE CONSIDERA INADECUADO.
EL FABRICANTE DECLINA CUALQUIER RESPONSABILIDAD POR UTILIZACIÓN INDEBIDA.
NO DEJAR LOS RESTOS DEL EMBALAJE SIN CUSTODIA POR LA VIVIENDA. SEPARAR LOS
DISTINTOS MATERIALES DESECHABLES PROVENIENTES DEL EMBALAJE Y ENTREGARLOS
AL CENTRO DE RECOGIDA DIFERENCIADA MÁS PRÓXIMO.
ES OBLIGATORIO EFECTUAR LA CONEXIÓN A TIERRA SEGÚN LAS MODALIDADES
CORRESPONDIENTES A LAS NORMAS DE SEGURIDAD DE LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA.
EN CASO DE REALIZARSE LA CONEXION A LA RED ELECTRICA A TRAVES DEL
TOMACORRIENTE Y DEL ENCHUFE, AMBOS DEBERAN SER DEL MISMO TIPO Y SERAN
CONECTADOS AL CABLE DE ALIMENTACION DE ACUERDO A LAS NORMAS VIGENTES.
LA TOMA DEL APARATO EMPOTRADO DEBE QUEDAR EN POSICIÓN ACCESIBLE.
NO DESENCHUFAR NUNCA TIRANDO DEL CABLE.
INMEDIATAMENTE DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN LLEVAR A CABO UNA COMPROBACIÓN
DEL APARATO SIGUIENDO LAS INSTRUCCIONES QUE SE DETALLAN MAS ADELANTE. EN
CASO DE QUE NO FUNCIONE, DESCONECTAR EL APARATO DE LA RED ELÉCTRICA Y
ACUDIR AL CENTRO DE ASISTENCIA TÉCNICA MAS CERCANO.
NUNCA INTENTE REPARAR EL APARATO.
AL TÉRMINO DE CADA USO, VERIFICAR SIEMPRE QUE LOS MANDOS DE ACCIONAMIENTO
ESTÉN EN POSICIÓN
(APAGADO).
4
NO INTRODUCIR NUNCA OBJETOS INFLAMABLES EN EL HORNO: EN EL CASO DE QUE SE
ENCENDIESEN ACCIDENTALMENTE SE PODRÍA PROVOCAR UN INCENDIO.
LA PLACA DE IDENTIFICACIÓN, CON LOS DATOS TÉCNICOS, EL NUMERO DE MATRICULA Y
LA MARCA ESTÁ COLOCADA DE FORMA VISIBLE EN EL INTERIOR DEL COMPARTIMIENTO
CALIENTA-PLATOS. LA PLACA NUNCA SE DEBE DESPEGAR.
NO APOYAR ENCIMA DE LAS REJILLAS DE LA ENCIMERA DE COCCIÓN, CAZUELAS QUE NO
TENGAN UN FONDO PERFECTAMENTE LISO Y REGULAR.
ATENCIÓN. EL FABRICANTE DECLINARÁ TODA RESPONSABILIDAD EN CUANTO A
LESIONES QUE PUEDAN SUFRIR LAS PERSONAS O DAÑOS A LAS COSAS QUE DERIVEN DE
LA ALTERACIÓN, PROVOCADA INCLUSO CON EL USO DE UTENSILIOS, DE LAS
PROTECCIONES O CUBIERTAS DEL PRODUCTO.
Presentación
Ú
NO UTILIZAR RECIPIENTES O BISTEQUERAS QUE SUPEREN EL PERÍMETRO EXTERNO DE
LA ENCIMERA.
BAJAR LA TAPA DE CRISTAL DE LA ENCIMERA ACOMPAÑÁNDOLA CON LA MANO.
ATENCIÓN: LA TAPA DE CRISTAL PUEDE ROMPERSE DEBIDO AL SOBRECALENTAMIENTO.
APAGAR TODOS LOS QUEMADORES Y ESPERAR A QUE SE HAYAN ENFRIADO ANTES DE
CERRARLA.
DURANTE EL USO, EL APARATO SE SUELE PONER MUY CALIENTE. TENGA CUIDADO DE
NO TOCAR LOS ELEMENTOS QUE SUMINISTRAN EL CALOR SITUADOS DENTRO DEL
HORNO.
EL APARATO DEBE SER UTILIZADO POR PERSONAS ADULTAS. NO DEBE PERMITIRSE A
LOS NIÑOS QUE SE ACERQUEN O QUE HAGAN DEL MISMO UN JUGUETE.
CUANDO EL GRILL SE ENCUENTRA EN FUNCIONAMIENTO, LAS PARTES QUE SE
ENCUENTRAN EN SU ALREDEDOR PUEDEN CALENTARSE EN EXCESO: MANTENER ALEJADOS A LOS NIÑOS.
EN CASO DE QUE DECIDA INSTALAR EL APARATO ARRIBA DE UNA PLATAFORMA, PRESTE
ATENCIÓN DE QUE ESTÉ COLOCADO EN UNA POSICIÓN BIEN FIRME DE LA QUE NO SE
PUEDA RESBALAR.
EN CASO DE SER INSTALADOS EN UN VEHÍCULO (POR EJEMPLO: CARAVANAS, CASAS
RODANTES, ETC.), LOS PRODUCTOS DE COCCIÓN DEBEN UTILIZARSE
EXCLUSIVAMENTE CON EL VEHÍCULO MISMO DETENIDO.
INSTALAR EL PRODUCTO DE MODO QUE ABRIENDO CAJONES U HOJAS DE MUEBLES
SITUADOS A LA ALTURA DE LA ENCIMERA, SEA IMPOSIBLE ENTRAR ACCIDENTALMENTE EN
CONTACTO CON LAS OLLAS O CAZUELAS QUE ESTÉN COLOCADAS SOBRE ELLA.
ESTE APARATO CUMPLE CON LA DIRECTIVA EUROPEA 2002/96/CE SOBRE APARATOS
ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS IDENTIFICADA COMO (RESIDUOS DE APARATOS
ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS).
LA DIRECTIVA PROPORCIONA EL MARCO GENERAL VÁLIDO EN TODO EL ÁMBITO DE LA
UNIÓN EUROPEA PARA LA RETIRADA Y LA REUTILIZACIÓN DE LOS RESIDUOS DE LOS
APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS.
ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO EL APARATO ES OBLIGATORIO QUITAR TODAS
LAS ETIQUETAS Y PELICULAS PROTECTORAS PRESENTES INTERNA O EXTERNAMENTE EN
EL APARATO MISMO.
Por daños causados a personas o cosas, por culpa de la no observación de las recomendaciones
anteriores, por el mal uso incluso de una parte sola del aparato y por la utilización de piezas no
originales: el fabricante declina toda responsabilidad.
NICA Y
5
Instrucciones para el instalador
2 INSTALACIÓN DEL APARATO
El aparato debe de ser instalado por un técnico autorizado y de acuerdo a las normas vigentes.
Según el tipo de instalación, pertenece a la clase 1 (Fig. A) o a la clase 2-subclase 1 (Fig. B-C).
Se puede arrimar a paredes, de las que una supere la altura de la encimera, a una distancia mínima
de 50 mm de la parte lateral del aparato, de acuerdo con lo ilustrado en los dibujos A y B referentes
a las categorías de instalación. Eventuales muebles colgantes o chimeneas de extracción de humos
situadas arriba de la encimera deberán respetar una distancia mínima de 750 mm.
A
Aparato empotrado Instalación libre
A
Aparato empotrado Instalación libre
B
B
6
C
Los aparatos están provistos de un alojamiento porta bombona de gas y de horno eléctrico pudiendo
ser instalados exclusivamente como clase 1 (ver Fig. B).
2.1 Conexión eléctrica
Verificar que el voltaje y el dimensionado de la línea de alimentación corresponden a las
características indicadas en la plaquita que está en el interior del compartimiento calientaplatos.
Esta plaquita nunca debe ser extraída.
Si el aparato ha sido conectado a la red mediante una conexión fija, prever que sobre su línea de
alimentación se encuentre colocado un dispositivo de interrupción omnipolar, cuya distancia de
abertura de los contactos sea igual o superior a 3 mm y que esté ubicado en una posición cercana
al aparato mismo, de fácil alcance.
La conexión a la red puede ser fija o bien con enchufe y toma de corriente. Para el segundo caso,
éstos deberán ser adecuados para el tipo de cable utilizado y estar conformes con las normas
vigentes. Para cualquier tipo de conexión es absolutamente obligatorio que el aparato esté
conectado a tierra. Antes de proceder a conectarlo, asegurarse de que la línea de alimentación esté
provista de una toma de tierra adecuada. Evitar el uso de reducciones, adaptadores o derivadores.
1 - Para el funcionamiento con 220-240 V∼: utilizar un cable
tripolar H05RR-F o H05V2V2-F con sección de 3 x 2,5 mm2
(modelos de 90 cm de anchura) o de 3 x 1,5 mm2 (modelos de
50/60 cm de anchura).
2 - Para el funcionamiento con 380-415 V 2N∼ (sólo para los
modelos de 90 cm de anchura): utilizar un cable tetrapolar H05RR-F o H05V2V2-F con sección de 4 x 1,5 mm2.
3 - Para el funcionamiento con 380-415 V3N∼ (sólo para los
modelos de 90 cm de anchura): utilizar un cable pentapolar
H05RR-F o H05V2V2-F con sección de 5 x 1,5 mm
El extremo del cable a conectar al aparato debe estar provisto de un
cable de tierra (amarillo-verde) más largo al menos en la medida de
20 mm.
Instrucciones para el instalador
2
Atención. Sólo algunos modelos de 90 cm de anchura pueden ser conectados a una
instalación bifásica o trifásica
ATENCIÓN. LOS VALORES ARRIBA INDICADOS HACEN REFERENCIA A LA SECCIÓN DEL
CONDUCTOR INTERNO.
7
Instruccionespara el instalador
Llevar a cabo la conexión a la red del gas usando un tubo de goma de acuerdo
2.2 Ventilación de los locales
El aparato puede ser instalado sólo en locales que estén ventilados permanentemente, como
previsto por las normas vigentes. En el local donde se instala el aparato tiene que poder circular
tanto aire como el que se necesita regularmente para la combustión del gas y para el necesario
cambio de aire del mismo local. Las tomas de introducción de aire, protegidas por rejillas, tienen que
ser debidamente dimensionadas (normas vigentes) y colocadas de forma que no se obstruyan, ni
siquiera parcialmente.
La cocina deberá mantener una adecuada ventilación a fin de eliminar el calor y la humedad
producidos por las cocciones: en particular, despues de un uso prolongado, se recomienda abrir una
ventana o aumentar la velocidad de eventuales ventiladores.
2.3 Salida de los humos de combustión
La salida de los humos de combustión debe efectuarse a través de una campana conectada a una
chimenea de tiro natural eficaz o mejor, por medio de aspiración forzada. La realización de un eficaz
sistema de aspiración requiere la planificación esmerada por parte de un técnico especializado y
habilitado, cumpliendo con las instrucciones y las distancias referidas en las normas. Al final de la
intervención el instalador tendrá que otorgar un certificado de conformidad.
2.4 Conexión del gas
La instalación con tubo flexible, conforme con las normas vigentes, deberá ser efectuada de modo
que la longitud de la tubería no supere los 1,5 metros de longitud; asegurándose de que el tubo no
entre en contacto con las partes móviles, o sea, aplastado. El diámetro interno del tubo debe ser de
8 mm para el GAS LÍQUIDO (BUTANO o PROPANO) y de 13 mm para el GAS NATURAL y GAS
CIUDAD.
Comprobar que las siguientes condiciones sean respetadas en su totalidad:
• que el tubo esté fijado al portagoma con abrazaderas de seguridad;
• que se permita la inspección en todo el largo del tubo (máx. 1.5 m);
• que en ningún punto de su recorrido el tubo esté en contacto con paredes calientes (máx.
50°C);
•que no sea sujeto a ningún esfuerzo de tracción o tensión y no presente curvas estrechas u
oclusiones;
• que no esté en contacto con objetos cortantes o cantos agudos;
• si el tubo no está en buenas condiciones y provoca la dispersión del gas en el ambiente, no
intente repararlo: sustitúyalo con un tubo nuevo;
comprobar que la fecha de caducidad del tubo no haya sido superada.
LA CONEXIÓN CON TUBOS FLEXIBLE, DE ACUERDO CON LAS NORMAS VIGENTES, PUEDE
SER REALIZADA SÓLO SI EL TUBO PUEDE SER INSPECCIONADO EN TODA SU LONGITUD.
2.4.1 Conexión para gas natural y ciudad
con las características indicadas por las normas vigentes (comprobar que la sigla
de esta norma este marcada en el tubo).
Enroscar el portagoma pequeño A al empalme gas B del aparato interponiendo
la junta C. Calzar el tubo de goma D en el portagoma A y fijarlo con la
abrazadera E conforme con la norma vigente.
8
Instruccionespara el instalador
Abrir el alojamiento lateral e introducir una botella de gas de
Llevar a cabo la conexión a la red del gas usando un tubo de goma de
2.4.2 Conexión a la botella de gas en el alojamiento interno del aparato
15 Kg como máx. Montar un extremo del tubo en el
portagomas y fijarlo mediante una de las dos abrazaderas
suministradas con el aparato. Introducir el tubo en el
alojamiento destinado a la botella, a través del agujero
ubicado en la parte posterior del aparato, de acuerdo con el
esquema reportado al lado. Montar el otro extremo en el
regulador de presión de la botella; fijarlo con la segunda
abrazadera suministrada. Verificar las eventuales
pérdidas por medio de una solución jabonosa, nunca
con una llama.
Para realizar la conexión entre la cocina y la botella de gas, utilizar un segmento de tubo de acuerdo
con la norma vigente, equivalente a 1.4 m (± 0.05 m).
2.4.3 Conexión para gas líquido (butano o propano)
Utilizar un regulador de presión, conforme con la norma vigente y efectuar la conexión en la botella
de gas en conformidad con las disposiciones referidas en las normas vigentes. Comprobar que la
presión de alimentación respete los valores indicados en la tabla que se muestra en el párrafo
“"3.2/3.3 Tablas de características de quemadores e inyectores ”.
acuerdo con las características indicadas por las normas vigentes
(comprobar que la sigla de esta norma este marcada en el tubo).
Enroscar el portagoma pequeño A al empalme gas B del aparato
interponiendo la junta C. Calzar el tubo de goma D en el portagoma A y
fijarlo con la abrazadera E conforme con la norma vigente.
El portagoma G ilustrado no està suministrado junto con el aparato. Utilizar únicamente portagomas
que sean conformes con la norma vigente.
2.4.4 Conexión con tubo flexible de acero (para todos los tipos de gas)
Este tipo de conexión puede ser realizado para las dos modalidades de
instalación ilustradas en las figuras "A" y "B" del Capítulo “2.
INSTALACIÓN DEL APARATO". Utilizar exclusivamente tubos flexibles
de acero de acuerdo con la norma en vigor, con una longitud máxima
de 1.5 metros.
Atornillar el extremo del tubo flexible L interponiendo la abrazadera C
en el racor de gas B roscado ½” gas externo (ISO 228-1).
Una vez completada la instalación, verificar la presencia de
eventuales pérdidas por medio de una solución jabonosa, nunca
con una llama.
9
Instrucciones para el instalador
3 ADAPTACIÓN A DISTINTOS TIPOS DE GAS
Antes de efectuar cualquier operación de limpieza o mantenimiento, desactivar la conexión eléctrica
del aparato.
Esta intervención no requiere de regulación del aire primario.
La encimera de cocción de la cocina está preparada y comprobada para funcionar a gas natural G20 (2H) a una presión de 20 mbar en las cocinas con maxi horno y a gas líquidoG30/G31 (3+) a
una presión de 28/37 mbar en las cocinas provistas de alojamiento porta botella de gas. En caso de
funcionamiento con otros tipos de gas, es necesario efectuar la sustitución de los inyectores en los
quemadores y luego proceder a regular la llama mínima en los grifos del gas. Para llevar a cabo la
sustitución de los inyectores es necesario proceder del modo indicado en el siguiente párrafo.
3.1 Sustitución de los inyectores en la encimera
1. Extraer las rejillas, sacar todas las tapetas y las coronas repartidoras de llama;
2. con una llave de tubo de 7 mm destornillar los inyectores de los quemadores;
3. proceder a la sustitución de los inyectores de los quemadores, de acuerdo con el gas que va a
ser utilizado y de acuerdo con lo descrito en el párrafo "3.2/3.3 Tablas de características de
quemadores e inyectores".
4. Volver a posicionar correctamente los quemadores en sus respectivos alojamientos.
Los inyectores para el uso del gas ciudad (G110 - 8 mbar) son suministrados por el centro de
asistencia autorizado más cercano.
3.3 Tablas de características de quemadores e inyectores (Mod. 90 cm)
Caudal
térmico
nominal
(kW)
1.9 68 45 800 138 136
Caudal
térmico
nominal
(kW)
3 260 800
1.9 190 800
Portata
termica
nominale
(kW)
1.9 94 800
GAS LÍQUIDO (BUTANO/PROPANO) – G30/G31 28/37mbar
(Categoria I3)
Diámetro
inyector
1/100 mm
Derivación
mm
1/100
GAS CIUDAD – G110 8mbar
Diámetro inyector
1/100 mm
GAS METANO–G2020mbar
Diámetro inyector
1/100 mm
Caudal
reducido
(W)
Caudal
g/h G30
Caudal reducido
(W)
Caudal reducido
(W)
Caudal
g/h G31
12
3.4 Disposición de los quemadores sobre la encimera de cocción
Instrucciones para el instalador
QUEMADORES
1. Auxiliar
2. Semi rápido
3. Rápido(60 X 60)
4. Triple corona
5. Rápido(60 X 50)
6. Resistencia eléctrica grande (1500W)
3.5 Disposición de los quemadores sobre la encimera de cocción
QUEMADORES
1. Auxiliar
2. Semi-Rápido
3. Rápido
4. Triple corona
5. Resistencia eléctrica
grande (1500W)
6. Resistencia eléctrica
pequeña (1000W)
7. Placa de pescado
8. Triple corona
13
Instrucciones para el instalador
3.6 Regulación quemador del horno (sólo para modelos con horno de gas)
Para efectuar la regulación del quemador del horno es necesario acceder
al interior del horno y efectuar las siguientes operaciones:
• Sacar la bandeja del horno y su respectiva parrilla.
• Levantar el suelo del horno y deslizarlo hacia el exterior.
3.6.1 Sustitución del inyector del quemador del horno+grill
•Aflojar el tornillo A de fijación del quemador del
horno.
•Empujar hacia la derecha el quemador B hasta que
el inyector sea accesible.
•Con una llave de tubo de 13 cambie el inyector e
introduzca el que corresponde al tipo de gas a utilizar
(véase párrafo “3.2/3.3 Tabla de las características
de los quemadores e inyectores”)
3.6.2 Regulación del aire primario del quemador del horno+grill
• Aflojar el tornillo de regulación “A” del manguito de regulación del aire.
• Girar el manguito de regulación “B” en la posición correspondiente con el
tipo de gas que va a ser utilizado, de acuerdo con la tabla de abajo.
•Ajustar el tornillo de regulación y reponer los fijadores.
HORNO
GRILL X =
GAS METANO G30/G31 (GPL) G30/G31 (GPL)
X =
G20 (N) Horno 60cm Horno 90cm
5 mm 10 mm 10 mm 3 mm
5 mm 10 mm 10 mm 3 mm
G 110 - GAS
CIUDAD
Sólo horno 60cm
14
s
Instruccionespara el instalador
Después de haber llevado a cabo la sustitución de los inyectores, volver a posicionar las coronas
4 OPERACIONES FINALES
repartidoras de llamas, las tapetas de los quemadores y las parrillas.
Luego de haber efectuado la regulación para un tipo de gas distinto al utilizado en el ensayo, se
deberá sustituir la etiqueta de regulación del gas que ha sido aplicada sobre el aparato por otra que
corresponda con el nuevo gas utilizado. La etiqueta está incluida en el interior del sobre que
contiene los inyectores.
4.1 Regulación del mínimo en los quemadores de la encimera para gas ciudad y
metano
Encender el quemador y llevarlo hasta su posición mínima
mando del grifo del gas y accionar sobre el tornillo de regulación que se
encuentra al lado del vástago del grifo hasta llegar a obtener una llama
mínima regular. Volver a colocar el mando y verificar la estabilidad de la
llama del quemador (girando rápidamente el mando desde la posición de
máximo a la de mínimo, la llama no debería apagarse). Repetir la
operación con todas los grifos de gas.
. Extraer el
En los modelos con válvulas, mantener presionado el mando en la posición de mínimo durante
aproximadamente 1 minuto, a fin de mantener encendida la llama y activar el dispositivo de
seguridad.
Para efectuar la regulación del mínimo con gas líquido, es necesario atornillar totalmente en sentido
El termostato del horno está dotado de un dispositivo para la regulación del mínimo, el cual es
4.2 Regulación del mínimo en los quemadores de la encimera para ga
líquido (butano o propano)
horario el tornillo que se encuentra ubicado al lado de la varilla del grifo.
Los diámetros de los by-passes para cada uno de los quemadores están indicados en el párrafo
“3.2/3.3 Tabla de las características de los quemadores e inyectores". Una vez finalizada la
regulación, reponer el fijador de protección del by-pass con barniz u otro material.
4.3 Regulación del mínimo del quemador del horno
visible al extraer el mando del termostato.
Cambiando el tipo de gas de alimentación, se deberá regular el dispositivo como sigue:
•Encender el quemador del horno y mantenerlo al máximo durante 10/15 minutos con la puerta
cerrada y sin el suelo; una vez transcurrido dicho tiempo, llevar el mando hacia la temperatura
mínima, sacar el mando e introducir un destornillador plano para efectuar la regulación.
•En el caso de empleo de gas líquido (butano o propano), es necesario atornillar en sentido
horario el tornillo del by-pass a fin de carrera. El diámetro del dispositivo está reportado en el
párrafo "3.2/3.3 Tabla de las características de los quemadores e inyectores".
•En el caso de empleo de gas ciudad o metano, regular el dispositivo de tal modo que al girar el
mando del termostato desde la posición de mínimo hasta la de máximo la llama resulte estable
y homogénea. Una vez terminada la regulación, reponer el sello de protección en el dispositivo
utilizando barniz o materiales equivalentes. Al cerrar la puerta del horno, asegurarse de que el
quemador quede encendido al mínimo.
15
Instrucciones para el instalador
4.4 Montaje de la barandilla (unicamente en los modelos previstos)
• Destornillar las tuercas B.
• Posicionar la barandilla en el plano de modo que los pernos C correspondan con los agujeros D.
• Fijar la barandilla en el plano atornillando los tornillos A.
4.5 Posicionamiento y nivelación del aparato
Despues de haber procedido a efectuar la conexión eléctrica del gas, nivelar el aparato al suelo
mediante las cuatro patas regulables. A fin de obtener una buena cocción es indispensable que el
aparato se encuentre correctamente nivelado al suelo.
Según el modelo que usted ha adquirido, la regulación de altura de los pies puede variar entre 70 y
95 mm y entre 110 y 160 mm. Estas alturas indican la distancia entre el punto más alto del pie
(parte fija) y el punto más bajo (parte móvil que queda apoyada sobre el pavimento).
16
o
Instruccionespara el usuario
Todos los accionamientos y los mandos del horno están ubicados en el panel frontal. La tabla
5 DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS DEL PANEL FRONTAL
siguiente contiene la descripción de los símbolos utilizados.
QUEMADOR CENTRAL
QUEMADOR CENTRAL
Si la cocina está dotada de un programador electrónico, antes de utilizar el horno es necesari
asegurarse de que en la pantalla aparezca el símbolo ; ver el párrafo “8.1 Regulación de la hora”.
QUEMADOR DELANTERO
DERECHO
QUEMADOR POSTERIOR
DERECHO
QUEMADOR POSTERIOR
IZQUIERDO
QUEMADOR DELANTERO
IZQUIERDO
POSTERIOR
DELANTERO
QUEMADOR CENTRAL
TERMOSTATO HORNO A GAS
COMMUTADOR LUZ DEL HORNO /
GRILL ASADOR
TERMOSTATO HORNO ELÉCTRICO
MANDO FUNCIONES HORNO
ELÉCTRICO
El encendido de la llama se lleva a cabo pulsando y girando el mando en el
MANDO QUEMADORES DE LA ENCIMERA
sentido antihorario hacia el valor de la llama mínima
Para regular la llama girar el mando hacia la zona entre el máximo ( ) y el
mínimo (
a la posición
). El apagado del quemador se produce volviendo a llevar el mando
.
.
MANDO TERMOSTATO HORNO A GAS
(ÚNICAMENTE EN LOS MODELOS QUE CUENTAN CON ESTE
DISPOSITIVO)
Este mando permite encender el quemador de gas presente dentro del horno.
La selección de la temperatura de cocción se llevará a cabo girando el mando
hacia la izquierda y colocándolo a la altura del valor deseado, entre Min. y
275°C.
Para las instrucciones sobre el encendido del horno a gas véase el párrafo “7.3
Uso del horno de gas ”
MANDO CONMUTADOR LUZ DEL HORNO / GRILL ASADOR
(ÚNICAMENTE EN LOS MODELOS QUE CUENTAN CON ESTE
DISPOSITIVO)
Este mando permite activar la función Grill / Asador o encender la luz interna
del horno para controlar el estado de cocción de la comida.
ATENCIÓN: EL HORNO A GAS Y EL GRILL / ASADOR NO PUEDEN
FUNCIONAR CONTEMPORÁNEAMENTE.
17
Instrucciones para el usuario
MANDO TERMOSTATO DEL HORNO ELÉCTRICO
(ÚNICAMENTE EN LOS MODELOS QUE CUENTAN CON ESTE
DISPOSITIVO)
La elección de la temperatura de cocción se lleva a cabo girando el mando en
el sentido horario hacia el valor deseado, comprendido entre 50° y 260°C.
Si el aparato está dotado de horno eléctrico, el encendido de la luz indicadora
señala que el horno se encuentra en fase de calentamiento. El apagado de la
luz indicadora indica que se ha alcanzado la temperatura preseleccionada. La
intermitencia regular señala que la temperatura en el interior del horno se
mantiene constante en el nivel programado.
MANDO SELECTOR FUNCIONES HORNO ELÉCTRICO ESTÁTICO
(ÚNICAMENTE EN LOS MODELOS QUE CUENTAN CON ESTE
DISPOSITIVO)
Las distintas funciones del horno eléctrico están dedicadas a distintos tipos de
cocción. Una vez seleccionada la función deseada, programe la temperatura
de cocción con el mando del termostato.
RUSTEPOLLOS (EN LOS MODELOS
PROVISTOS DE RUSTEPOLLOS)
(ÚNICAMENTE EN LOS MODELOS QUE CUENTAN CON ESTE
DISPOSITIVO)
Las distintas funciones del horno eléctrico están dedicadas a distintos tipos de
cocción. Una vez seleccionada la función deseada, programe la temperatura
de cocción con el mando del termostato.
FUNCIÓN HORNO ESTÁTICO
LUZ DEL HORNO
FUNCIÓN GRILL
MANDO CUENTAMINUTOS
FUNCIÓN GRILL + VENTILACIÓN
FUNCIÓN RESISTENCIA INFERIOR +
VENTILACIÓN
FUNCIÓN HORNO VENTILADO
(ÚNICAMENTE EN LOS MODELOS QUE CUENTAN CON ESTE
DISPOSITIVO)
Para utilizar el cuentaminutos es necesario cargar el timbre haciendo girar el
mando en sentido horario.
Los números corresponden a los primeros minutos (máximo 55 minutos).
La regulación es progresiva y pueden ser utilizadas las posiciones intermedias
que se hallan entre las cifras. La señal acústica de final de cocción no
interrumpe el funcionamiento del horno.
18
6 USO DE LA ENCIMERA DE COCCIÓN
6.1 Encendido de los quemadores de la encimera
Antes de encender los quemadores de la encimera asegurarse de que las coronas repartidoras de
llama se encuentren ubicadas en sus respectivos alojamientos con sus tapetas, poniendo atención
en que los agujeros A correspondan con las bujías y los termopares.
Antes de encender los quemadores levantar la tapa de cristal; antes de cerrarla, desactivar todos
los quemadores y esperar a que se hayan enfriado.
La rejilla B a pedido se utiliza para recipientes “wok” (sartén chino).
Para evitar que la encimera se deteriore con el uso, hemos equipado las cocinas con una rejilla
levantada C a colocar debajo de las ollas cuyo diámetro sea superior a los 26 cm. also
L a reducción C suministrada se utiliza también para recipientes pequeños.
Instruccionespara el usuario
De acuerdo con cada mando se indica un quemador. El aparato está equipado
con un dispositivo de encendido electrónico. Es suficiente pulsar y girar en el
sentido contrario al de las agujas del reloj el mando hacia el símbolo de llama
minima
, hasta que se encienda. Si no se enciende durante los primeros 15
segundos, disponer el mando en 0 y esperar 60 segundos antes de efectuar un
nuevo intento de encendido. Mantener el mando presionado durante 2
segundos para permitir al termopar de calentarse otra vez. Puede ocurrir que el
quemador se apague al soltar el mando: esto quiere decir que el termopar no
se ha calentado de manera suficiente. Repetir la operación presionando el
mando por un tiempo más largo.
Si los quemadores fueran apagados accidentalmente, intervendrá un
dispositivo de seguridad que bloqueará la salida del gas, aún si la llave se
encuentra abierta.
En los modelos dotados de termopar, si los quemadores se apagasen accidentalmente, actuará un
dispositivo de seguridad para bloquear la salida del gas, aún con el grifo abierto. En este caso,
situar el mando en posición de apagado y esperar al menos 60 segundos antes de efectuar un
nuevo intento de encendido del quemador.
6.2 Consejos prácticos para el uso de los quemadores de la encimera
Para conseguir el mejor rendimiento de los quemadores y el consumo mínimo de gas, será preciso
usar recipientes con tapa y proporcionados con respecto al quemador para evitar que la llama roce
los lados (véase párrafo “6.3 Diámetro de los recipientes”). En el momento de la ebullición, reduzcan
la llama hasta prevenir el desbordamiento del líquido. Durante la cocción, para evitar quemaduras o
daños a la encimera, todos los recipientes o las parrillas para carne tienen que estar colocadas
dentro del perímetro de la encimera de cocción. Todos los recipientes deben tener un fondo plano y
regular. Pongan mucha atención en el uso de grasas o aceite porque los mismos,
sobrecalentándose, pueden inflamarse. En caso de apagado casual de la llama, cierren el mando
de control e intenten otra vez el encendido, después de esperar por lo menos 1 minuto.
19
Instrucciones para el usuario
6.3 Diámetro de los recipientes (Mod. 60 cm.)
6.4 Diámetro de los recipientes (Mod. 90 cm.)
QUEMADORES
(60 X 50)
Ø mín. y
máx. (en cm)
QUEMADORES
(60 X 60)
1. Auxiliar 1. Auxiliar 12 – 14 12 – 14
2. Semi rápido2. Semi rápido 16 – 22 16 – 24
5. Rápido 3. Rápido 18 – 24 18 – 26
4. Triple corona 18 – 26
QUEMADORES
1. Auxiliar
2. Semi rápido
3. Rápido
4. Triple corona
7. Placa de
pescado
8. Triple corona
Ø mín. y
máx. (en cm)
Ø mín. y
máx. (en cm)
12 – 14
16 – 24
18 – 26
18 – 26
recipientes
ovales
respectivos
18 - 26
20
Instruccionespara el usuario
Las cocinas están equipadas con placas de diversos diámetros. Éstas son mandadas por un
Las placas rápidas ofrecen la ventaja de una cocción ultra-rápida. A título puramente indicativo,
6.5 Encendido placa eléctrica
6.5.1 Encendido placas eléctricas
conmutador y su encendido ocurre al girar el mando hasta la posición deseada. En el fronte que se
encuentra arriba de cada mando, se ha colocado un esquema serigrafiado donde se indica a qué
placa se refiere el mando. Una luz indicadora de color amarillo señala el encendido de las placas.
6.5.2 Como utilizar las placas eléctricas
reportamos a continuación una tabla de regulación para las placas.
PLACAS RÁPIDAS
0 Apagado -
1 Tenue Para derretir mantequilla, chocolate, etc.
2 Dulce Para calentar líquido en mayores cantidades.
3 Lento Para descongelar alimentos congelados y preparar
4 Mediano Para cocinar alimentos que deberán ser llevados a
5
6 Vivo
GRADO DE CALOR
Para calentar líquido en pequeñas cantidades.
estofados, cocer a temperatura de ebullición o apenas
por debajo de ésta.
ebullición, para asados de carnes delicadas y
pescados.
Fuerte Para asados, chuletas, bistecs y para hervidos
grandes.
Para llevar a ebullición grandes cantidades de agua,
para freír.
ADVERTENCIAS
En el momento de efectuar el primer encendido o si es que la placa ha
permanecido inactiva durante mucho tiempo, es necesario, a fin de eliminar la
eventual humedad absorbida por el empaste aislante, proceder a su secado
insertando la placa durante 30 minutos en la posición n° 1 del conmutador.
Para un correcto uso, recordar lo siguiente:
•Encender la placa sólo después de haber posicionado la olla sobre ésta
misma.
• Utilizar ollas con fondo plano y grueso.
• No utilizar jamás ollas más pequeñas que la placa.
• Secar el fondo de la olla antes de apoyarlo sobre la placa.
• Después del uso, la placa eléctrica debe ser tratada con cualquier producto
adecuado que se expenda en el comercio, a fin de garantizar una buena
conservación y mantener su superficie siempre limpia y reluciente. Esta
operación resulta necesaria para evitar su oxidación.
•Durante la cocción de alimentos fácilmente inflamables, como aceite y
grasa, el usuario no deberá alejarse del aparato.
•Aún después de su utilización las placas quedarán muy calientes: para
evitar sufrir quemaduras no apoyen las manos u otros objetos.
•Antes de encender las placas eléctricas, levantar la tapa de cristal de la
cocina; antes de volver a cerrarla, desconectar todas las placas y esperar a
que éstas se hayan enfriado.
•Tan pronto como se detecte alguna resquebradura sobre la superficie de
las placas, desconectar inmediatamente el aparado de la red y tomar
contacto con el centro de asistencia técnica autorizado más cercano.
COCCIONES EFECTUABLES
21
Instrucciones para el usuario
7 USO DEL HORNO
En los modelos con programador electrónico, antes de utilizar el horno, asegurarse de que en la
pantalla aparezca el símbolo . En los modelos con reloj analógico y con el mando del
temporizador, posicionarse en el símbolo .
7.1 Advertencias y consejos generales
Al utilizar el horno y el grill por primera vez resulta oportuno calentarlos a su temperatura máxima
(260°C para horno eléctrico y 275°C para horno a gas) durante un tiempo suficiente como para
quemar los eventuales residuos oleosos de fabricación que pudieran conferir olores desagradables
a los alimentos. Después de una interrupción de corriente eléctrica, la pantalla del horno parpadea
con una intermitencia regular indicando
PROGRAMADOR ELECTRÓNICO (SÓLO EN LOS MODELOS PROVISTOS)”.
Los accesorios del horno que pueden tener contacto con los alimentos han sido fabricados con
. Para efectuar la regulación, referirse al párrafo "8
materiales conformes con lo prescrito por la directiva vigente.
ATENCIÓN: el encendido del horno de gas se efectúa con la puerta
abierta. El horno está dotado de un sistema de seguridad que bloquea el
encendido del quemador con la puerta cerrada. En caso de maniobra
errada, abrir la puerta y esperar algunos instantes antes de proceder a
efectuar un nuevo encendido.
Para evitar que eventual vapor contenido en el horno pueda causar molestias,
abrir la puerta a dos tiempos: mantenerla semiabierta (aprox. 5 cm) durante 4-5
segundos, y después abrirla completamente. Si es necesario intervenir en las
comidas, será necesario dejar la puerta abierta lo más brevemente posible
para evitar que la temperatura en el interior del horno descienda hasta el punto
que perjudique el éxito de la cocción.
Durante las cocciones, los dulces o las verduras podrían gotear debajo de la puerta. Se trata de un
fenómeno físico natural que se manifiesta especialmente en caso de no efectuar el
precalentamiento. A fin de evitar dicho fenómeno, abrir la puerta un par de veces durante la cocción,
prestando mucha atención.
7.2 Ventilación de enfriamiento
Abrir completamente la puerta del horno, presionar y girar en sentido horario el
El aparato está provisto de un sistema de enfriamiento que entra en función al momento del
encendido del horno.
El funcionamiento de los ventiladores provoca un flujo de aire normal, el cual sale por la parte de
arriba de la puerta y puede continuar saliendo durante un tiempo breve, aún después del apagado
del horno.
7.3 Uso del horno de gas
7.3.1 Encendido electrónico y de chispa
mando del termostato hasta su temperatura máxima, se activará
automáticamente el encendedor eléctrico de chispa. Una vez encendido,
mantener el mando presionado durante algunos segundos a fin de permitir que
el termopar se caliente. Dicho dispositivo no debe funcionar por más de 15
segundos; si después de este lapso de tiempo el quemador no se ha
encendido, no seguir intentándolo. Abrir completamente la puerta del horno y
dejar que pase 1 minuto antes de reintentar encenderlo.
5 cm
22
Instruccionespara el usuario
Para cocciones breves, por ejemplo, cuando tenga que dorar carnes ya cocidas, seleccione la
7.3.2 Encendido manual
Abrir completamente la puerta del horno y girar el mando del
termostato. Acercar un fósforo encendido a la boca del tubo de llama
A al centro del plano del horno y presionar el mando del termostato.
Una vez llevado a cabo el encendido, mantener el mando presionado
durante algunos segundos a fin de permitir que el termopar se
caliente y verificar la ocurrencia del encendido a través del agujero de
inspección B. La elección de la temperatura de cocción se efectúa
girando el mando en sentido horario hasta el valor deseado,
comprendido entre 50° y 275°C.
En caso de apagado accidental del quemador, llevar el mando a la posición de apagado () y
esperar a que pase 1 minuto antes de intentar encenderlo de nuevo.
7.4 Uso del grill eléctrico
7.4.1 Uso del grill en las cocinas con horno eléctrico
función de grill estático
La función de grill ventilado (presente únicamente en algunos modelos) permite cocinar comidas
gracias a la ventilación forzada, que hace que el calor penetre dentro de los alimentos. Para este
tipo de cocción, seleccione la función de grill ventilado
altura de la temperatura de cocción ideal (no supere nunca los 220). La duración de estos ciclos de
cocción no deberá superar los 60 minutos.
7.4.2 Uso del grill en las cocinas con horno a gas
Para activar esta función se deberá, antes que nada, apagar el quemador del
horno y llevar el mando correspondiente a la altura de la posición
girar el conmutador hacia la posición
ATENCIÓN: EL HORNO A GAS Y EL GRILL / ASADOR NO PUEDEN
FUNCIONAR CONTEMPORÁNEAMENTE.
y coloque el mando del termostato a la altura de la máxima temperatura.
y coloque el mando del termostato a la
y luego
.
7.4.3 Funcionamiento del grill + asador (modelos en los que está previsto)
Tanto el grill estático como el grill ventilado permiten llevar a cabo ciclos de cocción combinados con
el asador. Coloque la varilla del espetón en el casquillo del asador, seleccione la función de
o grill ventilado y coloque el mando del termostato a la altura de la temperatura deseada (que
no deberá superar nunca los 200 °C).
o
23
Instruccionespara el usuario
Coloque la estructura de soporte en la
7.4.4 Uso del asador en las cocinas con maxi horno
segunda guía empezando por abajo de
manera que el lugar especial destinado a la
varilla del asador sobresalga del horno.
Coloque la varilla de acuerdo con lo ilustrado
en la figura (1) y empuje la estructura de
soporte dentro del horno hasta que el extremo
de la varilla coincida con el orificio del motor
asador. Luego empuje hacia la izquierda la
varilla del asador hasta que alcance la
posición ilustrada en la figura (2). Para activar
esta función, gire el conmutador hasta
posición alcanzar la (véase el
apartado “7.4.3 Funcionamiento del grill +
asador”).
Estas operaciones se deberán llevar a
cabo cuando el horno esté apagado y frío.
Una vez terminada la cocción, con la
herramienta especial retire la varilla del
orificio (3) y extraiga la estructura de soporte
(4) de manera que logre sacar del horno la
varilla del asador.
1
3
2
4
24
Instrucciones para el usuario
7.4.5 Uso del asador en las cocinas con horno normal
Coloque el soporte asador “B” en la segunda
guía comenzando desde abajo e introduzca la
varilla del asador “A” en el orificio situado en
la pared de fondo del horno.
Como utilizar el grill
Una vez ocurrido el encendido, lo cual se confirma mediante el encendido de la luz indicadora roja,
dejar que caliente el horno durante 5 minutos antes de introducir los alimentos.
Los alimentos se aromatizan antes de la cocción. También se deberá untar con aceite o mantequilla
derretida antes de la cocción. Para la recolección del jugo, utilizar la bandeja del horno. Los
alimentos al ser cocidos irán apoyados sobre la parrilla del horno, que deberá encontrarse
posicionada sobre una de las guías que equipan a los diversos tipos de hornos, siguiendo las
indicaciones que se reportan a continuación:
ALIMENTOS
Carnes planas y delgadas3
Asado enrollado 2 – 3
Aves 2 – 3
ADVERTENCIAS
• La duración del ciclo de cocción con grill y asador no deberá superar los 60 minutos.
• En los modelos con horno de gas las cocciones en grill y grill + asador deben efectuarse
con la puerta semiabierta en posición de primera apertura (mínima).
•En los modelos con horno electrico las cocciones en grill y grill + asador deben
efectuarse con la puerta cerrada.
•Para evitar sobrecalentamientos peligrosos, cuando se utilizan el horno o el grill, la tapa
de vidrio del aparato deberá permanecer siempre levantada. No es posible utilizar
simultáneamente el grill eléctrico y el horno de gas.
•Durante y después del uso del grill, las partes accesibles pueden estar muy calientes y
por lo tanto es necesario mantener a los niños alejados del aparato.
•Durante la cocción, se recomienda no cubrir el fondo del horno con papel de aluminio y
no apoyar ollas o bandejas para que no se deteriore la capa de esmalte. En caso de que
se desee utilizar papel de horno, éste se deberá colocar de manera que no impida la
circulación del aire caliente dentro del horno.
•Durante el uso, retire del horno todas las bandejas y las rejillas no utilizadas.
En caso de que su cocina esté equipada con la
protección para mandos, en la cocción grill o grill +
asador este accesorio deberá montarse según las
indicaciones de la figura, encajando las ranuras “A”
con los pernos “B” presentes en la parte alta del
horno.
PARRILLA SOBRE EL
PLANO
25
Instrucciones para el usuario
7.5 Uso del grill de gas
7.5.1 Encendido manual del quemador grill de gas
Después de haber abierto la puerta del horno, presionar y girar en sentido horario el mando hacia la
posición grill
y acercar un fósforo encendido al quemador colocado en el boveda del horno.
Una vez ocurrido el encendido, mantener presionado el mando por aproximadamente 10 segundos.
Si al final de este período el quemador no se queda encendido, soltar el mando y esperar por lo
menos 1 minuto antes de efectuar un nuevo intento de encendido. En el caso de un apagado
accidental del quemador, girar el mando a la posición de apagado (
) y esperar por lo menos 1
minuto antes de volver a encenderlo.
7.5.2 Encendido eléctrico del quemador grill de gas
Después de haber abierto la puerta del horno, presionar y girar en sentido horario el mando hasta la
posición grill
.
Una vez ocurrido el encendido, mantener presionado el mando aproximadamente durante 10
segundos. Si al final de este período el quemador no se ha encendido, soltar el mando y esperar por
lo menos 1 minuto antes de efectuar un nuevo intento de encendido. En caso de apagado
accidental del quemador, girar el mando hasta la posición de apagado (
) y esperar por lo menos 1
minuto antes de volver a encenderlo.
En caso de falta de energía eléctrica es siempre posible encender el quemador utilizando fósforos.
7.6 Compartimiento calientaplatos (unicamente en los modelos previstos)
En la parte inferior de la cocina, debajo del horno, está
situado el compartimiento calientaplatos. Se puede acceder al
mismo actuando sobre el lado superior de la puerta.
No colocar en ningún caso materiales inflamables como
paños, papel u otros, pero eventualmente, sólo los accesorios
metálicos del aparato.
No abra el compartimento-armario cuando el horno esté encendido y caliente. La temperatura del
mismo puede llegar a ser muy elevada.
7.7 Alojamiento portabotella de gas
El alojamiento portabotella de gas, al cual es posible acceder
abriendo la puerta lateral, puede ser utilizado también como
alojamiento de almacenado.
Las 3 parrillas de la figura no son suministradas junto con el
aparato, pero pueden ser adquiridas a través de nuestros
Centros de Asistencia Autorizados.
26
Instrucciones para el usuario
8 PROGRAMADOR ELECTRÓNICO (SÓLO EN LOS MODELOS
PROVISTOS)
LISTA DE FUNCIONES
TECLA CUENTAMINUTOS
TECLA DURACIÓN COCCIÓN
TECLA FINAL DE COCCIÓN
TECLA DISMINUCIÓN VALOR
TECLA AUMENTO VALOR
8.1 Regulación de la hora
Utilizando el horno por primera vez, o bien, después de una interrupción de la corriente eléctrica, el
display parpadear con una intermitencia regular indicando
contemporáneamente las teclas de variación valor
minuto por cada presión.
Antes de toda programación del programador activar la función y la temperatura deseadas.
8.2 Cocción semiautomática (con final de cocción
Esta programación permite el apagado automático del horno al final de la cocción.
Pulsando la tecla
contemporáneamente en las teclas de variación valor
cocción. Dejando la tecla
display aparecerá la hora normal unida a los símbolo A y
8.3 Cocción automática (con inicio y final de cocción)
Esta regulación permite el encendido y el apagado del horno de forma automática.
Pulsando la tecla
contemporáneamente en las teclas de variación valor
cocción. Pulsando la tecla
la cocción: mantener pulsado y actuar contemporáneamente en las teclas de variación valor
para regular la hora de fin de cocción. Dejando la tecla
el display aparecerá la hora normal unida a los símbolos A y
Después de la programación, para observar el tiempo que queda de cocción pulsar la tecla ; para
ver la hora de final de cocción pulsar la tecla . La programación con valores incoherentes se
impide lógicamente (ej. un contraste entre un final de cocción y una duración más larga no será
aceptado por el programador).
. Pulsar las teclas y
o : se obtiene aumento o descenso de un
el display se ilumina mostrando las cifras ; mantener pulsado y actuar
o para programar la duración de la
comenzará el cómputo de la duración de cocción programada y en el
.
el display se ilumina mostrando las cifras ; mantener pulsado y actuar
o para programar la duración de la
aparecerá en el display la suma de la hora normal más la duración de
o
comenzará el cómputo programado y en
.
27
Instrucciones para el usuario
8.4 Final de cocción
Al final de la cocción el horno se apagará automáticamente y a la misma vez entrará en función un
timbre intermitente. Después de la desactivación del timbre, el display volverá a mostrar la hora
normal unida al símbolo
8.5 Cuentaminutos
El programador puede ser utilizado también como simple cuentaminutos. Pulsando la tecla el
display muestra las cifras
variación valor
aparecerá la hora y el símbolo
Después de la programación, para visualizar el tiempo que queda pulsar la tecla .
o . Soltando la tecla iniciará el cómputo programado y en el display
, que señala el regreso a las condiciones de uso manual del horno.
; mantener pulsado y actuar contemporáneamente en las teclas de
.
La utilización como cuentaminutos no interrumpirá el funcionamiento del horno al final del tiempo
programado.
8.6 Regulación del volumen del timbre
El timbre dispone de tres niveles de volumen.
Para modificar el timbre se debe presionar la tecla
al concluir la función cuentaminutos durante el
funcionamiento del timbre mismo.
8.7 Desactivación del timbre
El timbre deja de sonar automáticamente después de siete minutos. Es posible desactivarlo
manualmente pulsando juntas las teclas
y . Para apagar el aparato coloque luego los
mandos a la altura de la posición 0.
8.8 Modificación de los datos programados
Con el programa programado, mantener pulsada la tecla de la función por eliminar mientras
contemporáneamente se alcanza el valor
con las teclas de variación valor o . La
eliminación de la duración será interpretada por el programador como final de la cocción.
8.9 Modificación de los datos programados
Los datos programados para la cocción pueden ser modificados en cualquier momento
manteniendo pulsada la tecla de la función y actuando contemporáneamente en las teclas de
variación valor
o .
28
Instruccionespara el usuario
Este componente permite señalar la hora prevista para el final del ciclo de cocción gracias a un
9 CUENTAMINUTOS DIGITAL (ÚNICAMENTE EN LOS MODELOS
QUE CUENTAN CON ESTE DISPOSITIVO)
timbre intermitente. Su función es únicamente la de un cuentaminutos y no la de un programador.
LISTA DE FUNCIONES
PULSADOR REGULACIÓN HORARIO
PULSADOR DECREMENTO VALOR
PULSADOR INCREMENTO VALOR
9.1.1 Regulación de la hora
Cuando utilice el horno por primera vez, o después de una interrupción de corriente eléctrica, el
. Pulse la tecla y, con las teclas o
display emitirá una luz intermitente regular indicando
regule el horario programando la hora corriente.
9.1.2 Programación del cuentaminutos
Para programar el timer cuentaminutos, pulse sin interrupción la tecla hasta alcanzar los minutos
deseados. Soltando la tecla
se activará, después de unos 5 segundos aprox., la cuenta
regresiva que, una vez terminada, hará que se active un timbre intermitente.
Durante la cuenta regresiva, aparecerá en el display el símbolo
visualizará por 5 segundos la hora corriente.
9.1.3 Desactivación del timbre
El timbre dejará de funcionar después de siete minutos. Es posible desactivarlo incluso de forma
manual pulsando al tecla
9.1.4 Regulación del volumen del timbre
El volumen del timbre se podrá cambiar (3 gradaciones) cuando esté en función, pulsando la tecla
.
9.1.5 Modificación de los datos programados
.
y, pulsando la tecla se
Los datos programados para el cuentaminutos se podrán modificar en cualquier momento pulsando
las teclas
10 RELOJ ANALÓGICO (SÓLO EN LOS MODELOS PROVISTOS)
o .
La programación del cuenta minutos mecánico se lleva a cabo girando el botón
en sentido horario.
Los minutos que pueden ser programados van desde el 0 hasta el 55.
Al término de la cocción, entrará en función un timbre: para desactivarlo girar,
mediante el botón, el sector externo hasta la posición
.
El reloj se programa tirando y girando el botón en sentido horario.
29
Instrucciones para el usuario
11 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
11.1 Limpieza del acero inox
Para una buena conservación del acero inox es necesario proceder a limpiarlo regularmente al final
de cada uso de la cocina, después de haberlo dejado enfriar.
No utilizar chorros de vapor para limpiar el aparato
11.1.1 Limpieza ordinaria diaria
Para limpiar y conservar las superficies de acero inox, utilizar siempre y solamente productos
específicos que no contengan abrasivos ne sustancias ácidas a base de cloro.
Modalidad de uso: derramar el producto sobre un trapo húmedo y pasar sobre la superficie, aclarar
esmeradamente y secar con un trapo suave o con una piel de ante.
11.1.2 Manchas de comidas o residuos
No utilizar nunca esponjas metálicas o rasquetas para no perjudicar las superficies y,
en su caso, utensilios de madera o material plástico.
Enjuagar esmeradamente y secar con un trapo suave o con una piel de ante.
No deje secar dentro del horno eventuales residuos de alimentos a base de azúcar (por
ejemplo, mermelada) ya que, secándose por mucho tiempo, podrían arruinar el esmalte
que cubre las paredes del horno.
11.2 Limpieza de los componentes de la encimera de cocción
11.2.1 La tapa de cristal
La tapa puede ser extraída de las bisagras para facilitar
la ejecución de las operaciones de limpieza.
1- Situarla en posición de apertura;
2- Desenroscar los tornillos presentes en la parte trasera de las dos
bisagras (indicados mediante la flecha en la figura) y elevar la tapa.
En caso de caer líquidos sobre la tapa cerrada, quitarlos cuidadosamente
con un trapo antes de abrirla.
Para reinstalar la tapa colocarla en las guías y enroscar los tornillos de
fijación de las bisagras en posición de apertura.
Preste atención en no tocar el cristal de la tapa con marmitas y sartenes calientes. Es posible que el
vidrio se raje y se agriete debido al fuerte calor.
30
Instruccionespara el usuario
Extraer las rejillas y limpiarlas con agua tibia y un detergente no abrasivo, teniendo cuidado de
Las tapetas y coronas repartidoras de llamas pueden ser extraídos para
Volver a montar las coronas repartidoras de llamas, asegurándose de
Para un buen funcionamiento, en aquellos modelos que están provistos, las
11.2.2 Le griglie
quitar toda incrustación. Volver a colocarlas sobre el plano de cocción.
El contacto continuo de las rejillas con la llama podría provocar en el tiempo una alteración del
esmalte cercano a las áreas expuestas al calor. Se trata de un fenómeno totalmente natural que no
perjudica absolutamente la funcionalidad de dicho componente.
11.2.3 Las tapetas y las coronas repartidoras de llamas
facilitar su limpieza; lavarlos con agua caliente y un detergente no
abrasivo, teniendo cuidado de quitar toda incrustación y esperar a que
estén perfectamente secos.
ATENCIÓN: evitar el lavado de estos componentes en lavaplatos
eléctrico.
Pueden ser dejados en remojo con agua caliente y detergente.
que éstas se encuentren posicionadas en sus propios alojamientos y con
los respectivos casquetes puestos, prestando atención en que los
agujeros A de los repartidores de llamas correspondan con las llamas y
los termopares.
11.2.4 Las bujías y los termopares
bujías de encendido y los termopares deberán mantenerse siempre bien limpios.
Controlarlos con frecuencia y si fuese necesario, proceder a limpiarlos con un
paño húmedo. Los residuos secos serán retirados con la ayuda de una varilla de
madera o una aguja.
11.3 Limpieza del horno
Para una buena conservación del horno es necesario limpiarlo regularmente una vez frío. Extraer
todas las partes extraíbles.
Limpiar las parillas horno con agua caliente y detergentes no abrasivos, enjuagar y secar.
11.4 Vidrio de la puerta
Se recomienda mantenerlo siempre bien limpio. Utilizar papel absorbente de cocina. En caso de
suciedad persistente, lavar con una esponja húmeda y detergente común.
31
Instrucciones para el usuario
12 MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO
Periódicamente el horno necesita pequeñas intervenciones de mantenimiento o sustituciones de
partes sujetas a uso, como juntas, lámparas, etc. A continuación se suministran las instrucciones
específicas para cada intervención de este tipo.
Antes de cada intervención es necesario desconectar la alimentación eléctrica del aparato.
12.1 Lubricación de los grifos y termostato del horno de gas
Con el tiempo puede suceder que los grifos y el termostato del horno de gas presenten dificultades
de rotación bloqueándose. Proceder a efectuar una limpieza interna y a sustituir la grasa lubricante.
Esta operación deberá ser realizada por un técnico especializado.
12.2 Sustitución de la lámpara de iluminación
Quitar la cubierta de protección A desatornillándola en sentido antihorario, sustituir la lámpara B con
otra similar (25 W). Volver a colocar la cubierta de protección A.
Utilizar sólo lámparas para horno (T 300°C).
12.3 Desmontaje de la puerta
levantar las palancas B y coger la puerta por los dos
lados con las dos manos, cerca de las bisagras A.
Levantar la puerta hacia lo alto formando un ángulo de
unos 45° y sacarla. Para volver a colocarla, introducir
las bisagras A en sus correspondientes huecos,
después dejar apoyar hacia abajo la puerta y
desenganchar la sujeción B.
12.4 Junta de la puerta del horno
Para una limpieza adecuada del horno, la junta de goma de la puerta es
desmontable. Antes de proceder a la extraccion de la junta, es necesario
desmontar la puerta del horno como se ha descrito anteriormente. Una vez
desmontada la puerta, levantar las lengüetas colocadas en los ángulos de la
junta, como muestra la figura.
32
914772035/ F
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.