Smeg SX91VJM, SX93VJM User Manual

Indice
_
4
1 ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD Y EL US
_____________________________ 2 INSTALACIÓN DEL APARATO______________________________________________6 3 ADAPTACIÓN A DISTINTOS TIPOS DE GAS _________________________________10 4 OPERACIONES FINALES_________________________________________________15 5 DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS DEL PANEL FRONTAL_______________________17 6 USO DE LA ENCIMERA DE COCCIÓN ______________________________________19 7 USO DEL HORNO_______________________________________________________22 8 PROGRAMADOR ELECTRÓNICO (SÓLO EN LOS MODELOS PROVISTOS)________27 9 CUENTAMINUTOS DIGITAL (ÚNICAMENTE EN LOS MODELOS QUE CUENTAN CON ESTE DISPOSITIVO) _________________________________________________________29 10 RELOJ ANALÓGICO (SÓLO EN LOS MODELOS PROVISTOS)___________________29 11 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ____________________________________________30 12 MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO ______________________________________32
LAS INSTRUCCIONES QUE CONTIENE ESTE MANUAL SON VALIDAS SOLAMENTE EN LOS PAÍSES DE DESTINO CUYOS SÍMBOLOS DE IDENTIFICACIÓN APARECEN EN LA CUBIERTA.
INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR: se destinan a un técnico especializado que deberá
llevar a cabo una adecuada comprobación de la instalación del gas, llevar a cabo la instalación, la puesta a punto y el buen funcionamiento del aparato.
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO: indican los consejos de uso, la descripción de los mandos y
las correctas operaciones de limpieza y mantenimiento del aparato.
3

1 ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD Y EL USO

Presentación
ESTE MANUAL CONSTITUYE PARTE INTEGRANTE DEL APARATO Y POR LO TANTO HAY QUE
CONSERVARLO INTEGRO Y EN UN LUGAR SEGURO DURANTE TODO EL CICLO DE VIDA DE LA COCINA. ACONSEJAMOS UNA LECTURA ATENTA DE ESTE MANUAL Y DE TODAS LAS INDICACIONES QUE CONTIENE ANTES DE UTILIZAR LA COCINA. CONSERVAR TAMBIÉN LA SERIE DE INYECTORES QUE SE DAN CON LA MISMA. LA INSTALACIÓN TENDRÁ QUE SER LLEVADA A CABO POR PERSONAL CUALIFICADO Y RESPETANDO LAS NORMAS VIGENTES. ESTE APARATO HA SIDO CREADO PARA UN EMPLEO DE TIPO NO PROFESIONAL EN VIVIENDAS. CONFORME CON LAS NORMAS VIGENTES. EL APARATO HA SIDO FABRICADO PARA LA SIGUIENTE FUNCIÓN: COCCIÓN Y CALENTAMIENTO DE ALIMENTOS. CUALQUIER OTRO USO SE CONSIDERA INADECUADO. EL FABRICANTE DECLINA CUALQUIER RESPONSABILIDAD POR UTILIZACIÓN INDEBIDA.
NO DEJAR LOS RESTOS DEL EMBALAJE SIN CUSTODIA POR LA VIVIENDA. SEPARAR LOS DISTINTOS MATERIALES DESECHABLES PROVENIENTES DEL EMBALAJE Y ENTREGARLOS AL CENTRO DE RECOGIDA DIFERENCIADA MÁS PRÓXIMO.
ES OBLIGATORIO EFECTUAR LA CONEXIÓN A TIERRA SEGÚN LAS MODALIDADES CORRESPONDIENTES A LAS NORMAS DE SEGURIDAD DE LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA.
EN CASO DE REALIZARSE LA CONEXION A LA RED ELECTRICA A TRAVES DEL TOMACORRIENTE Y DEL ENCHUFE, AMBOS DEBERAN SER DEL MISMO TIPO Y SERAN CONECTADOS AL CABLE DE ALIMENTACION DE ACUERDO A LAS NORMAS VIGENTES. LA TOMA DEL APARATO EMPOTRADO DEBE QUEDAR EN POSICIÓN ACCESIBLE.
NO DESENCHUFAR NUNCA TIRANDO DEL CABLE.
INMEDIATAMENTE DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN LLEVAR A CABO UNA COMPROBACIÓN
DEL APARATO SIGUIENDO LAS INSTRUCCIONES QUE SE DETALLAN MAS ADELANTE. EN CASO DE QUE NO FUNCIONE, DESCONECTAR EL APARATO DE LA RED ELÉCTRICA Y ACUDIR AL CENTRO DE ASISTENCIA TÉCNICA MAS CERCANO.
NUNCA INTENTE REPARAR EL APARATO.
AL TÉRMINO DE CADA USO, VERIFICAR SIEMPRE QUE LOS MANDOS DE ACCIONAMIENTO
ESTÉN EN POSICIÓN
(APAGADO).
4
NO INTRODUCIR NUNCA OBJETOS INFLAMABLES EN EL HORNO: EN EL CASO DE QUE SE
ENCENDIESEN ACCIDENTALMENTE SE PODRÍA PROVOCAR UN INCENDIO.
LA PLACA DE IDENTIFICACIÓN, CON LOS DATOS TÉCNICOS, EL NUMERO DE MATRICULA Y
LA MARCA ESTÁ COLOCADA DE FORMA VISIBLE EN EL INTERIOR DEL COMPARTIMIENTO CALIENTA-PLATOS. LA PLACA NUNCA SE DEBE DESPEGAR.
NO APOYAR ENCIMA DE LAS REJILLAS DE LA ENCIMERA DE COCCIÓN, CAZUELAS QUE NO TENGAN UN FONDO PERFECTAMENTE LISO Y REGULAR.
ATENCIÓN. EL FABRICANTE DECLINARÁ TODA RESPONSABILIDAD EN CUANTO A LESIONES QUE PUEDAN SUFRIR LAS PERSONAS O DAÑOS A LAS COSAS QUE DERIVEN DE LA ALTERACIÓN, PROVOCADA INCLUSO CON EL USO DE UTENSILIOS, DE LAS PROTECCIONES O CUBIERTAS DEL PRODUCTO.
Presentación
Ú
NO UTILIZAR RECIPIENTES O BISTEQUERAS QUE SUPEREN EL PERÍMETRO EXTERNO DE LA ENCIMERA.
BAJAR LA TAPA DE CRISTAL DE LA ENCIMERA ACOMPAÑÁNDOLA CON LA MANO. ATENCIÓN: LA TAPA DE CRISTAL PUEDE ROMPERSE DEBIDO AL SOBRECALENTAMIENTO.
APAGAR TODOS LOS QUEMADORES Y ESPERAR A QUE SE HAYAN ENFRIADO ANTES DE CERRARLA.
DURANTE EL USO, EL APARATO SE SUELE PONER MUY CALIENTE. TENGA CUIDADO DE NO TOCAR LOS ELEMENTOS QUE SUMINISTRAN EL CALOR SITUADOS DENTRO DEL HORNO.
EL APARATO DEBE SER UTILIZADO POR PERSONAS ADULTAS. NO DEBE PERMITIRSE A
LOS NIÑOS QUE SE ACERQUEN O QUE HAGAN DEL MISMO UN JUGUETE. CUANDO EL GRILL SE ENCUENTRA EN FUNCIONAMIENTO, LAS PARTES QUE SE ENCUENTRAN EN SU ALREDEDOR PUEDEN CALENTARSE EN EXCESO: MANTENER ALEJADOS A LOS NIÑOS.
EN CASO DE QUE DECIDA INSTALAR EL APARATO ARRIBA DE UNA PLATAFORMA, PRESTE
ATENCIÓN DE QUE ESTÉ COLOCADO EN UNA POSICIÓN BIEN FIRME DE LA QUE NO SE PUEDA RESBALAR.
EN CASO DE SER INSTALADOS EN UN VEHÍCULO (POR EJEMPLO: CARAVANAS, CASAS RODANTES, ETC.), LOS PRODUCTOS DE COCCIÓN DEBEN UTILIZARSE EXCLUSIVAMENTE CON EL VEHÍCULO MISMO DETENIDO.
INSTALAR EL PRODUCTO DE MODO QUE ABRIENDO CAJONES U HOJAS DE MUEBLES
SITUADOS A LA ALTURA DE LA ENCIMERA, SEA IMPOSIBLE ENTRAR ACCIDENTALMENTE EN CONTACTO CON LAS OLLAS O CAZUELAS QUE ESTÉN COLOCADAS SOBRE ELLA.
ESTE APARATO CUMPLE CON LA DIRECTIVA EUROPEA 2002/96/CE SOBRE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS IDENTIFICADA COMO (RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS). LA DIRECTIVA PROPORCIONA EL MARCO GENERAL VÁLIDO EN TODO EL ÁMBITO DE LA UNIÓN EUROPEA PARA LA RETIRADA Y LA REUTILIZACIÓN DE LOS RESIDUOS DE LOS APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS.
ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO EL APARATO ES OBLIGATORIO QUITAR TODAS
LAS ETIQUETAS Y PELICULAS PROTECTORAS PRESENTES INTERNA O EXTERNAMENTE EN EL APARATO MISMO.
Por daños causados a personas o cosas, por culpa de la no observación de las recomendaciones anteriores, por el mal uso incluso de una parte sola del aparato y por la utilización de piezas no originales: el fabricante declina toda responsabilidad.
NICA Y
5
Instrucciones para el instalador

2 INSTALACIÓN DEL APARATO

El aparato debe de ser instalado por un técnico autorizado y de acuerdo a las normas vigentes. Según el tipo de instalación, pertenece a la clase 1 (Fig. A) o a la clase 2-subclase 1 (Fig. B-C). Se puede arrimar a paredes, de las que una supere la altura de la encimera, a una distancia mínima de 50 mm de la parte lateral del aparato, de acuerdo con lo ilustrado en los dibujos A y B referentes a las categorías de instalación. Eventuales muebles colgantes o chimeneas de extracción de humos situadas arriba de la encimera deberán respetar una distancia mínima de 750 mm.
A
Aparato empotrado Instalación libre
A
Aparato empotrado Instalación libre
B
B
6
C
Los aparatos están provistos de un alojamiento porta bombona de gas y de horno eléctrico pudiendo ser instalados exclusivamente como clase 1 (ver Fig. B).

2.1 Conexión eléctrica

Verificar que el voltaje y el dimensionado de la línea de alimentación corresponden a las
características indicadas en la plaquita que está en el interior del compartimiento calientaplatos.
Esta plaquita nunca debe ser extraída.
Si el aparato ha sido conectado a la red mediante una conexión fija, prever que sobre su línea de
alimentación se encuentre colocado un dispositivo de interrupción omnipolar, cuya distancia de abertura de los contactos sea igual o superior a 3 mm y que esté ubicado en una posición cercana al aparato mismo, de fácil alcance.
La conexión a la red puede ser fija o bien con enchufe y toma de corriente. Para el segundo caso,
éstos deberán ser adecuados para el tipo de cable utilizado y estar conformes con las normas vigentes. Para cualquier tipo de conexión es absolutamente obligatorio que el aparato esté conectado a tierra. Antes de proceder a conectarlo, asegurarse de que la línea de alimentación esté provista de una toma de tierra adecuada. Evitar el uso de reducciones, adaptadores o derivadores.
1 - Para el funcionamiento con 220-240 V∼: utilizar un cable tripolar H05RR-F o H05V2V2-F con sección de 3 x 2,5 mm2 (modelos de 90 cm de anchura) o de 3 x 1,5 mm2 (modelos de 50/60 cm de anchura).
2 - Para el funcionamiento con 380-415 V 2N∼ (sólo para los modelos de 90 cm de anchura): utilizar un cable tetrapolar H05RR-F o H05V2V2-F con sección de 4 x 1,5 mm2.
3 - Para el funcionamiento con 380-415 V3N∼ (sólo para los modelos de 90 cm de anchura): utilizar un cable pentapolar
H05RR-F o H05V2V2-F con sección de 5 x 1,5 mm
El extremo del cable a conectar al aparato debe estar provisto de un cable de tierra (amarillo-verde) más largo al menos en la medida de 20 mm.
Instrucciones para el instalador
2
Atención. Sólo algunos modelos de 90 cm de anchura pueden ser conectados a una instalación bifásica o trifásica
ATENCIÓN. LOS VALORES ARRIBA INDICADOS HACEN REFERENCIA A LA SECCIÓN DEL CONDUCTOR INTERNO.
7
Instrucciones para el instalador
Llevar a cabo la conexión a la red del gas usando un tubo de goma de acuerdo

2.2 Ventilación de los locales

El aparato puede ser instalado sólo en locales que estén ventilados permanentemente, como
previsto por las normas vigentes. En el local donde se instala el aparato tiene que poder circular tanto aire como el que se necesita regularmente para la combustión del gas y para el necesario cambio de aire del mismo local. Las tomas de introducción de aire, protegidas por rejillas, tienen que ser debidamente dimensionadas (normas vigentes) y colocadas de forma que no se obstruyan, ni siquiera parcialmente. La cocina deberá mantener una adecuada ventilación a fin de eliminar el calor y la humedad producidos por las cocciones: en particular, despues de un uso prolongado, se recomienda abrir una ventana o aumentar la velocidad de eventuales ventiladores.

2.3 Salida de los humos de combustión

La salida de los humos de combustión debe efectuarse a través de una campana conectada a una
chimenea de tiro natural eficaz o mejor, por medio de aspiración forzada. La realización de un eficaz sistema de aspiración requiere la planificación esmerada por parte de un técnico especializado y habilitado, cumpliendo con las instrucciones y las distancias referidas en las normas. Al final de la intervención el instalador tendrá que otorgar un certificado de conformidad.

2.4 Conexión del gas

La instalación con tubo flexible, conforme con las normas vigentes, deberá ser efectuada de modo que la longitud de la tubería no supere los 1,5 metros de longitud; asegurándose de que el tubo no entre en contacto con las partes móviles, o sea, aplastado. El diámetro interno del tubo debe ser de 8 mm para el GAS LÍQUIDO (BUTANO o PROPANO) y de 13 mm para el GAS NATURAL y GAS CIUDAD. Comprobar que las siguientes condiciones sean respetadas en su totalidad:
que el tubo esté fijado al portagoma con abrazaderas de seguridad;
que se permita la inspección en todo el largo del tubo (máx. 1.5 m);
que en ningún punto de su recorrido el tubo esté en contacto con paredes calientes (máx.
50°C);
que no sea sujeto a ningún esfuerzo de tracción o tensión y no presente curvas estrechas u oclusiones;
que no esté en contacto con objetos cortantes o cantos agudos;
si el tubo no está en buenas condiciones y provoca la dispersión del gas en el ambiente, no
intente repararlo: sustitúyalo con un tubo nuevo;
comprobar que la fecha de caducidad del tubo no haya sido superada.
LA CONEXIÓN CON TUBOS FLEXIBLE, DE ACUERDO CON LAS NORMAS VIGENTES, PUEDE SER REALIZADA SÓLO SI EL TUBO PUEDE SER INSPECCIONADO EN TODA SU LONGITUD.

2.4.1 Conexión para gas natural y ciudad

con las características indicadas por las normas vigentes (comprobar que la sigla de esta norma este marcada en el tubo). Enroscar el portagoma pequeño A al empalme gas B del aparato interponiendo la junta C. Calzar el tubo de goma D en el portagoma A y fijarlo con la abrazadera E conforme con la norma vigente.
8
Instrucciones para el instalador
Abrir el alojamiento lateral e introducir una botella de gas de
Llevar a cabo la conexión a la red del gas usando un tubo de goma de

2.4.2 Conexión a la botella de gas en el alojamiento interno del aparato

15 Kg como máx. Montar un extremo del tubo en el portagomas y fijarlo mediante una de las dos abrazaderas suministradas con el aparato. Introducir el tubo en el alojamiento destinado a la botella, a través del agujero ubicado en la parte posterior del aparato, de acuerdo con el esquema reportado al lado. Montar el otro extremo en el regulador de presión de la botella; fijarlo con la segunda abrazadera suministrada. Verificar las eventuales
pérdidas por medio de una solución jabonosa, nunca con una llama.
Para realizar la conexión entre la cocina y la botella de gas, utilizar un segmento de tubo de acuerdo con la norma vigente, equivalente a 1.4 m (± 0.05 m).

2.4.3 Conexión para gas líquido (butano o propano)

Utilizar un regulador de presión, conforme con la norma vigente y efectuar la conexión en la botella de gas en conformidad con las disposiciones referidas en las normas vigentes. Comprobar que la presión de alimentación respete los valores indicados en la tabla que se muestra en el párrafo “"3.2/3.3 Tablas de características de quemadores e inyectores ”.
acuerdo con las características indicadas por las normas vigentes (comprobar que la sigla de esta norma este marcada en el tubo). Enroscar el portagoma pequeño A al empalme gas B del aparato interponiendo la junta C. Calzar el tubo de goma D en el portagoma A y fijarlo con la abrazadera E conforme con la norma vigente.
El portagoma G ilustrado no està suministrado junto con el aparato. Utilizar únicamente portagomas que sean conformes con la norma vigente.

2.4.4 Conexión con tubo flexible de acero (para todos los tipos de gas)

Este tipo de conexión puede ser realizado para las dos modalidades de
instalación ilustradas en las figuras "A" y "B" del Capítulo “2. INSTALACIÓN DEL APARATO". Utilizar exclusivamente tubos flexibles de acero de acuerdo con la norma en vigor, con una longitud máxima de 1.5 metros. Atornillar el extremo del tubo flexible L interponiendo la abrazadera C en el racor de gas B roscado ½” gas externo (ISO 228-1).
Una vez completada la instalación, verificar la presencia de eventuales pérdidas por medio de una solución jabonosa, nunca con una llama.
9
Instrucciones para el instalador

3 ADAPTACIÓN A DISTINTOS TIPOS DE GAS

Antes de efectuar cualquier operación de limpieza o mantenimiento, desactivar la conexión eléctrica del aparato.
Esta intervención no requiere de regulación del aire primario.
La encimera de cocción de la cocina está preparada y comprobada para funcionar a gas natural G20 (2H) a una presión de 20 mbar en las cocinas con maxi horno y a gas líquido G30/G31 (3+) a una presión de 28/37 mbar en las cocinas provistas de alojamiento porta botella de gas. En caso de funcionamiento con otros tipos de gas, es necesario efectuar la sustitución de los inyectores en los quemadores y luego proceder a regular la llama mínima en los grifos del gas. Para llevar a cabo la sustitución de los inyectores es necesario proceder del modo indicado en el siguiente párrafo.

3.1 Sustitución de los inyectores en la encimera

1. Extraer las rejillas, sacar todas las tapetas y las coronas repartidoras de llama;
2. con una llave de tubo de 7 mm destornillar los inyectores de los quemadores;
3. proceder a la sustitución de los inyectores de los quemadores, de acuerdo con el gas que va a ser utilizado y de acuerdo con lo descrito en el párrafo "3.2/3.3 Tablas de características de quemadores e inyectores".
4. Volver a posicionar correctamente los quemadores en sus respectivos alojamientos.
Los inyectores para el uso del gas ciudad (G110 - 8 mbar) son suministrados por el centro de asistencia autorizado más cercano.
10
Instrucciones para el instalador
Quemador
Auxiliar Semi rápido Rápido(3) Rápido(5) Triple corona Horno Grill
Quemador
Auxiliar Semi rápido Rápido(3) Rápido(5) Triple corona Horno
Los valores relacionados con el gas ciudad se refieren a los equipos de la categoría III 1a2H3+.
Quemador
Auxiliar Semi rápido Rápido (3) Rápido (5) Triple corona Horno Grill

3.2 Tablas de características de quemadores e inyectores (Mod. 50-60 cm)

Diámetro
inyector
1/100 mm
GAS LÍQUIDO (BUTANO/PROPANO) – G30/G31 28/37 mbar
(Categoria I3)
Derivación
mm
1/100
Caudal
reducido
(W)
Caudal
g/h G30
Caudal
g/h G31
GAS CIUDAD – G110 8 mbar
Diámetro Inyector
1/100 mm
GAS METANO – G20 20 mbar
Diámetro Inyector
1/100 mm
Caudal reducido
(W)
Caudal reducido
(W)
Caudal
térmico
nominal
(kW)
1.0 50 30 350 73 71
1.8 65 33 450 131 129
3.0 85 45 800 218 214
2.5 79 45 800 182 179
3.2 91 65 1500 233 229
3.2 87 50 900 233 229
3.0 87 // // 211 207
Caudal
térmico
nominal
(kW)
1.0 145 350
1.8 185 450
3.0 260 800
2.5 230 800
3.3 290 1200
3.2 270 900
Caudal
térmico
nominal
(kW)
1.0 72 350
1.8 97 450
3.0 115 800
2.5 108 800
3.5 133 1500
3.2 130 900
3.0 130 //
11
Instrucciones para el instalador
Quemador
Auxiliar 1 50 30 350 73 71 Semi-Rápido 1.8 65 33 450 131 129 Rápido 3 85 45 800 218 214 Triple corona (4) 3.2 91 65 1500 233 229 Triple corona (8) 3.5 94 65 1500 255 250 Placa de
pescado Horno 3.2 87 50 900 233 229 Maxi Horno 5.2 110 59 1300 378 372 Grill 2.9 87 // // 211 207 Maxi grill 4.0 100 // // 291 286
Quemador
Auxiliar 1 145 350 Semi-Rápido 1.8 190 450
Rápido
Triple corona 3.5 290 1200 Placa de
pescado
El gas G110 no puede ser utilizado en los modelos con horno de gas.
Los valores relacionados con el gas ciudad se refieren a los equipos de la categoría III 1a2H3+.
Quemador
Auxiliar 1 72 350 Semi-Rápido 1.8 97 450 Rápido 3 115 800 Triple corona (4) 3.5 133 1500 Triple corona (8) 3.5 140 1500 Placa de
pescado Horno 3.2 130 850 Maxi Horno 5.2 164 1200 Grill 2.9 130 // Maxi Grill 4.0 150 //

3.3 Tablas de características de quemadores e inyectores (Mod. 90 cm)

Caudal
térmico
nominal
(kW)
1.9 68 45 800 138 136
Caudal térmico nominal
(kW)
3 260 800
1.9 190 800
Portata termica
nominale
(kW)
1.9 94 800
GAS LÍQUIDO (BUTANO/PROPANO) – G30/G31 28/37 mbar
(Categoria I3)
Diámetro
inyector
1/100 mm
Derivación
mm
1/100
GAS CIUDAD – G110 8 mbar
Diámetro inyector
1/100 mm
GAS METANO G20 20 mbar
Diámetro inyector
1/100 mm
Caudal
reducido
(W)
Caudal
g/h G30
Caudal reducido
(W)
Caudal reducido
(W)
Caudal
g/h G31
12
Loading...
+ 22 hidden pages