Smeg SX81M-1 User Manual [pt]

Índice
O
_
4
1 ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA E PARA A UTILIZAÇÃ
_________________ 2 INSTRUÇÕES PARA A RECICLAGEM - A NOSSA POLÍTICA AMBIENTAL __________6 3 INSTALAÇÃO DO APARELHO ______________________________________________7 4 ADAPTAÇÃO AOS VÁRIOS TIPOS DE GÁS __________________________________11 5 OPERAÇÕES FINAIS ____________________________________________________16 6 DESCRIÇÃO DOS COMANDOS DO PAINEL FRONTAL_________________________18 7 UTILIZAÇÃO DA PLACA DE COZEDURA ____________________________________19 8 UTILIZAÇÃO DO FORNO _________________________________________________23 9 ACESSÓRIOS DISPONÍVEIS ______________________________________________28 10 LIMPEZA E MANUTENÇÃO _______________________________________________29 11 MANUTENÇÃO EXTRAORDINÁRIA_________________________________________32
INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR: são destinadas ao técnico qualificado que deve levar a cabo
uma verificação adequada da instalação do gás, realizar a instalação, a activação e os testes funcionais do equipamento.
INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR: fornecem os conselhos de uso, descrevem os comandos e as operações correctas de limpeza e manutenção do aparelho.
3
Apresentação

1 ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA E PARA A UTILIZAÇÃO

ESTE MANUAL É PARTE INTEGRANTE DO APARELHO. É NECESSÁRIO CONSERVÁ-LO ÍNTEGRO NUM LOCAL ACESSÍVEL DURANTE TODO O CICLO DE VIDA ÚTIL DO FOGÃO. ACONSELHAMOS UMA LEITURA ATENTA DESTE MANUAL E DE TODAS AS INDICAÇÕES NELE CONTIDAS ANTES DE UTILIZAR O FOGÃO. CONSERVAR TAMBÉM A SÉRIE DE INJECTORES FORNECIDOS. A INSTALAÇÃO DEVERÁ SER EFECTUADA POR PESSOAL QUALIFICADO EM CONFORMIDADE COM AS NORMAS VIGENTES. ESTE APARELHO DESTINA-SE A UM USO DE TIPO DOMÉSTICO E ESTÁ EM CONFORMIDADE COM AS DIRECTIVAS CEE ACTUALMENTE EM VIGOR: O APARELHO FOI CONSTRUÍDO PARA DESEMPENHAR AS SEGUINTES FUNÇÕES: COZINHAR E AQUECER ALIMENTOS; QUAISQUER OUTRAS UTILIZAÇÕES SÃO CONSIDERADAS IMPRÓPRIAS.
O FABRICANTE DECLINA TODA E QUALQUER RESPONSABILIDADE POR UTILIZAÇÕES DIFERENTES DAS INDICADAS.
NÃO DEIXE MATERIAL DE EMBALAGEM ABANDONADO SEM VIGILÂNCIA NO AMBIENTE
DOMÉSTICO. SEPARE OS VÁRIOS TIPOS DE MATERIAIS DE EMBALAGEM A ELIMINAR E LEVE-OS AO CENTRO DE RECOLHA SELECTIVA MAIS PRÓXIMO.
É OBRIGATÓRIO QUE O APARELHO SEJA EQUIPADO COM LIGAÇÃO À TERRA SEGUNDO AS
MODALIDADES PREVISTAS PELAS NORMAS DE SEGURANÇA DO SISTEMA ELÉCTRICO.
A FICHA QUE LIGA AO CABO DE ALIMENTAÇÃO E À RESPECTIVA TOMADA DEVERÁ SER DO
MESMO TIPO E ESTAR EM CONFORMIDADE COM AS NORMAS EM VIGOR. A TOMADA DEVERÁ FICAR ACESSÍVEL COM O APARELHO ENCASTRADO. NUNCA DESLIGUE A FICHA PUXANDO-A PELO CABO.
IMEDIATAMENTE APÓS A INSTALAÇÃO, TESTE O APARELHO DE MODO BREVE SEGUINDO AS INSTRUÇÕES FORNECIDAS MAIS ADIANTE. SE O APARELHO NÃO FUNCIONAR, DESLIGUE-O DA REDE ELÉCTRICA E CONTACTE O CENTRO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA MAIS PRÓXIMO.
NUNCA TENTE REPARAR O APARELHO.
NO FIM DA UTILIZAÇÃO, VERIFIQUE SEMPRE SE OS BOTÕES DE COMANDO ESTÃO NA
POSIÇÃO
(DESLIGADO).
4
NUNCA COLOQUE OBJECTOS INFLAMÁVEIS DENTRO DO FORNO: NO CASO DE SER ACESO
ACIDENTALMENTE PODERIA DESENCADEAR-SE UM INCÊNDIO.
A CHAPA DE IDENTIFICAÇÃO COM OS DADOS TÉCNICOS, O NÚMERO DE SÉRIE E A
MARCA, ESTÁ COLOCADA NA PARTE DE DENTRO DA ESTUFA DO FOGÃO. A CHAPA NUNCA DEVE SER REMOVIDA.
NÃO APOIE SOBRE AS GRADES DA PLACA DE COZEDURA PANELAS COM FUNDO NÃO PERFEITAMENTE PLANO E REGULAR.
NÃO USE RECIPIENTES OU GRELHADORES QUE ULTRAPASSAM O PERÍMETRO EXTERIOR DA PLACA.
BAIXE A TAMPA EM VIDRO DA PLACA ACOMPANHANDO-A COM A MÃO. ATENÇÃO: A TAMPA EM VIDRO PODE PARTIR SE ESTIVER SOBREAQUECIDA.
DESLIGUE TODOS OS QUEIMADORES E ESPERAR QUE ARREFEÇAM ANTES DE FECHÁ-LA. O APARELHO AQUECE MUITO DURANTE O USO. PRESTE ATENÇÃO PARA NÃO TOCAR
NOS ELEMENTOS DE AQUECIMENTO EXISTENTES NO INTERIOR DO FORNO.
Apresentação
O APARELHO DESTINA-SE EXCLUSIVAMENTE A PESSOAS ADULTAS. NÃO PERMITA QUE AS CRIANÇAS SE APROXIMEM DELE OU QUE O UTILIZEM PARA AS SUAS BRINCADEIRAS. DURANTE O FUNCIONAMENTO DO GRELHADOR AS PARTES ACESSÍVEIS PODEM FICAR MUITO QUENTES: MANTENHA AS CRIANÇAS AFASTADAS.
SE O APARELHO FOR COLOCADO SOBRE UM PEDESTAL, DEVE SER INSTALADO DE
FORMA QUE NÃO HAJA POSSIBILIDADE DELE RESVALAR.
OS PRODUTOS DE COZEDURA QUANDO INSTALADOS SOBRE VEÍCULOS (POR EXEMPLO
CARAVANA, ROULOTTE, ETC.) DEVEM SER UTILIZADOS EXCLUSIVAMENTE QUANDO PARADOS.
INSTALE O PRODUTO DE FORMA QUE AO ABRIR AS GAVETAS OU PORTAS DOS MÓVEIS COLOCADOS À ALTURA DA PLACA DE COZEDURA, NÃO SE POSSA ACIDENTALMENTE ENTRAR EM CONTACTO COM AS PANELAS COLOCADAS SOBRE AS MESMAS.
ESTE EQUIPAMENTO DISPÕE DA MARCA DE CONFORMIDADE NOS TERMOS DA DIRECTIVA EUROPEIA 2002/96/CE RELATIVA AOS RESÍDUOS DE EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT - WEEE). ESTA DIRECTIVA DEFINE AS NORMAS PARA A RECOLHA E RECICLAGEM DOS RESÍDUOS DE EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS VÁLIDAS EM TODO O TERRITÓRIO DA UNIÃO EUROPEIA.
ANTES DE PÔR O EQUIPAMENTO A FUNCIONAR, É OBRIGATÓRIO REMOVER TODAS AS
ETIQUETAS E PELÍCULAS PROTECTORAS QUE TENHAM SIDO APLICADAS DENTRO OU FORA DELE.
O fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais ferimentos em pessoas ou danos em objectos provocados pelo não cumprimento das normas supracitadas ou pela modificação de qualquer peça do equipamento e utilização de peças sobresselentes não originais.
5
O ambiente – Advertências para a reciclagem
Para a embalagem dos nossos electrodomésticos são utilizados materiais não poluentes e, portanto,
2 INSTRUÇÕES PARA A RECICLAGEM - A NOSSA POLÍTICA
AMBIENTAL
compatíveis com o meio ambiente e recicláveis. Pedimos a sua colaboração para uma eliminação correcta da embalagem. Informe-se junto do seu revendedor ou das organizações competentes da sua área sobre os endereços dos centros de recolha, reciclagem e eliminação. Não abandone a embalagem ou partes da mesma. Também é necessário eliminar correctamente o seu aparelho velho. Importante: entregue o aparelho à empresa da área autorizada para recolha dos electrodomésticos inutilizados. Uma eliminação correcta permite uma recuperação inteligente de materiais valiosos. Os aparelhos refrigeradores contêm gases que podem ser nocivos ao ambiente. Por este motivo, é preciso certificar-se de que os tubos do circuito de refrigeração não sejam danificados antes que o serviço competente tenha retirado o electrodoméstico. Antes de deitar fora o seu electrodoméstico, é importante tirar as portas e deixar as prateleiras nas posições originais de utilização, para evitar que as crianças, ao brincarem, possam ficar presas no interior dele. Além disso, é preciso cortar o cabo de ligação à rede eléctrica e removê-lo juntamente com a ficha.
NÃO DEIXE MATERIAL DE EMBALAGEM ABANDONADO SEM VIGILÂNCIA NO AMBIENTE DOMÉSTICO. SEPARE OS VÁRIOS TIPOS DE MATERIAIS DE EMBALAGEM A ELIMINAR E LEVE-OS AO CENTRO DE RECOLHA SELECTIVA MAIS PRÓXIMO.
INFORMAÇÕES AOS UTILIZADORES:
De acordo com as Directivas 2002/95/CE, 2002/96/CE, 2003/108/CE, respeitantes à redução do uso de substâncias perigosas nos aparelhos eléctricos e electrónicos, bem como à eliminação dos resíduos, o símbolo do caixote com uma cruz colocado no aparelho indica que o produto no fim da sua vida útil deve ser recolhido em separado dos outros resíduos. O utilizador deverá, portanto, destinar o aparelho em fim de vida aos centros adequados de recolha diferenciada dos resíduos eléctricos e electrónicos, ou entregá-lo ao revendedor no momento da compra de um aparelho equivalente, na razão de um para um. A recolha diferenciada apropriada para o encaminhamento do aparelho destinado à reciclagem, ao tratamento e à eliminação ecologicamente compatível contribuem para evitar possíveis efeitos negativos no ambiente e na saúde e favorecer a reciclagem dos materiais de que é composto o aparelho. A eliminação abusiva do produto por parte do utilizador acarreta a aplicação de sanções administrativas.
6
7

3 INSTALAÇÃO DO APARELHO

O aparelho deve ser instalado por um técnico qualificado e de acordo com as normas vigentes. De acordo com o tipo de instalação pertencem à classe 1 (Fig. A) ou à classe 2 - subclasse 1 (Fig. B­C). Pode ser encostado a paredes das quais uma de altura superior à do tampo do fogão, que diste, pelo menos, 50 mm da parte lateral do aparelho, conforme ilustrado nos desenhos A e B relativos às classes de instalação. A distância mínima entre o tampo do fogão e qualquer armário suspenso ou exaustor montados por cima do aparelho deve ser de 750 mm.
Instruções para o instalador
A
Aparelho encastrado Instalação livre
A
Aparelho encastrado Instalação livre
B
B
C
Os aparelhos equipados com compartimento porta-botija e forno eléctrico devem ser instalados exclusivamente em situação livre (ver fig. B)

3.1 Ligação eléctrica

Certifique-se de que a voltagem e o dimensionamento da linha de alimentação correspondem às
características indicadas na chapa fixada dentro da estufa do fogão.
Esta chapa nunca deverá ser removida.
Se o aparelho for ligado à rede eléctrica através de uma ligação fixa, é necessário montar na linha
de alimentação um dispositivo de interrupção omnipolar com distância de abertura dos contactos igual ou superior a 3 mm, situado numa posição facilmente acessível e próxima do aparelho.
A ligação à rede eléctrica pode ser fixa ou com ficha e tomada. No segundo caso, quer a ficha, quer
a tomada têm de ser adequadas ao cabo utilizado e estar em conformidade com as normas em vigor. Qualquer que seja o tipo de ligação escolhido é obrigatório que o aparelho seja ligado à terra. Antes de o ligar certifique-se de que a linha de alimentação tem uma ligação à terra adequada. Evite a utilização de redutores, adaptadores ou derivadores.
1 - Funcionamento a 220-240V∼: utilize um cabo tripolar do tipo H05RR-F ou H05V2V2-F: 3 x 2,5 mm2 (para modelos de 90 cm) 3 x 1,5 mm2 (para modelos de 50 e 60 cm).
2 - Funcionamento a 380-415V2N∼ (apenas para modelos de 90 cm): utilize um cabo quadripolar de tipo H05RR-F ou
H05V2V2-F (cabo de 4 x 1,5 mm2).
3 - Funcionamento a 380-415V3N∼ (apenas para modelos de 90 cm): utilize um cabo pentapolar de tipo H05RR-F ou
H05V2V2-F (cabo de 5 x 1,5 mm2).
A extremidade a ligar ao aparelho deverá ter o fio de terra (amarelo verde) pelo menos 20 mm mais comprido.
Instruções para o instalador
ATENÇÃO: OS VALORES ACIMA INDICADOS REFEREM-SE À SECÇÃO DO CONDUTOR INTERNO.
Atenção: apenas alguns modelos de 90 cm podem ser ligados em bifase ou trifase.

3.2 Ventilação dos compartimentos

O aparelho só pode ser instalado em aposentos onde haja ventilação permanente, conforme
estabelecido nas normas vigentes. É necessário que as características do local de instalação do aparelho permitam a afluência de ar necessária para a combustão normal de gás e para a renovação de ar no próprio local. As tomadas de introdução de ar, protegidas por grelhas, devem ser dimensionadas convenientemente e colocadas de modo a não serem obstruídas, nem mesmo parcialmente. O fogão deverá ser adequadamente ventilado para eliminar a humidade e o calor produzidos pela cozedura: em particular, após um uso prolongado, é aconselhável abrir uma janela ou aumentar a velocidade dos possíveis ventiladores.
8
Instruções para o instalador

3.3 Descarga dos produtos de combustão

A descarga dos produtos de combustão deve ser feita através de exaustores ligados a uma
chaminé com tiragem natural e de eficácia segura, ou mediante a utilização de sistemas de aspiração forçada. Qualquer sistema de aspiração eficiente requer um projecto cuidadoso de um especialista, respeitando as posições e distâncias indicadas pelas normas. No fim da intervenção o instalador deve emitir um certificado de conformidade.
Faça a ligação à rede de gás usando um tubo de borracha cujas características

3.4 Ligação ao gás

3.4.1 Ligação com tubo de borracha

A ligação com tubo de borracha conforme a norma vigente deverá ser realizada de modo a fazer com que a extensão da tubagem não ultrapasse 1,5 metros; certifique-se de que o tubo não entre em contacto com partes móveis ou fique esmagado. O diâmetro interior do tubo deve ser de 8 mm para GÁS LÍQUIDO e 13 mm para GÁS METANO e GÁS DE CIDADE. Certifique-se de que as condições abaixo sejam respeitadas:
que o tubo esteja fixado ao adaptador de mangueira com braçadeiras de segurança;
que o tubo não entra em contacto com superfícies quentes (máx. 50 °C);
que o tubo não esteja sujeito a qualquer esforço de tracção ou tensão e não forme curvas
apertadas ou estrangulamentos;
que o tubo não entre em contacto com corpos cortantes ou arestas vivas;
se o tubo não for perfeitamente estanque e provocar dispersão de gás no ambiente, não tente
repará-lo: substitua-o por um tubo novo;
verifique se o prazo de validade do tubo, impresso no mesmo, foi ultrapassado.
A LIGAÇÃO COM TUBOS DE BORRACHA QUE OBSERVAM A NORMA VIGENTE SÓ PODE SER FEITA SE O TUBO PUDER SER INSPECCIONADO A TODO O SEU COMPRIMENTO.
O TORQUE DE APERTO ENTRE AS LIGAÇÕES QUE INTEGRAM AS JUNTAS NÃO DEVE SER SUPERIOR A 10Nm

3.4.2 Ligação para gás metano e gás de cidade

correspondam às indicadas na norma vigente (verifique se o tubo tem estampilhada a sigla desta norma). Enroscar de forma precisa o adaptador de mangueira A à conexão de gás B do aparelho, colocando a junta C. Ajuste bem o tubo de borracha D ao adaptador de mangueira A e fixá-lo com a braçadeira E conforme a norma vigente.
9
Instruções para o instalador

3.4.3 Ligação à botija no compartimento interno do aparelho (só em alguns modelos)

Abra o compartimento lateral e introduza uma botija de
15 kg no máx. Coloque uma extremidade do tubo no adaptador de tubo e fixe-o com uma das duas braçadeiras fornecidas. Introduza o tubo no compartimento da botija através do orifício situado na parte de trás do aparelho de acordo com o esquema indicado ao lado. Coloque a outra extremidade no redutor da botija; fixe-o com a segunda braçadeira fornecida. Verifique se há fugas de gás usando uma
solução de água e sabão. Nunca utilize chamas.
Para a ligação entre o fogão e a botija, utilize um pedaço de tubo de acordo com a norma vigente de comprimento não inferior a 1,4 m.

3.4.4 Ligação para gás líquido

Utilize um regulador de pressão que cumpra os requisitos da norma vigente e faça a ligação na botija respeitando os requisitos estabelecidos na norma vigente. Certifique-se de que a pressão de alimentação respeita os valores indicados na tabela do parágrafo “3.2/3.3 Quadros de características dos queimadores e dos injectores”.
Rosque o adaptador de mangueira pequeno, F no adaptador de mangueira grande A; ligue o bloco obtido à conexão de gás B (ou utilize o adaptador de mangueira G que deve ser ligado directamente à conexão de gás B) e colocar entre eles a junta C. Ligue a extremidade do tubo de borracha H ao adaptador de mangueira A+F (ou G) e à conexão de saída do redutor na botija. Fixe a extremidade do tubo H ao adaptador de mangueira A+F (ou G) com a braçadeira I de acordo com a norma em vigor.
O adaptador de mangueira G ilustrado na figura não faz parte do material fornecido de série com o aparelho. Use apenas adaptadores de mangueira que cumpram os requisitos da norma vigente.

3.4.5 Ligação com tubo de aço flexível (para todos os tipos de gás)

Trata-se de um tipo de ligação que pode ser feita quer em aparelhos de
encastre, quer em aparelhos dispostos em posição livre. Utilize exclusivamente tubos de aço flexíveis que cumpram os requisitos da norma vigentes e com um máximo de 2 metros de comprimento. Rosque a extremidade do tubo flexível L colocando entre elas a junta C à conexão de gásB de rosca ½”, gás exterior (ISO 228-1).
Concluída a instalação verifique se há fugas de gás usando uma solução de água e sabão. Nunca utilize chamas.
10

4 ADAPTAÇÃO AOS VÁRIOS TIPOS DE GÁS

Desligar o aparelho da corrente eléctrica, antes de realizar as operações seguintes.
Instruções para o instalador
1. Extraia as grades do fogão, retire todas as tampas dos injectores e as coroas espalhadoras;
O aparelho está aprovado para gás metano G20 (2H) à pressão de 20 mbar. Em caso de funcionamento com outros tipos de gás é necessário substituir os injectores dos queimadores e regular a chama mínima nas torneiras de gás. Além disso, no caso do queimador do forno a gás é necessário efectuar a regulação do ar primário (3.4.2 Regulação do ar primário do queimador do forno). Para a substituição dos injectores deverá proceder de acordo com as indicações que damos nos próximos parágrafos.

4.1 Substituição dos injectores da placa de cozedura

2. Com uma chave de caixa de 7 mm desaperte os injectores dos queimadores;
3. Substitua os injectores dos queimadores de acordo com o gás a utilizar (ver parágrafo “3.2/3.3 Quadros de características dos queimadores e dos injectores”).
4. Coloque de novo os queimadores nos respectivos encaixes.
Os injectores para a utilização de gás de cidade (G110 – 8 mbar) encontram-se disponíveis nos centros de assistência autorizados.
11
0
Instruções para o instalador
Queimador
Auxiliar Semi-rápido Rápido reduzido Tripla coroa Forno
4.2 Quadros de características dos queimadores e dos injectores (Mod. 6
cm)
Capacidade
térmica
nominal
(KW)
1.0 50 30 350 73 71
1.8 65 33 450 131 129
2.5 79 45 800 182 179
3.2 91 65 1500 233 229
3.2 87 50 900 233 229
Diâmetro
injector
1/100 mm
GÁS LÍQUIDO – G30/G31 30/37 mbar
By-pass
mm
1/100
Capacidade
reduzida
(W)
Capacidade
g/h G30
Capacidade
Queimador
térmica
nominal
(KW)
Auxiliar Semi-rápido Rápido reduzido Tripla coroa Forno
1.0 145 350
1.8 185 450
2.5 230 800
3.5 290 1200
3.2 270 900
GÁS DE CIDADE – G110 8 mbar
Diâmetro
Capacidade reduzida
injector 1/100 mm
Os valores relativos ao gás de cidade referem-se aos aparelhos da categoria III 1a2H3+.
Capacidade
Queimador
térmica
nominal
(KW)
Auxiliar Semi-rápido Rápido reduzido Tripla coroa Forno
1.0 72 350
1.8 97 450
2.5 108 800
3.5 133 1500
3.2 130 900
GÁS METANO – G20 20 mbar
Diâmetro
Capacidade reduzida
injector 1/100 mm
(W)
(W)
Capacidade
g/h G31
12
Loading...
+ 22 hidden pages