5. Schoonmak en onderhoud________________________________35
6. Oplossingen voor storingen in de werking____________________39
Wij wensen u van harte te bedanken v oor uw keu ze voor dit product van
ons.
Wij bevelen aan om alle instructies in deze gebruiksaanwijzing
aandachtig door te lezen om op de hoogte te zijn van de meest
geschikte voorwaarden voor een correct en veilig gebruik van uw
vaatwasser.
De volgorde van de afzonderlijke paragrafen is erop gebaseerd dat u
stap voor stap alle functies van het apparaat leert kennen, de teksten
zijn gemakkelijk te begrijpen en worden geïl lustreerd met gedetailleerde
afbeeldingen.
U zult hier tevens praktische aanbevelingen vinden voor h et gebruik van
korven, sproeiarmen, bakjes, filters, wasprogramma's en de juiste
instelling van de bedieningsorganen.
De hier verstrekte reinigingsadviezen stellen u in staat om de prestaties
van uw vaatwasser altijd optimaal te houden.
In deze eenvoudig te raadplegen gebruiksaanwijzing zult u de
antwoorden kunnen vinden op al uw vragen met betrekking tot het
gebruik van de vaatwasser.
INSTRUCTIES VOOR DE INSTALLATEUR: deze instructies zijn
bestemd voor de bevoegde installateur die is belast met de installatie,
inbedrijfstelling en het uitproberen van het apparaat.
INSTRUCTIES VOOR DE GEBRUIKER: deze instructies omvatten de
gebruiksinstructies, de beschrijving van de bedieningsorganen en de
juiste schoonmaak- en onderhoudshandelingen van het apparaat.
1
Aanwijzingen
1. Aanwijzingen voor veiligheid en gebruik
DEZE HANDLEIDING IS EEN WEZENLIJK ONDERDEEL VAN HET APPARAAT:
HIJ DIENT ALTIJD IN ZIJN GEHEEL SAMEN BIJ HET APPARAAT TE WORDEN
BEWAARD. VÓÓR DE INGEBRUIKNEMING BEVELEN WIJ AAN OM DE IN
DEZE HANDLEIDING OPGENOMEN AANWIJZINGEN AANDACHTIG DOOR TE
LEZEN. DE INSTALLATIE MOET DOOR BEVOEGD PERSONEEL WORDEN
UITGEVOERD MET INACHTNEMING VAN DE GELDENDE NORMEN. DIT
APPARAAT IS BESTEMD VOOR EEN HUISHOUDELIJK GEBRUIK EN
BEANTWOORDT AAN DE MOMENTEEL VAN TOEPASSING ZIJNDE
RICHTLIJNEN 73/23 EEG, 89/336 (INCLUSIEF 92/31 EN 93/68), MET
INBEGRIP VAN HET VOORKOMEN EN ELIMINEREN VAN
RADIOSTORINGEN. HET APPARAAT IS ONTWIKKELD VOOR DE VOLGENDE
WERKZAAAMHEDEN: HET WASSEN EN DROGEN VAN DE VAAT; IEDER
ANDER GEBRUIK DIENT ALS ONEIGENLIJK TE WORDEN BESCHOUWD. DE
FABRIKANT KAN NIET AANSPRAKELIJK WORDEN GESTELD VOOR ENIG
GEBRUIK DAT AFWIJKT VAN HETGEEN IS VOORZIEN.
HET TYPEPLAATJE MET DE TECHNISCHE GEGEVENS, HET SERIENUMMER
EN DE MERKING IS ZICHTBAAR OP DE RAND AAN DE BINNENKANT VAN
DE DEUR. HET PLAATJE OP DE RAND AAN DE BINNENKANT VAN DE DEUR MAG NOOIT WORDEN VERWIJDERD.
LAAT DE RESTEN VAN DE VERPAKKING NIET ONBEWAAKT IN DE
HUISELIJKE OMGEVING LIGGEN. VERDEEL DE VERSCHILLENDE VAN DE
VERPAKKING AFKOMSTIGE AFVALMATERIALEN EN BRENG ZE NAAR HET
DICHTSBIJZIJNDE CENTRUM VOOR GESCHEIDEN AFVALINZAMELING.
DE AARDAANSLUITING IS VERPLICHT OP DE DOOR DE
VEILIGHEIDSNORMEN VOOR ELEKTRISCHE INSTALLATIES VOORZIENE
WIJZE. DE FABRIKANT KAN NIET AANSPRAKELIJK WORDEN GESTELD
VOOR ENIG LETSEL AAN PERSONEN OF SCHADE AAN ZAKEN ALS
GEVOLG VAN EEN ONTBREKENDE OF GEBREKKIGE AARDAANSLUITING.
BIJ PLAATSING VAN HET APPARAAT OP VLOEREN MET VLOERBEDEKKING
MOET U CONTROLEREN OF DE OPENINGEN AAN DE ONDERZIJDE NIET
WORDEN AFGESLOTEN.
SCHAKEL DE VAATWASSER NA IEDER GEBRUIK UIT OM
STROOMVERSPILLING TE VOORKOMEN.
2
Aanwijzingen
BIJ STORINGEN MOET U HET APPARAAT VAN HET ELEKRICITEITSNET
HET AFGEDANKTE APPARAAT MOET ONBRUIKBAAR WORDEN GEMAAKT.
SNIJD, NA DE STEKER UIT HET STOPCONTACT TE HEBBEN GETROKKEN,
DE VOEDINGSKABEL DOOR. MAAK DE VOOR KINDEREN GEVAARLIJKE
DELEN (SLUITINGEN, DEUREN ENZ.) ONGEVAARLIJK.
DIT APPARAAT IS VOORZIEN VAN HET MERKTEKEN VOLGENS DE
EUROPESE RICHTLIJN 2002/96/EG INZAKE AFGEDANK TE ELEKTRISCHE EN
ELEKTRONISCHE APPARATEN (AEEA).
DOOR ERVOOR TE ZORGEN DAT DIT PRODUCT OP DE JUISTE MANIER ALS
AFVAL WORDT VERWERKT, HELPT U MOGELIJK NEGATIEVE
CONSEQUENTIES VOOR HET MILIEU EN DE MENSELIJKE GEZONDHEID TE
VOORKOMEN DIE ANDERS ZOUDEN KUNNEN WORDEN VEROORZAAKT
DOOR ONJUISTE VERWERKING VAN DIT PRODUCT ALS AFVAL.
HET SYMBOOL OP HET PRODUCT OF OP DE BIJBEHORENDE
DOCUMENTATIE GEEFT AAN DAT DIT PRODUCT NIET ALS HUISHOUDELIJK
AFVAL MAG WORDEN BEHANDELD. IN PLAATS DAARVAN MOET HET
WORDEN AFGEGEVEN BIJ EEN VERZAMELPUNT VOOR RECYCLING VAN
ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE APPARATEN. AFDANKING MOET
WORDEN UITGEVOERD IN OVEREENSTEMMING MET DE PLAATSELIJKE
MILIEUVOORSCHRIFTEN VOOR AFVALVERWERKING. VOOR NADERE
INFORMATIE OVER DE BEHANDELING, TERUGWINNING EN RECYCLING VAN
DIT PRODUCT WORDT U VERZOCHT CONTACT OP TE NEMEN MET HET
STADSKANTOOR IN UW WOONPLAATS, UW AFVALOPHAALDIENST OF DE
WINKEL WAAR U HET PRODUCT HEEFT AANGESCHAFT.
LOSKOPPELEN EN DE WATERKRAAN SLUITEN.
GEBRUIK GEEN TIJDENS HET TRANSPORT BESCHADIGDE APPARATEN!
RAADPLEEG, BIJ TWIJFEL, UW WEDERVERKOPER.
HET APPARAAT MOET WORDEN GEÏNSTALLEERD EN AANGESLOTEN
OVEREENKOMSTIG DE DOOR DE FABRIKANT VERSTREKTE INSTRUCTIES
OF DOOR BEVOEGD PERSONEEL.
DE VAATWASSER MOET WORDEN GEBRUIKT DOOR VOLWASSEN
PERSONEN. HET GEBRUIK ERVAN DOOR PERSONEN MET BEPERKTE
LICHAMELIJKE EN/OF VERSTANDELIJKE VERMOGENS IS UITSLUITEND
TOEGESTAAN ONDER TOEZICHT VAN EEN PERSOON DIE
VERANTWOORDELIJK IS VOOR HUN VEILIGHEID. HOUD KINDEREN UIT DE
BUURT VAN DE AFWASMIDDELEN EN VAN DE VERPAKKINGSMATERIALEN
(PLASTIC ZAKJES, POLYSTYROL, ENZ.); STA NIET TOE DAT ZE IN DE
BUURT VAN DE VAATWASSER KOMEN EN ERMEE SPELEN, ER ZOUDEN
RESTEN AFWASMIDDEL IN KUNNEN ZIJN ACHTERGEBLEVEN DIE
ONHERSTELBARE SCHADE AAN DE OGEN, MOND EN KEEL KUNNEN
VEROORZAKEN EN ZELFS TOT VERSTIKKING KUNNEN LEIDEN.
GEBRUIK GEEN OPLOSMIDDELEN ZOALS ALCOHOL EN TERPENTINE IN
HET APPARAAT DIE TOT ONTPLOFFINGEN KUNNEN LEIDEN.
PLAATS GEEN MET AS, WAS OF VERF BEVUILDE VAAT IN HET APPARAAT.
3
Aanwijzingen
De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor letsel aan personen of
schade aan zaken als gevolg van het niet opvolgen van de bovenstaande
voorschriften of als gevolg van werkzaamheden op ook een enkel deel van het
apparaat of door het gebruik van niet-originele vervangingsonderdelen.
DE VAATWASSER KAN KANTELEN ALS GEVOLG VAN HET LEUNEN OF
ZITTEN OP DE OPEN DEUR, MET ALLE RISICO'S VAN DIEN VOOR DE
PERSONEN.
OM TE VOORKOMEN DAT U EROVER STRUIKELT MOET U D E DEUR VAN
DE VAATWASSER NIET OPEN LATEN STAAN.
DRINK, NA BEËINDIGING VAN HET WASPROGRAMMA EN VOOR HET
DROGEN, NIET VAN HET EVENTUEEL IN DE VAAT OF DE VAATWASSER
ACHTERGEBLEVEN WATER.
MESSEN EN ANDER KEUKENGEREI MET SCHERPE PUNTEN MOETEN MET
DE PUNT NAAR BENEDEN IN DE CONTAINER WORDEN GEZET OF
HORIZONTAAL IN DE BOVENSTE KORF GELEGD, WAARBIJ U ERVOOR
MOET OPLETTEN DAT U ZICH NIET VERWONDT EN DAT ZE NIET UIT DE
CONTAINER NAAR BUITEN STEKEN.
MET ACQUASTOP UITGEVOERDE MODELLEN
ACQUASTOP IS EEN INRICHTING DIE BIJ LEKKAGES OVERSTROMINGEN
VOORKOMT. NA DE INTERVENTIE VAN DE ACQUASTOP MOET EEN
BEVOEGD TECHNICUS WORDEN GERAADPLEEGD OM DE OORZAAK VAN
DE STORING OP TE SPOREN EN TE VERHELPEN. BIJ DE MET ACQUASTOP
UITGEVOERDE MODELLEN BEVAT DE TOEVOERSLANG EEN
ELEKTROMAGNETISCHE KLEP. SNIJD DE SLANG NIET DOOR EN LAAT DE ELEKTROMAGNETISCHE KLEP NIET IN HET WATER VALLEN. BIJ
BESCHADIGING VAN DE TOEVOERSLANG MOET U HET APPARAAT
LOSKOPPELEN VAN DE WATERLEIDING EN HET ELEKTRICITEITSNET.
ONMIDDELLIJK NA DE INSTALLATIE MOET HET APPARAAT KORT WORDEN
UITGEPROBEERD OVEREENKOMSTIG DE HIERNA VERSTREKTE
INSTRUCTIES. ALS HET APPARAAT NIET MOCHT FUNCTIONEREN MOET U
HET VAN DE ELEKTRICITEITSNET LOSKOPPELEN EN DE
DICHTSTBIJZIJNDE TECHNISCHE DIENST WAARSCHUWEN. PROBEER NIET OM HET APPARAAT TE REPAREREN.
DE VAATWASSER BEANTWOORDT AAN ALLE DOOR DE GELDENDE
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN OPGELEGDE EISEN MET BETREKKING TOT
ELEKTRISCHE APPARATEN. EVENTUELE TECHNISCHE CONTROLES
MOGEN UITSLUITEND DOOR GESPECIALISEERD EN ERKEND PERSONEEL
WORDEN UITGEVOERD: REPARATIES UITGEVOERD DOOR NIET ERKEND
PERSONEEL, ZULLEN DE GARANTIE DOEN VERVALLEN EN KUNNEN EEN
BRON VAN GEVAAR VOOR DE GEBRUIKER WORDEN.
4
Instructies Voor de Installateur
2. Installatie en inbedrijfstelling
Verwijder de polystyrol korfblokkeringen. Plaats het apparaat op de daarvoor
bestemde. De vaatwasser kan met de zijkanten of de achterkant tegen
meubels of wanden worden geplaatst. Als de vaatwasser naast een
warmtebron wordt geplaatst moet een warmteïsolerende wand worden
geplaatst om oververhitting en een slechte werking te voorkomen. Voor de
stabilteit moeten de inbouwapparaten voor onderbouw of integratie
uitsluitend onder ononderbroken werkbladen worden geplaatst en aan de
ernaast geplaatste meubels worden vastgeschroefd. Om de inbouw te
vergemakkelijken kunnen de toevoer- en afvoerslangen in alle richtingen
worden gedraaid; zorg ervoor dat ze niet worden geknikt of afgeklemd en dat
ze niet te strak gespannen komen te staan. Zorg ervoor dat u de borgring
aandraait nadat u de buizen in de gewenste richting heeft gedraaid. Voor de
passage van de buizen en de voedingskabel is een gat nodig van minimaal
Ø 8 cm.
Zet het apparaat waterpas op de grond met behulp van de regelbare voetjes.
Dit is vereist voor de correcte werking van de vaatwasser.
Het is ten strengste verboden om de vaatwasser in te bouwen onder een
glaskeramische kookplaat.
U kunt de vaatwasser inbouwen onder een traditionele kookplaat, op
voorwaarde dat het werkblad van de keuken ononderbroken doorloopt, en
dat zowel de vaatwasser als de kookplaat op correcte wijze zijn
gemonteerd en vastgezet, zodat ze geen enkele gevaarlijke situatie
kunnen creëren.
Bij installatie van de vaatwasser in een ruimte die tegen andere
huishoudelijke apparaten aangrenst zult u zich nauwkeurig aan de
voorschriften van de fabrikant van die apparaten zelf moeten houden
(minimumafstanden, installatiewijzen, enz.).
Sommige modellen hebben een centrale regelbare voet achter die met
behulp van een schroef onderaan de voorkant van het apparaat kan worden
afgesteld.
2.1 Aansluiting op de waterleiding
Voorkom het risico van verstoppingen of beschadigingen: als de
waterleiding nieuw is of langdurig ongebruikt gebleven, moet u, voordat u de
aansluiting op de waterleiding uitvoert, controleren of het water helder is en
zonder vervuiling om schade aan het apparaat te voorkomen. Gebruik voor
de aansluiting van de vaatwasser op de waterleiding, uitsluitend nieuwe
slangen; gebruik nooit oude of reeds gebruikte slangen.
5
Instructies Voor de Installateur
AANSLUITING OP DE WATERKRAAN
Sluit de toevoerslang, na plaatsing van het bij de vaatwasser
geleverde filter A, aan op een koudwaterkraan met een
schroefdraad van ¾" gas. Draai de slang met de hand
stevig vast en draai hem nog circa een kwartslag na met
een tang.
Bij de met ACQUASTOP uitgeruste modellen is het filter
al in de ring met schroefdraad aangebracht.
De vaatwasser kan worden gevuld met water van maximaal 60°C. Bij
gebruik van warm water zal de wastijd met circa 20 minuten worden
teruggebracht, hoewel de efficiëntie iets minder zal zijn. De aansluiting moet
worden uitgevoerd op de warmwaterleiding van het huis en op dezelfde wijze
als beschreven voor het koude water.
AANSLUITING OP DE AFVOER
Plaats de afvoerslang in een
afvoerpijp met een minimumdiameter van 4 cm; de slang kan
ook in de gootsteen worden
gehangen met behulp van de
bijgesloten slanghouder, waarbij er
echter voor moet worden opgelet dat
hij niet wordt geknikt of afgeklemd.
Het is belangrijk dat de slang niet
kan losraken en vallen. Om deze
reden heeft de slanghouder een gat
waarmee hij met behulp van een
touwtje aan de pijp of kraan kan
worden bevestigd.
Het vrije eind moet op een hoogte tussen de 30 en 100 cm worden
aangebracht en mag nooit onder water staan. Horizontaal geplaatste
verlengstukken mogen maximaal 3 m lang zijn en in dat geval moet de
afvoerslang maximaal 85cm van de grond af worden aangebracht.
6
Instructies Voor de Installateur
2.2 Elektrische aansluiting en waarschuwingen
CONTROLEER OF DE SPANNINGS- EN FREQUENTIEWAARDEN VAN HET
ELEKTRICITEITSNET OVEREENSTEMMEN MET DIE VERMELD OP HET
TYPEPLAATJE VAN HET APPARAAT OP DE RAND AAN DE BINNENZIJDE
VAN DE DEUR.
DE STEKKER AAN HET UITEINDE VAN DE VOEDINGSKABEL EN HET
BIJBEHORENDE STOPCONTACT MOETEN VAN HETZELFDE TYPE ZIJN EN
OVEREENSTEMMEN MET DE GELDENDE NORMEN MET BETREKKING TOT
DE ELEKTRISCHE INSTALLATIES.
NA DE INSTALLATIE MOET DE STEKKER TOEGANKELIJK ZIJN.
TREK NOOIT AAN DE KABEL OM DE STEKKER UIT HET STOPCON T ACT TE
VERWIJDEREN.
DE BESCHADIGDE VOEDINGSKABEL MOET WORDEN VERVANGEN DOOR
DE FABRIKANT OF EEN ERKEND SERVICECENTRUM.
VERMIJD HET GEBRUIK VAN ADAPTERS OF AFLEIDINGEN DIE TOT
OVERVERHITTING OF BRAND ZOUDEN KUNNEN LEIDEN.
WANNEER HET APPARAAT UITSLUITEND EEN VOEDINGSKABEL ZONDER
STEKKER HEEFT:
MOET U, OP EEN GEMAKKELIJK BEREIKBARE PLAATS IN DE NABIJHEID
VAN HET APPARAAT EEN MEERPOLIGE SCHEIDINGSINRICHTING MET EEN
MINIMALE CONTACTOPENING VAN 3,5MM OP DE VOEDINGSLIJN ERVAN
AANBRENGEN.
DE AANSLUITING OP HET ELEKTRICITEITSNET MAG UITSLUITEND
WORDEN UITGEVOERD DOOR EEN GESPECIALISEERDE TECHNICUS, IN
OVEREENSTEMMING MET HET ONDERSTAANDE SCHEMA EN DE
GELDENDE WETTEN.
L = bruin
N = blauw
= geel-groen
Om ieder risico te voorkomen moet een eventueel beschadigde
voedingskabel worden vervangen door de fabrikant of een erken d
servicecentrum.
7
Instructies Voor de Installateur
ALLEEN VOOR GROOT-BRITTANNIË:
DIT APPARAAT MOET WORDEN AANGESLOTEN OP EEN AARDVERBINDING.
Vervanging van de zekering
Wanneer het apparaat wordt geleverd met
een BS 1363A 13A zekering in de stekker
voor de aansluiting op het elektrische
voedingsnet, moet u, bij vervanging van de
zekering in dit type stekker een ASTA
gekeurde zekering gebruiken van het type
BS 1362 en als volgt te werk gaan:
1. Verwijder het deksel A en de zekering B.
2. Plaats de nieuwe zekering in het deksel.
3. Plaats beide weer terug in de stekker.
Het deksel van de zekering moet bij de vervanging van de zekering
weer worden teruggeplaatst. Wanneer het deksel zoek mocht raken
mag de stekker pas weer worden gebruikt nadat u een geschikt
vervangingsonderdeel heeft gemonteerd.
De geschikte vervangingsonderdelen zijn herkenbaar aan het
gekleurde insteekstuk of aan het opschrift in reliëf op de basis van
de stekker die er de kleur van beschrijft.
U kunt de vervangingsdeksels voor de zekeringen bij de plaatselijke
wederverkopers van elektriciteitsmateriaal vinden.
8
Instructies Voor de Gebruiker
3. Beschrijving van het bedieningspaneel
3.1 Het bedieningspaneel
Alle bedieningsorganen en controle-instrumenten van de vaatwasser zijn
aanwezig op het bedieningspaneel aan de bovenzijde. De handelingen voor
het inschakelen, programmeren, uitschakelen enz. kunnen uitsluitend bij een
geopende deur plaatsvinden.
AAN/UIT TOETS
1
Door deze toets in te drukken wordt de ma chine ond er spanning gezet.
CONTROLELAMPJE GESELECTEERD PROGRAMMA
2
Het verlichte controlelampje verwijst naar het geselecteerde programma en
eventuele storingen (oplos singen voor de stor ingen).
DRUKKNOP PROGRAMMAKEUZE
3
Druk deze knop meerdere malen in om het gewenste programma te
selecteren.
INDICATOR REGELING HARDHEID WATER GEACTIVEERD
Het knipperende controlelampje wijst erop dat de machine in de
“regeling hardheid water” modus staat.
4
CONTROLELAMP JE ZOU T BI JVULL EN (afhankelijk van de modellen)
Bij aanwezigheid van het symbool zal het brandende controlelampje
wijzen op het onbreken van regeneratiezout.
CONTROLELAMPJ E GLA NSPO ELMI DDEL BIJV ULLE N
(afhankelijk van de modellen)
5
Het verlichte controlelampje geeft aan dat het glansspoelmiddel in de
machine op is.
DRUKKNOP EXTRA PROGRAMMA’S + EXTRA OPTIE
(lees paragraaf “EXTRA OPTIES”)
6
Deze drukknop regelt de selectie van de extra programma’s.
Wanneer u deze drukknop indrukt kunt u é én van de vi jf extra prog ramma’s
gebruiken (zie tabel).
CONTROLELAMP JE EX TRA PROG RA MMA ’S
7
Het brandende controlelampje wijst erop dat één van de vijf extra
programma’s zal worden uitgevoerde (zie ta bel).
9
10
Instructies Voor de Gebruiker
DRUKKNOP HYGIENE OPTIE + EXTRA OPTIE
8
(lees paragraaf “EXTRA OPTIES”)
Druk de knop in om de optie te activeren/desactiveren.
CONTROLELAMPJE HYGIENE OPTIE
9
Het brandende controlelampje geeft aan dat de functie is
ingesschakeld.
HALVE BELADING DRUKKNOP
10
Wanneer u deze drukknop indrukt wordt de optie voor het wassen met
halve belading ingeschakeld.
HALVE BELADING CONTROLE LAMPJE
11
Het brandende controlelampje geeft aan dat de functie is
ingesschakeld.
CONTROLELAMPJE OPTIE “3/1” (EXTRA OPTIE)
12
Het brandende controlelampje geeft aan dat de functie is
ingesschakeld.
UITSTEL PROGRAMMA DRU KKNOP
13
Wanneer u deze drukknop indrukt kunt het begin van het programma
uitstellen.
14 INFORMATIEDISPLAY (1 of 3 cijfers, afhankelijk van de modellen)
OPMERKING: De gebruikte symbolen en de vormgeving dienen ter
indicatie en zullen kunnen afwijken afhank elijk van het aangeschafte
model vaatwasser.
weergegeven
informatie
nee
nee
Voorziene
programmaduur
Resterende tijd
programma
ja
ja
1 – 9 uur Uitgestelde start 1 – 24 uur
E
Foutbericht
Err
Instructies Voor de Gebruiker
NSTELLING VAN HET WASPROGRAMMA EN INSCHAKELEN VAN
DE MACHINE
Om het voor de te wassen vaat meest geschikte programma te
selecteren verwijzen wij naar de onderstaande tabel, waar u het meest
geschikte wasprogramma kunt vinden afhankelijk van de aard en de
mate van bevuiling van de vaat.
Druk, als via de voorgestelde tabel, het meest geschikte programma
bepaald is:
• de toets AAN/UIT (1) in en wacht tot het
PROGRAMMACONTROLELAMPJE (2) gaat branden;
• toets de PROGRAMMAKEUZE (3) drukknop meerdere malen in tot
het controlelampje van het gewenste programma gaat branden;
•de deur sluiten; na ongeveer 2" zal het prog ramma starten, tijdens
het verloop ervan zal het betreffende CONTROLELAMPJE
knipperen (signalering programma in uitvoering).
11
Instructies Voor de Gebruiker
PROGRAMMATABEL
PROGRAMMA
NUMMER EN
SYMBOOL
1 WEKEN
2 LICHT
3 ECO (*)
EN 50242
LADEN VAN VAAT EN
BESTEK
Pannen en vaatwerk in
afwachting van de voltooing
van de belading.
Delicate, weinig vieze vaat.
Normaal vieze vaat, ook met
opgedroogde resten.
AFWIKKELING
PROGRAMMA’S
DUUR
MINUUT
(2)
WATER
LITER
(1)
Koud voorwassen
15’ ***
3,5 0,02
Wassen op 45°C
Koud spoelen
Spoelen op 70°C
Drogen
Koud voorwassen
Wassen op 50°C
Koud spoelen
Spoelen op 55°C
Drogen
65' ***
175’
9,5 1,10
** **
VERBRUIK
ENERGIE
KWh (2)
4 AUTO
60-70
Normaal vieze pannen en
vaat, ook met opgedroogde
resten.
IEC/DIN
5 SUPER
Zeer vieze pannen en vaat,
ook met opgedroogde resten.
(****)
Gebruik het weken uitsluitend bij een gedeeltelijke belading.
De opties kunnen niet met het weken programma worden gebru ikt .
(*) Referentieprogramma volgens de EN 50242 norm, met de optie ENERSAVE
Wanneer u het programma “AUTO” selecteert, zal de
vaatwasser het type vuil herkennen en de wasparameters
automatisch aanpassen.
Heet voorwassen
Wassen op 70°C
Koud spoelen (3)
Spoelen op 70°C
Drogen
155' ***
15,5 1,60
geselecteerd.
(**) Zie etiketje energieverbruik.
(***)
Voor de 3-cijfer modellen verwijzen we naar de display.
(****) Referentieprogra mma voor de laboratoria. Wasmid del: 20g in het doseerbakje + 10g op
de deur of als tablet. Indeling: zie de foto in de paragraaf “gebruik van de manden”.
(1) Gemiddeld verbruik bij een regeling van de ontharder op livello 2.
(2) De duur van de cyclus en het energieverbruik kunnen varëren afhankelijk van de
temperatuur van het water en de omgeving en van het type en de hoeveelheid vaat.
(3) 1 of 2 koude spoelbeurten, afhankelijk van het model.
De wascyclus zal niet worden gestart als de deur van de vaatwasser niet
of niet op de juiste manier gesloten is.
12
Instructies Voor de Gebruiker
QUICK TIME PROGRAMMA'S (ENERSAVE optie niet beschikbaar)
(lees de paragraaf waarin de werking ervan wordt beschreven).
PROGRAMMA
NUMMER EN
SYMBOOL
6 SNEL 27’
+
7 ECO
SNEL
+
8 NORMAAL
SNEL
+
9 KRACHTIG EN
SNEL
+
LADEN VAN VAAT EN
BESTEK
Weinig vieze vaat die
onmiddellijk na het
gebruik wordt gewassen
Weinig vieze, delicate
vaat die onmiddellijk na
het gebruik gewassen
wordt.
Normaal vieze die
onmiddellijk na het
gebruik gewassen wordt.
Normaal vieze,
gemengde vaat zonder
opgedroogde resten
AFWIKKELING
PROGRAMMA’S
Wassen op 38°C
Spoelen op 50°C
Koud voorwassen
Wassen op 55°C
Koud spoelen
Spoelen op 70°C
Koud voorwassen
Wassen op 70°C
Koud spoelen
Spoelen op 70°C
Wassen op 65°C
Koud spoelen
Spoelen op 70°
DUUR
MINUUT
(2)
WATER
LITER (1)
VERBRUIK
ENERGIE
KWh (2)
27'***
6,5 0,70
80’***
12,5 1,25
85’***
13 1,40
55’*** 9,5 1,35
(***)
Voor de 3-cijfer modellen verwijzen we naar de display.
(1) Gemiddeld verbruik bij een regeling van de ontharder op livello 2.
(2) De duur van de cyclus en het energieverbruik kunnen varëren afhankelijk van de
temperatuur van het water en de omgeving en van het type en de hoeveelheid vaat.
(3) 1 of 2 koude spoelbeurten, afhankelijk van het model.
De wascyclus zal niet worden gestart als de deur van de vaatwasser niet
of niet op de juiste manier gesloten is.
13
Instructies Voor de Gebruiker
PROGRAMMATABEL
PROGRAMMA
NUMMER EN
SYMBOOL
1 WEKEN
KRISTALWERK
LADEN VAN VAAT EN
Pannen en vaatwerk in
voltooiing van de belading
2
Weing vies kristalwerk,
porselein en gemengde
3 ECO (*)
Normaal vieze vaat, ook
met opgedroogde resten.
EN 50242
4 NORMAAL
Normaal vieze vaat, ook
met opgedroogde resten.
IEC/DIN
5 ULTRA
CLEAN
****
Gebruik het weken uitsluitend bij een gedeeltelijke belading.
Zeer vieze pannen en
opgedroogde resten.
BESTEK
afwachting van de
vaat.
vaat, ook met
PROGRAMMA’S
Koud voorwassen
Wassen op 45°C
Koud spoelen
Spoelen op 70°C
Drogen
Koud voorwassen
Wassen op 50°C
Koud spoelen
Spoelen op 55°C
Drogen
Koud voorwassen
Wassen op 65°C
Koud spoelen
Spoelen op 70°C
Drogen
Heet voorwassen
Wassen op 70°C
Koud spoelen (3)
Spoelen op 70°C
Drogen
DUUR
MINUTEN
(1)
WATER
LITER
(2)
VERBRUIK
ENERGIE
KWh (1)
15'*** 3,5 0,02
65'*** 9,5 1,10
175’
** **
105’***
13,5 1,35
160'*** 15,5 1,70
Die opties kunnen niet met het weken programma gebruikt worden.
Referentieprogramma volgens de EN 50242 norm, met de optie ENERSAVE geselecteerd.
(*)
Zie informatiedisplay. (***) Voor de 3-cijfer modellen verwijzen we naar d e d isp lay .
(**)
Referentieprogramma voor de laboratoria. Wasmiddel: 20g in het doseerbakje + 10g op
(***)
de deur of als tablet. Indeling: zie de foto in de paragraaf “gebruik van de manden”.
De programma ULTRA CLEAN eindigen met een toegevoegde anti bacteriële spoelbeurt die
een verdere vermindering van het aantal bacteriën zal garanderen. Indien tijdens die fase van
het programma de temperatuur niet constant blijft (vanwege bijvoorbeeld het openen van de
deur of een stroomuitval), zullen de controlelampjes van de programma's knipperen om aan
te geven dat de antibacteriële w erking n iet gegara ndeerd is.
Gemiddeld verbruik bij een regeling van de ontharder op niveau 2.
(1)
De duur van de cyclus en het energieverbruik kunnen variëren afhankelijk van de temperatuur
(2)
van het water en de omgeving en van het type en de hoeveelheid vaat.
1 of 2 koude spoelbeurten, afhankelijk van het model.
(3)
Wanneer de deur van de vaatwasser geope nd, of niet op correcte wijze
gesloten is, zal de wascyclus niet starten.
14
Instructies Voor de Gebruiker
QUICK TIME PROGRAMMA'S (ENERSAVE optie niet beschikbaar)
(lees de paragraaf waarin de werking ervan wordt beschreven).
PROGRAMMA
NUMMER EN
SYMBOOL
6 SNEL 27’
+
7 ECO
SNEL
+
8 NORMAAL
SNEL
+
9 KRACHTIG
en SNEL
+
LADEN VAN VAAT EN
BESTEK
Weinig vieze vaat die
onmiddellijk na het
gebruik wordt gewassen
Weinig vieze, delicate
vaat die onmiddellijk na
het gebruik gewassen
wordt.
Normaal vieze die
onmiddellijk na het
gebruik gewassen wordt.
Normaal vieze,
gemengde vaat zonder
opgedroogde resten.
AFWIKKELING
PROGRAMMA’S
Wassen op 38°C
Spoelen op 50°C
Koud voorwassen
Wassen op 55°C
Koud spoelen
Spoelen op 70°C
Koud voorwassen
Wassen op 70°C
Koud spoelen
Spoelen op 70°C
Wassen op 65°C
Koud spoelen
Spoelen op 70°
DUUR
MINUUT
(2)
27'***
80’***
85’***
55'***
VERBRUIK
WATER
LITER (1)
ENERGIE
KWh (2)
6,5 0,70
12,5 1,25
13 1,40
9,5 1,35
(***)
Voor de 3-cijfer modellen verwijzen we naar de display.
(1) Gemiddeld verbruik bij een regeling van de ontharder op livello 2.
(2) De duur van de cyclus en het energieverbruik kunnen varëren afhankelijk van de
temperatuur van het water en de omgeving en van het type en de hoeveelheid vaat.
De wascyclus zal niet worden gestart als de deur van de vaatwasser niet
of niet op de juiste manier gesloten is.
15
Instructies Voor de Gebruiker
3.2 Wasprogramma's
Alvorens een wasprogramma te starten moet u
controleren of:
• de waterkraan geopend is;
• er regeneratiezout in het reservoir aanwezig is;
• er voldoende afwasmiddel in het bakje is gedaan;
• de korven op de juiste wijze zijn beladen;
• de sproeiarmen vrij, onbelemmerd kunnen draaien;
• de deur van de vaatwasser goed is gesloten.
QUICK TIME PROGRAMMA’S
(beschikbaar in alle programma's, uitgezonderd het weken programma)
Geselecteerd samen met een ander wasprogramma (uitgezonderd het
weken programma), VERKORT deze optie DE DUUR van de cyclus.
Druk, na de selectie van het gewenste programma, op drukknop (6) om
hem te activieren (het controlelampje 7 gaat branden). De optie wordt op
het eind van het programma automatisch uitgeschekeld.
16
ENERSAVE
Op het eind van de droogcyclus zorgt een speciale inrichting voor de
automatische ontgrendeling van de deur, die langzaam en geleidelijk
enkele centimeters open zal gaan. Dit garandeert een perfecte droging
en een betere controle van de spoeltemperaturen.
Wanneer de deur is geopend signaleert de
vaatwasser met een kort geluidssignaal het
eind van de wascyclus en knipperen de
programmacontrolelampjes nr. 4 en 5
(herkenbaar aan “end”).
De activering van de optie wordt gestuurd door drukknop ENERSAVE
en gesignaleerd door het bijbehorende controlelampje.
Wanneer de functie is geactiveerd mag u op geen enkele wijze de opening van de deur belemmeren; zorg ervoor dat er zich geen
obstakels bevinden in de voor de opening noodzakelijke ru imte vóór de
deur.
Tijdens de automatische openingsfase mag u de deur niet sluiten:
dit zou het mechanisme beschadigen. Wacht tot de duwers weer
ingetrokken zijn voordat u de deur weer sluit.
Instructies Voor de Gebruiker
VERSPREIDE HALVE BELADING
(beschikbaar in alle programma's, uitgezonderd het weken programma)
Wanneer u slechts weinig vaat heeft is de door de drukknop (10)
bestuurde wasoptie “verspreide halve belading” handig. Met deze optie
bespaart u op het water- en elektriciteitsverbruik en beperkt u de duur
van het programma. De vaat moet over beide korven worden verdeeld,
en in het doseerbakje moet u minder vaatwasmiddel doen dan voor een volledige belading.
EXTRA OPTIES - "3/1" -
(beschikbaar in alle programma's, uitgezonderd het weken programma)
Wanneer u tegelijkertijd de drukknoppen 6 + 8 indrukt (drukknop
QUICK TIME PROGRAMMA’S + drukknop ENERSAVE optie), wordt de
optie "3/1" geactiveerd, hetgeen wordt bevestigd door het gaan brand en
van het bijbehorende controlelampje (12). De optie is geoptimaliseerd
voor het gebruik van vaatwasmiddelen met geïntegreerd zout en
glansmiddel, in de handel bekend als “3 in 1”, “alles-in-een” enz.; indi en
geactiveerd zullen het eventueel reeds in de vaat wasser aan wezige zout
en glansmiddel niet worden gebruikt.
Opmerking: bij selectie van de "3/1" drukknop is het normaal dat de
controlelampjes zout/glansmiddel blijven branden wanneer de
betreffende bakjes leeg zijn.
BELANGRIJK: de optie blijft geselecteerd tot u hem desactiveert door
gelijktijdig de drukknoppen 6 + 8 in te drukken en het controlelampje
(12) uitgaat.
De producten 3/1 zijn niet geschikt voor gebruik met water dat te “hard”
is. Om deze reden zal bij een instelling van een hardheidsgraad van
meer dan H3 het controlelampje OPTIE 3/1 (12) gaan knipperen om
een foute instelling aangeven. Dit zal het gebruik van de functie niet
verhinderen hoewel de wasresultaten wellicht niet optimaal zullen zijn.
17
Instructies Voor de Gebruiker
GEPROGRAMMEERDE START
(beschikbaar in alle programma's met uitzondering van het weken programma)
U kunt u de start van het wasprogramma uitst ellen om de werking va n de
vaatwasser voor een bepaald gewenst tijdstip (bijv. ’s nachts) te
programmeren. Druk op de knop UITSTEL PROGRAMMA (12) om de
functie te activeren en het uitstel van 1 uur weer te geven. Druk de knop
vervolgens meerdere malen in om het gewenste uitstel te kiezen tot
maximaal9, 12 of 24 uur, afhankelijk van de modellen.
Bij het sluiten van deur zal de vaatwasser een vo orwas uitvoere n, op het
eind waarvan de eerder ingestelde "programma-uitstel" in werking treedt.
ANNULERING VAN HET LOPENDE PROGRAMMA
• Om het lopende programma te annuleren moet u, na de deur te
hebben geopend, de drukknop PROGRAMMAKEUZE (3) een paar
seconden lang ingedrukt houden tot de controlelampjes van de
programma's 4 en 5 gelijktijdig gaan branden (gekenmerkt met
"end").
• De deur vervolgens weer sluiten.
• Na ongeveer 1 minuut zal de vaatwasser naar de einde cyclus
stand gaan.
WIJZIGING VAN HET PROGRAMMA
Om een programma waar de machine mee bezig is, te wijzigen, hoeft u
alleen maar de deur te openen en het nieu we programma te selecteren.
Als u de deur weer sluit zal de vaatwasser automatisch het nieuwe
programma uitvoeren.
18
Instructies Voor de Gebruiker
OM ENERGIE TE BESPAREN! … EN VOOR HET BEHOUD VAN HET
MILIEU
• Probeer om de vaatwasser altijd volledig gevuld te gebruiken.
• Was de vaat niet onder stromend water.
• Gebruik het voor de aard van de vaat meest geschikte programma.
• Spoel niet vooraf eerst af.
• Sluit, indien mogelijk, de vaatwasser aan op een war mwaterleiding
tot 60°C.
OM HET AFWASMIDDELVERBRUIK TE BEPERKEN! … EN VOOR
HET BEHOUD VAN HET MILIEU
De in de afwasmiddelen voor vaatwassers aanw ezige fosfaten vormen
een probleem voor het milieu. Om een overmatig afwasmiddel- en
stroomverbruik te voorkomen, raden wij aan om:
•de delicate vaat te scheiden van vaat die beter bestand is tegen
agressieve afwasmiddelen en hoge temperaturen;
•het afwasmiddel niet rechtstreeks op de vaat te gieten.
Wanneer het nodig mocht blijken om tijdens het wassen de deur te
openen, zal het programma worden onderbroken, zal het betreffende
controlelampje blijven knipperen en zal een geluidssignaal erop wijzen
dat de cyclus nog niet is voltooid. U zult circa 1 minuut moeten wachten
voordat u de deur kunt sluiten om het programma weer te hervatten. Bij
het sluiten van de deur zal het programma weer worde n her vat vanaf het
punt waarop het werd onderbroken. Het verdient aanb eveling om deze
handeling uitsluitend indien noodzakelijk uit te voeren, omdat het
onregelmatigheden in de afwerking van het programma zou kunnen
veroorzaken.
BEËINDIGING
Op het eind van het programma zendt de
vaatwasser een kort geluidssignaal uit en
zullen de programmacontrolelampjes nr. 4
en 5 (gekenmerkt met "end") knipperen.
Om de machine uit te schakelen moet de deur worden geopend en de
drukknop AAN/UIT (1) worden ingedrukt.
VERWIJDEREN VAN DE VAAT
Na beëindiging van het wasprogramma moet u tenminste 20 minuten
wachten alvorens de vaat er uit te halen, om hem te laten afkoel en. Om
te voorkomen dat eventuele in de bovenste korf achtergebleven
waterdruppels op de nog in de onderste korf achtergebleven vaat vallen,
wordt het aangeraden om eerst de onderste korf en daarna pas de
bovenste korf leeg te halen.
19
20
Instructies Voor de Gebruiker
4. Gebruiksinstructies
Na de vaatwasser op correcte wijze te hebben geïnstalleerd zijn de
volgende handelingen noodzakelijk om hem te kunnen g ebruiken:
• Regeling van de ontharder;
• Vullen met het regeneratiezout;
• Vullen met glansspoelmiddel en afwasmiddel.
4.1 Gebruik van de waterontharder
De hoeveelheid kalk in het water
(hardheidsgraad van het water) is
verantwoordelijk voor de witte vlekken op
de opgedroogde vaat, die, na verloop van
tijd mat zullen worden. De vaatwasser is
uitgerust met een automatische ontharder
die met gebruikmaking van hiervoor
specifiek bestemd regeneratiezout, de
hardheids-elementen uit het wa te r onttrekt.
De vaatwasser is in de fa briek afgest eld op
een hardheidsgraad van 3 (gemiddelde
hardheid 41-60°dF – 24-31°dH).
Bij gebruik van gemiddeld hard water zal het zout na ongeveer 20 wasbeurten moeten worden bijgevuld. Het reservoir van de ontharder
heeft een capaciteit van ongeveer 1,7 Kg grof zout. Sommige modellen
zijn uitgerust met een venster voor het ontbreken van het zout. In deze
modellen bevat de dop van het zoutreservoir een groene drijver die bij
het verminderen van de zoutconcentratie in het water zal gaan zakken.
Wanneer de groene drijver niet meer zichtbaar is door de doorzichtige
dop moet het regeneratiezout worden bijgevuld. Het reservoir bevindt
zich onderin de vaatwasser. Na de onderste korf te hebben ver wijderd
moet u de dop van het reservoir linksom losdraaien en het zout met
behulp van de met de vaatwasser geleverde trechter toevoegen.
Alvorens de dop weer vast te draaien moet u eventuele z outresten bij de
opening verwijderen.
•Bij de eerste inwerkingstelling van de vaatw asser dient u, afgezien
van het zout, tevens een liter water in het reservoir te gieten.
•Controleer altijd na het vullen van het reservoir of de dop goed is
afgesloten. Het mengsel van water en afwasmiddel mag het
reservoir niet binnendringen daar dit werking van het
regeneratiesysteem zal beïnvloeden. In dat geval is de garantie niet
meer geldig.
•Gebruik uitsluitend regeneratiezout voor vaatwassers voor
huishoudelijk gebruik. Vul, bij gebruik van zouttabletten, het reservoir niet volledig af.
ZOUT
Instructies Voor de Gebruiker
•Gebruik geen keukenzout, omdat dit niet-oplosbare substanties
bevat die na verloop van tijd het onthardingssysteem kunnen
beschadigen.
•Vul, indien noodzakelijk, het zout bij vóór u het wasprogramma
start; op deze wijze zal de overtollige zoutoplossing onmiddellijk
door het water worden verwijderd; een langdurige aanwe zigheid van
zout water in de waskuipkan tot corrosievorming leiden.
Let ervoor op dat u het zout niet met het afwasmiddel verwisselt: de
aanwezigheid van afwasmiddel in het zoutreservoir zal de ontharder
beschadigen.
REGELING VAN DE ONTHARDER
De vaatwasser is uitgerust met een inrichting waarmee de
waterontharder ingesteld kan worden afhankelijk van de hardheid van
het water. De hardheid van het water wordt geselecteerd met de
DRUKKNOP PROGRAMMAKEUZE (3).
Voor de regeling moet u de drukknop langer dan 15 seconden ingedrukt
houden; de INDICATOR REGELING HARDHEID WATER (4) zal
knipperen terwijl de CONTROLELAMPJES GESELECTEERD PROGRAMMA (2) aangeven dat de regeling is ingesteld. Afzonderlijke
drukken op de knop zal de keuze wijzigen volgens de opeenvolging van
de onderstaande tabel:
>
21
Instructies Voor de Gebruiker
TABEL HARDHEID VAN HET WATER
HARDHEID VAN HET WATER
Duitse graden
(°dH)
0 - 4 0 - 7
5 - 15 8 - 25
16 - 23 26 - 40
24 - 31 41 - 60
32 - 47 61 - 80
48 - 58 81 - 100
Franse graden
(°dH)
REGELING
Alle controlelampjes
uit
Één controlelampje
aan
Twee
controlelampjes aan
Drie controlelampjes
aan
Vier controlelampjes
aan
Vijf controlelampjes
aan
Vraag het waterleidingbedrijf om de informatie betreffende de
hardheidsgraad van het water.
Na de regeling of weergave van de ingestelde waarde volstaat het de
knop slechts een paar seconden onberoerd te laten waarna de
vaatwasser automatisch de regelmodus zal verlaten om terug te k eren in
de standaardstand.
4.2 Gebruik van de doseerbakjes voor het glansspoelmiddel
en het afwasmiddel
De doseerbakjes voor het
afwasmiddel en het glansspoelmiddel
bevinden zich aan de binnenkant van
de deur: links dat van het
afwasmiddel en rechts dat van het
glansspoelmiddel.
22
Uitgezonderd het WEEK programma, moet het afwasmiddelbakje vóór
iedere wasbeurt met een geschikte dosis afwasmiddel worden gevuld.
Het glansspoelmiddel hoeft alleen maar worden bijgev uld indien nodig.
Instructies Voor de Gebruiker
TOEVOEGING VAN HET GLANSSPOELMIDDEL
Het glansspoelmiddel zal het opdrogen van de
vaat versnellen en de vorming van vlekken en
kalkafzettingen voorkomen; het wordt
automatisch tijdens de laatste spoelbeurt aan het
water toegevoegd vanuit het doseerbakje aan de
binnenkant van de deur.
Om het glansspoelmiddel toe te voegen:
• Open de deur.
• Draai de dop van het reservoir ¼ slag linksom en verwijder hem.
• Vul het glansspoelmiddel bi j tot het bakje vol is (circa 140 c.c.). Het
venstertje naast de dop moet helemaal donker worden. Vul weer
glansspoelmiddel bij als het venster lichter wordt of het
controlelampje voor het ontbreken van het glansspoelmiddel gaat
branden.
• Plaats de dop weer terug en draai hem rechtsom.
• Veeg het gemorste glansspoelmiddel met e en doek af omdat dit tot
schuimvorming kan leiden.
REGELING VAN DE DOSERING VAN HET GLANSSPOELMIDDEL
De vaatwasser wordt in de fabriek op een gemiddelde waarde afgesteld.
De dosering kan echter worden geregeld met be hulp van de regelknop
op de doseerder, de dosis zal proportioneel zijn aan de stand van de
regelknop.
•Voor de regeling van de dosering moet de dop van het re servoir ¼
slag linksom worden gedraaid en verwijderd.
• Draai vervolgens met een schroevendraaier de regelaar van de
dosering in de gewenste stand.
• Plaats de dop weer terug en draai hem rechtsom vast.
• De hoeveelheid glansspoelmiddel moet worden verhoogd als de
gewassen vaat mat is of ronde vlekken vertoont.
•Als de vaat daarentegen plakkerig aanvoelt of witte strepen vertoont
moet de hoeveelheid glansspoelmiddel worden verminderd.
23
Instructies Voor de Gebruiker
VULLEN MET AFWASMIDDEL
Om het deksel van het bakje te openen moet u
drukknop P een weinig indrukken. Voeg het
afwasmiddel toe en sluit het deksel zorgvuldig af. Tijdens
het wassen zal het bakje automatisch worden geopend.
•Wanneer u een programma met warme voorwas kiest (zie de
programmatabel), moet u een extra hoeveelhei d afwasmiddel in de
holte G/H (afhankelijk van de modellen) doen.
•Gebruik uitsluitend specifieke afwasmiddelen voor vaatwassers.
Het gebruik van afwasmiddelen van goede kwaliteit is van groot
belang voor optimale wasresultaten.
•Bewaar het afwasmiddel in een geslote n verpakking op een droge
plek om de vorming van klonten die de wasresultaten nadel ig zullen
beïnvloeden, te voorkomen. Eenmaal geopend zullen de
afwasmiddelen niet al te lang bewaard kunnen blijven omdat het
afwasmiddel aan efficiëntie zal inboeten.
•Gebruik geen afwasmiddel voor de handafwas omdat de hoge
schuimproductie ervan de werking van de vaatwasser nadelig kan
beïnvloeden.
•Zorg voor een goede dosering van het afwasmiddel. Te weinig
afwasmiddel zal leiden tot een onvolledig e verwijdering van het vuil,
terwijl een teveel ervan de efficiëntie niet zal verhogen, maar slechts
verspilling is.
•Er zijn vloeibare en afwasmiddelen in poed ervorm in de handel, die
onderling verschillen voor wat betreft hun chemische s amenstelling
en die fosfaten kunnen bevatten of niet, die in dat geval zijn
vervangen door natuurlijke enzymen.
- Fosfaathoudende afwasmiddelen zijn voornamelijk actief tegen
vetten en amide bij temperaturen van meer dan 60°C.
- De enzymen bevattende afwasmiddelen zijn ook al bij lagere
temperaturen actief (vanaf 40 tot 55°C) en zijn biologisch beter
afbreekbaar. Met dit type afwasmiddel kunnen bij lagere
temperaturen dezelfde wasresultaten worden bereikt die anders
pas bij programma's van 65°C mogelijk zouden zijn.
Voor het behoud van het milieu bevelen wij het gebruik aan van
afwasmiddelen zonder fosfaten of chloor.
24
Instructies Voor de Gebruiker
Producten "3/1"
Voor het gebruik van afwasmiddelen met geïntegreerd zout en
glansmiddel moet u op de pagina "Beschrijving van de bedieningsorganen" controleren of de vaatwasser is uitgerust met de
"drukknop optie 3/1" en vervolgens de paragraaf waar het gebruik
ervan wordt beschreven raadplegen.
Is dit niet het geval dan raden wij het gebruik aan van traditionele
producten (gescheiden afwasmiddel, zout en glansmiddel), omdat de
"3/1" producten met de traditionele wascycli problemen zouden kunnen
veroorzaken, zoals aanslag van een witte patina, slechte
droogresultaten, resten op de vaat.
De aanwezigheid van, ook vloeibaar afwasmiddel, in het
glansspoelmiddelreservoir zal de vaatwasser beschadigen .
4.3 Waarschuwingen en algemene aanbevelingen
Vóór de eerste ingebruikneming van de vaatwasser verdient het
aanbeveling om eerst de onderstaande aanbevelingen met betrekking tot
de aard van de te wassen vaat en de plaatsing ervan te lezen.
Over het algemeen bestaan er geen beperkingen voor het wassen van
de huishoudelijke vaat, maar in sommige gevallen moet met hun
eigenschappen rekening worden gehouden.
Alvorens de vaat in de korven te plaatsen moet u:
•de grootste etensresten, zoals bijvoorbeeld botjes, graten enz. die de
filter zouden kunnen verstoppen en de waspomp beschadigen,
verwijderen;
•de pannen of koekenpannen met op de bodem verbrande
etensresten laten weken om het vuil beter te laten losko men; om ze
vervolgens in de ONDERSTE KORF te zetten.
Om niet onnodig water te verspillen moet u de vaat vooraf niet onder
stromend water wassen voordat u hem in de korven laad t.
Een correcte plaatsing van de vaat is een garantie voor goede
wasresultaten.
25
Instructies Voor de Gebruiker
LET OP!
•Controleer of de couverts goed stevig staan en niet kunnen omvallen
en de draaiing van de sproeiarmen tijdens de werking niet
belemmeren;
•plaats geen hele kleine voorwerpen in de korven die bij het vallen de
sproeiarmen of de waspomp zouden kunnen blokkeren;
•vaat zoals bijv. kopjes, schotels, glazen, bekers en pannen moeten
altijd met de opening naar beneden en met eventuele holle kanten
schuin worden gezet om het weglopen van het water te bevorde ren ;
•de verschillende delen van de vaat niet in elkaar zetten omdat ze
elkaar anders zouden afdekken;
•plaats glazen niet te dicht op elkaar omdat ze met elkaar in
aanraking zouden kunnen komen en breken. Ook kunnen zich
vlekken vormen.
CONTROLEER of de vaat met de vaatwasser kan worden gewassen.
Ongeschikte vaat voor het wassen in een vaatwasser:
•Houten pannen en couverts: kunnen beschadigd raken als
gevolg van de hoge wastemperaturen;
•handwerkproducten: zijn slechts zelden geschikt om te worden
gewassen in een vaatwasser. De relatief hoge watertemperaturen
en het afwasmiddel kunnen ze beschadigen;
•plastic couverts: eventueel hittebestendige plastic couverts
moeten in de bovenste korf worden gewassen;
• couverts en voorwerpen van koper, tin, zink en messing:
hebben de neiging om vlekken te vormen;
•aluminium vaat: vaat van geanodiseerdaluminium kan
verkleuren;
•glas en kristal: over het algemeen kunnen glazen en kristallen
voorwerpen in de vaatwasser worden gewassen. Er bestaan echter
glas- en kristalsoorten die na vele wasbeurten mat kunnen worden
en hun transparantie verliezen; voor dit soort materiaal raden wij
altijd aan om het minst agressieve programma van de
programmatabel te kiezen;
•vaat met decoraties: de in de handel verkrijgbare gedecoreerde
voorwerpen zijn over het algemeen goed tegen h et wassen in de
vaatwasser bestand ook al is het mogelijk dat de kleuren na
frequente wasbeurten vervagen, Bij twijfel over de bestendigheid
van de kleuren verdient het aanbeveling om ongeve er een maand
lang een paar elementen per keer te wassen.
26
Instructies Voor de Gebruiker
4.4 Gebruik van de korven
De vaatwasser heeft een capaciteit van 14 couverts inclusief het
opdienservies.
DE ONDERSTE KORF
De onderste korf ontvangt de maximale intensiteit van de werking van de
onderste sproeiarm en is daarom bestemd voor de "moeilijkste" en
vuilste vaat.
Alle mogelijke beladingscombinaties zijn toegestaan, op v oorwaarde dat
er bij de plaatsing van het servies, de pannen en de koeke npannen voor
wordt gezorgd dat alle vuile oppervlakken worden blootgesteld aan de
van onderen afkomstige waterstralen.
Afhankelijk van de modellen kan de korf met sommige of met alle
accessoires zijn uitgerust:
Bordensteunen die, indien niet gebruikt, kunnen worden weggeklapt (om
bijv. pannen, schotels enz. te kunnen plaatsen). Om de steunen weg te
klappen moet u ze omhoogtrekken en naar het midden van de korf
draaien.
27
Instructies Voor de Gebruiker
Druppelvanger, voor een betere
droging van de borden. U vindt ze
reeds gemonteerd op de korf of in
het zakje met hulpstukken. In het
laatste geval hoeft u ze, om ze te
gebruiken, slechts in de speciale
openingen te steken zoals
afgebeeld in de figuur.
steunen achterin voor kopjes en
lange voorwerpen (soeplepels,
lepels… enz.); u kunt ze rechtop
zetten indien u ze niet gebruikt.
28
Glazenhouder (glass holder).
Steun voor glazen met lange
stelen. Wanneer u hem
omhoogtrekt draait hij vanuit de
ruststand (0) om met een klik in
drie verschillende standen (1-2-3)
te kunnen worden geblokkeerd.
In 2 standen wegklapbare steunen (1-2). In de stand 1 (verticaal) kunnen
ze worden gebruikt als bordenrek, in de stand 2 (schuin) om glazen met
een lange steel op te leggen die door de glashouder zullen worden
ondersteund. Regeling: til punt P op zoals aangegeven tot de steun in de
stand 2 draait.
Instructies Voor de Gebruiker
Om de steun volledig weg te klappen moet u het uiteinde optillen en
naar u toe draaien tot de blokkering F boven punt S is gedraaid.
BELADING VAN DE ONDERSTE KORF
Plaats de platte, diepe, dessert- en dienborden zorgvuldig rechtop. De
pannen, koekenpannen en bijbehorende deksels moet ondersteboven
worden geplaatst. Zorg er bij het plaatsen van de diepe en
dessertborden altijd voor dat er vrije ruimte tussen blijft.
Laadvoorbeelden:
29
Instructies Voor de Gebruiker
BOVENSTE BESTEKLADE
De besteklade is speciaal bestemd voor het bestek, dat in de speciale
vakken moet worden geplaatst, terwijl het lange keukengerei over langs
moet worden gelegd.
De “lade” schuifconstructie vereenvoudigt het vull en, maar wanneer u de
blokkeringen verwijdert kunt u hem ook volledig uit de geleiderails
trekken (zoals afgebeeld in de figuur).
Let bij het terugplaatsen van de blokkeri ngen goed op om te voorkomen
dat de lade per ongeluk uit de geleiderails valt.
30
Instructies Voor de Gebruiker
BESTEKCONTAINER
De container is uitgerust met verwijderbare bestekelementen waarin de
verschillende delen van het bestek onderling op voldoende afstand
blijven voor een optimale passage van het water. U vindt de eleme nten
en het centrale dekseltje in het zakje met accessoires. Het centrale dekseltje dient uitsluitend als afdekking.
De bestekelementen kunnen worden verwijderd en los worden gebruikt.
Het bestek moet gelijkmatig over de container worden verdeeld, met het
handvat naar beneden gericht waarbij u goed moet opletten dat u zich
niet bezeert aan de lemmetten van de messen. De container is bestemd
voor alle soorten bestek, uitgezonderd bestek waarvan de lengte de
bovenste sproeiarm hindert. Spanen, houten lepels en keukenmessen
kunnen in de bovenste korf worden gelegd, waarbij u ervoor moet opletten dat de mespunten niet buiten de korf uitsteken.
De container kan overdwars worden verplaatst en kan op iedere plek
worden geplaatst voor een optimale benutting van de ruimte in de
onderste korf.
31
Instructies Voor de Gebruiker
BOVENSTE KORF
Het wordt aangeraden om de bovenste korf te vullen met klein of
middelgroot serviesgoed, zoals bijvoorbeeld glazen, kleine borden,
koffie- en theekopjes, platte schotels en lichte, hittebestendige plastic
voorwerpen. Bij gebruik van de bovenste korf in de laagste stand kunnen
er ook dienborden in worden geplaatst, mits slechts licht bevuild.
BELADING VAN DE BOVENSTE KORF
Laad de borden met de holle zijde naar voren; kopjes en holle
recipiënten moeten altijd met de opening naar beneden word en gezet.
Aan de linkerkant van de mand kunt u op twee niv eaus k opjes e n glazen
laden. In het midden kunt u borden en bordjes rechtop in de speciale
supporten zetten.
Laadvoorbeelden:
32
Voorbeelden van intensieve belasting vuil:
Instructies Voor de Gebruiker
Afhankelijk van de modellen kan de mand met sommige of met alle
accessoires zijn uitgerust:
- Supporten voor kopjes of lange voorwerpen (soeplepels,
lepels…), links, kunnen rechtop worden gezet indien niet
gebruikt.
- Support voor glazen met lange steel (glass holder), links; om
hem te gebruiken hoeft u hem slechts rechtop te zetten en in de
speciale bevestigingen vast te haken.
- Bestekrekken, rechts, zijn bestemd voor messen en lepeltjes;
voor die laatste moet u de verschuifbare support uittrekken. De
rekken kunnen ook rechtop worden gezet indien niet gebruikt.
- Vaste of losse centrale supporten. De losse supporten kunnen
rechtop geblokkeerd worden en, indien niet gebruikt, tegen de
achterkant van de mand worden gezet, of in een
tussenliggende stand, afhankelijk van de behoefte.
33
Instructies Voor de Gebruiker
REGELING VAN DE BOVENSTE KORF
De hoogte van de bovenste korf kan worden ger egeld om in d e onderste
korf ruimte te creëren voor borden of vaat van grote afmetingen.
De regeling kan van het type A of B zijn, afhankelijk van het
aangeschafte model vaatwasser.
Versie A: met extractie, regelbaar in twee standen.
• Trek beide korfgeleiders eruit.
• Maak de blokkeringen los zoals afgebeeld in de tekening en
verwijder ze.
• Verwijder de korf.
• Inserire nella guida l a coppia di ruote superi ore o inferiore, secondo
la regolazione desiderata.
•Plaats de blokkeringen weer in de oorspronkelijke stand terug.
De linker- en rechterzijden van de korf moeten altijd op dezelfde hoogte worden gezet.
34
Versie B: regelbaar in drie standen aan beide zijden.
De zijkanten van de korf moeten altijd op dezelfde hoogte worden gezet.
•Til de korf op bij de bovenste rand (1) tot aan de eerste of tweede
klik, afhankelijk van de gewenste hoogte.
•Maak de korf vrij met de vrijgavehendel (2) en laat hem zakken.
De regeling is ook met een volle korf mogelijk, in dit geva l moet u de korf
bij het zakken met de hand tegenhouden om de vaat te beschermen.
Instructies Voor de Gebruiker
5. Schoonmak en onderhoud
Voordat u onderhoud gaat uitvoeren op het apparaat moet u de
stekker uit het stopcontact verwijderen of de spanning onderbreken
met de meerpolige scheidingsinrichting.
5.1 Waarschuwingen en algemene aanbevelingen
Vermijd het gebruik van schurende of bi jtende schoon maakmiddelen.
De buitenoppervlakken en de contradeur van de vaatwasser moeten met
regelmatige tussenpozen met een zachte met een normaal schoonmaakmiddel
voor geverfde oppervlakken bevochtigde doek worden schoongemaakt. De
pakkingen van de deur moeten met een vochtige spons worden schoongemaakt.
Periodiek (één of twee keer per jaar) verdient het aanbeveling om al het vuil dat
zich op de kuip en de afdichtingen heeft gevormd met een zachte doek en wat
water te verwijderen.
SCHOONMAKEN VAN HET WATERTOEVOERFILTER
Het na de kraan geplaatste toevoerfilter voor het water A moet regelmatig
worden schoongemaakt. Sluit de waterkraan, draai het uiteinde van de
toevoerslang los, verwijder het filter A en maak hem voorzichtig onder een
straal water schoon. Plaats het filter A weer in diens houder terug en draai
de watertoevoerslang zorgvuldig vast.
SCHOONMAKEN VA N DE SPRO EIARME N
De sproeiarmen kunnen gemakkelijk worden verwijderd om de mondstukken
periodiek te reinigen en mogelijke verstoppingen te voorkomen. W as ze onder e en
straal water en plaats ze weer zorgvuldig in hun houders terug en controleer of hun draaibeweging op geen enkele wijze wijze wor dt belemmerd.
•Om de bovenste sproeiarm te verwijderen moet de stelring R worden
losgedraaid.
•U kunt de onderste sproeiarm gemakkelijk verwijderen door hem in het
midden vast te pakken en naar boven te trekken.
•Om de orbitaalsproeiarm te verwijderen moet u de langste arm beetpakken
en de orbitaal arm naar boven trekken. Was de armen onder een straal w ater
en plaats ze weer zorgvuldig in hun oorspronkelijke behuizing terug.
Controleer vervolgens of de sproeiarmen vrj kunnen draaien. Als dit niet
het geval mocht zjin moet u controleren of u ze goed heeft gemonteerd.
ORBITAAL
35
Instructies Voor de Gebruiker
SCHOONMAKEN VAN DE FILTERGROEP
• Het verdient aanbeveling om regelmatig de centrale filter C te
controleren en, indien noodzakelijk schoon te maken. Om de filter te
verwijderen moet u de lipjes vastpakken, ze linksom draaien en naar
boven trekken;
•druk van onderen tegen de centrale filter D om hem uit de microfilter
te verwijderen;
•haal de twee delen waaruit het plastic filter bestaat, uit elkaar door
op de door de pijl aangegeven plek op het filterlichaam te drukken;
•verwijder het centrale filter door hem naar boven te trekken.
36
WAARSCHUWINGEN EN AANBEVELINGEN VOOR EEN GOED
ONDERHOUD:
•De filters moeten met een harde borstel onder een waterstraal
worden schoongemaakt.
•Controleer bij het verwijderen van het filter of er geen
etensresten op zijn achtergebleven. Eventuele in het putje
gevallen resten zouden bepaalde hydraulische onder delen kunnen
blokkeren of de mondstukken van de sproeiers kunnen verstoppen.
•Het is absoluut noodzakelijk dat de filters zorgvuldig worden
schoongemaakt overeenkomstig de bovenstaande aanwijzingen:
de vaatwasser kan niet functioneren als de filters verstopt zijn.
•Plaats de filters weer zorgvuldig terug in hun houders, om
schade aan de waspomp te voorkomen.
ALS DE VAATWASSER LANGDURIG BUITEN GEBRUIK BLIJFT:
• Voer twee keer achter elkaar het weekprogramma uit.
• Trek de steker uit het stopcontact.
• Laat de deur op een kier om te voorkomen dat er zich vieze
luchtjes in de waskuip vormen.
• Vul de doseerder met glansspoelmiddel.
• Sluit de waterkraan.
Instructies Voor de Gebruiker
ALVORENS DE VAATWASSER NA EEN LANGDURIGE PERIODE
VAN STILSTAND IN GEBRUIK TE NEMEN:
•controleer of er zich geen bezinksel of roest in de slangen heeft
gevormd, laat in dat geval het water een paar minuten lang uit de
kraan stromen.
• Steek de steker weer in het stopcontact.
• Breng de aanvoerslang weer aan en open de kraan.
KLEINE STORINGEN OPLOSSEN
In sommige gevallen is het mogelijk om zelf eventuele kleine storingen
met behulp van de onderstaande instructies te verhelpen.
Controleer, als het programma niet start, of:
• de vaatwasser op het elekriciteitsnet is aangesloten;
• de levering van de elektrische stroom niet is onderbroken;
• de waterkraan is geopend;
• de deur van de vaatwasser op correcte wijze is gesloten;
Controleer, als er water in de vaatwasser achterblijft, of:
• er geen knik in de afvoerslang zit;
• de sifon van de afvoer niet verstopt is;
• de filters van de vaatwasser niet verstopt zijn.
Indien de vaat niet schoon mocht blijken, moet u controleren of:
• er (voldoende) afwasmiddel is ingevoerd;
• er regeneratiezout in het speciale reservoir zit;
• de vaat op de juiste wijze is geplaatst;
• het geselecteerde programma geschikt was voor het type en de
aard van vervuiling van de vaat;
•alle filters schoon zijn en op de juiste wijze in hun houders zijn
geplaatst;
• de wateropeningen van de sproeiarmen niet verstopt zijn;
• de draaiing van de sproeiarmen niet ergens door werd belemmerd.
37
Instructies Voor de Gebruiker
Controleer, als de vaat niet droog wordt of mat blijft, of:
• er glansspoelmiddel in het daarvoor bestemde reservoir zit;
• de dosering ervan goed is ingesteld;
• de kwaliteit van het gebruikte afwasmiddel goed is en de
eigenschappen er niet van verloren zijn gegaan (bijv. a ls gevolg v an
een onjuiste opslag, met geopende verpakking).
Controleer, als de vaat strepen, vlekken … vertoont, of:
• de regeling van het glansspoelmiddel niet overmatig is.
Als er roestsporen zichtbaar zijn in de kuip:
•de kuip is van roestvrij staal en eventuele roestsporen moeten
daarom van buitenaf afkomstig zijn (stukjes roest afkomsti g van de
waterleiding, pannen, bestek enz.). In de handel kunt u speciale
producten vinden om deze vlekken te verwijderen;
•controleer of u de juiste hoeveelheid afwasmiddel gebruikt.
Sommige afwasmiddelen kunnen agressiever zijn dan andere;
•controleer of u de dop van het zoutreservoir goed heeft af gesloten
en de waterontharder goed is ingesteld.
Als, nadat u de bovenstaande aanwijzingen heeft opgevolgd, de
storingen zich mochten blijven voordoen, zult u de dichtstbijzijnde
technische dienst moeten raadplegen.
LET OP: de door niet bevoegd personeel op het apparaat
uitgevoerde werkzaamheden vallen niet onder de garantie en zijn
voor rekening van de gebruiker.
38
E1
E2
E3
E4
E5
E6
Instructies Voor de Gebruiker
6. Oplossingen voor storingen in de werking
De vaatwasser kan een reeks van storingen signaleren door het
gelijktijdige oplichten van meerdere controlelampjes met de onderstaand
vermelde betekenis; verder zal bij een afwijking op de disp lay “E” of Err
(afhankelijk van de modellen) verschijnen.
STORING BESCHRIJVING
Storing acquastop
De overstromingsbeveiliging is in werking getreden
(uitsluitend voor de hiermee uitgeruste modellen). Hij
treedt in werking bij waterlekkages. U moet zich wenden
tot de technische dienst van de klantenservice.
Veiligheidsniveau
Het systeem dat het waterpeil in de vaatwasser beperkt is
in werking getreden. Onderbreek het lopende programma
en schakel de vaatwasser uit. Schakel de vaatwasser
weer in, programmeer hem weer en start de wascyclus.
Wanneer het probleem aanhoudt moet u zich wenden tot
de technische dienst van de klantenservice.
Afwijking tijdens het opwarmen van het water
Het water wordt niet of op abnormale wijze opgewarmd.
Herhaal de wascyclus; wanneer het probleem aanhoudt
moet u zich wenden tot de technische dienst van de
klantenservice.
Afwijking tijdens het meten van de watertemperatuur
Onderbreek het lopende programma en schakel de
vaatwasser uit. Schakel de vaatwasser weer in,
programmeer hem opnieuw en start de wascyclus.
Wanneer het probleem aanhoudt moet u zich wenden tot
de technische dienst van de klantenservice.
Afwijking tijdens het vullen met water
De vaatwasser wordt niet of op abnormale wijze gevuld
met water. Controleer of de hydraulische aansluitingen op
correcte wijze zijn uitgevoerd, of de waterkraan geopend
is en of het filter niet verstopt is. Wanneer het probleem
aanhoudt moet u zich wenden tot de technische dienst
van de klantenservice.
Afwijking tijdens het wegpompen van het water
Het water wordt niet of op abnormale wijze weggepompt.
Controleer of de afvoerslang niet geknikt of afgeklemd is
en of de sifon of de filters niet verstopt zijn. Wanneer het
probleem aanhoudt moet u zich wenden tot de technische
dienst van de klantenservice.
39
E7
E8
E9
Instructies Voor de Gebruiker
STORING BESCHRIJVING
Afwijking aan het schoepenwieltje (uitsluitend voor
de hiermee uitgeruste modellen)
De binnengestroomde hoeveelheid water wordt niet
precies gemeten. Onderbreek het lopende programma
en schakel de vaatwasser uit. Schakel de vaatwasser
weer in, programmeer hem opnieuw en start de
wascyclus. Wanneer het probleem aanhoudt moet u
zich wenden tot de technische dienst van de
klantenservice.
Afwijking aan het alternerende wassysteem
Onderbreek het lopende programma en schakel de
vaatwasser uit. Schakel de vaatwasser weer in,
programmeer hem opnieuw en start de wascyclus.
Wanneer het probleem aanhoudt moet u zich wenden
tot de technische dienst van de klantenservice.
Afwijking aan het watervulsysteem
U moet zich wenden tot de technische dienst van de
klantenservice.
Controlelampje
uit
Controlelampje
brandt
Controlelampje
knippert
Als zich de alarmsituatie voordoet zal de machine het actieve programma
onderbreken en de afwijking signaleren.
•Bij de alarmen E1, E2, E3, E4, E8, E9 zullen de lopende programma's
onmiddellijk worden onderbroken.
•Den alarmen E5, E6 zullen het lopende programma onderbreken en,
wanneer de oorzaak eenmaal is verholpen, de uitvoering van het
programma hervatten.
•Het alarm E7 wordt afgebeeld op het eind van de cyclus die in ieder
geval wordt afgewerkt, omdat de werking van de vaatwasser er niet
door wordt geschaad.
Om een alarm te "annuleren" moet u:
•de deur openen en sluiten of de machine uit- en weer inschakelen. Nu
kunt u de vaatwasser weer opnieuw programmeren.
Wanneer het probleem niet mocht zijn opgelost moet u zich tot de
erkende Technische Servicedienst wenden.
40
Instructies Voor de Gebruiker
TECHNISCHE GEGEVENS
Breedte
Diepte, gemeten vanaf de buitenzijde
van het bedieningspaneel
Hoogte
(afhankelijk van de modellen)
Capaciteit
Druk van het toevoerwater
Elektrische gegevens
597 ÷ 599 mm
550 mm
van 820 mm tot 890 mm
van 860 mm tot 930 mm
14 Standaardcouverts
min. 0,05 - max. 0,9 MPa (min. 0.5 – max. 9 bar)
Zie het typeplaatje
41
Allineare al bordo superiore del pannello porta.
Align with the top edge of the door panel.
598598
Aligner au bord supérieur du panneau de la porte.
Mit der Oberkante der Dekorplatte fluchten.
Alinhar com o rebordo superior do painel da porta.
Vyrovnejte s horním okrajem dveřního panelu.
Az ajtópanel felső szélével hozzuk egy vonalba.
Wyrównać do górnej krawędzi panelu drzwiowego.
ATTENZIONE: Quota: secondo i modelli 820÷890 oppure 860÷930.Depending on the model, distancemay be 820÷890 or 860÷930.Cote: selon les modèles 820÷890 ou 860÷930.
ACHTUNG:"H"LET OP:"H"ATENCIÓN:"H"
ATENÇÃO:"H"BEMÆRK:UPOZORNĚNÍ: Rozměr „H“ podle modelů 820-8 0 nebo 8 0-0.
HUOMIOOPGELETADVARSEL:
Maß: gemäß den Modellen 820÷890 oder 860÷930.Hoogte: voor de modellen 820÷890 of 860÷930.Cota: según los modelos 820 ÷ 890 o bien 860 ÷ 930.
Cota: dependendo dos modelos 820-890 ou 860-930.96 93Afhængigt af modellen er målet ”H” 820÷890 eller 860÷930.
: Mitta ”H” on mallista riippuen 820-890 tai 8 0-0.: Geef "H" aan volgens de modellen 820÷890 of 8 0÷0.Avhengig av modell kan avstanden "H" være 820-890 eller 8 0-0.
UWAGAPOZOR:OBSERVERA!
"H"CAUTION:"H"ATTENTION:“H”
6936 93693
-6 -936 93693
9Kvóta “H” podla modelov 820-890 alebo 8 0-0.Beroende på modell kan måttet ”H” vara 820-890 eller 8 0-0.: W zależności od modelu, wartość „H” może wynosić 820 8 0 lub 8 00.
Zet hem op één lijn met de bovenste rand van het
durpaneel.
Alinear respecto del borde superior del panel puerta.
Alinhe com a borda superior do painel da porta.
Skal flugte med overkanten af lågepanelet.
Aseta ovipaneelin yläreunan kohdalle.
Sett den øvre kanten i flukt med dørpanelet.
Placera i linje med dörrpanelens överkant
Pripojit na vrchný okraj dverového panelu
Sx
12345
SUPERIORE
LATO SUPERIORE
LATO
SUPERIEURE
BORD
8
A
9
Solo su alcuni modelli - Certain models only
su alcuni modelli - Certain models only
Solo
Seulement sur certains modèles - nur bei einige Modellen
Seulement
Sólo
Sólo en algunos modelos - alleen indien van toepassing
sur certains modèles - nur bei einige Modellen
en algunos modelos - alleen indien van toepassing
BORD SUPERIEURE
UPPER
UPPER EDGE
OBERKANTE
OBERKANTE
552
598
H
567
min. 567min.
SUPERFICIE INTERNA
SUPERFICIE
SURFACE INTERNE
SURFACE
INNER
INNER SURFACE
INNENFLACHE
INNENFLACHE
INTERNA
INTERNE
SURFACE
B
600
130
- 165
75 - 16575
522
60
90
1011131412
1/2”
S N SF
3/4”
0,3-10 bar0,3-10
bar
3x16
m
0,5
min. 0,5 mmin.
m
1,10
max. 1,10 mmax.
0,3-10 bar0,3-10 bar
EDGE
x8x 8
max 720 mm
x2x 2
67
mm
5
C
1
min. 5 mmmin.
2
Dx
Solo
Solo su alcuni modelli
su alcuni modelli
Certain models only
models only
Certain
Seulement sur certains modèles
Seulement
nur bei einige Modellen
nur
Sólo en algunos modelos
Sólo
alleen indien van toepassing
alleen
sur certains modèles
bei einige Modellen
en algunos modelos
indien van toepassing
19 570 0078 04
C
E
A
D
D
m1,25 m1,25 m
m
0,4
min. 0,4 mmin.
x 2 (sx-dx)
Regolazione vite tensione molle - Door spring Adjustement device -
Regolazione vite tensione molle - Door spring Adjustement device -
Réglage des ressorts de la porte -
Réglage
Vorrichtung
Vorrichtung für die Einstellung der Spannung der Türfedem.
NOTA:N.B.:REMARQUE:
ANMERKUNG:
NOTA:
IT-Sicurezza contro gli allagamenti
IT-Sicurezza
Questo
Questo sistema di sicurezza protegge il vostro appartamento
da
da danni dell’acqua. In caso di guasto al tubo di entrata o
permeabilità
permeabilità del sistema della macchina, l’entrata dell’acqua
viene
viene interrotta.
La scatola della sicurezza anti-allagamento montata sul tubo,
La
contiene
contiene parti elettriche. E’ pertanto proibito collocare la
scatola
scatola stessa nell’acqua. Nel caso in cui per una ragione
qualsiasi
qualsiasi la scatola subisca danni, togliere immediatamente
la
presa di collegamento dalla rete elettrica.
la presa di collegamento dalla rete elettrica.
ES-Aquastop” por septuplicado
ES-Aquastop” por
El
El sistema “AQUASTOP” por septuplicado protegesu vivienda de forma
fiable
fiable e de danos por escapes de agua. Se corta inmediatamente el
suministro
suministro de agua en caso de cualquier fuga en tubos o en
componentes
componentes del aparato.
contiene
contiene componentes eléctricos. Por este motivo no debe
sumergirse
sumergirse en agua. En caso de que el cajòn de vàlvulas estuviera
danado,
danado, debe desconectarse de la red eléctrica, desenchufando la
clavija.
clavija.
SLO-AQUASTOP -
SLO-AQUASTOP - Zaščita pred poplavo
Ta
Ta varnostni sistem varuje vaše stanovanje pred škodo, ki bi jo
povzro ila voda. V primeru okvare na dovodni cevi ali v primeru
povzro ila
puš anja na sistemu pomivalnega stroja, se prekine dovod vode.
puš anja
Ohišje ventila oz.
Ohišje
električ
električ
škatla iz kakršnegakoli razloga poškoduje, nemudoma izklopite aparat
škatla
iz elektri nega omrežja.
iz
elektri nega omrežja.
HR AQUASTOP - Zašita pred poplavom
HR AQUASTOP -
Ovaj sigurnosni sistem štiti vaš stan od štete koju možeuzrokovati voda.
Ovaj
U
slučaju kvara na dovodnoj cijevi ili u slučaju propuštanja na sistemu
U slučaju kvara na dovodnoj cijevi ili u slučaju propuštanja na sistemu
stroja
stroja za pranje posuđa, prekida se dovod vode.
Ku ište
Ku ište ventila, odnosno sigumosne naprave, namještene na cijevi,
sadrži
sadrži elektri ne djelove.
Zato
Zato je ne smijete potopiti u vodu. U slu aju da se kutija iz bilo kojeg
razloga
razloga ošteti, odmah isklju ite aparat iz elektri ne mreže.
Solamente alcuni modelli sono dotati di uno dei dispositivi sotto illustrati.Only some models are equipped with one of the two devices illustrated below.seul quelques modèles sont munis de l’un de deux dispositifs illustrés ci-dessus.
Nur einige Modelle verfügen über eine der beiden unten dargestellten Einrichtungen.NOTA BENE:NOTA:
Só alguns modelos estão equipados com ou dos dois dispositivos ilustrados abaixo
contro gli allagamenti
sistema di sicurezza protegge il vostro appartamento
danni dell’acqua. In caso di guasto al tubo di entrata o
del sistema della macchina, l’entrata dell’acqua
interrotta.
scatola della sicurezza anti-allagamento montata sul tubo,
parti elettriche. E’ pertanto proibito collocare la
stessa nell’acqua. Nel caso in cui per una ragione
la scatola subisca danni, togliere immediatamente
septuplicado
sistema “AQUASTOP” por septuplicado protegesu vivienda de forma
e de danos por escapes de agua. Se corta inmediatamente el
de agua en caso de cualquier fuga en tubos o en
El
del aparato.
componentes eléctricos. Por este motivo no debe
en agua. En caso de que el cajòn de vàlvulas estuviera
debe desconectarse de la red eléctrica, desenchufando la
Zaščita pred poplavo
varnostni sistem varuje vaše stanovanje pred škodo, ki bi jo
č
č
voda. V primeru okvare na dovodni cevi ali v primeru
č
na sistemu pomivalnega stroja, se prekine dovod vode.
č
Varnostne naprave, ki je nameščena na cevi, vsebuje
ventila oz.
ne dele. Zato je ne smete potopiti v vodo. V primeru, da se ta
ne
dele. Zato je ne smete potopiti v vodo. V primeru, da se ta
Varnostne
iz kakršnegakoli razloga poškoduje, nemudoma izklopite aparat
č
č
Zašita pred poplavom
sigurnosni sistem štiti vaš stan od štete koju možeuzrokovati voda.
za pranje posuđa, prekida se dovod vode.
č
ventila, odnosno sigumosne naprave, namještene na cijevi,
č
č
elektri ne djelove.
č
je ne smijete potopiti u vodu. U slu aju da se kutija iz bilo kojeg
ošteti, odmah isklju ite aparat iz elektri ne mreže.
cajòn de valvulas del tubo acquastop
El cajòn de valvulas del tubo acquastop
naprave, ki je nameščena na cevi, vsebuje
č
č
čč
čč
des ressorts de la porte -
für die Einstellung der Spannung der Türfedem.
DA-Sikkerhed mod vandlækage
DA-Sikkerhed
sikkerhedssystem beskytter din lejlighed for vandskader.
Dette
Dette sikkerhedssystem beskytter din lejlighed for vandskader.
Tilførslen
Tilførslen af vand bliver afbrudt, hvis tilløbsslangen er defekt, eller
maskinsystemet er utæt.
hvis
hvis maskinsystemet er utæt.
Sikkerhedsboksen på slangen indeholder elkomponenter.
Sikkerhedsboksen
Boksen må derfor ikke anbringes i vand.
Boksen
boksen bliver beskadiget, skal stikket øjeblikkeligt tages
Hvis
Hvis boksen bliver beskadiget, skal stikket øjeblikkeligt tages
af stikkontakten.
ud
ud af stikkontakten.
FI-Aquastop-turvajärjestelmä
FI-Aquastop-turvajärjestelmä
Tämä turvajärjestelmä suojaa asuntoasi vesivahingoilta.
turvajärjestelmä suojaa asuntoasi vesivahingoilta.
Tämä
Jos veden ottoletku tai koneen vesijärjestelmä vuotaa,
veden ottoletku tai koneen vesijärjestelmä vuotaa,
Jos
vedenotto keskeytyy.
vedenotto
asennettu
asennettu letkuun ja se sisältää sähköosia.
Älä laita koteloa veteen. Jos kotelo jostain syystä
Älä
laita koteloa veteen. Jos kotelo jostain syystä
vahingoittuu, kytke laite heti irti sähköverkosta irrotta
vahingoittuu,
alla pistoke pistorasiasta.
alla
pistoke pistorasiasta.
MK AQUASTOP -a
MK AQUASTOP -a
з штитен системштити вaши т cтaн oд пoпл в
Oboj arooa a.
Oboj arooa a.
з штитен
Boa
Boa oy a e a o oa
cлyчajy нштeт в њ н д в днaтa цевк или пaк aкo
cлyчajy нштeт в њ н д в днaтa цевк или
пpoпyштa систем в мaшинaтa з ми њд ви, ce пpeкин в
пpoпyштa систем
ooo a oa.oe o
д в д т н в дКyкиштeт нa в нтл т oднocнo нa
ooo a oa.oe o
двдт
capaec ep
иrypнocнaт нaпвa кoja e нaмт нa нa цевкaтa, coд жи
capaec ep
иrypнocнaт нaпвa кoja
eeoaceeeajaa.
лeктpични д л ви и з тoa нe мт дтoпите вo вoд
eeoaceeea
лeктpични
Aкo ce cл чи од билo кaкви п ичини кyкиштeт дa ce oштeти
ce cл чи од билo кaкви п ичини кyкиштeт дa ce oштeти
Aкo
a apa oay eroepa pe a.
пт т вeд нaш иcкл ч теoд лeкт ичнaт мж
птт
a apa oay eroepa pe a.
FR-Paliers de sécurités pour empecher les fuites
FR-Paliers
Le
système est doté de sept paliers de sécuritè pour éviter les fuites
Le système est doté de sept paliers de sécuritè pour éviter les fuites
d’eau
d’eau et protége ainsi votre logement contre d’eventuels dègats
et protége ainsi votre logement contre d’eventuels dègats
matériels. Si le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas étanche ou si la
matériels.
machine fuit, ce dispositif arrete l’ecoulement d’eau.
machine
sécuirité qui controle l’arrivée d’eau est situé sur le tuyau et
sécuirité
contient des parties électriques. Il ne faut donc pas le tremper
contient
dans
l’eau. S’il est endommagé pour une raison quelconque,
dans l’eau. S’il est endommagé pour une raison quelconque,
débranchez
débranchez immédiatement l’appareil en retirant la prise.
mod vandlækage
af vand bliver afbrudt, hvis tilløbsslangen er defekt, eller
på slangen indeholder elkomponenter.
må derfor ikke anbringes i vand.
keskeytyy.
Aquastop-turvajärjestelmän
Aquastop-turvajärjestelmän kotelo on
letkuun ja se sisältää sähköosia.
kytke laite heti irti sähköverkosta irrotta
Заштитa oд пoплaв
Заштитa
системштити вaши т cтaн oд пoпл в
oyaeaoo a
oae e ca oy a
oaee
в мaшинaтa з ми њд ви, ce пpeкин в
н в дКyкиштeт нa в нтл т oднocнo нa
длвии з тoa нe мт дтoпите вo вoд
ypo,
ypo,
вeд нaш иcкл ч теoд лeкт ичнaт мж
de sécurités pour empecher les fuites
Si le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas étanche ou si la
fuit, ce dispositif arrete l’ecoulement d’eau.
qui controle l’arrivée d’eau est situé sur le tuyau et
des parties électriques. Il ne faut donc pas le tremper
immédiatement l’appareil en retirant la prise.
kotelo on
oд пoплaв
пaк aкo
ca oy a
e нaмт нa нa цевкaтa, coд жи
jaa.
Le boitier de
Le
boitier de
1,14 m1,14
m1,50 m1,50 m
1,23 m1,23
m1,66 m1,66 m
1,78 m1,78
m
0,00
min. 0,00 mmin.
m
0,4
min. 0,4 mmin.
H
uitsluitend bepaalde modellen zijn uitgerust met één van de twee onderstaand afgebeelde inrichtingenSólo algunos modelos están equipados con uno de los dos dispositivos que se ilustran a continuación.
Aquastop
EN-Aquastop safety device
EN-Aquastop
The AQUASTOP is
The AQUASTOP is safety device. The aquastop assures
the fresh water hose need only take the stress of water
that
that the fresh water hose need only take the stress of water
pressure
pressure during the actual timer water is flowing. If the hose
should
should begin to leak during this time, the magnetic valve in
the
the water spout cuts off the flow, and the hose is relieved of
pressure.
pressure.
The valve casing on the water-stop hose contains
The
electrically
electrically controlled components. It is should not,
therefore,
therefore, be submersed in water. If the housing
becomes
becomes damaged the plug must be removed from the
soket.
soket.
PT-Segurança
PT-Segurança contra os alagamentos
Este sistema de segurança protege o seu apartamento
Este
contra os danos provocados pela água. A entrada da água
contra
é interrompida em caso de anomalia no tubo de entrada
é
ou de permeabilidade do sistema da máquina.
ou
A caixa de segurança anti-alagamento montada no tubo
A caixa
contém
contém partes eléctricas. Não deve, por isso, ser
mergulhada na água. Se, por algum motivo, a caixa ficar
mergulhada
danificada retire imediatamente a ficha da tomada.
danificada
begin to leak during this time, the magnetic valve in
water spout cuts off the flow, and the hose is relieved of
valve casing on the water-stop hose contains
sistema de segurança protege o seu apartamento
os danos provocados pela água. A entrada da água
interrompida em caso de anomalia no tubo de entrada
de permeabilidade do sistema da máquina.
safety device
safety device. The aquastop assures
during the actual timer water is flowing. If the hose
Operating
Operating pressure DIN 44995.
pressure DIN 44995.
controlled components. It is should not,
be submersed in water. If the housing
damaged the plug must be removed from the
contra os alagamentos
de segurança anti-alagamento montada no tubo
partes eléctricas. Não deve, por isso, ser
na água. Se, por algum motivo, a caixa ficar
retire imediatamente a ficha da tomada.
SW 32
3/4”
Aquastop
Dieses
Dieses Wasserschutz-System schutz ihre Wohnung zuverlassing
vor
vor Wasserschaden. Bei undichtem Wasserzulaufschlauch oder
undichtem
undichtem Maschinensystem wird jeglicherweiterer Wasserzulauf
unterbunden.
unterbunden.
beinhaltet
beinhaltet elektrisch gesteuerte Bauteile. Er darf deshalb nicht
in
Wasser getaucht werden. Sollte das Ventilkastengehause
in Wasser getaucht werden. Sollte das Ventilkastengehause
beschadigt
beschadigt sein, ist unbedingt der Netzstecker aus zu ziehen.
Aquastop-Verlägerung
Aquastop-Verlägerung
Im
Im Handel können längere Aquastopschläuche gekauft werden,
die
die von einem Fachmann mit dem bestehenden Aquastopschlauch
ausgetauscht
ausgetauscht werden müssen. Bei einer elgenmächtigen
Verlängerung
Verlängerung des Wasserzufuhrschlauches trägt der Hersteller
keine
keine weitere Verantwortlichkelt.
YU AQUASTOP - Заштитa пpeд пoплaвoм
YU AQUASTOP - Заштитa пpeд пoплaвoм
Oaja
вбезбедносни систем в ш стaн од штете коју може дa узpкоуje
Oaja
вбезбедносни
вoдa. Y cлyчajy квapa нa вoдoвoднoj цеви или y cлyчajy прекидa ce
вoдa. Y cлyчajy квapa нa вoдoвoднoj цеви
oвoдa вoдe. Кyћиште