Dziękujemy za wybranie jednego z naszych produktów.
Zalecamy uważne przeczytanie niniejszego podręcznika; zawiera on
wszystkie informacje dotyczące prawidłowych warunków bezpiecznego
użytkowania zmywarki.
Poszczególne sekcje mają za zadanie opis kolejnych etapów obsługi
wszystkich funkcji urządzenia; tekst jest łatwy do przyswojenia i opatrzony
szczegółowymi ilustracjami.
Zawiera ona również zalecenia dotyczące prawidłowego użytkowania
koszy, ramion spryskiwacza, dozowników, filtrów, programów zmywania
oraz obsługi przycisków funkcyjnych.
Dołączone instrukcje czyszczenia na długi czas umożliwią utrzymanie
najwyższej wydajności zmywarki.
Ten przystępny podręcznik zawiera odpowiedzi na wszystkie pytania
dotyczące zmywarki do naczyń.
INSTRUKCJE MONTAŻU: Przeznaczone są dla wykwalifikowanego technika, który musi wykonać czynności instalacji, podłączenia i
sprawdzenia urządzenia.
INSTRUKCJE OBSŁUGI: Zawierają wskazówki dotyczące użytkowania
urządzenia, opis sterowania, prawidłowego wykonania czyszczenia i
konserwacji.
1
Page 2
POWYŻEJ.
NIEPRAWIDŁOWEGO UMIE
SZCZENIA.
UŻYCIU ZMYWARKĘ NALE
ŻY WYŁĄCZYĆ.
KRAN POBIERANIA WODY
.
Instrukcja montażu
1. Instrukcje bezpieczeństwa i eksploatacji
NINIEJSZY PODRĘCZNIK STANOWI INTEGRALNĄ CZĘŚĆ URZĄDZENIA.
NALEŻY ZACHOWAĆ GO W CAŁOŚCI WRAZ ZE ZMYWARKĄ. PRZED
PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA UWAŻNIE PRZECZYTAJ
WSZYSTKIE INSTRUKCJE ZAWARTE W NINIEJSZYM PODRĘCZNIKU.
INSTALACJĘ MUSI PRZEPROWADZIĆ WYKWALIFIKOWANY TECHNIK
ZGODNIE Z OBOWIĄZUJĄCYMI PRZEPISAMI. URZĄDZENIE JEST
PRZEZNACZONE DO UŻYTKU DOMOWEGO I PODOBNYCH ZASTOSOWAŃ,
JAK NP. W KUCHNIACH DLA PERSONELU SKLEPOWEGO, BIURACH I
INNYCH MIEJSCACH PRACY, WSPÓLNOTACH, DLA KLIENTÓW HOTELI,
SCHRONISK MŁODZIEŻOWYCH, KWATER TYPU “BED AND BREAKFAST” I
INNYCH PLACÓWEK BYTOWYCH, ORAZ JEST ZGODNE Z OBECNIE
OBOWIĄZUJĄCYMI DYREKTYWAMI 2006/95/WE I 2004/108/WE, WŁĄCZNIE Z
ZAPOBIEGANIEM I ELIMINOWANIEM ZAKŁÓCEŃ RADIOWYCH. URZĄDZENIE
ZOSTAŁO ZAPROJEKTOWANE DO NASTĘPUJĄCEGO CELU: MYCIE I SUSZENIE NACZYŃ; WSZELKIE INNE UŻYTKOWANIE UZNANE BĘDZIE ZA
NIEPRAWIDŁOWE. PRODUCENT NIE PONOSI ŻADNEJ
ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA UŻYTKOWANIE ODMIENNE OD OPISANEGO
TABLICZKA ZNAMIONOWA URZĄDZENIA ZAWIERAJĄCA DANE
TECHNICZNE, NUMER SERYJNY I INNE NIEZBĘDNE OZNACZENIA,
ZNAJDUJE SIĘ W WIDOCZNYM MIEJSCU NA WEWNĘTRZNEJ KRAWĘDZI
DRZWI. NIE NALEŻY USUWAĆ TABLICZKI ZNAMIONOWEJ.
W CELU ZMNIEJSZENIA ZUŻYCIA ENERGII ELEKTRYCZNEJ, PO KAŻDYM
W RAZIE USTERKI ODŁĄCZ URZĄDZENIE OD ŹRÓDŁA ZASILANIA I ZAKRĘĆ
2
OPAKOWANIE URZĄDZENIA NALEŻY POSORTOWAĆ WEDŁUG RODZAJU
MATERIAŁÓW I PRZEKAZAĆ DO PUNKTU ZBIÓRKI ZUŻYTYCH OPAKOWAŃ.
URZĄDZENIE MUSI BYĆ UZIEMIONE ZGODNIE Z OBOWIĄZUJĄCYMI
PRZEPISAMI, DOTYCZĄCYMI BEZPIECZEŃSTWA URZĄDZEŃ POD
NAPIĘCIEM ELEKTRYCZNYM. PRODUCENT NIE PONOSI ŻADNEJ
ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA USZKODZENIA MATERIALNE I USZKODZENIA
CIAŁA LUDZI, POWSTAŁE W WYNIKU BRAKU UZIEMIENIA LUB JEGO
JEŚLI ZMYWARKA USTAWIONA BĘDZIE NA NP. WYKŁADZINIE DYWANOWEJ
NALEŻY ZADBAĆ, BY OTWORY WYKONANE W SPODNIEJ CZĘŚCI
URZĄDZENIA NIE BYŁY ZATKANE.
NIE NALEŻY UŻYWAĆ OCZYSZCZACZY PAROWYCH DO CZYSZCZENIA
ZMYWARKI.
Page 3
NIEBEZPIECZNE DLA DZ
IECI (NP. ZAMKI, DRZ
WI ITD...)
.
ZAKUPIONY.
PRODUCENTA, ORAZ FAC
HOWCA WYKONUJĄCEGO T
E CZYNNOŚCI.
U
ST, GARDŁA LUB NAWET
DOPROWADZIĆ DO UDUS
ZENIA.
Instrukcja montażu
UWAGA: NIEKTÓRE DETERGENTY DO ZMYWAREK MAJĄ SILNY ODCZYN
ZASADOWY. W RAZIE POŁKNIĘCIA MOGĄ BYĆ ONE BARDZO
NIEBEZPIECZNE. NALEŻY CHRONIĆ SKÓRĘ I OCZY PRZED JAKIMKOLWIEK
KONTAKTEM Z DETERGENTEM I NIE POZWALAĆ DZIECIOM ZBLIŻAĆ SIĘ DO
ZMYWARKI, GDY JEJ DRZWI SĄ OTWARTE. SPRAWDZIĆ, CZY DOZOWNIK
DETERGENTU JEST PUSTY PO ZAKOŃCZENIU CYKLU ZMYWANIA.
STARE URZĄDZENIE, KTÓRE NIE BĘDZIE JUŻ UŻYWANE, MUSI BYĆ
ZABEZPIECZONE PRZED DALSZYM JEGO WYKORZYSTYWANIEM. PO
ODŁĄCZENIU ZMYWARKI OD ŹRÓDŁA ENERGII, NALEŻY ODCIĄĆ KABEL
PRZYŁĄCZENIOWY ORAZ ZABEZPIECZYĆ ELEMENTY WYPOSAŻENIA
NINIEJSZE URZĄDZENIE POSIADA OZNACZENIA ZGODNIE Z DYREKTYWĄ EUROPEJSKĄ 2002/96/ECW SPRAWIE ZUŻYTEGO SPRZĘTU
ELEKTRYCZNEGO I ELEKTRONICZNEGO (WEEE). ZAPEWNIAJĄC
PRAWIDŁOWE ZŁOMOWANIE NINIEJSZEGO URZĄDZENIA PRZYCZYNIĄ SIĘ
PAŃSTWO DO OGRANICZENIA RYZYKA WYSTĄPIENIA NEGATYWNEGO
WPŁYWU PRODUKTU NA ŚRODOWISKO I ZDROWIE LUDZI, KTÓRE MOGŁOBY
ZAISTNIEĆ W PRZYPADKU NIEWŁAŚCIWEJ UTYLIZACJI URZĄDZENIA.
SYMBOL UMIESZCZONY NA PRODUKCIE LUB NA DOŁĄCZONYCH DO
NIEGO DOKUMENTACH OZNACZA, ŻE NINIEJSZY PRODUKT NIE JEST
KLASYFIKOWANY JAKO ODPAD Z GOSPODARSTWA DOMOWEGO.
URZĄDZENIE, W CELU JEGO ZŁOMOWANIA, NALEŻY ZDAĆ W ODPOWIEDNIM
PUNKCIE UTYLIZACJI ODPADÓW W CELU RECYKLINGU KOMPONENTÓW
ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH.
URZĄDZENIE NALEŻY ZŁOMOWAĆ ZGODNIE Z LOKALNYMI PRZEPISAMI DOT.
UTYLIZACJI ODPADÓW. DODATKOWE INFORMACJE NA TEMAT UTYLIZACJI,
ZŁOMOWANIA I RECYKLINGU OPISYWANEGO URZĄDZENIA MOŻNA UZYSKAĆ
W LOKALNYM URZĘDZIE MIASTA, W MIEJSKIM PRZEDSIĘBIORSTWIE
UTYLIZACJI ODPADÓW LUB W SKLEPIE, W KTÓRYM PRODUKT ZOSTAŁ
NIE NALEŻY UŻYTKOWAĆ URZĄDZEŃ, KTÓRE ZOSTAŁY USZKODZONE PODCZAS
TRANSPORTU. JEŚLI POJAWIĄ SIĘ WĄTPLIWOŚCI CZY URZĄDZENIE NIE JEST
USZKODZONE, ZALECAMY SKONTAKTOWANIE SIĘ ZE SPRZEDAWCĄ.
URZĄDZENIE MUSI BYĆ USTAWIONE I PODŁĄCZONE ZGODNIE Z WYMAGANIAMI
ZMYWARKA DO NACZYŃ JEST PRZEZNACZONA DO UŻYTKU WYŁĄCZNIE
PRZEZ OSOBY DOROSŁE. UŻYCIE JEJ PRZEZ OSOBĘ O OGRANICZONYCH
MOŻLIWOŚCIACH UMYSŁOWYCH I/LUB MOTORYCZNYCH JEST
DOPUSZCZALNE TYLKO POD NADZOREM OSOBY ODPOWIEDZIALNEJ ZA
JEJ BEZPIECZEŃSTWO. TRZYMAĆ DZIECI Z DALEKA OD DETERGENTÓW I
MATERIAŁÓW PAKUNKOWYCH (PLASTIKOWE TORBY, POLIESTER ITP.) I
NIE POZWALAĆ IM NA ZBLIŻANIE SIĘ DO ZMYWARKI DO NACZYŃ LUB NA
ZABAWĘ Z NIĄ, PONIEWAŻ MOŻE ONA ZAWIERAĆ RESZTKI
DETERGENTÓW, MOGĄCE SPOWODOWAĆ TRWAŁE USZKODZENIE OCZU,
3
Page 4
WOSKIEM LUB
FARBAMI.
WODY
.
NORMALNYCH WARUNKACH
.
SERWIS.
NIE WOLNO SA
MEMU NAPRAWIAĆ ZMYWA
RKI.
UŻYTKOWNIKA.
Instrukcja montażu
DO MYCIA ZMYWARKI NIE NALEŻY UŻYWAĆ ROZPUSZCZALNIKÓW TAKICH
JAK ALKOHOL CZY TERPENTYNA, GDYŻ MOGĄ SPOWODOWAĆ EKSPLOZJĘ.
NIE ZALECA SIĘ MYCIA W ZMYWARCE NACZYŃ ZABRUDZONYCH POPIOŁEM,
OPIERANIE SIĘ LUB SIADANIE NA OTWARTYCH DRZWIACH ZMYWARKI
MOŻE SPOWODOWAĆ PRZEWRÓCENIE SIĘ URZĄDZENIA I NARAŻENIE
OSÓB.
NIE NALEŻY POZOSTAWIAĆ OTWARTYCH DRZWI ZMYWARKI - KTOŚ
MÓGŁBY SIĘ O NIE ZACZEPIĆ.
NE NALEŻY PIĆ WODY, KTÓRA POZOSTAŁA W NACZYNIACH LUB W
ZMYWARCE ZWŁASZCZA PO ZAKOŃCZENIU ZMYWANIA A PRZED CYKLEM
SUSZENIA.
NOŻE ORAZ INNE OSTRE PRZEDMIOTY NALEŻY UMIESZCZAĆ W KOSZU
OSTRĄ KRAWĘDZIĄ SKIEROWANĄ W DÓŁ, LUB MOŻNA JE UŁOŻYĆ
POZIOMO W KOSZU GÓRNYM. PROSZĘ UWAŻAĆ, BY SIĘ NIE SKALECZYĆ I
KONTROLOWAĆ CZY OSTRE ELEMENTY NIE WYSTAJĄ Z KOSZA.
MODELE WYPOSAŻONE W AQUASTOP
SYSTEM AQUASTOP W PRZYPADKU WYCIEKU WODY, NIE DOPUSZCZA DO
WYLANIA SIĘ WODY ZE ZMYWARKI. W PRZYPADKU POJAWIENIA SIĘ TAKIEJ
USTERKI NALEŻY WEZWAĆ SERWIS. W MODELACH WYPOSAŻONYCH W
SYSTEM AQUASTOP, W PRZEWODZIE DOPROWADZAJĄCYM WODĘ,
ZNAJDUJE SIĘ AUTOMATYCZNY ZAWÓR KONTROLNY
(ELEKTROMAGNETYCZNY). NIE WOLNO DOPUŚCIĆ DO PRZECIĘCIA TEGO
PRZEWODU, NALEŻY RÓWNIEŻ UWAŻAĆ, BY PRZEWÓD NIE BYŁ
ZAMOCZONY W WODZIE. W PRZYPADKU USZKODZENIA PRZEWODU
DOPROWADZAJĄCEGO WODĘ, NALEŻY NATYCHMIAST ODŁĄCZYĆ
ZMYWARKĘ OD ŹRÓDŁA ENERGII ELEKTRYCZNEJ I ZAKRĘCIĆ ZAWÓR
MODELE Z OŚWIETLENIEM WEWNĘTRZNYM
SYSTEM OŚWIETLENIA URZĄDZENIA NALEŻY DO GRUPY ZAGROŻENIA 1
ZGODNIE Z NORMĄ IEC/EN 62471. OZNACZA TO, ŻE NIE ISTNIEJE ŻADNE
ZAGROŻENIE FOTOBIOLOGICZNE PODCZAS UŻYTKOWANIA W
ZARAZ PO USTAWIENIU I PODŁĄCZENIU ZMYWARKI NALEŻY WYKONAĆ
PRÓBĘ DZIAŁANIA URZĄDZENIA, POSTĘPUJĄC ZGODNIE Z NIŻEJ
ZAWARTYMI WSKAZÓWKAMI. JEŚLI ZMYWARKA NIE DZIAŁA PRAWIDŁOWO,
NALEŻY ODŁĄCZYĆ JĄ OD ŹRÓDŁA ZASILANIA ELEKTRYCZNEGO I WEZWAĆ
ZMYWARKA DO NACZYŃ W PEŁNI ODPOWIADA OBOWIĄZUJĄCYM
PRZEPISOM DOTYCZĄCYM BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA URZĄDZEŃ
ELEKTRYCZNYCH. WSZYSTKIE TECHNICZNE PRÓBY I KONTROLE MOŻE
WYKONAĆ TYLKO I WYŁĄCZNIE UPOWAŻNIONY SPECJALISTA: WSZYSTKIE
NAPRAWY WYKONANE PRZEZ NIEUPOWAŻNIONE OSOBY STANOWIĄ NIE
TYLKO ZŁAMANIE WARUNKÓW GWARANCJI, ALE MOGĄ TEŻ
DOPROWADZIĆ DO SYTUACJI NIEBEZPIECZNEJ DLA ZDROWIA I ŻYCIA
4
Page 5
DANE TECHNICZNE
krawędzi panelu sterowania
Pojemność
13 pozycji
standardowych
Instrukcja montażu
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia ciała osób, oraz
za straty materialne powstałe w wyniku nieprzestrzegania powyższych zasad, w
wyniku napraw serwisowych przeprowadzonych przez nieupoważnione osoby lub
w efekcie użycia nieoryginalnych części zamiennych.
Szerokość
Głębokość mierzona od zewnętrznej
597 599 mm
550 mm
Wysoko (w zalenoci od modelu) od 820 do 890 mm
od 860 do 910 mm
Ciśnienie wody min. 0,05 - maks. 0,9 MPa (min. 0,5 – maks. 9
Proszę zdjąć styropianowe blokady koszy.
Zmywarkę należy ustawić w wybranym miejscu. Jeśli zmywarka będzie
ustawiona w pobliżu źródła ciepła, konieczne jest odizolowanie urządzenia
przy pomocy płyty izolacyjnej. W przeciwnym przypadku urządzenie może się
nagrzewać i ulec uszkodzeniu. Aby zapewnić stabilność zmywarce do
zabudowy, należy umieścić ją pod ciągłym blatem roboczym i przykręcić
urządzenie do sąsiednich elementów zabudowy meblowej. W celu
łatwiejszego montażu, rurę odprowadzającą i rurę doprowadzającą wodę
można przełożyć chwilowo na bok, uważając by rury nie były zgięte, ściśnięte
lub mocno naprężone. Po umieszczeniu rur w prawidłowej pozycji, należy
przymocować je specjalnymi nakrętkami zabezpieczającymi przewód przed
wypadnięciem. Do właściwego zamocowania rur i poprowadzenia kabla
przyłączeniowego, należy wywiercić otwór o średnicy minimum 8 cm. Przed
ostatecznym umiejscowieniem zmywarki należy otworzyć zawór wody i
sprawdzić szczelność od przyłączenia do zaworu i od przyłączenia do
zmywarki oraz szczelność przewodu rurowego.
Przy pomocy nóżek do regulacji wysokości, należy wypoziomować
ustawienie zmywarki. Idealnie równe i stabilne ustawienie jest niezbędne
do prawidłowego działania urządzenia.
5
Page 6
Instrukcja montażu
Zmywarka wyposażona jest w regulowaną nóżkę z tyłu, która może być
regulowana obrotami śruby znajdującej się w przedniej, dolnej części
urządzenia.
Jest absolutnie zakazane wbudowanie zmywarki pod płytą kuchenną.
Nie jest również dozwolona instalacja zmywarki w bezpośrednim
kontakcie z urządzeniami kuchennymi innymi niż tradycyjnymi do
zabudowy (np. kominki, piece, ...).
Podczas instalacji zmywarki w przestrzeni znajdującej się obok
innego/innych urządzenia/urządzeń, należy skrupulatnie przestrzegać
zaleceń dostarczonych przez producenta tychże urządzeń (odległości
minimalne, zasady instalacji itp.).
Tylko dla modeli wolnostojących
-Jest absolutnie zakazane zamontowanie płyty kuchennej nad zmywarką
wolnostojącą.
-Jeśli urządzenie nie znajduje się w niszy i tym samym jest dostępne z
jakiejś strony, należy osłonić część
zawiasową ze względów bezpieczeństwa (zagrożenie uszkodzeń ciała).
Elementy osłaniające są dostępne jako akcesoria w
w specjalistycznych Ośrodkach Serwisowych.
-Aby zabudować zmywarkę, należy zakupić specjalny zestaw dostępny u
autoryzowanych dealerów lub w Ośrodkach Serwisowych.
6
Page 7
czwartą pełnego
W zmywarkach z systemem AQUASTOP, filtr
Instrukcja montażu
2.1 Podłączenie do instalacji wodnej
Zapobieganie zapchaniu się lub uszkodzeniu węży gumowych : jeśli
instalacja wodna jest nowa lub była przez dłuższy czas nieużywana,
należy przed rozpoczęciem podłączenia spuścić odpowiednią ilość wody,
aby oczyścić instalację wodną z ewentualnych zanieczyszczeń (piach,
rdza), które mogłyby uszkodzić zmywarkę. Zmywarka do naczyń musi
być podłączona do instalacji wodnej przy pomocy nowych
przewodów: nigdy nie należy używać przewodów starych lub już
używanych.
PODŁĄCZENIE DO ŹRÓDŁA ZIMNEJ WODY
Należy podłączyć wyposażony w nagwintowana końcówkę
¾" wąż doprowadzający do źródła zimnej wody, wstawiając
filtr A, który jest załączony do wyposażenia zmywarki.
Przewód należy mocno przykręcić rękoma, a następnie
przy pomocy kleszczy dokręcić o jedną
obrotu.
Zmywarkę można podłączyć również do źródła ciepłej wody o temperaturze
nie przekraczającej 60°C. Jeśli urządzenie zostanie podłączone do ciepłej
wody, skróceniu ulegnie czas zmywania o około 20 minut, zmniejszając
niestety efektywność zmywania. Podłączenie do ciepłej wody należy
wykonać w identyczny sposób jak podłączenie do wody zimnej.
7
umieszczony jest fabrycznie w pierścieniu mocującym.
Page 8
użycia poziomej przedłużki węża odprowadzającego (najwyżej 3 m),
Instrukcja montażu
PODŁĄCZENIE WĘŻA ODPROWADZAJĄCEGO WODĘ
Należy włożyć wąż odprowadzający
wodę do przewodu rurowego sieci
odpływowej o średnicy minimum 4cm, lub zamocować wąż
odprowadzający wodę do
kuchennego zlewozmywaka,
uważając, by wąż nie był ściśnięty
lub zagięty. Bardzo ważne jest, aby
wąż odprowadzający wodę był
dobrze przymocowany do
zlewozmywaka. Zapobiegnie to
ewentualnemu ześlizgnięciu się
węża i wyciekowi wody. W tym celu
plastikowa podkładka mocująca
posiada otwór, dzięki któremu wąż
może być dobrze przymocowany do
ściany lub kranu.
Końcówka węża odprowadzającego musi znajdować się na wysokości 30
- 100cm i nie może być zanurzona w wodzie. Jeśli zachodzi konieczność
może być on podciągnięty co najwyżej do wysokości 85 cm od podłoża.
Klasa ochrony przed zawilgoceniem: IPX0
8
Page 9
SIECIOWY.
WTYCZKI:
Instrukcja montażu
2.2 Połączenia elektryczne i środki ostrożności
NAPIĘCIE I CZĘSTOTLIWOŚĆ PRĄDU SIECIOWEGO MUSI ODPOWIADAĆ
WARTOŚCIOM ZNAMIONOWYM PODANYM NA TABLICZCE ZNAMIONOWEJ
URZĄDZENIA, UMIESZCZONEJ NA WEWNĘTRZNEJ KRAWĘDZI DRZWI.
WTYCZKA PRZEWODU SIECIOWEGO I GNIAZDKO NAŚCIENNE MUSZĄ BYĆ
TEGO SAMEGO TYPU I ZGODNE Z OBOWIĄZUJĄCYMI PRZEPISAMI.
WTYCZKA MUSI BYĆ ŁATWO DOSTĘPNA PO ZAMONTOWANIU URZĄDZENIA.
NIE NALEŻY WYJMOWAĆ WTYCZKI Z GNIAZDKA, CIĄGNĄC ZA PRZEWÓD
TYLKO DLA MODELI “45 CM” (9-10 NAKRYĆ):
PO WYMIANIE PRZEWODU SIECIOWEGO NALEŻY SPRAWDZIĆ, CZY JEGO
WSPORNIK MOCUJĄCY ZOSTAŁ PRAWIDŁOWO ZAMOCOWANY.
NIE NALEŻY STOSOWAĆ ELEMENTÓW POŚREDNICH ANI POŁĄCZEŃ
BOCZNIKOWYCH, GDYŻ MOŻE DOJŚĆ DO ICH PRZEGRZANIA LUB
PRZEPALENIA.
Ze względów bezpieczeństwa, uszkodzony przewód sieciowy
powinien zostać wymieniony przez producenta lub w
autoryzowanym punkcie serwisowym.
JEŚLI URZĄDZENIE JEST DOSTARCZANE Z PRZEWODEM SIECIOWYM BEZ
WYPOSAŻYĆ LINIĘ ZASILAJĄCĄ URZĄDZENIE W WYŁĄCZNIK
WIELOBIEGUNOWY Z KATEGORIĄ PRZEPIĘĆ III, UMIESZCZONY W MIEJSCU
ŁATWO DOSTĘPNYM.
PODŁĄCZENIE URZĄDZENIA DO SIECI MUSI ZOSTAĆ WYKONANE PRZEZ
UPRAWNIONEGO ELEKTRYKA, ZGODNIE Z PONIŻSZYM SCHEMATEM I
OBOWIĄZUJĄCYMI PRZEPISAMI.
L = brązowy
N = niebieski
= żółto-zielony
9
Page 10
DOTYCZY TYLKO KLIENTÓW W WIELKIEJ BRYTANII:
3.
Instrukcja montażu
Klasa ochrony przed porażeniem prądem: I
Niektóre komponenty są pod napięciem również wtedy, gdy przycisk
WŁĄCZENIE/WYŁĄCZENIE znajduje się w pozycji wyłączenia. Przed
przystąpieniem do konserwacji urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka
lub wyłączyć zasilanie przy pomocy wyłącznika naściennego.
NINIEJSZE URZĄDZENIE MUSI ZOSTAĆ UZIEMIONE.
Wymiana bezpiecznika
Jeśli przewód sieciowy urządzenia posiada
wtyczkę z bezpiecznikiem 13A typu BS 1363A, przy jego wymianie należy użyć
atestowanego przez A.S.T.A. bezpiecznika
typu BS 1362 i wykonać następujące
czynności::
1. Zdejmij pokrywkę bezpiecznika A i
wyjmij bezpiecznik B.
2. Włóż nowy bezpiecznik 13A w
pokrywkę.
Zamontuj oba elementy we wtyczce.
Po wymianie bezpiecznika zawsze należy założyć pokrywkę.
Jeśli pokrywka zostanie zgubiona, nie należy używać wtyczki do
momentu założenia odpowiedniej pokrywki zamiennej.
Odpowiednia pokrywka zamienna jest oznaczona kolorową wkładką
lub kolorem słów wytłoczonych u podstawy wtyczki.
Zamienne pokrywki bezpieczników można nabyć w najbliższym sklepie
elektrycznym..
10
Page 11
Instrukcja obsługi
3. Opis elementów sterowania
3.1 Górny panel
Wszystkie elementy sterowania zmywarki umieszczono na górnym
panelu. Procedury włączania, programowania, wyłączania itp. mogą być
wykonywane tylko przy otwartych drzwiach zmywarki.
Przedstawiony panel jest orientacyjny i w zależności od modelu może ulec
zmianie kształt lampek kontrolnych i przycisków.
PRZYCISK WŁĄCZENIE/WYŁĄCZENIE
1
Tym przyciskiem uruchamia się zmywarkę.
LAMPKA KONTROLNA WYBRANEGO PROGRAMU ZMYWANIA
Zapalenie się lampki sygnalizuje program, który został wybrany lub wskazuje
2
błąd w pracy danego programu.
POKRĘTŁO WYBORU PROGRAMU
3
Przyciskaniem tego przycisku dokonuje się wyboru programu zmywania.
LAMPKA KONTROLNA URUCHOMIONEJ REGULACJI TWARDOŚCI WODY
Lampa ta miga, gdy urządzenie znajduje się w trybie regulacji twardości wody
4
KONTROLKA OSTRZEGAWCZA SOLI (niektóre modele)
Jeśli widoczn y jest symbol , zapalenie tej kontrolki oznacza poziom
ostrzegawczy soli.
LAMPKA KONTROLNA ŚRODKA DO PŁUKANIA (niektóre modele)
5
Lampka zapali się, gdy dozownik środka do płukania jest pusty.
OPCJE (obecne tylko w niektórych modelach)
6
11
Page 12
Instrukcja obsługi
Po dokonaniu wyboru właściwego programu należy wykonać następujące
czynności:
przycisnąć przycisk WŁĄCZENIE/WYŁĄCZENIE(1) i poczekać, aż
zapali się LAMPKA WYBRANEGO PROGRAMU(2);
dalej przyciskamy PRZYCISK WYBORU PROGRAMU (3) dopóki nie
zapali się lampka programu, który chcemy wybrać;
wybrać żądaną opcję (wg żądania, jeśli opcje są obecne);
zamknąć drzwi zmywarki: po około 2" program się rozpocznie.
Podczas pracy zmywarki KONTROLNA LAMPKA wybranego
programu pulsuje (co oznacza trwanie programu zmywania).
WSKAŹNIK BIEŻĄCEGO PROGRAMU (tylko w niektórych modelach)
W trakcie programu migające światło jest rzutowane na podłogę, pod
prawym rogiem drzwi. Po zakończeniu programu światło gaśnie w celu
zmniejszenia zużycia energii w trybie stand-by.
12
Page 13
TABELA PROGRAMÓW
I
pozostałości.
Suszenie
Suszenie
Instrukcja obsługi
NUMER I SYMBOL
PROGRAMU
1 NAMACZANIE
RODZAJ
NACZYŃ
Garnki i naczynia przed
ukończeniem załadunku
zmywarki
PRZEBIEG
PROGRAMU
ZMYWANIA
Zimne zmywanie
wstępne
CZAS
TRWANIA
MINUTACH
(1)
15 3,5 0,02
ZUŻYCIE
WODA
(LIT)
PRĄD
KWh (1)
Program szczególnie
zalecany dla działania w
2 SILENT
nocy. Automatycznie
zmniejsza poziom hałasu
do możliwego minimum.
W przypadku normalnie
zabrudzonych naczyń
Zmywanie w 55°C
Zimne płukanie
Płukanie w 65°C
Suszenie
245
9,5 1,25
umytych bez suchych
3 ECO (*)
EN 50242
4 MIX 65°
IEC/DIN***
5 ULTRA CLEAN
(EKSTRA HIGIENA)
****
Średnio zabrudzone
naczynia, nawet z
zaschniętymi resztkami
Średnio zabrudzone
naczynia, nawet z
zaschniętymi resztkami
Bardzo brudne garnki i
naczynia, nawet z
zaschniętymi resztkami
Zmywanie w 45°C
Zimne płukanie
Płukanie w 65°C
Suszenie
Zimne zmywanie
wstępne
Zmywanie w 65°C
Zimne płukanie
Płukanie w 70°C
Zimne gorący
wstępne
Zmywanie w 70°C
Zimne płukanie (2)
Płukanie w 70°C
**
110
155
** **
13,5 1,35
15,5 1,70
Program „ULTRA CLEAN (EKSTRA HIGIENA)” kończy się płukaniem
przeciwbakteryjnym, które zapewnia dodatkowe obniżenie poziomu bakterii. Jeśli na
tym etapie wykonywania programu nastąpi spadek temperatury (np. z powodu
otwarcia drzwi lub przerwy w dostawie prądu), kontrolka programu (3) zapali się, aby
ostrzec, że działanie przeciwbakteryjne nie może być zagwarantowane.
WAŻNE: należy przeczytać tabelę "UWAGI I ODNIESIENIA" na kolejnych stronach.
UWAGA: pralka nie rozpocznie działania, dopóki drzwi nie są prawidłowo
zamknięte.
13
Page 14
EN 50242
IEC/DIN.
Instrukcja obsługi
UWAGI I ODNIESIENIA
Programu namaczania należy używać tylko przy połowicznym zapełnieniu zmywarki.
Opcji nie można używać razem z programem namoczenia.
* Program standardowy według normy
.
** Zapoznać się załączoną ulotką
*** Program odniesienia
**** Program referencyjny dla warsztatów serwisowych. Detergent: 20g do
pojemnika + 10g na drzwi lub tabletka. Konfiguracja: patrz zdjęcie w części
„Używanie koszy”.
(1) Pomiary wartości zużycia i czasu trwania programów zostały przeprowadzone
zgodnie z normą EN 50242. Wartości te mogą ulegać zmianie w zależności od
temperatury wlotowej wody i otoczenia oraz typologii i ilości naczyń.
(2) 1 lub 2 zimne płukania w zależności od modelu.
ODNIESIENIA do etykiety ENERGY LABEL (efektywność energetyczna)
towarzyszącej zmywarce.
- Roczne zużycie energii jest obliczane na podstawie 280 standardowych cykli zmywania przy użyciu zimnej wody oraz trybów niskiego zużycia
energii. Rzeczywiste zużycie energii zależy od tego, jak użytkowane jest
urządzenie.
- Zużycie wody jest obliczone na podstawie 280 standardowych cykli zmywania. Rzeczywiste zużycie wody zależy od tego, jak użytkowane jest
urządzenie.
- Informację odnoszą się do programu STANDARDEN 50242 (podanego w
tabeli programów) - najbardziej efektywnego programu pod względem
łącznego zużycia energii i wody. Program ten jest przeznaczony do zmywania
normalnie zabrudzonych zastaw stołowych.
- Klasa efektywności suszenia określona według skali od “G” (efektywność
minimalna) do “A” (efektywność maksymalna).
Informacja dla instytutów badawczych
Instytuty badawcze otrzymują wskazania dotyczące
prób porównawczych (np zgodnie z normą
EN60436).
W razie niedołączonego do dokumentacji arkusza
papierowego dla instytutów wnioski o
wskazówki należy kierować na następujący adres email: dishwasher@test-domestic-appliances.com
We wniosku należy podać model (MOD) i numer
seryjny (S/N), które widnieją na tabliczce
zamieszczonej na boku drzwiczek.
14
Page 15
przycisku
Instrukcja obsługi
3.2 Programy zmywania
Zanim zostanie uruchomiony program zmywania należy
upewnić się, że:
zawór dopływu wody jest otwarty;
w dozowniku jest odpowiednia ilość środka do mycia
naczyń;
naczynia są prawidłowo ułożone w koszach;
ramiona spryskiwacza obracają się bez przeszkód;
drzwi zmywarki są dokładnie zamknięte.
Uwaga:
W początkowej fazie programu mycia zmywarki, praca ramion
natryskowych nie działa, ponieważ ich obrót rozpoczyna się po około 5
minut od rozpoczęcia programu zmywania. Jest to normalny przebieg
cyklu zmywania.
“Flexi Tabs”
Specjalna opcja zmywania wielofunkcyjnymi detergentami w tabletkach,
zawierającymi również sól i nabłyszczacz (3w1) lub inne składniki
przeznaczone do ochrony szkła, nabłyszczacze do stali, itp. (4w1, 5w1...).
Gdy wybrana została ta opcja, sól i nabłyszczacz nie będą wydzielane,
mimo ich obecności w odnośnych pojemnikach. Jeżeli zbiorniki te są
puste, lampki kontrolne pozostaną zapalone.
W przypadku braku tej opcji zalecane jest używanie produktów
tradycyjnych (detergent sól i nabłyszczacz osobno), ponieważ produkty
wielofunkcyjne przy tradycyjnych cyklach zmywania mogą powodować
takie problemy, jak pozostawianie białego osadu, niezadawalające
rezultaty suszenia, pozostałości na naczyniach.
W przypadku programów krótkich - z powodu zróżnicowanego
rozpuszczania - pastylki mogą nie zapewnić pełnej efektywności mycia,
pozostawiając ewentualnie nierozpuszczone resztki detergentu.
Detergenty w proszku są bardziej odpowiednie dla tych programów.
W celu uzyskania dokładniejszych informacji należy zapoznać się z
zaleceniami podanymi na opakowaniu detergentu.
Uwaga:
Przy pustych pojemnikach soli i nabłyszczacza odnośne lampki będą się
świecić również, gdy opcja “Flexi Tabs” została wybrana.
WAŻNE: gdy opcja nie już potrzebna, musi zostać wyłączona poprzez
naciśnięcie odnośnego
(lampka kontrolna zgaśnie)
15
Page 16
mycia
mogą
nie być optymalne.
Jeżeli twardość wody jest ustawiona na wartość wyższą niż H3 i aktywuje
Instrukcja obsługi
się opcję “Flexi Tabs”, odnośna lampka kontrolna miga, sygnalizując
błędne ustawienie. Produkty wielofunkcyjne nie nadają się do używania z
wodą zbyt "twardą"; nie nie wyklucza to korzystania z opcji, ale rezultaty
OPÓŹNIENIE PROGRAMU
Można opóźnić rozpoczęcie programu o 3, 6 lub 9 godzin.
W ten sposób można uruchomić zmywarkę w godzinach najbardziej dla
Państwa dogodnych. Po ustawieniu programu należy nacisnąć
przycisk, aby wybrać żądane opóźnienie; zapali się odnośna lampka
kontrolna. Po zamknięciu drzwi zmywarka wykona mycie wstępne (zwane
też "namoczeniem"), po zakończeniu którego ulegnie uruchomieniu tryb
ustawionej funkcji "opóźnienia programu". Jeżeli chcecie zrezygnować z
wykonywanej procedury bez ustawienia opóźnionego startu, należy
naciskać przycisk aż do zgaśnięcia wszystkich trzech lampek kontrolnych.
UWAGA: Nie można wybrać opcji OPÓŹNIENIE PROGRAMU po
uruchomieniu cyklu.
PRZERWANIE TOKU PROGRAMU ZMYWANIA
16
Aby przerwać aktualnie odbywający się program prania, należy
otworzyć drzwi zmywarki i przytrzymać wciśnięty PRZYCISK WYBORU PROGRAMU (3), aż nie zapalą się lampki kontrolne
programu 4 i 5 (na wyświetlaczu pojawi się słowo »end«).
Zamknąć drzwi.
Po upływie 1 minuty zmywarka zakończy program zmywania.
ZMIANA PROGRAMU
Aby zmienić aktualnie odbywający się program zmywania, należy
otworzyć drzwi urządzenia i wybrać żądany program. Po zamknięciu drzwi
zmywarka rozpocznie nowo wybrany program.
Page 17
Instrukcja obsługi
JAK OSZCZĘDZAĆ ENERGIĘ I ... ZADBAĆ O ŚRODOWISKO
NATURALNE
Zmywarka powinna być w zapełniona w całości.
Nie trzeba płukać naczyń pod bieżącą wodą przed włożeniem ich do
zmywarki.
Trzeba wybrać najbardziej odpowiedni program zmywania dla
określonego rodzaju naczyń.
Zmywanie wstępne należy włączyć tylko wtedy, kiedy jest to naprawdę
niezbędne.
Jeśli jest możliwość, zmywarkę należy podłączyć do źródła ciepłej
wody (do 60 stopni C).
JAK ZMNIEJSZYĆ ZUŻYCIE ŚRODKÓW DO MYCIA I ... ZADBAĆ O
ŚRODOWISKO NATURALNE
Fosforany, które są w proszkach do mycia naczyń, są szkodliwe dla
środowiska naturalnego. W celu oszczędnego zużycia środków do prania
i energii elektrycznej, należy przestrzegać następujących zaleceń:
Zmywać oddzielnie naczynia delikatne i te, które wymagają
silniejszych detergentów i wyższej temperatury.
Nie należy wylewać środka do mycia bezpośrednio na naczynia.
Jeśli podczas pracy zmywarki, otwarte zostaną jej drzwi, program ulegnie
przerwaniu. Odpowiednia lampka kontrolna pulsuje, słychać też sygnał
dźwiękowy, ostrzegający, że program zmywania nie został zakończony.
Przed ponownym zamknięciem drzwi i kontynuacją programu, należy
odczekać 1 minutę. Po zamknięciu drzwi program automatycznie będzie
kontynuowany od momentu w którym został przerwany. Ta czynność
może być wykonana tylko w razie pilnej potrzeby, gdyż takie działanie
może spowodować zakłócenia w przebiegu programu zmywania.
17
Page 18
WŁĄCZENIE/WYŁĄCZENIE (1)
1 sygnalizacja
5 sekund
dolnego kosza. W ten sposób
Instrukcja obsługi
KONIEC PROGRAMU
Koniec programu ogłoszony jest krótkim
sygnałem dźwiękowym, pulsują lampki kontrolne nr 4 i 5 (na wyświetlaczu pojawi
się słowo »end«).
Aby wyłączyć pralkę należy otworzyć drzwi i przycisnąć przycisk
.
OSZCZĘDNOŚĆ ENERGII
Po 5 minutach bezczynności (cykl zmywania zakończony lub ustawiony,
ale nieuruchomiony) zmywarka przechodzi na tzw. tryb czuwania (stand-by), aby zmniejszyć zużycie energii.
W tym trybie sygnalizacja świetlna zmywarki (lampki kontrolne lub
podświetlenie wyświetlacza - w zależności od modelu) odbywa się wolniej
(
WYJMOWANIE NACZYŃ ZE ZMYWARKI
Po zakończeniu programu zmywania należy odczekać 20 minut, żeby
naczynia ostygły. Następnie można wyjmować naczynia z koszy.
Radzimy, by najpierw wyjąć naczynia z
krople wody z naczyń w górnym koszu nie zamoczą suchych naczyń w
koszu dolnym.
co
).
18
Page 19
Instrukcja obsługi
4. Sterowanie
Po ustawieniu i podłączeniu zmywarki, należy ją przygotować do
rozpoczęcia eksploatacji, wykonując następujące czynności:
Wyregulować system zmiękczania wody;
Nasypać soli regeneracyjnej;
Wlać środek do zmywania i do płukania.
4.1 Obsługa systemu zmiękczania wody
Kamień wodny (wskaźnik twardości wody)
może powodować białe zacieki na suchych
naczyniach, które z czasem mogą stracić
kolor (zblednąć). Dlatego zmywarka
wyposażona jest w automatyczny system
zmiękczania wody, który wykorzystuje
specjalną sól regeneracyjną,
zmniejszającą twardość wody.
Korzystając z wody o średnim stopniu twardości, co 20 cykli zmywania
należy napełnić zbiornik soli regeneracyjnej (sól występuje w postaci
ziarnistej). Pojemnik na sól zawiera w przybliżeniu 1 kg soli ziarnistej.
Zbiornik na sól znajduje się w dnie zmywarki. Aby uzupełnić zawartość
soli, należy wyjąć dolny kosz, odkręcić pokrywę w kierunku odwrotnym do
ruchu wskazówek zegara i przy pomocy załączonego lejka nasypać soli.
Przed zamknięciem zbiornika, należy usunąć ewentualne resztki soli
rozsypanej wokół otworu zbiornika.
Przed pierwszym zmywaniem, oprócz soli, należy do zbiornika nalać
około 1 litra wody.
Po każdym uzupełnieniu soli należy upewnić się, że pokrywa jest
dobrze zamknięta. Mieszanina wody i środka myjącego nie może
dostać się do zbiornika soli, gdyż jest to szkodliwe dla systemu
zmiękczania wody. W takim przypadku można utracić prawo do
obsługi gwarancyjnej urządzenia.
Należy używać tylko specjalnej soli do regeneracji, przeznaczonej do
zmywarek domowego użytku. Jeśli używa się soli w tabletkach, nie należy napełniać zbiornika w całości.
19
Page 20
Instrukcja obsługi
Nie wolno używać zwykłej soli kuchennej, gdyż zawiera ona
nierozpuszczalne związki, które po pewnym czasie mogą uszkodzić
system zmiękczania wody.
Jeśli trzeba uzupełnić sól, należy to zrobić przed rozpoczęciem
programu zmywania. W ten sposób woda rozpuści i zmyje z wnętrza
ewentualne pozostałości słonej mieszaniny. Dłuższy kontakt słonego
roztworu z powierzchnią wnętrza zmywarki może spowodować
korozję – rdzę.
Uwaga: nie wolno pomylić soli i środka do zmywania. Wsypanie
środka do zmywania do zbiornika przeznaczonego na sól, może
spowodować uszkodzenie systemu zmiękczania wody.
REGULACJA SYSTEMU ZMIĘKCZANIA WODY
Regulację przeprowadza się za pomocą PRZYCISKU WYBORU
PROGRAMÓW (3). Nacisnąć przycisk i przytrzymać go do momentu
mignięcia WSKAŹNIKA REGULACJI TWARDOŚCI WODY (4).
LAMPKI WYBRANEGO PROGRAMU (2) wskazują bieżące ustawienie.
Pojedyncze naciśnięcia na przycisk powodują zmianę wybranej opcji
zgodnie z kolejnością wskazaną w poniższej tabeli:
>
Po wykonaniu regulacji lub wyświetleniu ustawionej opcji wystarczy
pozostawić przycisk nienaciśnięty na kilka sekund, a zmywarka
automatycznie powróci do trybu standardowego działania, wychodząc z
trybu regulacji.
20
Page 21
TWARDOŚĆ WODY
(°dH)
(°dF)
wyłączone
włączona
włączone
włączone
włączone
włączonych
H3 - 16-
21°dH
28-37°dF
Instrukcja obsługi
TABELA TWARDOŚCI WODY
Skala
niemiecka
0 – 6 0 – 11
Skala
francuska
USTAWIENIE
H0 Wszystkie kontrolki
7 – 10 12 – 18 H1 Jedna kontrolka
11 – 15 19 – 27 H2 Dwie kontrolki
16 – 21 28 – 37 H3 Trzy kontrolki
22 – 28 38 – 50 H4 Cztery kontrolki
29 - 50 51 – 90 H5 Pięć kontrolek
Informacji dotyczących twardości dostępnej wody udzielają lokalne
4.2 Dozowniki środka do zmywania i środka do płukania
Dozowniki środka do zmywania i do
płukania znajdują się na wewnętrznej
stronie drzwi: dozownik środka do
zmywania znajduje się po lewej
stronie, dozownik środka do płukania
znajduje się po stronie prawej.
Z wyjątkiem programu NAMACZANIE, przed każdym cyklem zmywania
do odpowiedniego dozownika należy wsypać właściwą ilość środka
myjącego. Środek do płukania należy dodać wtedy, gdy jest konieczne
jego uzupełnienie.
21
Page 22
Instrukcja obsługi
DOZOWANIE ŚRODKA DO PŁUKANIA
Środek do płukania umożliwia szybsze suszenie naczyń i uniemożliwia
osadzanie się kamienia wodnego. Podczas ostatniego cyklu płukania
środek do płukania jest automatycznie dozowany z pojemnika na
wewnętrznej stronie drzwi.
Aby dodać nabłyszczacz:
Otworzyć pojemnik, naciskając i podnosząc zaczep na pokrywie.
Wlać nabłyszczacz do momentu napełnienia pojemnika.. Dodać
ponownie nabłyszczacz w momencie zaświecenia się lampki
sygnalizującej brak nabłyszczacza.
Zamknąć pokrywę. Będzie słychać dźwięk zamknięcia.
Wyczyścić ściereczką rozlany nabłyszczacz, ponieważ może on
powodować powstawanie piany.
22
Page 23
ml
5 ml
REGULACJA DOZOWANIA NABŁYSZCZACZA
Nacisnąć i przytrzymać przycisk WYBORU PROGRAMÓW (3). Po
upływie około 15 sekund lampka sygnalizacyjna soli miga. Trzymać
przycisk w pozycji przyciśniętej, dopóki miga lampka sygnalizacyjna nabłyszczacza (5), a lampki sygnalizacyjne programów (2) wskazują
bieżące ustawienie. Następnie nacisnąć kilkukrotnie przycisk WYBORU PROGRAMÓW (3), aby – w oparciu o poniższą tabelę – wybrać żądaną
ilość dozowania:
Po wykonaniu regulacji lub wyświetleniu ustawionej opcji wystarczy
pozostawić przycisk nienaciśnięty na kilka sekund, a zmywarka
automatycznie powróci do trybu standardowego działania, wychodząc z
trybu regulacji.
0 – brak
dozowanie
minimum 2 ml b1
3 ml b2
4 ml b3
5 ml b4
maksymalnie 6
Ustawienie domyślne:
Dozowanie środka do płukania należy zwiększyć, gdy na umytych
naczyniach widoczny jest biały osad lub zacieki o kulistym kształcie.
Jeśli umyte naczynia są lepkie i występują na nich białe zacieki, ilość
dozowanego środka do płukania należy zmniejszyć.
Instrukcja obsługi
>
TABELA REGULACJI NABŁYSZCZACZA
b0
b5
Wszystkie lampki
zgaszone
Jedna zaświecona lampka
Dwie zaświecone lampki
Trzy zaświecone lampki
Cztery zaświecone lampki
Pięć zaświeconych lampek
23
Page 24
Instrukcja obsługi
WPROWADZANIE ŚRODKA CZYSZCZĄCEGO
Aby otworzyć pokrywę dozownika środka czyszczącego, należy nacisnąć
delikatnie przycisk P. Wlać środek czyszczący lub włożyć tabletkę i
zamknąć pokrywę, przesuwając ją aż do zablokowania.
Podczas mycia dozownik zostanie otwarty automatycznie.
Środek czyszczący należy wprowadzać (również w postaci tabletek)
wyłącznie, gdy pojemnik jest suchy.
24
Page 25
Instrukcja obsługi
W przypadku wybrania programu z myciem wstępnym gorącą wodą
(patrz tabela programów), we wnęce G/H (zależnie od modelu)
należy umieścić dodatkowy środek myjący.
Należy używać środków do zmywania przeznaczonych tylko do
zmywarek domowego użytku.
Opakowania środka do zmywania muszą być dokładnie zamknięte i
przechowywane w suchym miejscu, w przeciwnym wypadku mogą
tworzyć się grudki, zmniejszające efektywność zmywania. Otwarte
opakowanie detergentu należy zużyć jak najszybciej, gdyż z czasem
traci on swoje właściwości myjące.
Nie stosować płynów do ręcznego mycia naczyń, ponieważ mogłyby
one niekorzystnie wpłynąć na działanie zmywarki.
Zawsze należy dodawać środek do zmywania w odpowiedniej ilości.
Przy zbyt małej ilości detergentu, naczynia będą niedokładnie umyte,
większa ilość detergentu nie wpływa na zwiększenie efektywności
zmywania.
Dlatego chroniąc nasze środowisko naturalne, zalecamy używanie
środków do zmywania, które nie zawierają fosforanów i chloru.
Nalanie płynnego detergentu do dozownika przeznaczonego na
środek do płukania, może spowodować uszkodzenie zmywarki.
25
Page 26
Instrukcja obsługi
4.3 Ogólne ostrzeżenia i zalecenia
Przed pierwszym użyciem zmywarki, zalecamy dokładne przeczytanie
niniejszych wskazówek, dotyczących rodzaju naczyń i ich układania w
koszach.
W zasadzie nie ma większych ograniczeń jeśli chodzi o naczynia
nadające się do zmywania w zmywarkach, ale czasem trzeba wziąć pod
uwagę ich cechy charakterystyczne.
Przed włożeniem naczyń do zmywarki należy:
Usunąć resztki potraw np.: kości, ości itp. gdyż pozostawione na
naczyniach mogłyby zapchać filtr lub uszkodzić pompę wodną.
Namoczyć naczynia lub patelnie na dnie których pozostały
przypalone resztki potraw tak, by zostały całkowicie usunięte
podczas zmywania; takie naczynia zalecamy wstawić do DOLNEGO
KOSZA.
Nie jest potrzebne płukanie naczyń pod bieżącą wodą przed
wstawieniem ich do zmywarki; unika się w ten sposób dodatkowego
zużycia wody.
Prawidłowe załadowanie naczyń do zmywarki znacząco wpływa na
osiągnięte rezultaty zmywania.
26
Page 27
Instrukcja obsługi
OSTRZEŻENIA!
Zawsze należy skontrolować czy naczynia w koszach ustawione są
stabilnie w sposób, który nie będzie przeszkadzał w pracy ramion
spryskiwacza.
Do koszy nie należy wstawiać małych przedmiotów, gdyż podczas
cyklu zmywania mogą wypaść z kosza, mogą zakłócić obrotowy ruch
ramion lub zapchać pompę wodną.
Naczynia takie jak kubki, szklanki, kieliszki należy ustawiać dnem do
góry i najlepiej nachylone pod niewielkim kątem, aby w ten sposób
ściekła z nich woda.
Nie należy ustawiać naczyń jedno na drugim, gdyż obydwa mogą
być niedomyte.
Szklanek nie należy ustawiać blisko jedna obok drugiej, gdyż
podczas zmywania mogą się „obijać” o siebie i w efekcie ulec
rozbiciu. W najlepszym przypadku w punkcie styku szklanek mogą
powstać plamy.
Zawsze proszę sprawdzić, czy producent danego naczynia zezwala
na mechaniczne zmywanie.
Naczynia, których nie wolno zmywać w zmywarce:
Naczynia drewniane: mogą ulec uszkodzeniu w wysokiej
temperaturze.
Naczynia wykonane ręcznie (rękodzieło): nie wolno zmywać w
zmywarkach. Wysoka temperatura i środki do zmywania mogą
uszkodzić takie wyroby.
Naczynia plastikowe: nie są odporne na temperaturę i dlatego
mogą ulec odkształceniu. Naczynia plastikowe odporne na wysoką
temperaturę można zmywać w zmywarce, wstawiając je do górnego
kosza.
Naczynia i przedmioty z miedzi, cynku, cyny, mosiądzu: na ich
powierzchni mogą powstać plamy.
Naczynia aluminiowe: mogą wyblaknąć.
Przedmioty ze srebra: na ich powierzchni mogą pojawić się plamy.
Szkło i kryształy: w zasadzie można je zmywać w zmywarce, ale
niektóre rodzaje szkła po długotrwałym zmywaniu mogą ulec
zmatowieniu. Do tego typu naczyń zalecany jest delikatny program
zmywania.
Naczynia ozdabiane: w zasadzie takie naczynia są odporne na
zmywanie w zmywarkach, chociaż po wielokrotnym zmywaniu ich
barwa może nieco wyblaknąć. Jeśli pojawią się wątpliwości co do
trwałości kolorów naczyń, zalecamy, by przez miesiąc zmywać na
próbę tylko kilka takich przedmiotów.
27
Page 28
Ze stałymi podporami
podporami
Instrukcja obsługi
4.4 Zasady wykorzystania koszy do układania naczyń
Zmywarka umożliwia załadowanie 13 pozycji, w tym półmisków.
DOLNY KOSZ
Na dolny kosz z pełną siłą działa dolne ramię rozpylające, dlatego też
musi on być załadowany „mocniejszymi” przedmiotami o wyższym
stopniu zabrudzenia.
Dozwolone są wszystkie typy i kombinacje
ładowania, pod warunkiem, że naczynia,
garnki i patelnie ułożone są zabrudzonymi
powierzchniami skierowanymi w stronę
strumieni wody, bijących od dołu.
W celu zapewnienia największej przestrzeni
wewnątrz kosza podczas ładowania dużych
przedmiotów, niektóre modele wyposażono w
podnoszone podpórki dla talerzy w 2 lub 4
segmentach.
28
Z podnoszonymi
WKŁADKI DO KOSZA DOLNEGO
Niektóre modele są wyposażone we wkładki do kosza dolnego, które
przyspieszają suszenie naczyń. Wkładki znajdują się w torbie z
akcesoriami; aby z nich skorzystać, wystarczy włożyć je w sposób
pokazany na rysunku.
Page 29
GÓRNY KOSZ
Instrukcja obsługi
ŁADOWANIE DOLNEGO KOSZA
Ostrożnie załaduj płaskie talerze, talerze głębokie, naczynia deserowe i
półmiski, umieszczając je pionowo. Garnki, patelnie i ich pokrywki należy
ładować dnem do góry. Ładując głębokie talerze lub miski deserowe
upewnij się, że pomiędzy nimi pozostaje przerwa.
Przykłady załadowania:
Zalecane jest załadowanie górnego kosza małymi lub średnimi
przedmiotami, takimi jak szklanki, małe talerze, filiżanki do kawy lub
herbaty, płytkie miski i lekkie przedmioty. Jeśli górny kosz używany jest w
dolnej pozycji, można załadować do niego także półmiski, jeśli są
nieznacznie zabrudzone.
ŁADOWANIE GÓRNEGO KOSZA
Załaduj talerze skierowane do przodu; kubki, miski itp. muszą być zawsze
skierowane w dół. Lewa strona kosza może zostać załadowana dwiema
warstwami kubków i szklanek. Pośrodku ułożyć można talerze i talerzyki,
umieszczone pionowo w specjalnych podpórkach.
Przykłady załadowania:
29
Page 30
.
z niego wystawały
.
Instrukcja obsługi
KOSZ NA SZTUĆCE
Kosz ten jest wyposażony w wyjmowane wkładki na sztućce, dzięki
którym sztućce są umieszczane w sposób zapewniający ich rozstawienie
w odległości wystarczającej na optymalnie swobodny przepływ wody
Wkładki te i pokrywka środkowa znajdują się w torebce z akcesoriamiPokrywka środkowa służy wyłącznie do przykrycia.
Wkładki mogą być wyjmowane i używane oddzielnie.
Sztućce należy układać w koszu w sposób uporządkowany i uchwytami
skierowanymi w dół. Podczas ich wkładania należy zachować ostrożność,
aby uniknąć obrażeń spowodowanych ostrzami noży. Kosz
przystosowany jest do wszystkich rodzajów sztućców, z wyjątkiem
sztućców na tyle długich, że przeszkadzających w pracy górnego ramienia
rozpylającego. Łyżki wazowe i drewniane oraz noże kuchenne mogą być
umieszczane w górnym koszu, pod warunkiem, że ostrza noży nie będą
30
Kosz na sztućce przemieszcza się poprzecznie i może zostać
umieszczony w jakimkolwiek punkcie, umożliwiając optymalne
wykorzystanie miejsca w koszu dolnym.
Page 31
Instrukcja obsługi
FLEXI DUO TOP RACK (tylko w niektórych modelach)
Obejmuje dwa niezależnie wysuwane stojaki z uchwytem do
łatwiejszego wkładania/wyjmowania sztućców. Możliwe są różne systemy
załadunku i konfiguracji. Na przykład, filiżanki mogą zostać załadowane
po prawej stronie stojaka w pozycji dolnej, natomiast lewy stojak albo
oba mogą zostać wyjęte w celu umożliwienia załadunku dużych talerzy,
umieszczając je w koszu górnym.
Aby umieścić prawy koszyk na pozycji niskiej, górny koszyk musi się
znajdować na najniższej pozycji (przeczytać „regulacja koszyka
górnego”).
31
Page 32
Ich opuszczenie dla ułatwienia załadunku.
FLEXI DUO TOP RACK (tylko w niektórych modelach)
Ich opuszczenie dla ułatwienia załadunku
.
Instrukcja obsługi
PRZYKŁADY TRWA INTENSYWNY BRUD
13 pozycji standardowych
Jeżeli wkładki dolnego koszyka są odchylane, zaleca się
PRZYKŁADY TRWA INTENSYWNY BRUD
Jeżeli wkładki dolnego koszyka są odchylane, zaleca się
32
Page 33
Końcówki
Instrukcja obsługi
WYPOSAŻENIE GÓRNEGO KOSZA
(w zależności od modelu)
Tacka na sztućce
Na noże, łyżeczki (kawowe i deserowe) oraz długie przedmioty.
służą do podtrzymywania kieliszków z długą nóżką.
- Można ją wymontować, naciskając i równocześnie dociskając
elementy odblokowujące (B).
- Należy ją obniżyć, jeśli kosz górny ustawiony jest w wyższej pozycji
. Nacisnąć równocześnie mocowania (G).
33
Page 34
Na kubki, filiżanki i przedmioty długie. Końcówki służą do podtrzymywania
W przypadku ich nieużywania można je podnieść (aż do zablokowania) do
Można ich używać w pozycji zamkniętej lub otwartej (pociągnąć część
górną, przesuwną). Aby je zamknąć, należy nacisnąć element
mywania kieliszków z długą nóżką (również w
W przypadku ich nieużywania można je podnieść (aż do zablokowania) do
Instrukcja obsługi
Składane półeczki
kieliszków z długą nóżką.
pozycji pionowej.
Półeczki przesuwne
Na niewielkie przedmioty, kubki i filiżanki.
odblokowujący (S) i przesunąć je w dół.
Końcówki służą do podtrzy
pozycji zamkniętej).
pozycji pionowej.
34
Page 35
Można je zablokować w pozycji pionowej, oparte o dno kosza, jeśli są
Pojedyncza podpórka po prawej stronie jest idealna jako podparcie dla
Instrukcja obsługi
Podpórki składane
nieużywane, lub ustawić w pozycji pośredniej, w zależności od potrzeb.
kieliszków z długą nóżką.
35
Page 36
wysokości
Instrukcja obsługi
REGULACJA GÓRNEGO KOSZA
Wysokość górnego kosza można regulować tak, aby duże naczynia oraz
patelnie mogły być kładzione w koszu dolnym. W zależności od typu
zakupionej zmywarki, zastosować należy procedurę A lub B.
Wersja A: wyciągany kosz z dwoma pozycjami.
Wyciągnij obie prowadnice kosza.
Usuń ograniczniki, w pierwszej kolejności zwalniając je zgodnie z
przedstawionym schematem.
Wyciągnij kosz.
Umieść górną lub dolną parę kółek w prowadnicy, w zależności od
wymaganej wysokości.
Ponownie ustaw ograniczniki w pozycji początkowej.
Prawa i lewa strona kosza muszą zawsze być ustawione na tej samej
.
36
Wersja B: kosz z trzema pozycjami po obu stronach.
Obie strony kosza muszą zawsze być ustawione na tej samej wyoskości.
Podnieś kosz do pierwszego lub drugiego uchwytu (w zależności od
wymaganej wysokości), chwytając za jego górną krawędź (1).
Aby opuścić kosz, najpierw odblokuj go za pomocą dźwigni
odblokowującej (2).
Regulacja jest także możliwa przy załadowanym koszu, lecz w tym
wypadku przy opuszczaniu kosz należy trzymać mocno jedną ręką, aby
uniknąć uderzania naczyń.
Page 37
Instrukcja obsługi
5. Czyszczenie i konserwacja
Przed przystąpieniem do pracy należy odłączyć urządzenie od sieci
elektrycznej lub wyłączyć odłącznik.
5.1 Ogólne ostrzeżenia i zalecenia
Unikaj używania kwasowych lub żrących detergentów.
Regularnie czyść zewnętrzne powierzchnie i okładzinę drzwi zmywarki,
używając do tego celu miękkiego materiału, zwilżonego wodą lub zwykłym
detergentem, odpowiednim do pomalowanych powierzchni. Czyść
uszczelki drzwi wilgotną gąbką. Zalecane jest okresowe (raz lub dwa razy
do roku) czyszczenie zbiornika i uszczelek ściereczką i wodą w celu
usunięcia wszelkich osadów.
CZYSZCZENIE FILTRA POBORU WODY
Filtr poboru wody A, umieszczony przy wylocie kranu poboru wody,
wymaga okresowego czyszczenia.
Po zakręceniu kranu poboru wody odkręć końcówkę węża poboru wody,
usuń filtr A i delikatnie wyczyść go pod bieżąca wodą. Ponownie zamontuj
filtr A na miejscu i dokładnie przykręć wąż poboru wody.
CZYSZCZENIE RAMION ROZPYLAJĄCYCH
Ramiona rozpylające można łatwo zdejmować w celu okresowego
czyszczenia dysz i zapobiegania zatykaniu. Umyj je pod bieżąca wodą i
starannie ponownie załóż na miejsce, sprawdzając, czy ich ruch
obrotowy nie został w jakikolwiek sposób utrudniony.
Aby usunąć górne ramię rozpylające, odkręć pierścień blokujący R.
Aby usunąć dolne ramię rozpylające po prostu unieś je do góry,
ciągnąc za środkową część.
Aby wyjąć ramiona zraszające, należy chwycić ramię dłuższe i
unieść do góry element rozpylający. Umyć ramiona pod bieżącą
wodą i z uwagą ponownie umieścić je na swoim miejscu. Po
zakończeniu montażu sprawdzić, czy ramiona obracają się
swobodnie. W przeciwnym razie należy sprawdzić, czy zostały one
zamontowane prawidłowo.
ramiona zraszające
37
Page 38
należy uważać by nie uszkodzić
CZYSZCZENIE FILTRA
Instrukcja obsługi
Zaleca się okresowe sprawdzanie środkowego filtra C i czyszczenie
w razie konieczności. Aby zdjąć filtr, chwyć skrzydełka, przekręć je
przeciwnie do ruchu wskazówek zegara i unieś do góry.
Popchnij środkowy filtr D od dołu, aby zdjąć go z mikro-filtra.
Oddziel dwie części składowe plastikowego filtra, naciskając na
korpus filtra w miejscu wskazanym przez strzałki.
Zdejmij środek filtra, unosząc go w górę.
OGÓLNE OSTRZEŻENIA I ZALECENIA DOTYCZĄCE PRAWIDŁOWEJ
KONSERWACJI:
Filtry należy czyścić pod bieżącą wodą przy pomocy twardej
szczotki.
Podczas zdejmowania filtra należy upewnić się, że nie ma w nim
resztek jedzenia. Resztki jedzenia mogą spowodować zapchanie się
elementów filtrujących lub dyszy.
Ważne jest, by filtry były oczyszczone bardzo starannie, zapchane
filtry uniemożliwiają pracę zmywarki.
Przy ponownym montażu filtrów
pompy wodnej.
PRZY DŁUGICH OKRESACH BEZ UŻYTKOWANIA:
Uruchom program namoczenia dwa razy pod rząd.
Odłącz przewód zasilający z gniazdka.
Pozostaw nieznacznie uchylone drzwi w celu zapobieżenia
tworzeniu się nieprzyjemnych zapachów wewnątrz zbiornika
myjącego.
PRZED URUCHOMIENIEM ZMYWARKI PO DŁUGOTRWAŁEJ
PRZERWIE:
Sprawdź, czy w rurze wodnej nie ma osadów lub rdzy. Jeśli są,
pozwól na kilkuminutowy przepływ wody z kranu.
Podłącz przewód zasilający z powrotem do gniazdka.
Ponownie podłącz wąż poboru wody i odkręć kran.
ROZWIĄZYWANIE MNIEJSZYCH PROBLEMÓW
W niektórych przypadkach można zaradzić mniejszym problemom,
postępując zgodnie z poniższymi instrukcjami.
Jeśli program się nie uruchamia, sprawdź czy:
zmywarka jest podłączona do źródła zasilania,
nie ma przerwy w dostawie prądu,
kran dopływu wody jest otwarty,
drzwi zmywarki są dokładnie zamknięte.
drzwiczki nie zamykają się > Uaktywnił się zamek drzwiczek >
Zamknąć drzwiczki z większą siłą.
Jeśli wewnątrz zmywarki pozostaje woda, sprawdź czy:
wąż odprowadzający nie jest skręcony,
syfon odprowadzający nie jest zatkany,
filtry zmywarki nie są zatkane.
Jeśli naczynia nie są poprawnie zmywane, sprawdź czy:
dodano odpowiednią ilość detergentu,
pojemnik na sól regenerującą nie jest pusty,
naczynia są prawidłowo ułożone,
wybrany program jest odpowiedni do typu naczyń i stopnia ich
zabrudzenia,
wszystkie filtry są czyste i prawidłowo umieszczone,
dysze ramion rozpylających nie są zatkane,
jakiś obiekt nie blokuje obrotów ramion rozpylających.
39
Page 40
40
Instrukcja obsługi
Jeśli naczynia nie schną lub pozostają matowe, sprawdź czy:
pojemnik na środek wspomagający płukanie nie jest pusty,
pojemnik na środek wspomagający płukanie ustawiony jest
prawidłowo,
użyto detergentu dobrej jakości, który nie utracił skuteczności (np. z
powodu nieprawidłowego przechowywania w otwartym pudełku).
Mokre naczynia z materiału syntetycznego.
Materiał syntetyczny charakteryzuje się niższą zdolnością do
gromadzenia ciepła i dlatego dłużej schnie.
Jeśli na naczyniach widać zacieki, plamy itp., sprawdź czy:
pojemnik na środek wspomagający płukanie nie jest ustawiony za
wysoko.
Jeśli w zbiorniku widać ślady rdzy:
Zbiornik wykonany jest ze stali i dlatego wszelkie ślady rdzy
pochodzą z elementów zewnętrznych (np. rdza z rur wodociągowych,
garnków, sztućców itp.). Na rynku dostępne są produkty
umożliwiające usunięcie takich zabrudzeń.
Sprawdź, czy używana jest prawidłowa ilość detergentu. Niektóre
detergenty mogą mieć bardziej korozyjne działanie, niż pozostałe.
Sprawdź, czy pokrywka pojemnika na sól jest szczelnie zamknięta i
ustawienie zmiękczania wody jest prawidłowe.
Page 41
Instrukcja obsługi
Jeśli drzwiczki nie zamykają się:
1 – sprawdzić pozycję zęba zamka (D)
2 – w razie potrzeby podnieść go za pomocą plastikowej śruby (V) na
wysokości zęba.
3 – sprawdzić również stan zapadki zamka (G); jeśli nie zadziałała (punkt
odniesienia N), drzwiczki otwierają się i zamykają prawidłowo; jeśli
zadziałała (punkt odniesienia S), należy zamknąć drzwiczki z użyciem siły,
aby zostały ponownie uzbrojone; otworzyć i zamknąć drzwiczki.
41
Page 42
Instrukcja obsługi
Jeśli pomimo wykonania powyższych instrukcji problem występuje nadal,
skontaktuj się z najbliższym punktem serwisowym.
OSTRZEŻENIE: Wszelkie działania na urządzeniu, podejmowane
przez osoby nieuprawnione, wykraczają poza zakres gwarancji i ich
koszta ponosi użytkownik.
42
Page 43
Instrukcja obsługi
6. Usuwanie usterek
Zmywarka może sygnalizować wystąpienie awarii technicznej poprzez
jednoczesne zapalenie się poszczególnych kontrolek (patrz opis
oznaczeń poniżej); w przypadku awarii na wyświetlaczu pojawia się także
litera „E”.
USTERKA OPIS
Awaria Aquastop
E1
E2
E3
E4
E5
E6
Aktywacja systemu zapobiegania zalaniu (tylko
niektóre modele). System jest wyzwalany jest w
momencie przecieku. Skontaktuj się z serwisem.
Poziom bezpieczeństwa
Wyzwolony został system ograniczania poziomu wody
wewnątrz zmywarki. Przerwij program i wyłącz
zmywarkę. Ponownie włącz i zaprogramuj zmywarkę,
następnie uruchom cykl mycia. Jeśli problem
powtarza się, skontaktuj się z serwisem.
Usterka podgrzewania wody
Woda nie jest podgrzewana lub nieprawidłowe
parametry podgrzewania. Powtórz program
zmywania. Jeśli problem powtarza się, skontaktuj się
z serwisem.
Usterka monitorowania temperatury wody
Przerwij program i wyłącz zmywarkę. Ponownie włącz
i zaprogramuj zmywarkę, następnie uruchom cykl
mycia. Jeśli problem powtarza się, skontaktuj się z
serwisem.
Usterka poboru wody
Urządzenie nie pobiera wody lub pobiera
nieprawidłowo. Sprawdź, czy woda podłączona jest
prawidłowo, czy kran poboru wody jest otwarty i czy
filtr nie jest zatkany. Jeśli problem powtarza się,
skontaktuj się z serwisem.
Usterka wypompowywania wody
Urządzenie nie wypompowuje wody lub
wypompowuje nieprawidłowo. Sprawdź, czy wąż
odprowadzania nie jest skręcony, pęknięty lub czy
syfon i filtr nie są zatkane. Jeśli problem powtarza się,
skontaktuj się z serwisem.
43
Page 44
E11
wyłączona
włączona
mruga
Instrukcja obsługi
USTERKA OPIS
Usterka regulatora przepływu turbiny
(niektóre modele)
Urządzenie nie jest w stanie dokładnie zmierzyć ilości
E7
pobranej wody. Przerwij program i wyłącz zmywarkę.
Ponownie włącz i zaprogramuj zmywarkę, następnie
uruchom cykl mycia. Jeśli problem powtarza się,
skontaktuj się z serwisem.
Usterka alternatywnego systemu zmywania
Przerwij program i wyłącz zmywarkę. Ponownie
E8
włącz i zaprogramuj zmywarkę, następnie uruchom
cykl mycia. Jeśli problem powtarza się, skontaktuj się
z serwisem.
E9
Usterka systemu poboru wody
Skontaktuj się z serwisem.
Silnik urządzenia nie działa
Kontrolka
Kontrolka
Kontrolka
44
W przypadku alarmu urządzenie przerywa trwający program i sygnalizuje
usterkę.