DEUTSCHInstallationSeite 7BedienungsanleitungSeite9
ENGLISHInstallationPage 17Instructions for usePage18
FRANÇAISInstallationPage 26Mode d’emploiPage27
NEDERLANDSInstallatiePagina 36GebruiksaanwijzingPagina37
ESPAÑOLInstalaciónPágina 46Instrucciones de usoPágina47
PORTUGUÊSInstalaçãoPágina 56Instruções de utilizaçãoPágina57
ITALIANOInstallazionePagina 65Istruzioni per l’usoPagina66
SVENSKA InstallationSidan 75Bruksanvisning Sidan76
DANSKInstallationSide 84BrugervejledningSide85
POLSKIInstalacjaStrona 93Instrukcja obsługiStrona94
РУССКИЙУстановкаСтр. 103Инструкции по Стр105
пользованию прибором
115116
A
52 mm
580 mm
483 mm
510 mm
553 mm
0
+1
30 mm
560 mm
0
+2
490 mm
0
+2
513 mm
0
+2
0
+2
583 mm
0
+2
560 mm
R = 11,5 mm
R = Min. 6,5 mm
Max. 8 mm
R = 11,5 mm
490 mm
Min. 50 mm
0
+2
B
52 mm
483 mm
770 mm
742 mm
510 mm
0
+1
30 mm
R = Min. 6,5 mm
490 mm
Min. 50 mm
513 mm
Max. 8 mm
0
+2
750 mm
0
+2
0
+2
773 mm
0
+2
R = Min. 6,5 mm
Max. 8 mm
0
+2
750 mm
R = 11,5 mm
6 mm
R = Min. 6,5 mm
Max. 8 mm
Min. 50 mm
R = 11,5 mm
0
+2
490 mm
6 mm
3
Min. 10 cm
Min. 3 cm
Max. 6 cm
Min. 5 mm
12
3
Min. 5 mm
4
РУССКИЙУстановкаСтр.2Инструкции по эксплуатации
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ОБЕСПЕЧЕНИЕ ВАШЕЙ СОБСТВЕННОЙ БЕЗОПАСНОСТИ И БЕЗОПАСНОСТИ ДРУГИХ ЛЮДЕЙ
ЯВЛЯЕТСЯ КРАЙНЕ ВАЖНЫМ
В данном руководстве и на самом приборе приведены важные указания и символы, касающиеся правил
техники безопасности при пользовании прибором. Необходимо всегда следовать этим указаниям и символам.
Символ опасности, указывающий на наличие возможного риска для пользователя прибора и других людей.
Все сообщения, относящиеся к вопросам соблюдения безопасности, сопровождаются этим символом, а также
следующими словами:
ОПАСНО
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Указание на ситуацию, представляющую опасность; если
эта опасность не будет устранена, то она приведет к
тяжелым травмам.
Указание на ситуацию, представляющую опасность; если
эта опасность не будет устранена, то она может стать
причиной тяжелых травм.
Все указания по безопасности содержат сведения о потенциальных опасностях и о том, как уменьшить риск
травм, материального ущерба и поражения электрическим током, которые может повлечь за собой
неправильное пользование прибором. Необходимо строго соблюдать следующие правила:
-При распаковке и установке пользуйтесь защитными перчатками.
-Перед выполнением любой операции по установке прибора необходимо отключать его от сети.
-Установка и техническое обслуживание должны выполняться техническим специалистом в
соответствии с инструкциями производителя и действующими местными нормами по безопасности.
Пользователям запрещается самостоятельно ремонтировать или заменять любую из деталей прибора,
за исключением случаев, конкретно оговоренных в Руководстве.
-Заземление прибора является обязательным.
-Кабель питания должен иметь достаточную длину для того, чтобы подключить прибор, встроенный в
кухонную мебель, к электрической сети.
-Согласно действующим правилам техники безопасности при установке прибора должен быть
использован многополюсный выключатель с зазором не менее 3 мм между разомкнутыми
контактами.
-Не пользуйтесь многогнездовыми переходниками и удлинителями.
-Не тяните за сетевой шнур прибора.
-После завершения установки электрические компоненты должны быть недоступны для пользователя.
-Этот прибор предназначен исключительно для приготовления пищи в бытовых условиях. Запрещается
использовать прибор для любых других целей (например, для отопления помещений). Изготовитель не
несет никакой ответственности за ненадлежащее использование или неправильную настройку органов
управления.
-Во время работы прибор и его доступные части сильно нагреваются. Будьте осторожны, чтобы случайно
не коснуться зон нагрева. Маленьких детей в возрасте 0–3 и 3–8 лет не следует подпускать к прибору и
осуществлять постоянный надзор за ними.
-Этот прибор может использоваться детьми, начиная с 8-летнего возраста, и лицами с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными возможностями или лицами, не имеющими достаточного
опыта и знаний; указанные лица могут пользоваться прибором только в том случае, если они были
предварительно подготовлены или проинструктированы и понимают, в чем состоит опасность.
-Не касайтесь нагревательных элементов прибора при его использовании и по его окончании. Следует
исключать контакт с тканью или иным воспламеняющимся материалом до тех пор, пока все детали
прибора не остынут до температуры, не представляющей опасности.
RU101
-Не кладите на прибор или вблизи него предметы из воспламеняющихся материалов:
-Разогретые до высокой температуры жиры и масло могут легко воспламениться. При приготовлении
блюд с большим количеством жира или масла необходимо постоянно следить за этим процессом.
-Не кладите на зоны нагрева металлические предметы, такие как столовые приборы (ножи, вилки,
ложки и т.п.), крышки или другие предметы, поскольку они могут нагреться.
-Установка разделительной панели (не предусмотрена в комплекте поставки) в нише под прибором
является обязательным требованием.
-В случае появления трещин на поверхности выключите прибор во избежание поражения электрическим
током (только для моделей со стеклянной поверхностью).
-Не допускается использование внешнего таймера (реле времени) или системы дистанционного
управления для включения данного прибора.
-Оставление варочной панели без присмотра при приготовлении блюд на масле или жире опасно и
может привести к возгоранию. НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не пытайтесь потушить огонь водой; вместо этого
выключите прибор и накройте его крышкой или противопожарным одеялом, чтобы перекрыть доступ
воздуха.
Опасность возгорания: не храните предметы на рабочей поверхности варочной панели.
-Не чистите варочную панель пароочистителем!
-Металлические предметы, например, ножи, вилки, ложки и крышки не следует класть на рабочую
поверхность варочной панели, т.к. они могут нагреться.
-После использования выключите зону нагрева с помощью соответствующей ручки; не полагайтесь на
детектор посуды (только для индукционных плит).
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Удаление в отходы упаковочных материалов
Упаковочный материал полностью подлежит вторичной переработке и промаркирован соответствующим символом (). Не следует выбрасывать
различные части упаковки вместе с бытовым мусором. Они должны быть утилизированы в соответствии с действующими местными нормами.
Утилизация изделия
Данный прибор имеет маркировку в соответствии с требованиями Европейской Директивы 2002/96/EC по утилизации электрического и электронного
оборудования (WEEE).
Обеспечивая надлежащую утилизацию изделия, потребитель способствует предотвращению возможного негативного воздействия на окружающую среду
и здоровье людей.
Символ на самом изделии или в сопроводительной документации указывает на то, что с ним нельзя обращаться как с обычными бытовыми отходами.
Вместо этого прибор следует сдать в соответствующий пункт приемки электрического и электронного оборудования для последующей утилизации.
Энергосбережение
Для достижения оптимальных результатов при пользовании варочной панелью рекомендуется соблюдать правила, перечисленные ниже.
•Пользуйтесь кастрюлями и сковородами, диаметр дна которых равен диаметру конфорки (зоны нагрева) или немного превосходит его.
•Пользуйтесь только кастрюлями и сковородами с плоским дном.
•По мере возможности во время приготовления закрывайте кастрюли крышкой.
•Пользуйтесь скороваркой, т.к. при этом значительно снижается потребление электроэнергии и время приготовления (нельзя пользоваться
скороваркой в режиме автоматического кипячения).
•Ставьте кастрюлю по центру конфорки, границы которой нанесены на поверхности варочной панели.
ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ
-Прибор разработан, изготовлен и выпущен в продажу в соответствии с требованиями по безопасности Директивы по низковольтному оборудованию
2006/95/CE (заменяющей Директиву 73/23/EEC и последующие изменения), требованиями по защите Директивы по электромагнитной
совместимости (ЭМС) 2004/108/CE.
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ПРИБОРОМ
ВАЖНО: в случае использования посуды неподходящего размера зоны нагрева не включаются. Следует пользоваться только той посудой,
на которой нанесен символ “ИНДУКЦИОННАЯ СИСТЕМА” (см. рис. сбоку). Прежде чем включать варочную панель, поставьте посуду на
нужную зону нагрева.
RU102
УЖЕ ИСПОЛЬЗУЕМАЯ ПОСУДА
НЕТДА
Диам.
30 см
Диам.
24 см
Диам.
18 см
Диам.
Диам.
Диам.
14 см
17 см
14 см
30 см
24 см
18 см
Диам.
28 см
Диам.
21 см
Диам.
14,5 см
Диам.
Диам.
Диам.
18 см
14 см (двойная зона)
15 см
11 см
28 см
21 см
14,5 см
XL
L
S
XL
L
M
(Двойная зона)
Multizone
39 см
Макс.
Мин.
18 см
Ди
14 см
мин. 5 мм
мин. 20 мм
мин. 5 мм
Для проверки того, подходит ли посуда для приготовления на инд укционной варочной панели, воспользуйтесь магнитом: посуда непригодна, если магнит
к ней притягива ется.
-Убедитесь в том, что на дне посуды нет шероховатостей, в противном случае можно поцарапать поверхность варочной панели. Проверьте свою
посуду.
-Ни в коем случае не ставьте горячие кастрюли и сковороды на панель управления варочной панели. Это может привести к выходу ее из строя.
РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ДИАМЕТРЫ ДНИЩ КАСТРЮЛЬ
ВАЖНО: сведения о выборе диаметра дна посуды для зон нагрева, при приготовлении на которых може т использоваться режим “Auto-boiling”
(Автоматическое кипячение), см. в разделе “Auto-boiling” (Автоматическое кипячение)”.
МОНТАЖ
После распаковки варочной панели проверьте ее на отсутствие повреждений, причиненных во время транспортировки При возникновении каких-либо
сомнений обращайтесь в сервисный центр
ПОДГОТОВКА НИШИ ДЛЯ ПРИБОРА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
•Расстояние между нижней поверхностью прибора и разделительной панелью должно соответствовать размерам, указанным на рисунке.
•В целях обеспечения правильной работы прибора требуемый минимальный зазор между варочной панелью и верхней панелью кухонной мебели
(5 мм) должен всегда оставаться свободным.
•Прежде чем устанавливать варочную панель, подготовьте в кухонной мебели все необходимые отверстия и разрезы и удалите все стружки и
опилки.
•Если под варочной панелью установлен духовой шкаф, убедитесь в том, что он оснащен системой охлаждения.
•Для демонтажа варочной панели воспользуйтесь отверткой (не предоставляется), чтобы снять фиксирующие зажимы на нижней стороне прибора.
•Не размещайте варочную панель рядом с посудомоечной или стиральной машиной, чтобы не подвергать электрические компоненты воздействию
пара или влаги, поскольку оно приводит к их повреждению
-Установите под варочной
панелью разделительную
панель.
-После завершения установки
доступ к нижней части
прибора должен быть
невозможен.
-В случае установки под
варочной панелью духовки
разделительную панель
устанавливать не нужно.
RU103
ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ
380–415 В 3N ~220–240 В ~
220–240 В ~ (Великобритания
и Австралия)
380–415 В 2N ~
220–240 В 3 ~
(только для Бельгии)
380–415 В 2N ~
(только для Нидерландов)
230 В
230 В
230 В
230 В
230 В
230 В
230 В
230 В
230 В
230 В
230 В
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
-Изготовитель снимает с себя всякую ответственность за повреждения предметов или травмы людей и животных, явившиеся
результатом несоблюдения правил, изложенных в этой главе.
-Длина кабеля электропитания должна быть достаточной для того, чтобы варочную панель можно было снять с рабочего стола.
-Проверьте, чтобы напряжение, указанное на паспортной табличке, расположенной на нижней стороне прибора, соответствовало
напряжению сети в помещении, где будет установлен прибор.
-Запрещается пользоваться удлинителями.
Подключение к клеммной колодке
Варочная панель снабжена пятиполюсным кабелем 5x2,5 мм2, пригодным для подключения 400 В 3N ~. Для подключения варочной панели к
электрической сети используйте предоставленный кабель или кабель типа H05RR-F (см. таблицу ниже).
ПроводникиКоличество и площадь
сечения
220–240 В ~ +
220–240 В 3 ~ +
380–415 В 3N ~ +
380–415 В 2N~ +
3 x 4 мм
4 X 1,5 мм
5 X 1,5 мм
4 X 1,5 мм
-Отсоедините прибор от электрической сети.
-Установка прибора должна выполняться квалифицированным специалистом с
соблюдением действующих правил техники безопасности и установки оборудования.
2
2
2
2
CBA
Подсоедините желто-зеленый заземляющий провод к клемме с символом .
Этот провод должен быть длиннее остальных проводов.
1. Снимите крышку с клеммной коробки (A), открутив крепежный винт, и вставьте крышку в шарнирное соединение (B) клеммной коробки.
2. Вставьте кабель электропитания в кабельный зажим и подсоедините провода к клеммной колодке в соответствии с находящейся рядом с не й схемой.
3. Закрепите кабель электропитания с помощью кабельного зажима.
4. Закройте крышку (C) и закрепите ее на клеммной коробке с помощью снятого ранее винта (п. 1).
При каждом подключении к сети в течение нескольких секунд в варочной панели выполняется автоматическая проверка.
В случае, если в варочной панели уже предусмотрен кабель электропитания, следуйте указаниям, приведенным на прикрепленной к нему этикетке.
Выполните подсоединение к сети электропитания через многополюсный выключатель с минимальным расстоянием между контактами 3 мм.
RU104
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Выбор и включение зоны нагрева
Включение/
выключение
варочной панели
Установка времени
на счетчике минут
Переключение варочной
панели в режим
ожидания
Включение
автоматических режимов
Сенсорная шкала
Блокировка панели управления
Чтобы выбрать функцию Multizone
Указание на то, что включен один из автоматических режимов
Таймер зон нагрева
Кнопка выбора зоны и дисплей для индикации выбранной зоны нагрева/уровня мощности
Сенсорная шкала (регулировка мощности)
Описание панели управления
На панели управления имеются сенсорные кнопки: при пользовании достаточно наж ать на кнопку с соответствующим символом (большое усилие при этом
не требуется).
Использование впервые/после сбоя подачи электроэнергии
После подключения варочной панели к электрической сети панель управления находится в заблокированном состоянии (индикатор над кнопкой включен).
Чтобы разблокировать панель управления, нажмите кнопку на 3 секунды. При этом индикатор погаснет, и становится возможным пользование
варочной панелью в нормальном режиме.
Включение/выключение варочной панели
Чтобы включить варочную панель, нажмите кнопку на приблизительно 2 секунды: индикатор над кнопкой загорится, а в пределах квадратов варочных
зон появятся пунктирные линии.
Чтобы выключить панель, нажмите и держите нажатой эту же кнопку до тех пор, пока не погаснет дисплей. При этом происходит выключение всех зон
нагрева.
Если в течение 10 секунд после включения не была выбрана ни одна функция, варочная панель автоматически выключается.
i
Включение и регулировка зон нагрева
После включения варочной панели установите посуду на выбранную зону нагрева.
Активируйте варочную зону нажатием соответственной квадратной кнопки: на кнопке появится надпись 5, что соответствует среднему уровню мощности.
Чтобы изменить уровень мощности, проведите пальцем по по сенсорной шкале в горизонтальном направлении: цифра внутри кружка буде т при этом
изменяться в зависимости от положения пальца на шкале от минимума, равного 1, до максимума, равного 9. Пользуясь сенсорной шкалой, можно
включить режим быстрого разогрева нажатием сенсорной кнопки “BOOST” (на дисплее появится буква “P”). Уровень мощности “BOOST”можно
использовать в течение максимум 10 минут, по истечении которых автоматически устанавливается уровень мощности 9. В моделях с тр емя зонами нагрева
можно одновременно задавать уровень мощности “BOOST” на всех этих трех зонах: в этом случае автоматически будет произведено распределение
мощности между зонами.
Если включено несколько зон нагрева, то с помощью сенсорной шкалы можно менять уровень мощности выбранной зоны нагрева, которая
определяется по наличию светящейся точки внизу справа от значения уровня мощности. Для выбора зоны нагрева достаточно нажать
соответствующую квадратную кнопку.
В случае если посуда оказывается по каким-то причинам неподходящей для использования на данной варочной индукционной панели,
например, при ее неправильной установке или несоответствующих размерах, то на дисплей выводится указание на “отсутствие посуды”
(см. рис. сбоку). Если в течение 60 секунд система не зафиксирует наличие какой-либо посуды, то произойдет выключение варочной панели.
RU105
Выключение зоны нагрева
i
Выберите зону нагрева, которую необходимо выключить, нажав соответствующую квадратную кнопку (на дисплее появится точка справа под значением
уровня мощности). Нажмите на OFF на сенсорной шкале.
При этом происходит выключение зоны нагрева, и если она еще горячая, то внутри квадрата отображается буква “H”.
Буква “H” указывает на наличие остаточного тепла. Каждая конфорка варочной панели снабжена индикатором остаточного тепла; эти
индикаторы указывают на то, что соответствующая конфорка остается еще слишком горячей. После остывания зоны нагрева дисплей
выключится.
Настройка таймера
Таймер представляет собой выключатель с часовым механизмом, позволяющий задавать длительность приготовления пищи на время до 90 минут.
Выберите зону нагрева, для которой предполагается включить таймер (на дисплее справа под указателем мощности загорается точка), затем установите
необходимое время при помощи кнопок “+” и “-” функции таймера: рядом с дисплеем зоны нагрева будет отображено значение времени в минутах.
Через несколько секунд после последнего нажатия на таймере начинается обратный отсчет (точка выбора зоны нагрева начинает мигать).
По истечении заданного времени подается звуковой сигнал, и зона нагрева автоматически выключается.
В случае использования таймера в сочетании с режимом автоматического кипячения см. описание этого режима на следующей странице.
Блокировка панели управления
Эта функция позволяет блокировать органы управления варочной панели, чтобы предотвратить ее случайное включение (например, вo вpeмя чиcтки).
Нажмите кнопку на три секунды: подача звукового сигнала и включение индикатора над символом замка укажут на то, что функция блокировки
включена. При этом вся панель управления, за исключением кнопки выключения (OFF), блокируется. Чтобы отключить блокировку управления, повторите
процедуру включения. При этом светящаяся точка погаснет, и панель вернется в рабочее состояние.
ВАЖНО: присутствие воды или жидкости, пролившейся из посуды, а также помещение любых предметов на кнопку под символом блокировки могут
вызвать непроизвольное включение или выключение функции блокировки панели управления.
Пауза
Эта функция позволяет временно блокировать работу варочной панели с возможностью ее последующего включения при тех же настройках
(за исключением режима автоматического кипячения и настроек таймера).
Нажмите кнопку : вместо цифр, относящихся к уровням мощности, появляются мигающие символы . Для возвращения в режим приготовления
снова нажмите кнопку .
Multizone
Эта функция позволяет использовать одну конфорку как две разные или как одну большую конфорку.
Эта функция особо пригодна при использовании овальных, прямоугольных и продолговатых кастрюль (с максимальными размерами основания 38x18 см)
или более одной стандартной кастрюли одновременно. Для активации функции Multizone включите варочную панель и нажмите кнопку : для двух
конфорок отобразится уровень мощности “5”; обе точки рядом с номером уровня мощности будут светиться, указывая на то, что функция Multizone
активирована.
Чтобы изменить уровень мощности, проведите пальцем по по сенсорной шкале: цифра внутри кружка будет при этом изменяться в зависимости от
положения пальца на шкале от минимума, равного 1, до максимума, равного 9. Для деактивации функции Multizone нажмите кнопку : варочные зоны
снова будут управляться по отдельности. Для выключения зоны нагрева нажмите OFF.
На дисплее конфорки, которая не может обнаружить наличия кастрюли (по причине ее отсутствия, смещения или непригодности для индукционной
плиты), появится надпись “нет кастрюли” . Это сообщение будет оставаться активным в течение 60 секунд: за это время вы можете поставить на
конфорку кастрюлю или передвинуть ее в пределах зоны Multizone.
Если по истечению 60 секунд кастрюля не будет поставлена на конфорку, система прекратит “поиск” кастрюль в этой зоне, а на дисплее останется символ
, напоминающий о том, что конфорка выключена.
Чтобы снова активировать функцию Multizone для обоих нагревателей, нажмите кнопку .
Функция Multizone способна также обнаружить перемещение кастрюли с одной конфорки на другую в пределах зоны Multizone и поддержит тот же уровень
мощности, который был установлен для первоначально выбранной конфорки (см. пример на рисунке ниже: если кастрюлю переставить с передней
конфорки на заднюю, то уровень мощности будет показан для той конфорки, на которую была переставлена кастрюля).
RU106
i
мин. 24 cm
Зону Multizone можно также использовать как две независимые конфорки, для чего служит соответствующая кнопка одной из конфорок. Поставьте
кастрюлю в центр одной из конфорок и установите нужный уровень мощности с помощью ползунка.
Важно: убедитесь, что кастрюли установлены по центру конфорки, так, чтобы была закрыта центральная часть только одной конфорки.
В случае большой, овальной, прямоугольной или продолговатой кастрюли следите, чтобы она была установлена над центром конфорки и прикрывала оба
логотипа варочных зон.
Примеры правильного и неправильного размещения кастрюль:
При включенном режиме объединения зон Multizone невозможно пользоваться уровнем мощности режима booster и функцией
i
автоматического кипячения. В случае задания настроек таймера пиктограмма таймера будет отображаться сбоку от дисплея дальней зоны
нагрева.
Описание автоматических режимов
В варочной панели предусмотрено несколько автоматических режимов для зон нагрева. Рядом с кнопкой выбора каждой зоны нанесены
пиктограммы доступных режимов. Каждый раз, когда выбирается автоматический режим, рядом с пиктограммой загорается индикатор, а
на дисплее выбранной зоны нагрева отображается буква “А”.
RU107
Функция Auto-boiling
i
Режим “Auto-boiling” (Автоматическое кипячение) обеспечивает автоматический выбор оптимального уровня мощности для доведения воды до кипения;
при закипании воды подается сигнал.
Поставьте на зону нагрева посуду с водой, включите варочную панель и выберите эту зону нагрева. Нажмите кнопку : На дисплее высвечивается “A” и
загорается световой индикатор. В процессе нагревания рядом с зоной нагрева отображается анимационная картинка.
Для обеспечения правильной работы в режиме “Auto-boiling” (Автоматическое
кипячение) рекомендуется следовать следующим правилам:
-использовать только воду (имеющую темпер атуру окружающей среды);
-не добавлять соль, любые ингредиенты или приправы/заправки до момента закипания;
-не менять уровень мощности зоны нагрева, не убирать посуду с зон ы нагрева, не
сдвигать посуду;
-заполнять посуду не мене е чем на 1/3 ее объема (минимум 1 л), но никогда не
заполнять до самого края (см. приведенную рядом таблицу);
-не пользоваться скороваркой на зонах нагрева, для которых включен реж им “Auto-boiling”
(Автоматическое кипячение);
Для достижения оптимальных результатов при пользовании варочной панелью
рекомендуется соблюдать правила, перечисленные ниже.
-не включать режи м “Auto-boiling” (Автоматическое кипячение) в то время, когда зона
нагрева еще не остыла (на дисплее при этом отображается буква “Н”).
При закипании воды подается звуковой сигнал. Этот сигнал повторяется трижды через одинаков ые промежутки времени. После подачи сигнала во второй
раз происходит автоматическое включение счетчика минут для контроля времени кипения. После подачи сигнала в третий раз происходит автоматическое
переключение на более низкий уровень мощности, достаточный для поддержания кипения. После этого можно начинать добавлять нужные ингредиенты,
задавать настройку таймера и менять уровень мощности. При изменении уровня мощности или переключения варочной панели в режим ожидания
происходит выход из режима “СЕНСОР”.
Управление работой в режиме “Auto-boiling” (Автоматическое кипячение) и использование уровней booster (быстрого нагрева) выполняется в
i
варочной панели автоматически, независимо от пользователя, поэтому в некоторых случаях оказывается невозможным включить режим
быстрого нагрева booster, если для других зон нагрева уже задан режим “Auto-boiling” (Автоматическое кипячение).
Качество используемой посуды может влиять на эффективность работы в режиме “Auto-boiling” (Автоматическое кипячение).
Диаметр
зоны
нагрева
18 см17–19 см5 л
24 см23–25 см7 л
28 см24–28 см7 л
Диаметр дна
кастрюли,
используемой в
режиме “Auto-
boiling”
(Автоматическое
кипячение)
Максимальное
количество
воды в
кастрюле
Режим кипения на медленном огне
После доведения жидкости до кипения при нажатии кнопки автоматически задается уровень мощности, обеспечивающий минимальную температуру,
необходимую для поддержания кипения. На дисплее высвечивается “A” и загорается световой индикатор. Для выключения этого режима достаточно
нажать на OFF на сенсорной шкале.
Растапливание
Использование режима растапливания позволяет по ддерживать низкую температуру с равномерным ее распределением по всей зоне нагрева. Поставьте
на зону нагрева посуду/кухонную принадлежность, включите варочную панель и выберите эту зону нагрева. Нажмите кнопку : На дисплее
высвечивается “A” и загорается световой индикатор. Для выключения этого режима достаточно нажать на OFF на сенсорной шкале.
ЧИСТКА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВАЖНО: для чистки каталитических панелей нельзя пользоваться абразивными средствами или жесткими щетками, так как это может привести к
повреждению стеклянного покрытия панелей
•После каждого использования необходимо дать варочной панели остыть, а затем почистить ее, для того чтобы не допустить образования нагара,
который может возникать при оседании остатков продуктов.
•Попадание на варочную панель сахара или продуктов с высоким содержанием сахара может привести к повреждению панели; их необходимо
немедленно удалять при помощи скребка для стеклокерамической панели.
•Соль, сахар и песок могут оставлять царапины на поверхности стекла.
•Пользуйтесь мягкой тряпкой, впитывающ ей бумагой для кухни или специальными средствами для чистки варочных панелей (соблюдайте указания
изготовителя).
-Запрещается пользоваться пароочистителями.
-Перед началом чистки убедитесь в том, что зоны нагрева выключены и что индикатор
остаточного тепла (“Н”) не горит.
RU108
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
•Прочтите и соблюдайте указания, данные в разделе “Руководство по эксплуатации”.
•Удостоверьтесь в бесперебойной подаче электропитания.
•После чистки панели тщательно вытирайте насухо ее поверхность.
•Если после включения варочной панели на дисплее появляется какой-либо буквенно-цифровой код, действуйте в соответствии с указаниями,
данными в следующей таблице.
•Если после пользования варочной панели оказывается невозможным выключить ее, немедленно выньте вилку кабеля питания (сетевой шнур) из
розетки.
КОД ОШИБКИОПИСАНИЕВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫСПОСОБ УСТРАНЕНИЯ
НЕИСПРАВНОСТИ
Варочная панель выключается, и по
прошествии 10 секунд начинает через
каждые 30 секунды подаваться звуковой
сигнал.
C81, C82, C83
F42 или F43
F12, F21, F25, F36, F37, F40, F47, F56, F58,
F60, F61, F62, F63, F64
Постоянное нажатие на панель
управления
Панель управления выключается из-за
слишком высокой температуры.
Панель подключена к сети питания с
неверным напряжением.
Обратитесь в сервисный центр и сообщите код ошибки
Вода или кухонные принадлежности на
панели управления.
Слишком высокая внутренняя
температура электронных
компонентов.
Датчик регистрирует величину
напряжения, отличную от
номинальной.
Почистите/освободите панель
управления.
Перед тем как снова пользоваться
варочной панелью, дождитесь,
чтобы она остыла.
Отсоедините варочную панель от
сети и проверьте подключение.
СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР
Прежде чем обращаться в сервисный центр
1. Попробуйте устранить неисправность самостоятельно, следуя указаниям, приведенным в разделе “Поиск и устранение неисправностей”.
2. Выключите прибор и снова включите его, чтобы проверить, устранена ли неисправность.
Если после выполнения вышеописанных действий неисправность не удалось устранить, обратитесь в ближайший сервисный центр.
Запасные части имеются в наличии в течение 10 лет.
RU109
ТАБЛИЦА УРОВНЕЙ МОЩНОСТИ
Уровень мощностиСпособ приготовленияУровень использования
(указания в дополнение с существующему опыту и привычкам
приготовления пищи)
Очень удобный режим, дающий возможность за короткое время поднять температуру
для быстрого доведения воды до закипания или быстрого разогрева жидких продуктов
Очень удобный режим, дающий возможность обжаривать продукты, начинать
приготовление, жарить замороженные продукты, быстро доводить до кипения
Очень удобный режим, дающий возможность тушить, поддерживать интенсивно е
кипение, готовить в общем случае и жарить на решетке (в течение небольшого
промежутка времени, 5–10минут)
Очень удобный режим, дающий возможность жарить на медленном огне,
поддерживать небольшое кипение, готовить в общем случае и жарить на решетке
(в течение промежутка времени 10–20минут), а также для предварительного нагрева
принадлежностей
Очень удобный режим, дающий возможность тушить, поддерживать слабое кипение,
готовить в общем случае (продолжительное время). Доведение пасты (макаронных
изделий) до готовности с перемешиванием с другими ингредиентами до однородного
состояния получившегося соуса
Очень удобный режим для блюд, требующих длительного времени приготовления (рис,
соусы, жаркое, рыба), в присутствии жидкости (например, воды, вина, бульона, молока),
доведение пасты до готовности с перемешиванием с другими ингредиентами до
однородного состояния получившегося соуса
Идеальный режим для блюд, требующих длительн ого времени приготовления
(количества до 1 литра: рис, соусы, жаркое, рыба), в присутствии жидкости (например,
воды, вина, бульона, молока)
Очень удобный режим, дающий возможность размягчать сливочное масло, постепенно
растапливать шоколад, размораживать продукты небольшого размера и сохранять
теплыми только что приготовленные блюда (например, соусы, супы, овощные рагу)
Очень удобный режим, дающий возможность сохранять горячими только что
приготовленные блюда или поддерживать нужную температуру сервировочных блюд
(при применении посуды, годной для приготовления на индукционных варочных панелях)
Варочная панель находится в режиме ожидания или полностью выключена (по
окончании приготовления возможно наличие остаточного тепла, на что указывает буква
“Н” на дисплее)
Макс.
мощность
Высокая
мощность
Средняя
мощность
Низкая
мощность
ВЫКЛ
BoostБыстрый разогрев
8–9Жарка - кипячение
Обжаривание до образования
7–8
6–7
4–5
3–4
2–3
1–2
Мощность
равна нулю
корочки - жарка на слабом огне
- кипячение - жарка на решетке
Обжаривание до образования
корочки - приготовление в общем
случае - тушение - жарка на
слабом огне - жарка на решетке
Приготовление в общем случае
- тушение - жарка на слабом
огне - жарка на решетке
Приготовление в общем случае
- доведение до начала кипения загущение - доведение до
кремообразного состояния
Растапливание размораживание - сохранение
блюда теплым - доведение до
1
кремообразного состояния
Использование в качестве
подставки
РежимОписание режима
При включении этого режима задается уровень мощности, позволяющий поддерживать слабое кипение в течение
Режим кипения
на медленном
огне
Растапливание
Auto-boiling
(Автоматическо
е кипячение)
Multizone
продолжительного времени. Этим режимом удобно пользоваться при приготовл ении томатного соуса, соуса-рагу, густых
овощных супов, поддерживая при этом нужный уровень мощности (идеальный режим для приготовления на водяной
бане). При этом исключаются переливание жидкости (например, брызги) или подгорание пищи на дне посуды, часто
имеющие место при приготовлении таких блюд. Используйт е этот режим после доведения жидкости до кипения.
При включении этого режима задается уровень мощности, позволяющий медленно растапливать продукты нежной
консистенции, не нарушая их вкусовых свойств (шоколад, сливочное масло и т.д.).
В этом режиме автоматически определяется момент достижения стадии кипения воды с последующим снижением уровня
мощности до значения, при котором обеспечивается поддержание процесса кипения до тех пор, пока не будут добавлены
какие-либо продукты. При закипании воды подается звуковой сигнал; после этого можно добавлять нужные ингредиенты
(например, приправы, заправки, макаронные изделия, рис, овощи, мясо и рыбу для варки), а также консервы домашнего
приготовления или ставить принадлежности, требующие стерилизации.
Режим, при включении которого происходит объединение двух зон нагрева, что позволяет использовать емкости или
решетки прямоугольной или овальной формы, занимая ими весь доступный участок нагрева. Этот режим предназначен
для приготовления на решетке больших объемов продуктов (рыба, шашлыки, овощи крупного размера, бифштексы,
сосиски).
Приготовление в кастрюле/емкости для рыбы/сковороде таких блюд, как жаркого в виде рулета, рыбы целико м вместе с
соусами или бульоном
RU110
ПРИГОТОВЛЕНИЕ РАЗЛИЧНЫХ БЛЮД
ПродуктыВиды блюд или
способ
приготовления
Свежая пастаНагрев водыBooster - 9
Сухая пастаНагрев водыBooster - 9
Паста, рис
Отварной рисНагрев водыBooster - 9
Ризотто
ВареныеНагрев водыBooster - 9Варка6–7
ЖаренаяРазогрев растительного масла9Жаренье8–9
Овощи,
бобовые
Мясо
Рыба
Яйца
Соусы
Обжаренные в
масле
Под соусом/
тушеная
Жареные в масле с
луком
Жаркое
На решеткеПредварительный разогрев сковороды7–8
Поджаривание
Под соусом/
тушеная
На решеткеПредварительный разогрев сковороды7–8Основное приготовление7–8
Под соусом/
тушеная
ЖаренаяРазогрев растительного масла или жира8–9Жаренье7–8
ЯичницаРазогрев сковороды со сливочным маслом или жиром6Основное приготовление6–7
ОмлетРазогре в сковороды со сливочным маслом или жиром6Основное приготовление5–6