5.3 Procedimiento de limitación de potencia (solo para el instalador)210
5.4 Indicaciones de seguridad211
5.5 Abertura para instalación encastrada211
5.6 Empotrado213
ES
TRADUCCIÓN DEL MANUAL ORIGINAL
Se recomienda leer detenidamente este manual, que contiene todas las indicaciones para
mantener inalteradas las cualidades estéticas y funcionales del aparato adquirido.
Para más información sobre el producto: www.smeg.com
181
Advertencias
1 Advertencias
1.1 Advertencias generales de
seguridad
Daños a las personas
• Este aparato y sus partes
accesibles se calientan mucho
durante su uso.
• No toque las resistencias durante
el uso.
• Nunca intente apagar una llama
o incendio con agua: apague el
aparato y cubra la llama con una
tapa o una tela ignífuga.
• El uso de este aparato está
permitido a los niños a partir de
los 8 años de edad y a las
personas con capacidad física,
sensorial o mental reducida o con
falta de experiencia y
conocimiento, supervisados o
instruidos por personas adultas y
responsables de su seguridad.
• Los niños no deben jugar con el
aparato.
• Mantenga alejados a los niños
menores de 8 años si no están
continuamente vigilados.
• No permita que los niños
menores de 8 años se acerquen
al aparato durante su
funcionamiento.
• Las operaciones de limpieza y
mantenimiento no deben ser
efectuadas por niños sin
supervisión.
• Preste la máxima atención, la
zona de cocción se calienta muy
rápidamente. No ponga a
calentar las ollas vacías: peligro
de sobrecalentamiento.
• Las grasas y los aceites pueden
arder si se sobrecalientan. No se
aleje durante la preparación de
las comidas que contengan
aceites o grasas. Si los aceites o
las grasas se incendian, no los
apague nunca con agua. Ponga
la tapa a la olla y apague la
zona de cocción
correspondiente.
• No utilice las funciones Booster y
Double Booster para calentar
alimentos grasos o aceites;
peligro de incendio.
• Hay que vigilar siempre el
proceso de cocción. Hay que
vigilar constantemente un proceso
de cocción breve.
182
Advertencias
• Durante el uso no apoye objetos
metálicos, como cubiertos u otros
en la superficie de la encimera de
cocción porque podrían
sobrecalentarse.
• No introduzca objetos metálicos
puntiagudos (cubiertos o
utensilios) en las ranuras.
• No utilice ni conserve materiales
inflamables cerca del aparato o
directamente debajo de la
encimera de cocción.
• NO UTILICE AEROSOLES
CERCA DE ESTE APARATO
MIENTRAS ESTÉ
FUNCIONANDO.
• Apague el aparato después de
su uso.
• NO MODIFIQUE EL APARATO.
• Antes de cualquier intervención
en el aparato (instalación,
mantenimiento, posicionamiento
o desplazamiento) use siempre
equipos de protección individual.
• Antes de cualquier operación en
el aparato, desconecte la
energía eléctrica general.
• Haga realizar la instalación, el
mantenimiento y las reparaciones
por personal cualificado
conforme a las normas vigentes.
• Nunca intente reparar el aparato
personalmente, diríjase a un
técnico cualificado.
• Si el cable de alimentación
eléctrica se daña, contacte
inmediatamente con el servicio de
asistencia técnica para la
sustitución.
Daños al aparato
• En las partes de cristal no utilice
detergentes abrasivos o
corrosivos (por ejemplo
productos en polvo,
quitamanchas y estropajos
metálicos).
• Emplee, de ser necesario,
utensilios de madera o plástico.
• No se siente sobre el aparato.
• No la utilice como superficie de
apoyo.
• No obstruya las aberturas ni las
ranuras de ventilación y
eliminación del calor.
ES
• No utilice chorros de vapor para
limpiar el aparato.
• No deje el aparato sin vigilancia
durante las cocciones que puedan
liberar grasas y aceites y que al
sobrecalentarse podrían inflamarse.
Preste la máxima atención.
183
Advertencias
• Peligro de incendio: no deje
objetos sobre las encimeras de
cocción.
• NO UTILICE NUNCA EL
APARATO PARA CALENTAR LA
VIVIENDA.
• Los recipientes o las planchas
deben colocarse dentro del
perímetro de la encimera de
cocción.
• Todos los recipientes deben tener
el fondo plano y uniforme.
• En caso de derrames o
desbordamientos, elimine el
exceso de líquido de la encimera
de cocción.
• No vierta sustancias ácidas,
como zumo de limón o vinagre,
en la encimera de cocción.
• No derrame azúcar o mezclas
dulces en la encimera de cocción
durante la cocción.
• No apoye materiales o
sustancias que podrían fundirse o
incendiarse (papeles, plástico o
papel de aluminio) durante la
cocción.
• Apoye los recipientes
directamente sobre la superficie
de vitrocerámica.
• No ponga ollas o sartenes vacías
en la zonas de cocción
encendidas.
• No utilice materiales ásperos o
abrasivos ni rascadores metálicos
afilados.
• En las partes de acero o tratadas
superficialmente con acabados
metálicos (por ejemplo
anodizadas, niqueladas o
cromadas) no utilice productos
de limpieza que contengan cloro,
amoniaco o lejía.
Instalación
• NO INSTALE ESTE APARATO
EN LANCHAS O CARAVANAS.
• Coloque el aparato en el mueble
con la ayuda de otra persona.
• Compruebe que el material del
mueble sea resistente al calor.
• Compruebe que el mueble tenga
las aberturas requeridas.
• Para evitar cualquier
sobrecalentamiento, no hay que
instalar el aparato detrás de una
puerta decorativa o de un panel.
• La conexión eléctrica debe ser
realizada por personal técnico
cualificado.
• Es obligatorio efectuar la puesta
a tierra de conformidad con las
normas de seguridad de la
instalación eléctrica.
184
Advertencias
• Utilice cables resistentes a una
temperatura de al menos 90°C.
• El par de apriete de los tornillos
de los conductores de
alimentación del terminal de
bornes debe ser de 1,5-2 Nm.
• La instalación y cualquier
sustitución del cable de conexión
eléctrica debe ser hecha
exclusivamente por personal
técnico autorizado.
Para este aparato
• En caso de que se formen fisuras,
grietas, o si la superficie de
cocción de vitrocerámica se
rompiese, apague
inmediatamente el aparato.
Desconecte la alimentación
eléctrica y llame al servicio de
Asistencia Técnica.
• Evite que objetos sólidos y
pesados caigan en la superficie
estropeando la superficie de
cocción.
• No utilice la encimera de cocción
si el horno estuviese instalado
debajo de la misma y hubiese un
proceso de pirólisis en curso.
• No toque o limpie la superficie
de la encimera de cocción
mientras esté funcionando o las
luces testigo de calor residual
estén encendidas.
• Active el bloqueo de las teclas si
hay niños o animales domésticos
que puedan alcanzar la
encimera de cocción.
• Después de su uso, apague las
zonas de cocción que
permanecen muy calientes
durante un cierto periodo de
tiempo después de su apagado.
No toque las superficies de la
encimera de cocción.
• Después del uso apague las
placas. No confíe nunca
solamente en el sensor de
presencia de ollas.
• Preste mucha atención a los
niños, porque difícilmente pueden
ver la indicación de calor
residual. Después del uso las
zonas de cocción siguen estando
muy calientes durante cierto
período de tiempo, incluso si
están apagadas. Evite que los
niños entren en contacto con la
encimera.
• La superficie de vitrocerámica es
muy resistente a los golpes, aun
así evite la caída de objetos
sólidos y duros sobre la superficie
de cocción, podrían causar la
rotura de la misma, sobre todo si
tienen puntas.
• La superficie de vitrocerámica no
debe usarse como superficie de
apoyo.
• Quite de la tapa cualquier líquido
que hubiese desbordado antes
de abrirla.
ES
185
Advertencias
• Antes de cerrar la tapa, deje que
se enfríe la placa.
• Los usuarios de marcapasos u
otros dispositivos similares deben
asegurarse de que el
funcionamiento de sus aparatos
no se vea afectado por el campo
inductivo, cuya gama de
frecuencias está comprendida
entre 20 y 50 kHz.
• En cumplimiento de las
disposiciones relativas a la
compatibilidad electromagnética,
la encimera de cocción por
inducción electromagnética
pertenece al grupo 2 y a la clase
B (EN 55011).
1.2 Función del aparato
• Este aparato debe utilizarse para
la cocción de alimentos en
entornos domésticos. Cualquier
otro uso se considera
inadecuado.
• El aparato no ha sido concebido
para funcionar con
temporizadores externos ni con
sistemas de control remoto.
1.3 Responsabilidad del
fabricante
• El fabricante no se hace
responsable por los daños a
personas y cosas causados por:
• uso del aparato distinto al
previsto;
• incumplimiento de las
prescripciones del manual de
uso;
• alteración incluso de una sola
parte del aparato;
• utilización de repuestos no
originales.
1.4 Placa de identificación
La placa de identificación lleva los
datos técnicos, el número de serie y
la marca. No quite nunca la placa
de identificación.
1.5 Este manual de uso
Este manual de uso forma parte
integrante del aparato y debe
guardarse íntegro y al alcance del
usuario durante todo el ciclo de vida
del aparato.
• Antes de utilizar el aparato, lea
detenidamente el presente manual
de uso.
186
Advertencias
1.6 Eliminación
Conforme a la directiva
europea RAEE (2012/19/UE),
este aparato se debe
desechar al final de su vida útil
separándolo del resto de residuos.
Este aparato no contiene sustancias
en cantidades suficientes para ser
consideradas peligrosas para la
salud y el medioambiente, de
conformidad con las directivas
europeas actuales.
Para desechar el aparato:
• Corte el cable de alimentación
eléctrica y quítelo junto con la
clavija del enchufe.
Tensión eléctrica
Peligro de electrocución
• Desconecte la alimentación
eléctrica general.
• Desconecte el cable de
alimentación de la toma de
corriente.
• Entregue el aparato a los centros
adecuados de recogida selectiva
de residuos eléctricos y
electrónicos, o bien devuélvalo al
distribuidor al comprar un
producto equivalente, en relación
de uno a uno.
Se hace notar que para el embalaje
del aparato se utilizan materiales no
contaminantes y reciclables.
• Entregue los materiales del
embalaje a los centros
adecuados de recogida
selectiva.
Embalajes de plástico
Peligro de asfixia
• No deje sin vigilancia el
embalaje ni partes del mismo.
• No permita que los niños
jueguen con las bolsas de
plástico del embalaje.
ES
187
Advertencias
1.7 Cómo leer el manual de uso
Este manual de uso utiliza las siguientes
convenciones de lectura:
Advertencias
Información general sobre este
manual de uso, la seguridad y la
eliminación final.
Descripción
Descripción del aparato y sus
accesorios.
Uso
Información sobre el uso del
aparato y los accesorios, consejos
para la cocción.
Limpieza y mantenimiento
Información para la limpieza y el
mantenimiento correctos del
aparato.
Instalación
Información para el técnico
cualificado: instalación, puesta en
funcionamiento y prueba.
Advertencia de seguridad
Información
Sugerencia
1. Secuencia de las instrucciones de uso.
• Instrucción de uso individual.
188
2 Descripción
2.1 Descripción general
2.2 Panel de mandos
Descripción
90 cm
SX = Zonas de cocción izquierdas
CNT = Zonas de cocción centrales
DX = Zonas de cocción derechas
ES
1 Teclas de las funciones especiales
2 Área de ajuste del temporizador
3 Área de ajuste de las zonas de cocción
4 Barra de deslizamiento
5 Botón On/Off
189
Descripción
Tabla con las potencias máximas absorbidas (expresadas en vatios)
Tamaño
H x L (mm)
Zona individual180 x 2402100 W2500 W3000 W
Multizone360 x 2403000 W3700 W-
* Las potencias son indicativas y pueden variar en función del recipiente utilizado o de los valores
seleccionados.
Ventajas de la cocción por inducción
Nivel 9BoosterDouble Booster
Gestión de la potencia
La encimera está dotada de un módulo de
El aparato está equipado con un
generador de inducción para
cada zona de cocción. Cada
generador situado bajo la
superficie de cocción de
vitrocerámica origina un campo
electromagnético que induce una
corriente térmica en la base de la
olla. En la zona de cocción por
inducción el calor ya no se
transmite, las corrientes inductivas
gestión de la potencia que optimiza/limita
los consumos. Si los niveles de potencia
totales ajustados, superan el límite máximo
permitido la tarjeta electrónica gestionará
automáticamente la potencia suministrada
de las placas.
El módulo trata de mantener los niveles
máximos de potencia que se pueden
suministrar. En la pantalla se muestran los
niveles ajustados por la gestión automática.
lo crean directamente dentro del
recipiente.
• Ahorro de energía gracias a la
transmisión directa de la energía a la
olla (son necesarios recipientes
adecuados de materiales
magnetizables) con respecto a la
cocción eléctrica tradicional.
• Mayor seguridad gracias a la
transmisión de energía solo al recipiente
apoyado sobre la encimera de cocción.
• Elevado rendimiento en la transmisión
de energía desde la zona de cocción a
la base de la olla.
La prioridad está dada por la
primera zona programada.
• Rápida velocidad de calentamiento.
• Reducido peligro de quemaduras, ya
que la superficie de cocción se calienta
solo en la base de la olla; los alimentos
que se desbordan no se pegan.
El módulo de gestión de la
potencia no influye en la
absorción eléctrica total del
aparato.
190
Uso
3 Uso
3.1 Advertencias
Temperatura elevada
Peligro de quemaduras
• Protéjase las manos con guantes
térmicos durante su uso.
• No toque o limpie la superficie de la
encimera de cocción mientras esté
funcionando o las luces testigo de calor
residual estén encendidas.
• No ponga ollas o sartenes vacías en las
zonas de cocción encendidas.
• No permita que los niños menores de 8
años se acerquen al aparato durante su
funcionamiento.
• Active el bloqueo de las teclas si hay
niños o animales domésticos que
puedan alcanzar la encimera de
cocción.
• Después de su uso, apague las zonas
de cocción que permanecen muy
calientes durante un cierto periodo de
tiempo después de su apagado. No
toque las superficies de la encimera de
cocción.
Temperatura elevada
Peligro de incendio o explosión
• No utilice o deje materiales inflamables
cerca del aparato o directamente
debajo de la encimera de cocción.
• No utilice alimentos enlatados, envases
cerrados, recipientes y envases de
plástico para la cocción.
• No deje el aparato sin vigilancia
durante las cocciones que puedan
liberar grasas y aceites.
• En caso de fisuras o grietas, apague
inmediatamente el aparato, desconecte
la alimentación eléctrica y llame al
Servicio de Asistencia.
ES
Uso incorrecto
Riesgo de daños a las superficies
• No utilice la encimera de cocción si el
horno estuviese instalado debajo de la
misma y hubiese un proceso de pirólisis
en curso.
• No apoye ollas con el fondo no
perfectamente plano y regular.
• Evite que objetos sólidos y pesados
caigan en la superficie estropeando la
superficie de cocción.
• No la utilice como superficie de apoyo.
191
Uso
3.2 Operaciones preliminares
Para eliminar la posible humedad
acumulada durante las elaboraciones de
fábrica, para un correcto funcionamiento
de los circuitos electrónicos y del panel de
mandos:
1. Quite la película protectora de las
superficies externas del aparato y de los
accesorios.
2. Quite las posibles etiquetas (a excepción
de la placa con los datos técnicos).
3.3 Uso de la encimera de cocción
Todos los mandos y controles del aparato
están ubicados en el panel frontal. El uso
de la encimera de inducción se hace con
las teclas del sensor de control táctil (Touch
control). Toque ligeramente un símbolo de
la superficie de vitrocerámica. Cada toque
correcto es confirmado por una señal
acústica.
Primer encendido
Lista de símbolos
Tecla On/Off: enciende o apaga la
encimera de cocción.
Tecla de pausa: suspende la cocción.
Tecla de bloqueo de los mandos:
impide tocar los mandos
accidentalmente.
Tecla de la función Grill: activa la
función Grill
Tecla de la función Warming: activa el
mantenimiento del calor.
Barra de deslizamiento: aumenta o
disminuye el nivel de potencia de una zona
de cocción.
Área de ajuste de las zonas de cocción
Durante la primera conexión a la
red eléctrica, se efectúa un control
automático que enciende todas
las luces testigo durante algunos
segundos.
Al utilizarlo por primera vez, tras realizar la
primera conexión a la red eléctrica, se
mostrará el símbolo parpadeante;
sirve para entrar en el menú técnico del
aparato y solo debe ser utilizado por la
Asistencia Técnica.
192
En esta área se encuentran las teclas para
seleccionar las zonas de cocción y los
iconos del temporizador que están encima
de cada zona.
Área de ajuste del temporizador
En esta área se encuentran los mandos
para programar el temporizador autónomo
y los del temporizador para las zonas de
cocción.
Uso
Diámetro mínimo de la olla
Asegúrese de que las ollas tengan como
mínimo el diámetro que se indica en la
siguiente tabla, en ambas configuraciones.
Configuración
Zona de cocción
simple
Multizone21 - 23
Tenga en cuenta lo siguiente:
• No supere las líneas verticales con las
ollas.
• No cubra el panel de mandos.
• No se acerque a los bordes del cristal.
• Si usa una plancha, esta deberá tener
unas dimensiones máximas de 36 x 24 cm
y, en cualquier caso, no deberá superar el
tamaño de las zonas serigrafiadas sobre
la encimera (vea «Tabla con las potencias
máximas absorbidas (expresadas en
vatios)»
Recipientes a utilizar para la cocción por
inducción
Los recipientes utilizados para la cocción
por inducción deben ser de metal, tener
propiedades magnéticas y un fondo de
tamaño suficiente.
Recipientes adecuados:
• Recipientes de acero esmaltado con
fondo grueso.
• Recipientes de hierro forjado con fondo
esmaltado.
• Recipientes de acero inox multicapa,
acero inoxidable ferrítico y aluminio con
fondo especial.
Ø
mínimo (cm)
9 - 11
Recipientes no adecuados:
• Recipientes de cobre, acero inoxidable,
aluminio, vidrio refractario, madera,
cerámica y terracota.
Para verificar que la olla sea adecuada
acerque un imán al fondo: si es atraído, la
olla es adecuada para la cocción por
inducción.
Si no tiene un imán, ponga un poco de
agua en el recipiente, colóquelo en una
zona de cocción y encienda la placa.
Si en la pantalla aparece el símbolo ,
significa que la olla no es adecuada.
ES
Use exclusivamente recipientes
con el fondo perfectamente plano
adecuados para las placas de
inducción. La utilización de ollas
con el fondo irregular podría
comprometer la eficacia del
sistema de calentamiento hasta
impedir la detección de la olla en
la placa.
Tenga cuidado de no colocar las
ollas encima de los mandos
frontales del aparato.
193
Uso
Limitación de la duración de la cocción
La encimera de cocción dispone de un
dispositivo automático que limita la
duración de su funcionamiento.
Si no se modifican los ajustes de la zona de
cocción, la duración de funcionamiento
máximo de cada una de las zonas
depende del nivel de potencia
seleccionado.
Al activar el dispositivo para limitar la
duración del funcionamiento, la zona de
cocción se apaga, se emite una breve
señal y, si está caliente, se visualiza el
símbolo en la pantalla.
Nivel de potencia
programado
18 ½
26 ½
35 ½
44 ½
53 ½
61 ½
71 ½
81 ½
91 ½
Duración máxima de la
cocción en horas
Protección contra el sobrecalentamiento
Si se utiliza la encimera de cocción a la
máxima potencia un período de tiempo
largo, los dispositivos electrónicos pueden
tardar en enfriarse si la temperatura
ambiente es elevada.
Si la temperatura de los componentes
electrónicos internos supera el umbral de
seguridad, el aparato se apagará
automáticamente y se mostrará el mensaje
«ER21» (véase «Códigos de error»).
Consejos prácticos para el ahorro
energético
• El diámetro de la base de la olla no
debe salir de la anchura de la zona de
cocción serigrafiada.
• Las ollas no deben colocarse fuera del
perímetro de la encimera y encima de
los mandos frontales.
• Al comprar una olla, verifique si el
diámetro indicado se refiere al fondo o
a la parte superior del recipiente, este
último es casi siempre más grande que el
del fondo.
• Cuando se preparan platos con tiempos
largos de cocción, se puede ahorrar
tiempo y energía utilizando una olla a
presión, la cual permite además
conservar las vitaminas contenidas en los
alimentos.
• Asegúrese de que la olla a presión
contenga suficiente líquido, porque el
sobrecalentamiento provocado por la
falta del mismo podría dañar la olla y la
zona de cocción.
• Se fuese posible cubra las ollas con una
tapa adecuada.
• Elija la olla adecuada para la cantidad
de alimento que desea cocinar. Una olla
grande, pero semivacía implica un
derroche de energía.
Si la encimera de cocción y el
horno se utilizan al mismo tiempo,
en determinadas condiciones
podría superarse el límite máximo
de potencia utilizable de la propia
instalación eléctrica.
194
Uso
Niveles de potencia
La potencia de la zona de cocción puede
regularse en varios niveles. En el cuadro se
encuentran las indicaciones relativas a los
diversos tipos de cocción.
Nivel de
potencia
0Posición OFF
1 - 2
3 - 4Cocción
Cocción de grandes cantidades de
5 - 6
7 - 8Asar, sofrito con harina
9Asar
P /
*véase la función Booster y Double Booster
Adecuado para:
Cocción de pequeñas cantidades
de alimentos (potencia mínima)
alimentos, asado de piezas más
grandes
Asar / Dorar, cocer (potencia
máxima)*
Encendido/apagado de la encimera de
cocción
Para activar la encimera de cocción, es
necesario mantener pulsada la tecla On/
Off durante al menos 1 segundo;
repita esta última operación para
desactivarla.
La encimera de cocción se
desactivará automáticamente en
unos segundos si no se ha
seleccionado ningún valor de
potencia.
Encendido automático de la zona de
cocción
La encimera de cocción está
equipada con un sistema de
detección automática de los
recipientes.
Después de haber encendido la encimera
de cocción:
• Ponga un recipiente (adecuado para
cocer por inducción y no vacío) en la
zona de cocción que desea usar.
• La tecla que corresponde a la zona
sobre la que está apoyado el recipiente
se enciende automáticamente
mostrando y en la barra de
deslizamiento se iluminará el primer
segmento.
• Seleccione la zona de cocción con la
tecla correspondiente (véase «Área de
ajuste de las zonas de cocción»).
• Al seleccionar la zona, aparece un
punto en la esquina inferior derecha de
la cifra: el valor de la potencia que se
indica es de .
Ajuste de la zona de cocción
Después de haber seleccionado una zona
de cocción:
1. Ponga un dedo en la izquierda de la
barra de deslizamiento de la zona de
cocción que desea utilizar.
ES
Ahora el valor de la potencia indicado es
de .
195
Uso
2. Deslice el dedo hacia la derecha o la
izquierda en la barra de deslizamiento
hasta seleccionar una potencia de
a o active la función Booster (véase
«Función Booster»).
La pantalla de la zona utilizada indica el
valor de la potencia programada.
Apagado de la zona de cocción
1. Deslice el dedo hacia la izquierda hasta
el final de la barra de deslizamiento de
la zona de cocción que desea apagar.
La pantalla de la zona seleccionada
muestra el valor .
Selección rápida
Con esta función se puede
programar rápidamente la
potencia de las placas.
Después de haber encendido la encimera
y seleccionado una zona de cocción:
1. Ponga un dedo sobre la potencia más o
menos deseada de la barra de
deslizamiento.
2. Deslice el dedo hacia la derecha o la
izquierda para seleccionar la potencia
de cocción deseada.
Función Booster
Uso incorrecto
Peligro de quemaduras
196
Para apagar todas las zonas de
cocción al mismo tiempo mantenga
pulsada la tecla On/Off
durante al menos 2 segundos.
• No utilice las funciones Booster y
Double Booster para calentar alimentos
grasos u aceites, ya que podrían
incendiarse.
Mediante esta función es posible
utilizar la máxima potencia
suministrable de la zona de
cocción, lo que es útil para hervir
grandes cantidades de agua.
Uso
Después de haber encendido la encimera
y seleccionado una zona de cocción:
1. Ponga un dedo en la parte izquierda de
la barra de deslizamiento.
La pantalla de la zona de cocción se
enciende: el valor de la potencia indicado
es .
2. Deslice el dedo hacia la derecha en la
barra de deslizamiento hasta
seleccionar la función Booster.
La pantalla de la zona de cocción usada
indica el valor .
Se puede activar la función Booster
rápidamente.
• Después de haber encendido la
encimera y seleccionado la zona,
ponga un dedo en el extremo derecho
de la barra de deslizamiento de la zona
de cocción que desea utilizar.
La función Booster permanece
activa como máximo durante 5
minutos, transcurridos los cuales el
nivel de potencia baja
automáticamente al nivel 9.
Función Double Booster
La función Double Booster permite obtener
más potencia que la función Booster.
Después de haber activado la función
Booster para una zona de cocción, pulse
el símbolo «P» que aparece en el extremo
derecho de la barra de deslizamiento; se
ES
mostrarán secuencialmente los símbolos ,
y .
197
Uso
Función Multizone
Con esta función se puede
manejar al mismo tiempo dos
zonas de cocción (delantera y
trasera) para utilizar ollas
especiales como fuentes para
escalfar pescado o recipientes de
forma rectangular.
Después de haber encendido la encimera
de cocción:
1. Ponga un dedo al mismo tiempo sobre
las teclas de dos zonas de cocción
colocadas en vertical.
Tras una breve señal acústica, aparecerá el
símbolo en la tecla de la zona trasera;
ahora está activada la función Multizone.
2. Seleccione la potencia de cocción
deseada en la barra de deslizamiento
de la izquierda.
En las dos zonas de cocción se programan
los mismos parámetros.
Se puede activar función
Multizone solamente entre zonas
de cocción conectadas
verticalmente (F y R).
Esta función controla
automáticamente un reparto
equitativo de la potencia en las
dos placas involucradas.
Cuando se activa la función
Multizone, no se puede activar la
función Double Booster en las
zonas involucradas.
Si se utiliza una olla de gran tamaño,
ovalada u oblonga, asegúrese de
colocarla en el centro de la zona de
cocción.
198
Ejemplo de posición correcta de la olla
Ejemplo de posición NO correcta de la olla
Ejemplos de colocación de la plancha
Para desactivar la función Multizone:
Pulse al mismo tiempo las teclas de las
zonas de cocción que se han activado en
la Multizone; el símbolo desaparece y
las dos zonas pueden regularse por
separado.
Uso
Tabla guía para la cocción
En el cuadro siguiente se muestran los
valores de potencia que pueden ajustarse
y, en correspondencia de cada uno de
ellos, el tipo de alimentos a cocinar. Los
valores pueden variar según la cantidad de
alimento y el gusto del consumidor.
Nivel de
potencia
1 - 2
3 - 4
5 - 7
8-9
P
Adecuado para:
Calentar comidas, mantener
en ebullición pequeñas
cantidades de agua, batir
salsas a base de yema de
huevo o mantequilla.
La cocción de comidas
sólidas y líquidas, mantener
en ebullición agua,
descongelar congelados,
tortillas de 2-3 huevos,
guisados a base de fruta y
verdura, cocciones varias.
La cocción de carnes,
pescados y verduras
estofadas, guisados con
mayor o menor cantidad de
agua, preparar mermeladas,
etc.
Asados de carne o pescado,
bistecs, hígado, doradura de
carnes y pescados, huevos,
etc.
Freír patatas en aceite, etc.,
hacer hervir agua
rápidamente.
ES
199
Uso
Calor residual
Uso incorrecto
Peligro de quemaduras
• Preste mucha atención a los niños,
porque difícilmente pueden ver la
indicación de calor residual. Después
de su uso las zonas de cocción
permanecen muy calientes durante
cierto periodo de tiempo, incluso si
están apagadas. No deje que los niños
apoyen las manos.
Después de apagar la zona de cocción,
si la zona está todavía caliente, la
pantalla mostrará el símbolo .
Cuando la temperatura disminuya por
debajo de los 60°C el símbolo
desaparecerá.
3.4 Funciones especiales
Función Warming
Con esta función es posible
mantener calientes las comidas ya
cocinadas o mantener el agua en
ebullición.
Para activar la función Warming, después
de haber encendido la encimera de
cocción:
1. Seleccione una zona de cocción.
2. Pulse el botón para activar la función;
la pantalla de la zona de cocción
Función Pausa
Con esta función es posible
suspender el funcionamiento de
todas las zonas de cocción.
Para activar la función Pausa:
1. Active al menos una zona de cocción.
2. Mantenga pulsada la tecla pausa .
En las pantallas de todas las zonas de
cocción aparecerá el símbolo .
La función pausa puede
mantenerse como máximo
10 minutos; después, el aparato
se apaga.
Para desactivar la función Pausa:
1. Mantenga pulsada la tecla . El
símbolo pausa recién pulsado empieza
a parpadear.
2. Pulse cualquier tecla, excepto la tecla
Pausa.
3. Ahora la función pausa está desactivada
y se restablecen las funciones
programadas anteriormente.
Durante la función Pausa, se
mantienen activos la limitación de
la duración de la cocción, los
símbolos de calor residual y la
función de bloqueo de mandos.
seleccionada muestra el símbolo .
Para desactivar la función Warming:
1. Seleccione la zona de cocción con la
función activa.
2. Pulse la tecla .
200
En caso de interrupción y posterior
restablecimiento de la corriente, la
función pausa se desactivará.
Uso
Función Grill
Esta función permite activar
automáticamente la función
Multizone solo en las zonas de la
izquierda; es útil para asar con la
plancha o para cocinar con
recipientes alargados.
Para activar la función Grill:
1. Coloque una plancha o un recipiente
alargado sobre las zonas de la
izquierda.
2. Pulse la tecla .
En la pantalla de la zona delantera
aparecerá el símbolo y en la de la
zona trasera, el símbolo . La barra de
deslizamiento se configurará
automáticamente en el nivel 8. (fase de
precalentamiento)
Tras dos minutos de funcionamiento, el nivel
bajará a 6.
Bloqueo de mandos
Con esta función se pueden
desactivar todas las teclas del
aparato.
Esta función viene bien durante las
operaciones de limpieza y para prevenir
activaciones accidentales.
Para activar el bloqueo de mandos:
• Pulse la tecla durante al menos un
segundo.
Todas las teclas, excepto y ,
están bloqueadas.
Para desactivar el bloqueo de mandos:
1. pulse de nuevo la tecla durante al
menos un segundo.
3.5 Funciones suplementarias
Calentamiento rápido
Esta función no está disponible en
los niveles de potencia 9, Booster
y Double booster.
ES
Pulse la tecla y modifique el nivel de
potencia en cualquier momento desde la
barra de deslizamiento.
La función de calentamiento rápido permite
calentar al máximo una zona de cocción
durante un tiempo limitado, para después
continuar la cocción en el nivel de potencia
programado.
Después de haber seleccionado una zona
de cocción:
• Mantenga pulsado un nivel de potencia
(de 1 a 8) durante al menos
3 segundos.
• La pantalla de la zona de cocción
muestra el símbolo .
201
Uso
• Al terminar el tiempo de calentamiento,
la zona de cocción vuelve al nivel de
potencia seleccionado anteriormente.
Esta función se puede desactivar
manteniendo pulsado durante 3 segundos
el nivel de potencia programado o
seleccionando un nivel inferior.
Minutero
Con esta función se puede
programar un minutero que emite
una señal acústica al final del
tiempo deseado.
Después de haber activado la encimera y
sin haber seleccionado ninguna zona de
cocción:
1. Pulse en el interior del área de ajuste del
temporizador.
2. Mediante las teclas + y -, seleccione el
tiempo deseado.
• La primera cifra de la izquierda
selecciona las horas, la del centro las
decenas de minutos y la de la derecha
los minutos.
4. Cuando se acabe el tiempo se emitirán
señales acústicas; pulse una tecla
cualquiera para desactivarlas.
Se puede programar hasta un
máximo de 9 horas y 59 minutos.
El uso del minutero no interrumpe
el funcionamiento de las zonas de
cocción, sino que avisa solamente
al usuario cuando han transcurrido
los minutos programados.
Modificación y desactivación del
minutero
Para modificar o desactivar el minutero
durante la cuenta atrás:
1. Pulse la tecla On/Off para activar
la encimera de cocción (si estuviera en
stand-by).
• El área de ajuste del temporizador
mostrará los primeros minutos que se han
programado al principio.
2. Modifique el tiempo del minutero o
póngalo a cero mediante las teclas + y -.
3. Tras una espera de 10 segundos, el
temporizador volverá a empezar la
cuenta atrás o se desactivará.
Al encender el aparato, toque el
área de ajuste del temporizador
en los 3 segundos siguientes, de lo
contrario se desactivará y habrá
que reiniciar el aparato.
3. Tras una espera de 10 segundos, el
temporizador empezará la cuenta atrás.
202
Uso
Cocción temporizada
Con esta función se puede
programar el apagado
automático de cada zona de
cocción al final de un período de
tiempo.
Para activar la función cocción
temporizada, después de haber activado
al menos una zona de cocción:
1. Seleccione un nivel de potencia.
2. Pulse en el interior del área de ajuste del
temporizador.
• Encima de la pantalla de la zona de
cocción aparecerá el símbolo
parpadeante.
3. Mediante las teclas + y -, seleccione el
tiempo deseado.
Es posible activar la función en
varias zonas de cocción al mismo
tiempo. El indicador de tiempo y el
led parpadeante se refieren a la
zona de cocción que está
próxima a apagarse
Modificación o desactivación de la
cocción temporizada
Para modificar la cocción temporizada
durante la cuenta atrás:
1. Pulse la tecla On/Off para activar
la encimera de cocción (si estuviera en
stand-by).
2. Pulse la tecla display de la zona de
cocción temporizada.
• El área de ajuste del temporizador
mostrará los primeros minutos que se han
programado al principio.
3. Modifique o ponga a cero el minutero
mediante las teclas + y -.
4. Tras una espera de 10 segundos, el
temporizador volverá a empezar la
cuenta atrás o se desactivará.
ES
4. La cocción temporizada se activa
algunos segundos después de la última
selección.
Al terminar el tiempo ajustado una alarma
sonora avisa al usuario.
5. Para desactivar la alarma sonora, pulse
cualquier tecla.
Se puede programar hasta un
máximo de 9 horas y 59 minutos.
Durante una cocción
temporizada, se puede programar
un minutero independiente.
203
Uso
Función Recall
Esta función permite restablecer
algunas operaciones ya iniciadas,
tras un apagado involuntario.
En caso de apagado involuntario, realice
estas operaciones en los 6 segundos
siguientes:
1. Encienda el aparato.
• La tecla empieza a parpadear.
2. A continuación, pulse la tecla pausa
para restablecer las funciones activas
anteriormente.
Esta función restablece la
actividad de las zonas de
cocción, las funciones del
temporizador y el Calentamiento
rápido; las demás funciones no se
recuperarán.
3.6 Menú de usuario
El menú de usuario permite modificar las
características funcionales del aparato.
En total, dispone de 7 opciones
modificables. Cada opción está marcada
en la pantalla con la letra «U» en
alternancia con un número secuencial.
Tabla con las opciones del menú de
usuario
OpciónCaracterística
U0
U1
U2
U3
U4
U5
U6
U7
Potencia máxima total (kW) - Solo
puede modificarla el instalador
Opción no seleccionable
Volumen de las teclas
Volumen de las señales acústicas
Luminosidad de la pantalla
Parpadeo del temporizador
Detección de ollas automático
Duración del avisador acústico del
temporizador
Acceder al menú de usuario
1. Con la encimera de cocción apagada,
enciéndala con la tecla On/Off .
2. En los 3 segundos siguientes, vuelva a
pulsar para apagarla; la tecla
empieza a parpadear.
3. Pulse y mantenga pulsado .
4. Manteniendo pulsado , en el área
de ajuste de las zonas de cocción
aparecerán los símbolos que se deben
pulsar secuencialmente para acceder a
las opciones del menú.
204
Uso
Pulse secuencialmente todas las teclas de
las zonas de cocción, empezando por la
delantera izquierda y siguiendo el sentido
de las agujas del reloj; cada toque
correcto será confirmado por una señal
acústica.
Si la secuencia de teclas es
incorrecta, la encimera de cocción
se apagará y habrá que repetir el
procedimiento de acceso al menú.
5. Suelte el botón .
El menú de usuario está activo y la pantalla
de la zona de cocción mostrará en la parte
superior el símbolo en alternancia con
7. Pulse sobre los segmentos de la barra de
deslizamiento (excepto los dos
primeros) para seleccionar las opciones
disponibles.
• El primer segmento empezando
por la izquierda está reservado
al procedimiento de limitación
de potencia (solo para el
instalador).
• Por razones técnicas, el segundo
segmento empezando por la
izquierda (U1) está desactivado.
ES
La opción U2 permite modificar el
volumen del sonido de las teclas; están
disponibles 4 grados de ajuste que se
pueden seleccionar a través de la barra
de deslizamiento.
el número .
Esta opción está reservada
exclusivamente al instalador (vea
«Procedimiento de limitación de
potencia (solo para el
instalador)»).
6. Pulse el símbolo para volver a la
selección de opciones. Aparece la
barra de deslizamiento, en la cual a
cada segmento se le asocia una opción
del menú.
Dependiendo de los grados de
ajuste de cada opción, la barra
de deslizamiento mostrará solo los
segmentos que corresponden a
los grados seleccionables.
• Valor 0: volumen mínimo.
• Valor 3: volumen máximo.
El sonido asociado a la presión de
la tecla y los sonidos de los
mensajes de error no se pueden
desactivar.
La opción U3 permite modificar el volumen
de las señales acústicas (por ejemplo, el
avisador acústico al terminar el minutero) a
través de 4 grados de ajuste.
205
Uso
• Valor 0: volumen mínimo.
• Valor 3: volumen máximo.
La opción U4 permite modificar la
luminosidad de la pantalla a través de
10 grados de ajuste.
• Valor 0: luminosidad máxima.
• Valor 9: luminosidad mínima.
La opción U5 permite mostrar la cuenta
atrás de los segundos del temporizador
minutero y de la cocción temporizada,
de 59 segundos a 0.
El conteo de los segundos se
muestra cuando el temporizador
está programado para un tiempo
inferior a 10 minutos.
• Valor 0: parpadeo desactivado.
• Valor 1: parpadeo activado.
La opción U6 permite activar o desactivar
la detección automática de los recipientes.
(Vea «Encendido automático de la zona de
cocción»).
• Valor 0: detección automática
desactivada.
• Valor 1: detección automática activada.
Si la detección automática de los
recipientes está desactivada, al
apoyar un recipiente sobre la
encimera de cocción se debe
activar la zona de manera
manual.
La opción U7 permite establecer la
duración del avisador acústico al terminar
el minutero, a través de 3 grados de ajuste:
• Valor 0: duración del avisador acústico
de 120 segundos.
• Valor 1: duración del avisador acústico
de 10 segundos.
• Valor 2: avisador acústico desactivado.
Salir del menú de usuario
Se puede salir del menú de usuario de dos
maneras:
1. Pulse la tecla . Se rechazarán todas
las modificaciones y se apagará la
encimera de cocción.
O
2. Mantenga pulsada la tecla On/Off
durante al menos 2 segundos. Se
guardarán las modificaciones y se
apagará la encimera de cocción.
3.7 Códigos de error
En caso de mal funcionamiento o
comportamiento anómalo, el aparato
muestra el código del error
correspondiente en las pantallas de la
zona de cocción.
Los códigos de error empiezan siempre por
«E..» o «Er..», seguidos por una cifra.
A continuación, se indican los códigos de
error que se pueden gestionar sin la
intervención de la Asistencia Técnica.
• Er03: Quite los materiales o recipientes
que se encuentren en el área de los
mandos frontales.
• E2: Compruebe que los recipientes sean
adecuados para la cocción por
inducción y que no estén vacíos; deje
enfriar el aparato.
Si le aparecen estos códigos con
frecuencia, póngase en contacto
con la Asistencia Técnica.
Para todos los demás, si es posible, anote
el código y póngase en contacto con el
Servicio de Asistencia Técnica.
206
Limpieza y mantenimiento
4 Limpieza y mantenimiento
4.1 Advertencias
Uso incorrecto
Riesgo de daños a las superficies
• No utilice chorros de vapor para limpiar
el aparato.
• No derrame azúcar o mezclas dulces
en la encimera de cocción durante la
cocción.
• No apoye materiales o sustancias que
podrían fundirse (plástico u hojas de
aluminio) durante la cocción.
• Mantenga siempre limpias y no apoye
objetos de ningún tipo en las teclas
sensor.
• En las partes de acero o tratadas
superficialmente con acabados
metálicos (por ejemplo anodizadas,
niqueladas o cromadas) no utilice
productos de limpieza que contengan
cloro, amoniaco o lejía.
• En las partes de cristal no utilice
detergentes abrasivos o corrosivos (por
ejemplo productos en polvo,
quitamanchas y estropajos metálicos).
Emplee, de ser necesario, utensilios de
madera o plástico.
4.2 Limpieza de las superficies
Para una buena conservación de las
superficies, es necesario limpiarlas
regularmente después de cada uso,
dejándolas enfriar previamente.
4.3 Limpieza ordinaria semanal
Limpie y cuide la encimera de cocción una
vez a la semana con un producto normal
para la limpieza del cristal. Respete
siempre las indicaciones del fabricante. La
silicona contenida en estos productos
genera una película protectora
hidrorrepelente y contra la suciedad. Todas
las manchas quedan en la película y, por
tanto, pueden ser eliminadas con facilidad.
Seque después la superficie con un paño
limpio. Tenga cuidado de que no queden
restos de detergentes en la superficie de
cocción, porque tendrían una reacción
agresiva cuando se caliente y podrían
modificar la estructura de la misma.
4.4 Manchas de comida o restos
Las posibles manchas claras causadas por
el uso de ollas con fondo de aluminio
pueden eliminarse con un paño húmedo
impregnado en vinagre.
En caso de que después de la cocción
quedaran residuos quemados, quítelos,
enjuague con agua y seque bien con un
paño limpio.
Los granos de arena que pueden haberse
caído en la encimera de cocción durante
la limpieza de verduras, patatas, etc.
podrían rayarla al mover las ollas.
Quite, por tanto, inmediatamente los
posibles granos de arena de la superficie
de cocción.
ES
207
Limpieza y mantenimiento
Los cambios de color no influyen en el
funcionamiento y la estabilidad del vidrio.
De hecho, no se trata de modificaciones
del material de la encimera de cocción,
sino de simples restos no eliminados que se
han carbonizado.
Se pueden formar superficies brillantes
debidas al roce de los fondos de las ollas,
especialmente si son de aluminio, y al uso
de detergentes no apropiados. Es difícil
quitarlos mediante el uso de productos
normales para la limpieza. Puede ser
necesario repetir la limpieza varias veces.
El uso de detergentes agresivos, o la
fricción con el fondo de las ollas, podrían
deslustrar con el tiempo las decoraciones
de la encimera de cocción y contribuir a la
formación de manchas.
4.5 Qué hacer si…
La encimera de cocción no funciona:
• Controle que la encimera de cocción
esté conectada y que el interruptor
general esté activado.
• Controle que no se produzcan
interrupciones de corriente.
• Controle que no haya saltado el fusible.
En este caso sustituya el fusible.
• Controle que no haya saltado el
interruptor magnetotérmico de la
instalación doméstica. En este caso,
reactive el interruptor.
Los resultados de la cocción no son
satisfactorios:
• Controle que la temperatura de cocción
no sea demasiado alta o demasiado
baja.
La encimera de cocción produce humo:
• Deje que se enfríe y limpie la encimera
de cocción al terminar la cocción.
• Controle que la comida no haya
desbordado y si fuese necesario use un
recipiente más grande.
Los fusibles o el interruptor magnetotérmico
de la instalación doméstica saltan
repetidamente:
• Llame al Servicio de Asistencia o a un
electricista.
Aparecen roturas o grietas en la encimera
de cocción:
• Apague inmediatamente el aparato,
desconecte la alimentación eléctrica y
llame al Servicio de Asistencia.
208
Instalación
5 Instalación
5.1 Conexión eléctrica
Tensión eléctrica
Peligro de electrocución
• La conexión eléctrica debe ser
realizada por personal técnico
cualificado.
• Use equipos de protección individual.
• Es obligatorio efectuar la puesta a tierra
de conformidad con las normas de
seguridad de la instalación eléctrica.
• Desconecte la alimentación eléctrica
general.
• No tire nunca del cable para
desenchufar.
• Utilice cables resistentes a una
temperatura de al menos 90°C.
• El par de apriete de los tornillos de los
conductores de alimentación del terminal
de bornes debe ser de 1,5-2 Nm.
• 380-415 V 3N~
Cable de cinco polos 5 x 2,5 mm².
• 220-240 V 3~ / 380-415 V 2N~
Cable de cuatro polos 4 x 4 mm².
ES
• 220-240 V 1N~
Información general
Compruebe que las características de la
red eléctrica coincidan con los datos
indicados en la placa.
La placa de identificación, con los datos
técnicos, el número de serie y la marca,
está aplicada visiblemente en el aparato.
No quite nunca esta placa.
Realice la conexión a tierra con un cable
por lo menos 20 mm más largo que los
demás.
El aparato, dependiendo de los modelos,
puede conectarse de las siguientes
maneras:
Cable de cinco polos5 x 4 mm².
Para cada conexión, utilice
siempre el puente suministrado.
209
Instalación
Conexión fija
Coloque en la línea de alimentación un
dispositivo de corte omnipolar respetando
las normas de instalación. El dispositivo de
corte debe colocarse en una posición
fácilmente alcanzable y cerca del aparato.
Pase el cable de alimentación a la
parte trasera del mueble. Tenga
.
cuidado de que no entre en
contacto con la parte inferior de la
encimera de cocción o con un
eventual horno empotrado bajo
ésta.
Tenga cuidado si se conectan
aparatos eléctricos adicionales.
Los cables de conexión no deben
entrar nunca en contacto con las
zonas de cocción calientes.
Prueba
Al finalizar la instalación, efectúe una breve
prueba. En caso de que no funcione,
después de haberse asegurado de haber
seguido correctamente las instrucciones,
desconecte el aparato de la red eléctrica y
llame al Servicio de Asistencia.
5.2 Para el instalador
• No doble ni atrape el cable de
conexión en la red eléctrica.
• Hay que instalar el aparato siguiendo
los esquemas de instalación.
• Si el aparato no funciona correctamente
después de haber realizado todos los
controles, contacte con el Servicio de
Asistencia Autorizado de su zona.
• Una vez que el aparato está instalado
correctamente le rogamos que instruya
al usuario sobre el método correcto de
funcionamiento.
5.3 Procedimiento de limitación de
potencia (solo para el instalador)
Para poder modificar la potencia máxima
absorbida por el aparato, es necesario
acceder al menú de usuario (vea «Menú
de usuario»). Una vez dentro del menú de
usuario, la primera opción disponible es la
que está marcada con el código U0 (vea
«Tabla con las opciones del menú de
usuario»).
1. la pantalla de las zonas de cocción
mostrará en la parte superior el
símbolo en alternancia con el
número .
2. En cambio, la pantalla del temporizador
muestra la potencia programada de
fábrica (según los modelos - valores
expresados en Kw):
3. Pulse sobre la parte izquierda de la
barra de deslizamiento para disminuir la
potencia, y sobre la parte derecha para
aumentarla.
Gracias a la función Eco-Logic Advance,
el valor de potencia aumenta y disminuye
en pasos de 0,1 Kw con cada toque.
Para salir del menú de usuario es posible:
1. Pulsar durante al menos 2
segundos para guardar las
modificaciones.
2. Pulsar para descartar las
modificaciones.
En ambos casos, la encimera de cocción se
apagará y habrá que volver a encenderla.
210
Instalación
Tabla de los consumos de potencia
Modelo
90 cm2,411,1
Potencia
mínima (kW)
Potencia
máxima (kW)
5.4 Indicaciones de seguridad
Formación de calor durante el
funcionamiento del aparato
Riesgo de incendio
• Compruebe que el material del mueble
sea resistente al calor.
• Compruebe que el mueble tenga las
aberturas requeridas.
• No obstruya en ningún tipo de
instalación la rejilla de ventilación
colocada antes del producto.
Enchapados, colas o revestimientos
plásticos en los muebles adyacentes deben
ser termorresistentes (>90°C), en caso
contrario podrían deformarse con el
tiempo.
La distancia mínima que hay que observar
entre las campanas de aspiración y la
superficie de cocción debe corresponder
como mínimo a la indicada en las
instrucciones de montaje de la campana
de aspiración.
Hay que respetar también las distancias
mínimas de los recortes de la encimera en
el lado trasero, como se indica en los
dibujos de montaje.
5.5 Abertura para instalación
encastrada
Esta operación necesita una obra
de albañilería y/o de carpintería
y por tanto tiene que ser llevada a
cabo por un técnico competente.
La instalación puede ser de
materiales diversos, como
mampostería, metal, madera
maciza y madera revestida de
laminados plásticos, siempre que
sean resistentes al calor (>90°C).
Haga una abertura en la encimera de
trabajo del mueble con las medidas
indicadas (mm).
Dimensiones de empotrado:
LXY
900860490
ES
211
Instalación
ABCDE
mín.
50
Junta de la encimera de cocción
Antes del montaje, para evitar infiltraciones
de líquidos entre el marco de la encimera
de cocción y la encimera del mueble,
ponga la junta adhesiva a lo largo de todo
el perímetro de la encimera de cocción.
mín.
460
mín.
750
20÷60
mín.
50
Empotrado a ras
Para este tipo de encimeras es necesario
añadir un fresado que se ha de practicar
en el orificio de empotrado, en el caso de
que se desee instalar la encimera a filo con
el plano de trabajo.
212
No fije la encimera de cocción
con silicona. Si es necesario, no
permitiría eliminarla de la
encimera de cocción sin dañarla.
LXYGH
900860490904514
ABCDE
mín.
50
mín.
460
mín.
750
20÷60
mín.
50
Instalación
Después de haber extendido sobre la
superficie de vidrio la junta adhesiva (A) y
de haber puesto y embridado la encimera
de cocción, rellene los bordes con silicona
aislante (B) y limpie el exceso.
Si fuese necesario quitar la encimera, corte
la silicona con un cutter antes de tratar de
quitarla (C).
5.6 Empotrado
En compartimiento para empotrar el horno
Si está instalada sobre un horno,
éste debe estar dotado de
ventilador de refrigeración.
La distancia entre la encimera de cocción y
los muebles de cocina o los aparatos de
empotrar debe garantizar una ventilación
adecuada y una salida del aire suficiente.
Si se instala sobre un horno es necesario
dejar un espacio entre el fondo de la
encimera de cocción y la parte del
producto instalado debajo.
con abertura en el fondo y en la parte
trasera
En compartimiento neutro o cajones
En el caso de que haya otros muebles
(paredes laterales, cajones, etc.),
lavavajillas o frigoríficos, debajo de la
encimera de cocción, debe instalarse un
doble fondo de madera a una distancia
mínima de 20 mm desde el lado inferior de
la encimera de cocción para evitar
contactos accidentales. El doble fondo solo
debe poder extraerse utilizando
herramientas adecuadas.
ES
con abertura en el fondo
con abertura en el fondo
213
Instalación
con abertura en la parte trasera
En caso de no instalar el doble
fondo de madera, el usuario
puede entrar en contacto
accidentalmente con partes
cortantes o calientes.
Ventilación
A continuación se muestran dos ejemplos
de instalación con una ventilación correcta
y un ejemplo de instalación no correcta
que debe evitarse.
Abrazaderas de fijación
Para garantizar la fijación y un centrado
óptimo, es necesario poner las
abrazaderas que se suministran:
1. Introduzca las abrazaderas y encájelas
horizontalmente con una ligera presión
en el entallado correspondiente.
214
2. Gírelas hacia arriba para encajarlas
definitivamente.
Posición de la ranura para las
abrazaderas
Instalación
ES
215
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.