Información sobre seguridad49
Instrucciones de seguridad51
Descripción del producto53
Uso diario55
Consejos61
Mantenimiento y limpieza65
Solución de problemas65
Instalación68
Datos técnicos70
Eficacia energética70
Salvo modificaciones.
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las
instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace
responsable de lesiones o daños producidos como resultado
de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre
estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras
consultas.
Seguridad de niños y personas vulnerables
• Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en
adelante y personas cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan
de la experiencia y conocimientos suficientes para
manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la
supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma
segura y comprendan los riesgos.
• Es necesario mantener alejados a los niños entre 3 y 8
años, así como a las personas con minusvalías
importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión
continua.
• Es necesario mantener alejados a los niños de menos de
3 años salvo que estén bajo supervisión continua.
• No deje que los niños jueguen con el aparato.
• Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance
de los niños y deséchelo de forma adecuada.
• Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato
cuando esté funcionando o se esté enfriando. Las piezas
accesibles están calientes.
49
50
• Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para niños,
debe activarlo.
• La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no
podrán ser realizados por niños sin supervisión.
Seguridad general
• ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se
calientan mucho durante el funcionamiento. Preste mucha
atención para no tocar las resistencias.
• No accione el aparato con un temporizador externo ni con
un sistema de mando a distancia independiente.
• ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin estar
presente puede resultar peligroso, ya que podría
ocasionarse un incendio.
• NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague el
aparato y cubra la llama con una tapa o una manta
ignífuga.
• ATENCIÓN: El proceso de cocción debe ser supervisado.
Un proceso de cocción breve debe estar
permanentemente supervisado.
• ADVERTENCIA: Peligro de incendio: No utilice las
superficies de cocción para almacenar alimentos.
• No deje objetos metálicos, como cuchillos, tenedores,
cucharas o tapas sobre la superficie de cocción para evitar
que se calienten.
• No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.
• Tras el uso, apague la zona de cocción con el mando y no
preste atención al detector de tamaño.
• Si la superficie de vitrocerámica/cristal está agrietada,
apague el aparato y desenchúfelo de la red eléctrica. Si el
aparato está conectado directamente a la red eléctrica
mediante una caja de empalmes, quite el fusible para
desconectarlo de la alimentación eléctrica. En cualquier
caso, diríjase al servicio técnico autorizado.
• Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su
servicio técnico autorizado o un profesional tendrán que
cambiarlo para evitar riesgos.
• ADVERTENCIA: Utilice exclusivamente protecciones para
la placa de cocción diseñadas por el fabricante del aparato
o indicadas en sus instrucciones de uso como apropiadas,
o bien las protecciones incluidas con el aparato. El uso de
protectores inadecuados puede provocar accidentes.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
51
Instalación
ADVERTENCIA! Sólo un
técnico cualificado puede
instalar el aparato.
ADVERTENCIA! Podría sufrir
lesiones o dañar el aparato.
• Retire todo el embalaje.
• No instale ni utilice un aparato dañado.
• Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
• Respete siempre la distancia mínima
entre el aparato y los demás
electrodomésticos y mobiliario.
• Tenga cuidado al mover el aparato,
porque es pesado. Utilice siempre
guantes de protección y calzado
cerrado.
• Proteja las superficies cortadas con un
material sellante para evitar que la
humedad las hinche.
• Proteja la parte inferior del aparato del
vapor y la humedad.
• No instale el aparato junto a una puerta
ni debajo de una ventana. De esta
forma se evita que los utensilios de
cocina calientes caigan del aparato
cuando la puerta o la ventana estén
abiertas.
• Cada aparato tiene ventiladores de
refrigeración en la base.
• Si el aparato se instala sobre un cajón:
– No guarde objetos pequeños u
hojas de papel que puedan ser
absorbidos, porque podrían dañar
los ventiladores o perjudicar el
sistema de refrigeración.
– Mantenga una distancia mínima de
2 cm entre la base del aparato y los
objetos guardados en el cajón.
Conexión eléctrica
ADVERTENCIA! Riesgo de
incendios y descargas
eléctricas.
• Todas las conexiones eléctricas deben
realizarlas electricistas cualificados.
• El aparato debe conectarse a tierra.
• Antes de efectuar cualquier tipo de
operación, compruebe que el aparato
esté desenchufado de la corriente
eléctrica.
• Asegúrese de que los parámetros de la
placa de características son
compatibles con los valores eléctricos
del suministro eléctrico.
• Asegúrese de que el aparato está
instalado correctamente. Un cable de
red o enchufe (en su caso) flojo o
inadecuado puede provocar que el
terminal se caliente en exceso.
• Utilice el cable de red eléctrica
adecuado.
• Coloque los cables eléctricos de forma
que no se puedan enredar.
• Asegúrese de que hay instalada una
protección contra descargas eléctricas.
• Establezca la descarga de tracción del
cable.
• Asegúrese de que el cable o el enchufe
(en su caso) no toquen el aparato
caliente ni utensilios de cocina
calientes cuando conecte el aparato a
las tomas cercanas.
• No utilice adaptadores de enchufes
múltiples ni cables prolongadores.
• Asegúrese de no provocar daños en el
enchufe (en su caso) ni en el cable de
red. Póngase en contacto con un
electricista o con nuestro servicio
técnico para cambiar un cable dañado.
52
• Los mecanismos de protección contra
descargas eléctricas de componentes
con corriente y aislados deben fijarse
de forma que no puedan aflojarse sin
utilizar herramientas.
• Conecte el enchufe a la toma de
corriente únicamente cuando haya
terminado la instalación. Asegúrese de
tener acceso al enchufe del suministro
de red una vez finalizada la instalación.
• Si la toma de corriente está floja, no
conecte el enchufe.
• No desconecte el aparato tirando del
cable de conexión a la red. Tire
siempre del enchufe.
• Use únicamente dispositivos de
aislamiento apropiados: línea con
protección contra los cortocircuitos,
fusibles (tipo tornillo que puedan
retirarse del soporte), dispositivos de
fuga a tierra y contactores.
• La instalación eléctrica debe tener un
dispositivo de aislamiento que permita
desconectar el aparato de todos los
polos de la red. El dispositivo de
aislamiento debe tener una apertura de
contacto con una anchura mínima de 3
mm.
Uso del aparato
ADVERTENCIA! Riesgo de
lesiones, quemaduras y
descargas eléctricas.
• Retire todo el embalaje, las etiquetas y
la película protectora (en su caso)
antes del primer uso.
• Utilice este aparato en entornos
domésticos.
• No cambie las especificaciones de este
aparato.
• Cerciórese de que los orificios de
ventilación no están obstruidos.
• No deje nunca el aparato desatendido
mientras está en funcionamiento.
• Apague las zonas de cocción después
de cada uso.
• No se confíe por el detector de tamaño.
• No coloque cubiertos ni tapaderas
sobre las zonas de cocción. Pueden
alcanzar temperaturas elevadas.
• No utilice el aparato con las manos
mojadas ni cuando entre en contacto
con el agua.
• No utilice el aparato como superficie de
trabajo ni de almacenamiento.
• Si la superficie del aparato está
agrietada, desconéctelo
inmediatamente de la fuente de
alimentación. De esta forma evitará
descargas eléctricas.
• Los usuarios que tengan marcapasos
implantados deberán mantener una
distancia mínima de 30 cm de las
zonas de cocción por inducción cuando
el aparato esté en funcionamiento.
• Cuando se coloca comida en aceite
caliente, éste puede saltar.
ADVERTENCIA! Riesgo de
incendio y explosiones
• Las grasas o aceites calientes pueden
generar vapores inflamables.
Mantenga las llamas u objetos
calientes alejados de grasas y aceites
cuando cocine con ellos.
• Los vapores que liberan los aceites
muy calientes pueden provocar
combustiones imprevistas.
• El aceite usado, que puede contener
restos de alimentos, puede provocar
incendios a temperaturas más bajas
que el aceite que se utiliza por primera
vez.
• No coloque productos inflamables ni
objetos mojados con productos
inflamables dentro, cerca o encima del
aparato.
ADVERTENCIA! Podría dañar
el aparato.
• No coloque ningún utensilio de cocina
caliente en el panel de control.
• No coloque una tapa caliente sobre la
superficie de cristal de la placa de
cocción.
• No deje que el contenido de los
utensilios de cocina hierva hasta
evaporarse.
• Evite la caída de objetos o utensilios de
cocina en el aparato. La superficie
puede dañarse.
2
11
1
1
53
• No encienda las zonas de cocción sin
utensilios de cocina o con éstos vacíos.
• No coloque papel de aluminio sobre el
aparato.
• Los utensilios de cocina de hierro o
aluminio fundido, o que tengan la base
dañada, pueden arañar el cristal o la
vitrocerámica. Levante siempre estos
objetos cuando tenga que moverlos
sobre la superficie de cocción.
• Este aparato está diseñado
exclusivamente para cocinar. No debe
utilizarse para otros fines, por ejemplo,
como calefacción.
• Limpie el aparato con un paño suave
Asistencia
• Para reparar el aparato, póngase en
• Utilice solamente piezas de recambio
Eliminación
Mantenimiento y limpieza
• Limpie periódicamente el aparato para
evitar el deterioro del material de la
superficie.
• Apague el aparato y déjelo enfriar
antes de limpiarlo.
• Desconecte el aparato de la red
eléctrica antes de realizar el
mantenimiento.
• No utilice pulverizadores ni vapor de
agua para limpiar el aparato.
• Póngase en contacto con las
• Desconecte el aparato de la red.
• Corte el cable eléctrico cerca del
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
humedecido. Utilice solo detergentes
neutros. No utilice productos abrasivos,
estropajos duros, disolventes ni objetos
de metal.
contacto con un centro de servicio
autorizado.
originales.
ADVERTENCIA! Existe riesgo
de lesiones o asfixia.
autoridades locales para saber cómo
desechar correctamente el aparato.
aparato y deséchelo.
Disposición de las zonas de cocción
Zona de cocción por inducción
1
Panel de control
2
12 3
6
785
109
11
4
54
Disposición del panel de control
Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas
indican qué funciones están en funcionamiento.
SensorFunciónComentario
1
ENCENDIDO/APAGA‐DOPara activar y desactivar la placa.
Bloqueo / Bloqueo de
seguridad para niños
PausePara activar y desactivar la función .
Perfect-HeatPara activar y desactivar la función .
calor
de las zonas de coc‐
ción
zador
Auto-VentPara activar y desactivar el modo manual de
-Para seleccionar una zona de cocción.
-Para aumentar o disminuir el tiempo.
10
11
2
3
4
-Indicador del nivel de
5
-Indicadores de tiempo
6
-Indicador del tempori‐
7
8
9
/
-Barra de controlPara ajustar la temperatura.
Indicadores del nivel de calor
PantallaDescripción
-
Para bloquear y desbloquear el panel de con‐
trol.
Para mostrar el nivel de calor.
Muestra la zona para la que se ha ajustado la
hora.
Para mostrar la hora en minutos.
la función.
La zona de cocción está apagada.
La zona de cocción está en funcionamiento.
PantallaDescripción
Pause está en funcionamiento.
Accelerator está en funcionamiento.
Power está funcionando.
55
+ número
/ /
Hay un fallo de funcionamiento.
Eco-Heat (indicador de calor residual de 3 pasos): seguir cocinando /
mantener caliente / calor residual.
Bloqueo /Bloqueo de seguridad para niños está en funcionamiento.
El recipiente es inadecuado o demasiado pequeño, o no se ha colocado
ningún recipiente sobre la zona de cocción.
Apagado automático está en funcionamiento.
Eco-Heat (indicador de calor
residual de 3 pasos)
ADVERTENCIA! / /
Riesgo de quemaduras por
calor residual. El indicador
muestra el nivel de calor
residual. Si una zona se
calienta demasiado, la función
puede reducir la temperatura
de las zonas adyacentes.
USO DIARIO
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
Activación y desactivación
Toque durante 1 segundo para
encender o apagar el la placa de cocción.
Apagado automático
La función desconecta
automáticamente la placa de cocción
siempre que:
• todas las zonas de cocción están
apagadas,
• no se ajusta un nivel de calor después
de encender la placa,
Las zonas de cocción por inducción
generan el calor necesario para el
proceso de cocción directamente en la
base del recipiente, lo que hace que la
superficie vitrocerámica se caliente por el
calor del mismo.
• se vierte algo o se coloca algún objeto
sobre el panel de control durante más
de 10 segundos (un recipiente, un
trapo, etc.). Se emite una señal
acústica y la placa de cocción se
apaga. Retire el objeto o limpie el panel
de control.
• la placa está demasiado caliente (por
ejemplo, el contenido de un recipiente
ha hervido hasta agotarse el líquido).
Deje que la zona de cocción se enfríe
antes de utilizar la placa de nuevo.
• está utilizando utensilios de cocina no
adecuados. Se ilumina el símbolo y
la zona de cocción se apaga
automáticamente después de 2
minutos.
56
• no apaga una zona de cocción ni
cambia la temperatura. Al cabo de un
cierto tiempo, se enciende y se
apaga la placa.
Relación entre el ajuste de calor y el
tiempo tras el que se apaga la placa de
cocción:
Ajuste del nivel de
calor
, 1 - 3
4 - 75 horas
8 - 94 horas
10 - 141,5 hora
La placa de coc‐
ción se apaga.
6 horas
Ajuste de temperatura
Para ajustar o cambiar la temperatura:
Toque la barra de control en el ajuste de
temperatura adecuado o desplace el dedo
a lo largo de la barra de control hasta
llegar al ajuste de temperatura adecuado.
Para activar la función de una zona de
cocción: toque el extremo de la barra de
control de la derecha (aparece ). Toque
inmediatamente el ajuste de calor que
desee. Transcurridos 3 segundos, se
enciende.
Para desactivar la función: cambie el
ajuste de calor.
Función Power
Esta función suministra potencia adicional
a las zonas de cocción por inducción. La
función se puede activar para la zona de
cocción por inducción durante un periodo
de tiempo limitado. Transcurrido ese
tiempo, la zona de cocción adopta
automáticamente el nivel de temperatura
más alto.
Consulte el capítulo
“Información técnica”.
Para activar la función de una zona de
cocción: toque el extremo de la barra de
control de la derecha. Aparece
Para desactivar la función: cambie el
ajuste de calor.
).
Uso de las zonas de cocción
Coloque el utensilio de cocina en el centro
de la zona seleccionada. Las zonas de
cocción por inducción se adaptan
automáticamente al tamaño de la base de
los utensilios de cocina.
Accelerator
Active esta función para alcanzar el ajuste
de calor que desea en menos tiempo.
Cuando se activa, la zona opera en el
ajuste más alto al inicio y después sigue
cocinando con el ajuste de calor deseado.
Para activar la función, la zona
de cocción debe estar fría.
Perfect-Heat
Esta función permite ajustar un nivel de
temperatura para freír alimentos. La placa
mantiene automáticamente la temperatura
seleccionada al freír. Una vez ajustado el
nivel de temperatura, no es necesario
ningún ajuste manual de la temperatura.
Puede seleccionar la función
para la zona de cocción
delantera izquierda de la placa.
PRECAUCIÓN! Utilice
sartenes laminadas solo con
niveles de temperatura bajos
para evitar daños y
sobrecalentamiento de los
utensilios de cocina.
Para activar la función:
57
1. Coloque una sartén vacía en la zona
de cocción delantera izquierda. No
utilice ninguna tapa con la función.
2. Pulse . Se enciende el indicador
situado encima del símbolo. El ajuste
de temperatura está en .
3. Ajuste el mejor nivel de temperatura
para el alimento que desea freír.
Consulte la tabla en el capítulo de
consejos. Los indicadores situados
encima del símbolo empiezan a
parpadear lentamente. La zona se
está calentando.
4. Espere hasta que el utensilio alcance
la temperatura ajustada. Suena una
señal. Todos los indicadores encima
del símbolo se encienden.
5. Coloque el alimento y algún elemento
graso en la sartén.
Para desactivar la función:
Toque 0 en la zona de cocción delantera
izquierda o toque .
Temporizador
Temporizador
Puede utilizar esta función para ajustar el
tiempo que desee que funcione la zona de
cocción para un único proceso de
cocción.
Ajuste primero temperatura para la zona
de cocción y después la función.
Para seleccionar la zona de cocción:
toque
encienda el indicador de la zona de
cocción que desea.
Para activar la función: toque la parte
del temporizador para programar el
tiempo (00 - 99 minutos). La cuenta atrás
comenzará cuando el indicador de la zona
de cocción parpadee más lentamente.
Para comprobar el tiempo restante:
seleccione la zona de cocción con
El indicador de la zona de cocción
comienza a parpadear rápidamente. La
pantalla muestra el tiempo restante.
varias veces hasta que se
Para modificar el tiempo: seleccione la
zona de cocción con . Toque o
.
Para desactivar la función: seleccione la
zona de cocción con y toque . El
tiempo restante cuenta atrás hasta 00. El
indicador de la zona de cocción se apaga.
Cuando ha transcurrido el
tiempo, se activa la señal
acústica y 00 parpadea. Se
apaga la zona de cocción.
Para detener la señal acústica: toque
.
Temporizador de cronometraje (Tiempo
de cocción)
Puede utilizar esta función para
supervisar la duración de funcionamiento
de la zona de cocción.
Para seleccionar la zona de cocción:
toque
encienda el indicador de la zona de
cocción que desea.
Para activar la función:toque del
temporizador; se enciende. La cuenta
de cronómetro comienza cuando el
indicador de la zona de cocción parpadea
más lentamente. La pantalla alterna entre
y el tiempo transcurrido (minutos).
Para ver el tiempo de funcionamiento
de la zona de cocción: seleccione la
zona de cocción con . El indicador
de la zona de cocción comienza a
parpadear rápidamente. La pantalla
muestra cuánto tiempo ha estado
funcionado la zona.
Para desactivar la función: seleccione la
zona de cocción con y toque o
. El indicador de la zona de cocción se
apaga.
.
Avisador
Puede utilizar esta función como
Avisador mientras la placa está activada
y las zonas de cocción no funcionan. La
pantalla de temperatura muestra .
varias veces hasta que se
58
Para activar la función: toque .
Toque o del temporizador para
ajustar el tiempo. Cuando ha transcurrido
el tiempo, se activa la señal acústica y 00
parpadea.
Para detener la señal acústica: toque
.
La función no afecta al
funcionamiento de las zonas
de cocción.
Pause
Esta función ajusta todas las zonas de
cocción en funcionamiento al nivel de
calor más bajo.
Mientras la función está activa, todos los
demás símbolos del panel de control
están bloqueados.
La función no detiene las funciones del
temporizador.
Toque para activar la función.
se enciende.El ajuste de temperatura
baja a 1.
Para desactivar la función, toque .
Se enciende el ajuste de calor anterior.
Bloqueo
Se puede bloquear el panel de control
mientras funcionan las zonas de cocción.
Evita el cambio accidental del nivel de
calor.
Ajuste en primer lugar el nivel de calor
que desee.
Para activar la función: toque
enciende durante 4 segundos.El
temporizador se mantiene activo.
Para desactivar la función: toque .
Se enciende el ajuste de calor anterior.
La función también se
desactiva cuando se apaga la
placa.
. se
Bloqueo de seguridad para
niños
Esta función impide el uso accidental o
indebido de la placa.
Para activar la función: encienda la
placa de cocción con . No ajuste los
niveles de calor. Pulse durante 4
segundos. se enciende. Apague la
placa de cocción con .
Para desactivar la función: encienda la
placa de cocción con . No ajuste los
niveles de calor. Toque durante 4
segundos. se enciende. Apague la
placa de cocción con .
Para anular la función solo durante el
tiempo de cocción: encienda la placa de
cocción con . se enciende. Toque
durante 4 segundos. Ajuste la
temperatura antes de que transcurran
10 segundos. Ya puede poner en marcha
el aparato. Cuando apague la placa de
cocción con , la función vuelve a
activarse.
Control OffSound (Activación y
desactivación de los sonidos)
Apague la placa de cocción. Toque
durante 3 segundos. La pantalla se
enciende y se apaga. Toque durante 3
segundos. o se encienden. Toque
en el temporizador para seleccionar
una de las siguientes opciones:
• - el sonido se desactiva
• - el sonido se activa
Para confirmar su selección, espere hasta
que la placa de cocción se desactive
automáticamente.
Cuando esta función se ajusta en
se oye el sonido cuando:
• se toca
• el Avisador baja
• el Temporizador baja
• se coloca algo en el panel de control.
, solo
59
Limitación de potencia
Inicialmente, la placa de cocción tiene
ajustado el nivel de potencia más alto
posible.
Para aumentar o disminuir el nivel de
potencia:
1. Apague la placa de cocción.
2. Toque durante 3 segundos. La
pantalla se enciende y se apaga.
3. Toque durante 3 segundos. o
se enciende.
4. Toque . Se enciende P0.
5. Toque / del temporizador para
ajustar el nivel de potencia.
Niveles de potencia
Consulte el capítulo “Información técnica”.
• P 72 — 7200 W
• P 15 — 1500 W
• P 20 — 2000 W
• P 25 — 2500 W
• P 30 — 3000 W
• P 35 — 3500 W
• P 40 — 4000 W
• P 45 — 4500 W
• P 50 — 5000 W
• P 60 — 6000 W
PRECAUCIÓN! Asegúrese de
que la potencia seleccionada
se adapta a los fusibles de la
instalación doméstica.
• La función reduce la potencia de las
otras zonas de cocción conectadas a la
misma fase.
• La pantalla de ajuste de calor para las
zonas reducidas cambia entre dos
niveles.
Cuando la función Limitación de potencia
se ajusta en 6,0 kW o menos, la potencia
de la placa de cocción se divide entre
todas las zonas de cocción.
Cuando la función Limitación de potencia
se ajusta en más de 6,0 kW, la potencia
de la placa de cocción se divide entre dos
zonas de cocción por igual.
Eco-Logic
• Las zonas de cocción se agrupan
según la ubicación y el número de
fases de la placa. Consulte la
ilustración.
• Cada fase tiene una carga eléctrica
máxima de 3600 W.
• La función divide la potencia entre las
zonas de cocción conectadas a la
misma fase.
• La función se activa cuando la carga
eléctrica total de las zonas de cocción
conectadas a la misma fase supera los
3600 W.
Auto-Vent
Es una función automática avanzada que
conecta la placa de cocción a una
campana especial. La placa de cocción y
la campana tienen un comunicador de
señales infrarrojas. La velocidad del
ventilador se define automáticamente
según el ajuste de modo y temperatura
del utensilio de cocina más caliente en la
60
placa de cocción. También puede operar
manualmente el ventilador desde la placa
de cocción.
Para la mayoría de las
campanas, el sistema remoto
esta desactivado de origen.
Actívelo antes de usar la
función. Para más información,
consulte el manual de
instrucciones de la campana.
Uso automático de la función
Para utilizar la función automáticamente,
ajuste el modo automático en H1 – H6. La
placa está ajustada de origen en H5.La
campana reacciona siempre que funciona
la placa. La placa de cocción reconoce
automáticamente la temperatura del
utensilio de cocina y ajusta la velocidad
del ventilador.
Modos automáticos
Luz
auto‐
mática
Modo
H0
Modo
H1
Modo
H2
Modo
H3
Modo
H4
Modo
H5
Apaga‐doApaga‐doApaga‐
Encen‐
dido
Encen‐
dido
3)
Encen‐
dido
Encen‐
dido
Encen‐
dido
Her‐
1)
vir
Apaga‐doApaga‐
Veloci‐
dad del
ventila‐
dor 1
Apaga‐doVeloci‐
Veloci‐
dad del
ventila‐
dor 1
Veloci‐
dad del
ventila‐
dor 1
Freír
do
do
Veloci‐
dad del
ventila‐
dor 1
dad del
ventila‐
dor 1
Veloci‐
dad del
ventila‐
dor 1
Veloci‐
dad del
ventila‐
dor 2
2)
Luz
auto‐
mática
Modo
H6
1)
La placa detecta el proceso de ebullición y activa la
velocidad del ventilador según el modo automático.
2)
La placa detecta el proceso de fritura y activa la ve‐
locidad del ventilador según el modo automático.
3)
Este modo activa el ventilador y la luz, y no depen‐
de de la temperatura.
Encen‐
dido
Her‐
1)
vir
Veloci‐
dad del
ventila‐
dor 2
2)
Freír
Veloci‐
dad del
ventila‐
dor 3
Cambio del modo automático
1. Desactive el aparato.
2. Toque
durante 3 segundos. La
pantalla se enciende y se apaga.
3. Toque durante 3 segundos.
4. Toque varias veces hasta que
se encienda .
5. Toque del temporizador para
seleccionar un modo automático.
Para operar la campana
directamente con el panel de la
campana, desactive el modo
automático de la función.
Cuando termine de cocinar y
apague la placa de cocción, la
campana puede seguir
funcionando un breve período
de tiempo. Tras ese tiempo, el
sistema desactiva el ventilador
automáticamente y evita la
activación accidental del
ventilador durante los
siguientes 30 segundos.
Ajuste manual de la velocidad del
ventilador
También puede utilizar la función
manualmente. Para ello, toque mientras
la placa está encendida. Así se desactiva
el funcionamiento automático de la
función y es posible modificar
manualmente la velocidad del ventilador.
61
Al pulsar se incrementa en un nivel la
velocidad del ventilador. Cuando alcance
un nivel intensivo y pulse de nuevo,
ajustará la velocidad del ventilador en 0 y
lo apagará. Para volver a poner en
marcha el ventilador con la velocidad 1,
toque .
Para activar el funcionamiento
automático, apague la placa de
cocción y vuelva a encenderla.
CONSEJOS
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
Utensilios de cocina
En las zonas de cocción por
inducción, la presencia de un
fuerte campo magnético
calienta los utensilios de cocina
muy rápidamente.
Utilice las zonas de cocción
con los utensilios de cocina
adecuados.
Material de los utensilios de cocina
• correcto: hierro fundido, acero, acero
esmaltado y acero inoxidable con
bases formadas por varias capas
(indicados por el fabricante como aptos
para inducción).
El utensilio de cocina es adecuado
para cocinar con inducción si:
• el agua hierve muy rápido en una zona
con el ajuste de calor máximo.
• el imán se adhiere a la base del
utensilio de cocina.
Activación de la luz
Puede hacer que la placa de cocción
active automáticamente la luz al encender
la placa. Para ello, ajuste el modo
automático en H1 – H6.
La luz de la campana se apaga
2 minutos después de apagar
la placa de cocción.
La base del utensilio de cocina
debe ser lo más gruesa y plana
posible.
Asegúrese de que las bases de
los utensilios están limpias y
secas antes de colocarlas
sobre la placa de cocción.
Medidas de los utensilios de cocina
Las zonas de cocción por inducción se
adaptan automáticamente al tamaño de la
base de los utensilios de cocina.
La eficacia de la zona de cocción está
relacionada con el diámetro del utensilio
de cocina. Un utensilio de cocina con un
diámetro inferior al mínimo solo recibe una
parte de la potencia generada por la zona
de cocción.
Consulte "Datos técnicos".
Ruidos durante la utilización
Es posible que escuche los ruidos
siguientes:
• crujido: el utensilio de cocina está
fabricado con distintos tipos de
materiales (construcción por capas).
• silbido: utiliza la zona de cocción a
temperaturas muy altas y con utensilios
de cocina cuya base está hecha de
distintos materiales (construcción por
capas).
• zumbido: el nivel de calor utilizado es
alto.
62
• chasquido: cambios en el suministro
eléctrico.
• siseo, zumbido: el ventilador está en
funcionamiento.
Los ruidos son normales y no indican
fallo alguno de la placa de cocción.
Eco-Off (temporizador
ecológico)
Con el fin de ahorrar energía, la
Ejemplos de aplicaciones de
cocción
La relación entre el ajuste de calor y el
consumo de potencia de la zona de
cocción no es lineal. Cuando se aumenta
el ajuste de calor, no es proporcional al
aumento del consumo de potencia.
Significa que una zona de cocción con el
ajuste de calor medio usa menos de la
mitad de su potencia.
resistencia de la zona de cocción se
apaga antes de que suene la señal del
temporizador de cuenta atrás. La
diferencia en el tiempo de utilización
depende de la temperatura de
calentamiento y de la duración de la
cocción.
Para obtener los mejores resultados
con la función:
• Inicie la función con la placa fría (no es
necesario calentar manualmente los
utensilios de cocina).
Utilícelo para:Tiem‐
po
(min)
como
ternera “cordon bleu”, chule‐
tas, hamburguesas, salchi‐
chas, hígado, filetes rusos,
huevos, tortitas, rosquillas.
filetes de lomo, filetes.
Hervir grandes cantidades de agua. La función Power está activada.
estime
nece‐
sario
5 - 15Dele la vuelta a media coc‐
Sugerencias
Dele la vuelta a media coc‐
ción.
ción.
freír. La cantidad, el grosor, la calidad y la
temperatura (es decir, si están
congelados o no) de los alimentos
influyen en el nivel de calor adecuado.
Elija el ajuste y el nivel de calor
adecuados a sus sartenes y hábitos de
cocina.
• Utilice utensilios de cocina de acero
inoxidable con fondo "sandwich".
• No utilice utensilios de cocina con el
fondo repujado.
Ejemplos de aplicaciones de cocción
para la función
Los datos de las tablas muestran
ejemplos de alimentos para cada nivel de
HuevosNivel de calor
Tortilla, huevos fritos1 - 3
Huevos revueltos4 - 6
PescadoNivel de calor
Filete de pescado, barritas de pescado, ma‐
risco
CarneNivel de calor
Chuletas, pechuga de pollo, pechuga de pa‐vo1 - 3
Hamburguesas, albóndigas2 - 4
4 - 6
64
CarneNivel de calor
Escalopes, filetes hechos al punto / muy he‐
chos, salchichas, carne picada fritas
Filetes poco hechos7 - 9
VerdurasNivel de calor
Patatas fritas, crudas1 - 3
Patatas fritas, hamburguesas4 - 6
Verduras4 - 6
4 - 6
Los diferentes tamaños de las
sartenes pueden requerir
diferentes tiempos de
calentamiento. Las sartenes
pesadas guardan más calor
que las ligeras, pero tardan
más tiempo en calentarse.
b. El recipiente es correcto si no
Recipientes correctos para la
función Perfect-Heat
Use únicamente utensilios de fondo plano.
Para comprobar si el recipiente es
correcto:
1. Coloque el utensilio de cocina
bocabajo.
2. Coloque una regla en el fondo del
utensilio.
3. Intente colocar una moneda de 1 o 2
céntimos de Euro (o una moneda
similar) entre la regla y el fondo del
utensilio.
a. El recipiente no es correcto si
puede colocar la moneda entre la
regla y el recipiente.
Consejos para Auto-Vent
Cuando utilice la placa de cocción con la
función:
• Proteja el panel de la campana de la
luz solar directa.
• No dirija focos halógenos hacia el
panel de la campana.
• No cubra el panel de control de la
placa de cocción.
• No interrumpa la señal entre la placa
de cocción y la campana (por ejemplo,
con la mano o con el mango de un
utensilio de cocción). Consulte la
figura.
La campana de la figura es solo a título
ilustrativo.
puede colocar la moneda entre la
regla y el recipiente.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
65
Otros aparatos controlados a
distancia pueden bloquear la
señal. No utilice otros aparatos
controlados a distancia a la vez
que la función de la placa de
cocción.
Campanas extractoras con la función
Auto-Vent
Para conocer la gama completa de
campanas extractoras que usan esta
función, consulte nuestro sitio web para
consumidores.
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
Información general
• Limpie la placa después de cada uso.
• Utilice siempre recipientes cuya base
esté limpia.
• Los arañazos o las marcas oscuras en
la superficie no afectan al
funcionamiento normal de la placa.
• Utilice un limpiador especial para la
superficie de la placa.
• Utilice un rascador especial para el
cristal.
Limpieza de la placa
• Elimine de inmediato: restos fundidos
de plástico, recubrimientos de plástico,
azúcar y alimentos que contengan
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
azúcar. De lo contrario la suciedad
dañará la placa de cocción. Tenga
cuidado para evitar quemaduras.
Coloque el rascador especial sobre la
superficie del cristal formando un
ángulo agudo y arrastre la hoja para
eliminar la suciedad.
• Elimine cuando el aparato se hayaenfriado: restos de cal, marcas de
agua, manchas de grasa y
decoloraciones metálicas. Limpie la
placa de cocción con un paño suave
humedecido con agua y detergente no
abrasivo. Después de limpiar, seque la
placa de cocción con un paño suave.
• Elimine cualquier decoloraciónmetálica brillante: utilice una solución
de agua y vinagre para limpiar la
superficie de cristal con un paño
húmedo.
66
Qué hacer si...
ProblemaPosible causaSolución
La placa no se enciende o
no funciona.
Ha saltado el fusible.Compruebe si el fusible es
No ha ajustado la tempera‐
Ha pulsado 2 o más senso‐
Pause está funcionando.Consulte "Uso diario".
Hay agua o salpicaduras de
Se emite una señal acústica
y la placa de cocción se
apaga.
Se emite una señal acústica
cuando la placa se apaga.
La placa de cocción se apa‐
ga.
El indicador de calor resi‐
dual no se enciende.
Auto-Vent no funciona.Ha tapado el panel de con‐
Accelerator no funciona.La zona está caliente.Deje que la zona se enfríe
Se ha ajustado el nivel de
El valor de la temperatura
varía entre dos ajustes.
La placa no está conectada
a un suministro eléctrico o
está mal conectada.
tura antes de que transcu‐
rran 10 segundos.
res al mismo tiempo.
grasa en el panel de control.
Hay uno o más sensores cu‐
biertos.
Ha puesto algo sobre el
sensor .
La zona no está caliente
porque ha funcionado poco
tiempo o el sensor está da‐
ñado.
trol.
calor más alto.
Gestión de energía está en
funcionamiento.
Compruebe si la placa se ha
conectado correctamente a
la red eléctrica. Consulte el
diagrama de conexiones.
la causa del fallo de funcio‐
namiento. Si el fusible se
funde repetidamente, con‐
sulte a un electricista cualifi‐
cado.
Vuelva a encender la placa
y ajuste el nivel de calor en
menos de 10 segundos.
Toque solo un sensor.
Limpie el panel de control.
Quite el objeto que cubre los
sensores.
Retire el objeto del sensor.
Si la zona ha funcionado el
tiempo suficiente como para
estar caliente, consulte con
el centro de servicio autori‐
zado.
Retire el objeto del panel de
control.
suficientemente.
El nivel de cocción máximo
tiene la misma potencia que
la función.
Consulte "Uso diario".
ProblemaPosible causaSolución
Los sensores se calientan.El utensilio de cocina es de‐
masiado grande o está colo‐
cado demasiado cerca de
los mandos.
No hay ningún sonido al pul‐
sar los sensores del panel.
se enciende.
se enciende.
se enciende.
El utensilio de cocina no es
El diámetro de la base del
y un número se encien‐
den.
Se oye un pitido constante.La conexión eléctrica no es
Los sonidos están desacti‐
vados.
Apagado automático está en
funcionamiento.
Bloqueo de seguridad para
niños o Bloqueo está en fun‐
cionamiento.
No hay ningún utensilio de
cocina sobre la zona.
adecuado.
utensilio de cocina es dema‐
siado pequeño para la zona.
Se ha producido un error en
la placa.
adecuada.
Coloque los utensilios de
cocina de gran tamaño en
las zonas traseras si es po‐
sible.
Active los sonidos. Consulte
"Uso diario".
Apague la placa y vuelva a
encenderla.
Consulte "Uso diario".
Ponga un utensilio de coci‐
na sobre la zona.
Utilice un utensilio de cocina
adecuado. Consulte "Con‐
sejos".
Utilice un utensilio de cocina
del tamaño adecuado. Con‐
sulte "Datos técnicos".
Apague la placa y vuelva a
encenderla después de 30
segundos. Si vuelve a
iluminarse, desconecte la
placa de la red eléctrica. Es‐
pere 30 segundos antes de
volver a conectar la placa.
Si el problema continúa,
póngase en contacto con el
Centro de servicio técnico.
Desconecte la placa de coc‐
ción de la red eléctrica. Pida
a un electricista cualificado
que compruebe la instala‐
ción.
67
Si no encuentra una solución...
Si no logra subsanar el problema,
póngase en contacto con su distribuidor o
el centro de servicio técnico. Facilite la
información de la placa de características.
Indique también el código de tres dígitos
de la placa vitrocerámica (se encuentra en
la esquina de la superficie vitrocerámica) y
el mensaje de error que aparezca.
Asegúrese de que maneja la placa de
cocción adecuadamente. De lo contrario,
el personal del servicio técnico o del
distribuidor facturará la reparación
efectuada, incluso en el caso de que el
aparato se encuentre en periodo de
garantía. Las instrucciones sobre servicio
N
L1
N
L
230V~400V 2~N
L2
68
técnico y condiciones de garantía se
encuentran en el folleto de garantía que
se suministra con el aparato.
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
Antes de la instalación
Antes de instalar la placa de cocción,
anote la información siguiente de la placa
de características. La placa de
características está situada en la parte
inferior de la placa de cocción.
Número de serie ...........................
Placas empotradas
Las placas de cocción que han de ir
integradas en la cocina solo deben
utilizarse una vez encastradas en los
muebles adecuados y con las encimeras y
superficies de trabajo apropiadas.
Cable de conexión
• La placa de cocción se suministra con
el cable de conexión.
• Cambie el cable de red dañado solo
por el cable de repuesto. Póngase en
contacto con el servicio técnico local
autorizado.
ADVERTENCIA! Todas las
conexiones eléctricas deben
realizarlas electricistas
cualificados.
PRECAUCIÓN! No taladre ni
suelde los extremos de cable.
Está terminantemente
prohibido.
PRECAUCIÓN! No conecte el
cable sin el manguito del
extremo.
Conexión bifásica
1. Retire el manguito del extremo del
cable de los cables negros y
marrones.
2. Quite el aislamiento de los extremos
del cable negro y marrón.
3. Coloque un nuevo manguito de 1,5
mm² en cada extremo de cable. (se
necesita una herramienta especial).
Sección transversal del cable
Conexión monofásica - 230 V~Conexión bifásica - 400 V 2 ~ N
Verde - amarilloVerde - amarillo
NAzul y azulAzul y azulN
LNegro y marrónNegroL1
MarrónL2
Montaje
min.
50mm
min.
500mm
R 5mm
min.
55mm
490+1mm
750+1mm
min.
28 mm
min.
12 mm
min. 60mm
69
Si el aparato se instala sobre
un cajón, la ventilación de la
placa puede calentar el
contenido del cajón durante el
proceso de cocción.
70
DATOS TÉCNICOS
Placa de características
Modelo SI7844BNúmero de producto (PNC) 949 594 449 00
Tipo 62 D4A 01 AD220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz
Inducción 7.2 kWFabricado en Alemania
Nº ser. .................7.2 kW
SMEG
Especificaciones de las zonas de cocción
Zona de coc‐
ción
Anterior iz‐
quierda
Posterior iz‐
quierda
Anterior dere‐
cha
Posterior dere‐
cha
La potencia de las zonas de cocción
puede variar ligeramente de los datos de
la tabla. Cambia con el material y las
Potencia no‐
minal (ajuste
de calor máx.)
[W]
2300320010125 - 210
2300320010125 - 210
2300320010125 - 210
2300320010125 - 210
Función Po‐
wer [W]
Power dura‐
ción máxima
de la función
[min]
Diámetro del
utensilio de
cocina [mm]
Para obtener unos resultados de cocción
óptimos, utilice recipientes de diámetro
inferior al indicado en la tabla.
• Coloque el utensilio de cocina sobre la
zona de cocción antes de encenderla.
• Coloque los utensilios de cocina
pequeños en zonas de cocción
Ahorro de energía
Estos consejos la ayudarán a ahorrar
energía al cocinar cada día.
• Cuando caliente agua, utilice solo la
cantidad que necesite.
pequeñas.
• Coloque el utensilio de cocina
directamente en el centro de la zona de
cocción.
• Utilice el calor residual para mantener
calientes los alimentos o derretirlos.
• En la medida de lo posible, cocine
siempre con los utensilios de cocina
tapados.
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo .
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su
reciclaje. Ayude a proteger el medio
ambiente y la salud pública, así como a
reciclar residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los aparatos
marcados con el símbolo junto con los
residuos domésticos. Lleve el producto a
su centro de reciclaje local o póngase en
contacto con su oficina municipal.
179,6 Wh / kg
177,0 Wh / kg
188,8 Wh / kg
177,0 Wh / kg
*
867346354-B-082018
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.