1. ADVERTENCIAS PARA EL USO ........................................................................................ 114
2. ADVERTENCIAS SOBRE LA SEGURIDAD ........................................................................ 116
3. CUIDADO DEL MEDIOAMBIENTE ..................................................................................... 118
3.1 Nuestro cuidado del medioambiente .......................................................................................................... 118
3.2 Su cuidado del medioambiente ................................................................................................................... 118
4. CONOZCA SU APARATO ................................................................................................... 119
4.1 Disposición de las zonas de cocción .......................................................................................................... 119
4.2 Reconocimiento de la olla ........................................................................................................................... 119
4.3 Ollas a utilizar para la cocción por inducción .............................................................................................. 120
4.4 Limitación de la duración de la cocción ...................................................................................................... 120
4.5 Protección de la encimera contra el sobrecalentamiento ........................................................................... 120
4.6 Consejos prácticos para el ahorro energético ............................................................................................. 121
4.7 Niveles de potencia ..................................................................................................................................... 121
5. USO DE LA ENCIMERA ...................................................................................................... 122
5.1 Advertencias y consejos generales ............................................................................................................ 122
5.2 Panel de mandos ........................................................................................................................................ 122
5.3 Encendido/apagado de la encimera ........................................................................................................... 122
5.4 Encendido de la zona de cocción ............................................................................................................... 123
5.5 Apagado de la zona de cocción .................................................................................................................. 123
5.7 Función Power ............................................................................................................................................ 123
5.9 Temporizador apagado automático de la zona de cocción ......................................................................... 124
5.10 Bloqueo de mandos .................................................................................................................................. 125
5.11 Gestión de potencia .................................................................................................................................. 125
5.12 Cuadro de guía de cocción ....................................................................................................................... 126
6. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO .......................................................................................... 127
6.1 Limpieza de la encimera vitrocerámica ....................................................................................................... 127
8.1 Indicaciones de seguridad para el montaje de los muebles de cocina ....................................................... 129
8.2 Entalladura de la superficie de trabajo ........................................................................................................ 129
8.5 Junta de la encimera ................................................................................................................................... 132
8.6 Fijación con abrazaderas ............................................................................................................................ 132
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO: indican los consejos de uso, la descripción de los mandos y las
correctas operaciones de limpieza y mantenimiento del aparato.
INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR: se destinan a un técnico especializado quien deberá llevar
a cabo la instalación, la puesta a punto y la prueba del aparato.
Más información sobre los productos se encuentra disponible en la página web www.smeg.com
113
Advertencias generales
1. ADVERTENCIAS PARA EL USO
ESTE MANUAL FORMA PARTE INTEGRANTE DEL APARATO. ES NECESARIO CONSERVARLO
ÍNTEGRO Y MANTENERLO AL ALCANCE DE LA MANO DURANTE TODO EL CICLO DE VIDA DE LA
ENCIMERA. ACONSEJAMOS EFECTUAR UNA LECTURA ATENTA DE ESTE MANUAL Y DE TODAS
LAS INDICACIONES QUE CONTIENE ANTES DE UTILIZAR LA ENCIMERA. LA INSTALACIÓN
TENDRÁ QUE SER LLEVADA A CABO POR PERSONAL CUALIFICADO ACATANDO LAS NORMAS
VIGENTES. ESTE APARATO, PREVISTO PARA UN USO DE TIPO DOMÉSTICO, REÚNE LOS
REQUISITOS ESTABLECIDOS POR LAS DIRECTIVAS CEE ACTUALMENTE VIGENTES. EL
APARATO HA SIDO FABRICADO PARA LA SIGUIENTE FUNCIÓN: COCCIÓN Y CALENTAMIENTODE ALIMENTOS; CUALQUIER OTRO USO SE CONSIDERA INADECUADO.
EL FABRICANTE DECLINA TODA RESPONSABILIDAD POR OTROS USOS DISTINTOS A LOS
INDICADOS.
NO OBSTRUIR LAS APERTURAS DE VENTILACIÓN Y DE DISPERSIÓN DEL CALOR.
NO UTILIZAR NUNCA EL APARATO PARA CALENTAR AMBIENTES.
LA PLACA DE IDENTIFICACIÓN CON LOS DATOS TÉCNICOS, EL NÚMERO DE MATRÍCULA Y EL
MARCADO ESTÁ VISIBLEMENTE POSICIONADA BAJO EL CÁRTER DEL APARATO. EN EL
MANUAL HAY UNA COPIA DE LA PLACA. SE ACONSEJA PONERLA EN EL ESPACIO RESERVADO
EN EL REVERSO DE LA CUBIERTA. ESTA PLACA NUNCA DEBE SER EXTRAÍDA DE SU
POSICIÓN.
ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO EL APARATO SE DEBEN QUITAR TODAS LAS
ETIQUETAS Y PELÍCULAS PROTECTORAS QUE PUEDA HABER EN LAS SUPERFICIES
EXTERIORES.
TENER CUIDADO EN NO TIRAR AZÚCAR O MEZCLAS DULCES SOBRE LA
ENCIMERA DURANTE LA COCCIÓN, NI APOYAR MATERIALES O SUSTANCIAS
QUE PUEDAN FUNDIRSE (PLÁSTICO U HOJAS DE ALUMINIO); SI ESTO
OCURRIERA, PARA EVITAR COMPROMETER EL ESTADO DE LA SUPERFICIE,
APAGAR INMEDIATAMENTE EL CALENTAMIENTO Y LIMPIAR CON LA
RASQUETA SUMINISTRADA MIENTRAS LA PLACA ESTÉ AÚN TEMPLADA. SI LA
ENCIMERA DE VITROCERÁMICA NO FUESE LIMPIADA INMEDIATAMENTE, SE
CORRERÍA EL RIESGO DE OCASIONAR INCRUSTACIONES IMPOSIBLES DE
QUITAR UNA VEZ QUE LA ENCIMERA ESTÉ FRÍA.
NO UTILIZAR EN NINGÚN CASO ESPONJAS METÁLICAS PARA NO DAÑAR LAS
SUPERFICIES. UTILIZAR PRODUCTOS NORMALES NO ABRASIVOS Y
UTENSILIOS DE COCINA DE MADERA O DE MATERIAL PLÁSTICO.
114
TENER CUIDADO EN NO DERRAMAR SOBRE LA ENCIMERA SUSTANCIAS ÁCIDAS COMO ZUMO
DE LIMÓN O VINAGRE.
NO COLOCAR SOBRE EL PLANO DE COCCIÓN DE LA ENCIMERA OLLAS CUYO FONDO NO SEA
PERFECTAMENTE PLANO Y REGULAR.
DURANTE SU USO EL APARATO SE CALIENTA MUCHO. PARA EFECTUAR CUALQUIER
OPERACIÓN SE ACONSEJA USAR SIEMPRE GUANTES TÉRMICOS ADECUADOS.
ES NECESARIO ASEGURARSE DE QUE LAS TECLAS DE SENSOR ESTÁN SIEMPRE LIMPIAS,
PORQUE EL APARATO PODRÍA INTERPRETAR LAS MANCHAS DE SUCIEDAD COMO UN
CONTACTO REALIZADO CON EL DEDO. NO APOYAR OBJETOS DE NINGÚN TIPO (OLLAS,
TOALLAS, ETC.) SOBRE LOS SENSORES. SI LOS ALIMENTOS QUE SE DESBORDAN CAEN
SOBRE LAS TECLAS DE SENSOR, SE ACONSEJA APAGAR EL APARATO.
DESPUÉS DE SU USO, APAGAR INMEDIATAMENTE LA ZONA DE COCCIÓN PRESIONANDO LA
TECLA CORRESPONDIENTE Y NO SÓLO MEDIANTE EL RECONOCIMIENTO DE LAS OLLAS.
Advertencias generales
LAS OLLAS Y LAS SARTENES NO DEBEN CUBRIR LAS TECLAS DE SENSOR YA QUE EL
APARATO PODRÍA DESACTIVARSE AUTOMÁTICAMENTE.
ACTIVAR EL DISPOSITIVO DE SEGURIDAD PARA LOS NIÑOS EN PRESENCIA DE ANIMALES
DOMÉSTICOS CAPACES DE ALCANZAR LA ENCIMERA DE COCCIÓN.
NO PONER OLLAS Y SARTENES VACÍAS SOBRE LAS ZONAS DE COCCIÓN ENCENDIDAS.
NO UTILIZAR LA ENCIMERA SI EL HORNO SE ENCUENTRA EN PROCESO DE PIROLISIS.
El fabricante declina toda responsabilidad por daños causados a personas o cosas, por no tener en
cuenta las recomendaciones anteriores o por el mal uso incluso de una sola parte del aparato y la
utilización de repuestos no originales.
115
Advertencias generales
2. ADVERTENCIAS SOBRE LA SEGURIDAD
CONSULTAR LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LAS NORMAS DE SEGURIDAD
RELATIVAS A LOS APARATOS ELÉCTRICOS Y PARA LAS FUNCIONES DE VENTILACIÓN.
PARA SU INTERÉS Y SEGURIDAD, SE ESTABLECE POR LEY QUE LA INSTALACIÓN Y
ASISTENCIA DE TODOS LOS APARATOS ELÉCTRICOS LAS DEBE EFECTUAR PERSONAL
CUALIFICADO SIGUIENDO LAS NORMAS VIGENTES.
NUESTROS INSTALADORES AUTORIZADOS GARANTIZAN UN TRABAJO SATISFACTORIO.
LOS APARATOS ELÉCTRICOS SIEMPRE DEBEN SER DESCONECTADOS POR PERSONAS
COMPETENTES.
ANTES DE CONECTAR EL APARATO A LA RED ELÉCTRICA COMPROBAR LOS DATOS
INDICADOS EN LA PLACA CON LOS DE LA RED MISMA.
ANTES DE LLEVAR A CABO LOS TRABAJOS DE INSTALACIÓN / MANTENIMIENTO ES
NECESARIO ASEGURARSE DE QUE EL APARATO NO RECIBE ALIMENTACIÓN DE LA RED
ELÉCTRICA.
INMEDIATAMENTE DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN SE DEBERÁ REALIZAR UNA BREVE PRUEBA
DE FUNCIONAMIENTO DEL APARATO, SIGUIENDO LAS INSTRUCCIONES QUE SE INDICAN MÁS
ADELANTE. EN CASO DE QUE NO FUNCIONE, DESCONECTAR EL APARATO DE LA RED
ELÉCTRICA Y ACUDIR AL CENTRO DE ASISTENCIA TÉCNICA MÁS CERCANO.
EL ENCHUFE DE CONEXIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN Y LA TOMA DE CORRIENTE
CORRESPONDIENTE DEBERÁN SER DEL MISMO TIPO Y ESTAR EN CONFORMIDAD CON LAS
NORMAS VIGENTES.
LA TOMA DE LOS APARATOS EMPOTRADOS DEBE QUEDAR ACCESIBLE.
NO DESENCHUFAR NUNCA EL ENCHUFE TIRANDO DEL CABLE.
EN EL CASO DE QUE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ESTUVIESE DAÑADO PONERSE EN
CONTACTO INMEDIATAMENTE CON EL SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA, QUE PROCEDERÁ
A SU SUSTITUCIÓN.
ES OBLIGATORIO EFECTUAR LA CONEXIÓN A TIERRA SEGÚN LAS MODALIDADES PREVISTAS
EN LAS NORMAS DE SEGURIDAD DE LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA.
DURANTE LA COCCIÓN EL APARATO DESPRENDE MUCHO CALOR EN LA ZONA DE CONTACTO
CON LAS OLLAS. TENER CUIDADO DE NO TOCAR LA SUPERFICIE DE LA ENCIMERA.
EL APARATO DEBERÁ SER UTILIZADO SÓLO POR PERSONAS ADULTAS. NO DEBE
PERMITIRSE QUE LOS NIÑOS SE ACERQUEN O JUEGUEN CON ÉL.
IMPORTANTE: PRESTAR MUCHA ATENCIÓN A LOS NIÑOS PORQUE ES DIFÍCIL QUE PUEDAN
VER LA INDICACIÓN DE CALOR RESIDUAL.
DESPUÉS DE SU USO, LAS ZONAS DE COCCIÓN PERMANECEN MUY CALIENTES DURANTE
ALGÚN TIEMPO AUNQUE SE HAYAN APAGADO.
EVITAR QUE LOS NIÑOS ENTREN EN CONTACTO CON LA ENCIMERA.
SI SE FORMASEN RAJAS, GRIETAS O SI LA SUPERFICIE DE COCINADO DE VITROCERÁMICA
SE ROMPIESE, APAGAR INMEDIATAMENTE EL APARATO. DESCONECTAR LA ALIMENTACIÓN
ELÉCTRICA Y LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO.
LOS USUARIOS DE MARCAPASOS O DE OTROS DISPOSITIVOS SIMILARES DEBEN
ASEGURARSE DE QUE EL FUNCIONAMIENTO DE SUS APARATOS NO SE VEA AFECTADO POR
EL CAMPO INDUCTIVO, CUYA GAMA DE FRECUENCIA ESTÁ COMPRENDIDA ENTRE 20 Y 50
KHZ.
ESTE APARATO NO DEBE SER UTILIZADO POR PERSONAS (INCLUIDOS NIÑOS) CON
CAPACIDADES FÍSICAS Y MENTALES REDUCIDAS O SIN EXPERIENCIA EN EL USO DE
APARATOS ELÉCTRICOS SIN LA SUPERVISIÓN O INSTRUCCIÓN POR PARTE DE PERSONAS
ADULTAS Y RESPONSABLES DE SU SEGURIDAD.
116
Advertencias generales
ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO EL APARATO SE DEBEN QUITAR TODAS LAS
ETIQUETAS Y PELÍCULAS PROTECTORAS QUE PUEDA HABER EN LAS SUPERFICIES
EXTERIORES.
NO INTENTAR NUNCA REPARAR EL APARATO. TODA REPARACIÓN DEBE SER EFECTUADA
POR UN TÉCNICO AUTORIZADO O EN UN CENTRO DE ASISTENCIA AUTORIZADO.
AL RESPETAR LAS DISPOSICIONES RELATIVAS A LA COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA,
LA ENCIMERA POR INDUCCIÓN ELECTROMAGNÉTICA PERTENECE AL GRUPO 2 Y A LA CLASE
B (EN 55011).
NO DEJAR NUNCA SIN VIGILANCIA LA ENCIMERA DE COCCIÓN POR INDUCCIÓN CUANDO
ESTÉ ENCENDIDA.
PRESTAR ATENCIÓN AL RÁPIDO CALENTAMIENTO DE LAS ZONAS DE COCCIÓN. NO PONER A
CALENTAR LAS OLLAS CUANDO ESTÉN VACÍAS. PELIGRO DE SOBRECALENTAMIENTO.
LAS GRASAS Y LOS ACEITES PUEDEN PRENDER FUEGO SI SE SOBRECALIENTAN. POR ESTE
MOTIVO SE RECOMIENDA NO ALEJARSE DURANTE LA PREPARACIÓN DE ALIMENTOS QUE
CONTENGAN ACEITES O GRASAS. EN CASO DE QUE LOS ACEITES O LAS GRASAS PRENDAN
FUEGO, NO APAGAR EL APARATO CON AGUA. PONER LA TAPA SOBRE LA OLLA Y APAGAR LA
ZONA DE COCCIÓN.
LA SUPERFICIE DE VITROCERÁMICA ES MUY RESISTENTE A LOS GOLPES. EVITAR, SIN
EMBARGO, QUE OBJETOS SÓLIDOS Y DUROS CAIGAN SOBRE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN,
PUESTO QUE PODRÍAN PROVOCAR LA RUPTURA DE LA MISMA SI SON PUNTIAGUDOS.
LA SUPERFICIE DE COCCIÓN DE VITROCERÁMICA NO DEBE UTILIZARSE NUNCA COMO
SUPERFICIE DE APOYO.
SI POR UN DEFECTO EN EL MANDO DE LOS SENSORES NO SE PUEDE APAGAR LA ENCIMERA,
DESCONECTAR INMEDIATAMENTE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA Y LLAMAR AL SERVICIO
TÉCNICO.
PRESTAR ATENCIÓN SI SE CONECTAN APARATOS ELÉCTRICOS ADICIONALES. LOS CABLES
DE CONEXIÓN NO DEBEN ENTRAR NUNCA EN CONTACTO CON LAS ZONAS DE COCCIÓN
CALIENTES.
NO APOYAR OBJETOS METÁLICOS, COMO VAJILLAS O CUBIERTOS SOBRE LA SUPERFICIE DE
LA ENCIMERA POR INDUCCIÓN PORQUE PODRÍAN SOBRECALENTARSE. PELIGRO DE
QUEMADURAS.
NO PONER OBJETOS INFLAMABLES, FÁCILMENTE EXPLOSIVOS O DEFORMABLES
DIRECTAMENTE BAJO LA ENCIMERA.
TENER CUIDADO CON LOS OBJETOS METÁLICOS QUE ENTREN EN CONTACTO DIRECTO CON
EL CUERPO.
PUEDEN CALENTARSE EN LAS PROXIMIDADES DE LA ENCIMERA DE COCCIÓN, PELIGRO DE
QUEMADURAS.
CON OBJETOS NO MAGNETIZABLES, COMO POR EJEMPLO ANILLOS DE ORO O DE PLATA, NO
SE CORRE ESTE RIESGO.
NO UTILIZAR ALIMENTOS ENLATADOS O RECIPIENTES ENCERRADOS EN EL APARATO.
DURANTE LA COCCIÓN SE PUEDEN GENERAR SOBREPRESIONES DENTRO DE LOS
RECIPIENTES CREÁNDOSE PELIGRO DE EXPLOSIÓN.
El fabricante declina toda responsabilidad por daños causados a personas o cosas, por no tener en
cuenta las recomendaciones anteriores o por el mal uso incluso de una sola parte del aparato y la
utilización de repuestos no originales.
117
Advertencias para la eliminación
3. CUIDADO DEL MEDIOAMBIENTE
3.1Nuestro cuidado del medioambiente
A efectos de las Directivas 2002/95/CE, 2002/96/CE, 2003/108/CE, relativas a la reducción del uso de
sustancias peligrosas en los aparatos eléctricos y electrónicos, además de la eliminación de los
residuos, el símbolo del cubo de basura tachado colocado en el aparato indica que el producto, al final
de su vida útil debe ser recogido separadamente de otros residuos. El usuario deberá, por tanto,
entregar el aparato que ha llegado al final de su vida útil a los centros adecuados de recogida selectiva
de residuos eléctricos y electrónicos, o bien volver a entregarlo al vendedor en el momento de la
compra de un aparato equivalente, en razón de uno a uno. La adecuada recogida selectiva para el
envío posterior del aparato en desuso al reciclaje, al tratamiento y a la eliminación ecológicamente
compatible contribuye a evitar posibles efectos negativos sobre el medioambiente y sobre la salud y
favorece el reciclaje de los materiales de los que está compuesto el aparato. La eliminación no
autorizada del producto por parte del usuario conlleva la aplicación de sanciones administrativas.
El producto no contiene sustancias en cantidad tal como para ser consideradas peligrosas para la salud
y el medioambiente, en conformidad con las directivas europeas actuales.
3.2Su cuidado del medioambiente
Para el embalaje de nuestros productos se utilizan materiales no contaminantes, que respetan el
medioambiente y se pueden reciclar. Rogamos su colaboración en cuanto a desechar correctamente el
embalaje. Infórmese en su distribuidor o en las organizaciones competentes de la zona de las
direcciones de los centros de recogida, reciclado y desecho de residuos.
No abandonar o dejar sin custodia el embalaje ni partes del mismo. Pueden representar un peligro de
asfixia para los niños, especialmente las bolsas de plástico.
Su antiguo aparato también debe desecharse correctamente.
Importante: llevar el aparato al organismo de la zona autorizado para la recogida de electrodomésticos
que ya no se utilizan. Desechar correctamente estos aparatos permite recuperar materiales valiosos.
Antes de desechar su electrodoméstico es importante quitarle las puertas y dejar las repisas como en la
posición de uso, a fin de evitar que los niños, jugando, puedan quedar aprisionados en el interior.
También es necesario cortar el cable de conexión a la red eléctrica y retirarlo junto con el enchufe.
118
Instrucciones para el usuario
4. CONOZCA SU APARATO
La encimera está dotada de un generador por inducción para cada zona de cocción. Cada generador
situado bajo la superficie de cocción de vitrocerámica origina un campo electromagnético que induce
una corriente térmica sobre la base de la olla. En la zona de cocción por inducción el calor ya no se
transmite, sino que es creado directamente dentro del recipiente por las corrientes inductivas.
Ventajas de la encimera por inducción
- ahorro de energía gracias a la transmisión directa de la energía a la olla (son necesarios recipientes
adecuados de materiales magnetizables) respecto a la cocción eléctrica tradicional.
- mayor seguridad gracias a la transmisión de energía sólo al recipiente apoyado sobre la encimera.
- elevado rendimiento en la transmisión de energía desde la zona de cocción a la base de la olla.
- rápida velocidad de calentamiento.
- peligro reducido de quemaduras, ya que la superficie de cocción es calentada solo desde la base de
la olla; los alimentos que se desbordan no se pegan.
*las potencias son indicativas y pueden variar en función del recipiente utilizado o de las
programaciones seleccionadas.
Potencia absorbida en función
power (W) *
4.2Reconocimiento de la olla
En el caso de que en una zona de cocción no haya ninguna olla o si la olla fuese demasiado pequeña,
no se transmite ninguna energía. Si sobre la zona de cocción hay una olla adecuada, el sistema de
reconocimiento detecta su presencia y enciende la encimera al nivel de potencia programada. La
transmisión de energía se interrumpe también cuando se quita la olla de la zona de cocción (en la
pantalla aparecerá el símbolo ). En el caso de que se activase la función de reconocimiento de la
olla, a pesar de las dimensiones reducidas de las ollas o de las sartenes apoyadas sobre la zona de
cocción, se transmitirá solo la energía necesaria.
Límites en el reconocimiento de la olla: El diámetro mínimo de la base de la olla viene señalado por
una circunferencia interna sobre la zona de cocción. Los diámetros de las ollas inferiores tal vez no
detecten la propia presencia y, por lo tanto, no activen el inductor.
119
Instrucciones para el usuario
4.3Ollas a utilizar para la cocción por inducción
Los recipientes utilizados para la cocción por inducción deben ser de metal, deben tener propiedades
magnéticas y un fondo de dimensiones suficientes.
Utilizar sólo ollas con fondos adaptados paras las placas de inducción.
Recipientes adecuadosRecipientes inadecuados
• Recipientes de acero esmaltado con fondo
grueso.
• Recipientes de hierro forjado con fondo
esmaltado.
• Recipientes de acero inox multicapa, acero
ferrítico inoxidable y aluminio con fondo
especial.
Para verificar que la olla es adecuada bastará acercar un imán al fondo: si es atraída,
la olla es adecuada para la cocción a inducción. Si no se dispone de un imán se
puede meter en el recipiente una pequeña cantidad de agua; colocar en una zona de
cocción y poner en marcha la placa. Si en la pantalla aparece el símbolo ,
significa que la olla no es adecuada.
• Recipientes de cobre, acero inoxidable,
aluminio, vidrio refractario, madera, cerámica y
terracota.
Utilizar exclusivamente recipientes con el fondo perfectamente plano. La utilización de ollas con el
fondo irregular podría comprometer la eficacia del sistema de calentamiento hasta impedir la detección
de la olla en la placa.
4.4Limitación de la duración de la cocción
La encimera dispone de un dispositivo automático que limita la duración de su funcionamiento.
Si no se modifican las programaciones de la zona de cocción, la duración de funcionamiento máximo de
cada zona depende del nivel de potencia seleccionado.
Cuando se activa el dispositivo para la limitación de la duración de funcionamiento, la zona de cocción
se apaga, se emite una breve señal y si está caliente se visualiza el símbolo en la pantalla.
El apagado automático, en cualquier caso, tiene precedencia respecto al dispositivo de limitación; la
zona de cocción se apaga sólo después de que ha terminado el tiempo programado para el apagado
automático.
Nivel de potencia
programado
1 - 2 8
3 - 46
5 - 65
73
82
91 ½
Duración máxima de la
cocción en horas
120
4.5Protección de la encimera contra el sobrecalentamiento
Si se utiliza la encimera a la máxima potencia durante un largo periodo de tiempo, los dispositivos
electrónicos de la misma pueden tener dificultad para enfriarse si la temperatura ambiente es elevada.
Para evitar que en los dispositivos electrónicos se formen temperaturas demasiado elevadas, la
potencia de la zona de cocción se baja automáticamente.
Si durante el uso normal de la encimera y a temperaturas ambientes normales se visualizase a menudo
la abreviatura E2, significaría que el enfriamiento es probablemente insuficiente. Las causas pueden
achacarse a insuficientes aperturas de enfriamiento o a la falta de un adecuado apantallamiento. Si es
necesario comprobar la instalación.
Instrucciones para el usuario
4.6Consejos prácticos para el ahorro energético
A continuación les damos algunos consejos sobre cómo utilizar la encimera de forma eficaz y
económica.
• El diámetro de la base de la olla debe corresponder con el diámetro de la zona de cocción.
• Cuando se compra una olla verificar si el diámetro indicado se refiere al fondo o a la parte superior
del recipiente, porque éste último es casi siempre mayor que el del fondo.
• Cuando se preparan platos con largos tiempos de cocción, se puede ahorrar tiempo y energía
utilizando una olla a presión, la cual permite además conservar las vitaminas contenidas en los
alimentos.
• Asegurarse de que la olla a presión contiene suficiente líquido, porque el sobrecalentamiento
provocado por la falta de éste podría dañar la olla y la zona de cocción.
• Si es posible cubrir siempre las ollas con una tapa adecuada.
• Eligir la olla adecuada a la cantidad de alimento a cocinar. Una olla grande, pero semivacía
comporta un derroche de energía.
4.7Niveles de potencia
La potencia de la zona de cocción puede ser regulada en varios niveles. En el cuadro pueden encontrar
las indicaciones relativas a los diversos tipos de cocción.
Nivel de potenciaAdecuado para
0Posición OFF
1 - 2
3 - 4Cocción
5 - 6
7 - 8Asar, sofrito con harina
9Asar
PAsar / Dorar, cocer (potencia máxima)
Cocción de pequeñas cantidades de alimentos
(potencia mínima)
Cocinado de grandes cantidades de alimentos,
asado de piezas más grandes
121
Instrucciones para el usuario
5. USO DE LA ENCIMERA
5.1Advertencias y consejos generales
Al conectarlo a la red eléctrica por primera vez, el aparato ejecutará de forma automática un control de
funcionamiento y todos los testigos permanecerán encendidos por algunos segundos.
Tras el uso, apagar las placas utilizadas mediante los mandos descritos en el apartado “5.5 Apagado de
la zona de cocción”. No confiar nunca solamente en el sensor de presencia de ollas.
No apoyar objetos metálicos, como vajillas o cubiertos sobre la superficie de la encimera por inducción
porque podrían sobrecalentarse, peligro de quemaduras.
5.2Panel de mandos
Todos los mandos y los controles del horno están ubicados en el panel frontal. El uso de la encimera
por inducción se lleva a cabo mediante las teclas de sensor Touch-Control. Tocar ligeramente un
símbolo de la superficie de vitrocerámica. Cada toque correcto es confirmado por una señal acústica.
Tecla ON/OFF: esta tecla permite
encender o apagar la encimera.
Tecla de aumento de potencia: aumenta
el nivel de potencia o el tiempo de cocción.
Tecla de disminución de potencia:
disminuye el nivel de potencia o el tiempo
de cocción.
Tecla de selección de zona: posterior
izquierda.
Tecla de selección de zona: posterior
derecha.
Tecla de selección de zona: anterior
izquierda.
Tecla de selección de zona: anterior
derecha.
5.3Encendido/apagado de la encimera
Para activar la encimera es necesario mantener pulsada la tecla On/Off durante al menos 1
segundo; para desactivarla mantener pulsada la tecla durante al menos 2 segundos.
Si tras activar la encimera de cocción no se selecciona en algunos segundos ningún valor de potencia,
la encimera se desactiva automáticamente.
122
Instrucciones para el usuario
5.4Encendido de la zona de cocción
Tras haber encendido la encimera, seleccionar la zona de cocción preferida a través de las teclas de
selección de zona ( ej. zona de cocción posterior derecha). Mediante las teclas y es
posible seleccionar la potencia de cocción de 1 a 9 o accionar la función de potencia (power), ver “5.7
Función Power”.
5.5Apagado de la zona de cocción
Tras haber seleccionado la zona de cocción a apagar mediante las teclas de selección de zona, para
desactivarla hay que seleccionar 0 (cero) como valor de potencia a través de la tecla .
Para apagar todas las zonas de cocción al mismo tiempo mantener pulsada la tecla On/Off durante
al menos 2 segundos.
5.6Calor residual
Después de apagar la zona de cocción, si la zona está todavía caliente la pantalla mostrará el símbolo
. Cuando la temperatura descienda por debajo de los 60°C el símbolo ya no se mostrará.
Prestar mucha atención a los niños, porque difícilmente pueden ver la indicación de calor residual.
Después de su uso, las zonas de cocción permanecen muy calientes durante algún tiempo aunque se
hayan apagado. Evitar que los niños apoyen las manos.
5.7Función Power
Mediante esta función es posible utilizar la máxima potencia erogable de la zona de cocción.
Tras haber activado la zona de cocción preferida y una vez logrado el nivel de potencia 9, presionar la
tecla y en la pantalla aparecerá el símbolo .
Para desactivar la función power presionar la tecla .
Sólo en las zonas de cocción anterior izquierda y posterior derecha:
La función Power está activa durante 10 minutos, transcurridos los cuales, el nivel de potencia baja
automáticamente a 9.
5.8Temporizador cuentaminutos
Esta función permite programar un temporizador cuentaminutos que emitirá una señal acústica al final
del tiempo preprogramado (de 1 a 99 minutos).
5.8.1 Programación del temporizador cuentaminutos
Tras haber encendido la encimera, presionar al mismo tiempo las teclas y , se visualizará
.
Programar el tiempo del cuentaminutos utilizando las teclas y (mantener presionadas las
teclas para obtener un avance rápido). Se visualizarán unos puntos parpadeantes que indican el
conteo.
El uso del cuentaminutos no interrumpe el funcionamiento de las zonas de cocción, simplemente avisa
al usuario cuando han transcurrido los minutos programados.
El temporizador puede activarse con las zonas de cocción encendidas o apagadas.
123
Instrucciones para el usuario
5.8.2 Fin del tiempo programado
Al terminar el tiempo programado previamente, la encimera avisará al usuario con una serie de señales
acústicas. Para interrumpir este aviso es suficiente pulsar cualquier tecla.
5.8.3 Desactivación del temporizador cuentaminutos
Para desactivar el temporizador cuentaminutos durante el conteo es necesario poner a cero su valor
con la tecla . Cuando aparezca en la pantalla, el temporizador se desactivará.
5.9Temporizador apagado automático de la zona de cocción
Esta función permite programar el apagado automático de cada una de las zonas de cocción al final de
un periodo de tiempo (de 1 a 99 minutos).
5.9.1 Programación del tiempo de cocción
Si no se ha seleccionado la zona de cocción, pulsar al mismo tiempo las teclas y y se
Pulsar otra vez las teclas y , (si por lo menos una de las zonas de cocción) está activa, se
visualizará un punto luminoso que indica la zona en la que se está utilizando el temporizador. Ahora es
posible seleccionar el tiempo de apagado automático mediante las teclas y (mantener
pulsadas las teclas para un avance rápido) o seleccionar otra zona más mediante las teclas y .
Si se activa el temporizador cuando no hay ninguna zona de cocción activa, este se comportará como
un cuentaminutos del modo descrito anteriormente, véase “5.8 Temporizador cuentaminutos”.
5.9.2 Modificación del tiempo programado
Pulsar al mismo tiempo las teclas y , hasta que no aparezca un punto luminoso bajo la pantalla
relativa a la zona en que se quiere modificar el tiempo programado. Una vez seleccionada esta zona,
las teclas y permiten modificar el tiempo seleccionado previamente.
5.9.3 Fin del tiempo programado
Al terminar el tiempo programado, la encimera desactivará la zona de cocción y avisará al usuario con
una serie de señales acústicas. Para interrumpir este aviso es suficiente pulsar cualquier tecla.
124
Instrucciones para el usuario
5.10 Bloqueo de mandos
El bloqueo de los mandos es un dispositivo que permite proteger el aparato contra su uso involuntario o
inapropiado.
Esta función no se puede habilitar si se han activado las zonas de cocción.
5.10.1Activación del bloqueo de mandos
Tras haber encendido la encimera ver “5.3 Encendido/apagado de la encimera” pulsar al mismo tiempo
las teclas y , tras la señal acústica de confirmación pulsar la tecla .
Los mandos ahora están bloqueados y se visualizará en las pantallas.
Una falta de tensión de red provoca la desactivación del bloqueo de mandos.
5.10.2Desactivación del bloqueo de mandos
Pulsar las teclas y al mismo tiempo, tras la señal acústica de confirmación pulsar la tecla
.
5.11 Gestión de potencia
Para optimizar los consumos, los grupos formados por dos placas (Ver la
figura de abajo) no pueden suministrar más de una determinada potencia
máxima. Si el valor indicado por las dos placas supera la potencia
consentida, la tarjeta electrónica tratará de mantener automáticamente el
nivel máximo posible modificando la potencia suministrada por las placas.
En la pantalla se visualizará siempre el nivel de potencia seleccionado en
la tarjeta electrónica.
La prioridad viene otorgada por la última zona programada.
Por razones de gestión de potencia, si la zona anterior izquierda está activa no es posible activar la
zona posterior derecha o viceversa.
125
Instrucciones para el usuario
5.12 Cuadro de guía de cocción
En el cuadro siguiente se muestran los valores de potencia que se pueden programar y, en
correspondencia de cada uno de ellos, el tipo de alimentos a cocinar. Los valores pueden variar según
la cantidad de alimento y el gusto del consumidor.
NIVEL
PROGRAMADO
TIPO DE ALIMENTO
1 - 2
3 - 4
5 - 7
8 - 9
PFreír en aceite patatas, etc., poner rápidamente en ebullición el agua.
Para obtener un buen rendimiento y un consumo de energía adecuado, es
indispensable usar sólo recipientes idóneos para la cocción eléctrica:
- El fondo de los recipientes debe ser muy grueso y preferiblemente plano.
También debe estar limpio y seco, al igual que la encimera de cocción.
- No utilizar ollas de hierro forjado o con fondo áspero, porque estos podrían
provocar arañazos sobre la superficie de cocción.
El diámetro del fondo de los recipientes debe ser igual al diámetro del círculo
trazado sobre la zona de cocción; si estos no corresponden, habrá un
desperdicio de energía.
Para calentar comidas, mantener en ebullición pequeñas cantidades de agua y
batir salsas a base de yema de huevo o mantequilla.
Para cocer alimentos sólidos y líquidos, mantener en ebullición agua,
descongelar los alimentos congelados, tortillas de 2-3 huevos, guisados de fruta y
verdura y cocciones variadas.
Cocción de carnes, pescados y verduras estofadas, guisados con mayor o menor
cantidad de agua, preparación de mermeladas, etc.
Asados de carne o pescado, filetes, hígado, dorado de carnes y pescados,
huevos, etc.
126
Instrucciones para el usuario
6. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Antes de cada intervención, se debe desconectar la alimentación eléctrica del aparato.
No utilizar un chorro de vapor para limpiar el aparato
6.1Limpieza de la encimera vitrocerámica
La encimera vitrocerámica debe ser limpiada regularmente, mejor aún después de cada uso, cuando el
símbolo desaparezca de todas las pantallas.
Las posibles manchas claras causadas por el uso de ollas con fondo de aluminio
pueden eliminarse con un paño húmedo impregnado en vinagre.
En caso que después de la cocción quedaran residuos quemados, quitarlos con la
rasqueta suministrada, enjuagar con agua y secar bien con un paño limpio. La
constante utilización de la rasqueta reduce notablemente el empleo de productos
químicos para la cotidiana limpieza de la encimera.
No utilizar por ningún motivo detergentes abrasivos o corrosivos (Ej.: productos en polvo, spray para
horno, quitamanchas y esponjitas metálicas).
Los granos de arena que pueden caer sobre la encimera durante la limpieza de ensalada o patatas,
podrían arañarla cuando se desplacen las ollas.
Por lo tanto, quitar inmediatamente los posibles granos de arena de la superficie de cocción.
Los cambios cromáticos no influyen en el funcionamiento y en la estabilidad de la vitrocerámica. No
se trata, de hecho, de modificaciones del material de la encimera, sino de simples residuos no
eliminados que, por tanto, se han carbonizado.
Se pueden formar superficies brillantes debidas al roce de los fondos de las ollas, especialmente si
son de aluminio, y al uso de detergentes no adecuados. Es difícil quitarlas utilizando los productos
habituales de limpieza. Puede ser necesario repetir la limpieza varias veces. El uso de detergentes
agresivos, o la fricción con el fondo de las ollas, puede deslustrar con el tiempo las decoraciones de la
encimera y podría contribuir a la formación de manchas.
6.2Limpieza semanal
Limpiar y cuidar la encimera una vez a la semana con un producto común para la limpieza de la
vitrocerámica. Respetar siempre las indicaciones del fabricante. La silicona que se halla en estos
productos genera una película protectora hidrorepelente y contra la suciedad. Todas las manchas
quedan sobre la película y, por lo tanto, pueden ser eliminadas con facilidad. Secar después la
superficie con un paño limpio. Tener cuidado de que no queden restos de detergentes sobre la
superficie de cocción, porque tendrían una reacción agresiva cuando se la caliente y podrían modificar
la estructura de la misma.
127
Instrucciones para el usuario
7. ¿ALGO NO FUNCIONA?
PROBLEMAPOSIBLES CAUSASREMEDIO
La encimera no funciona.
Los resultados de la cocción no son
satisfactorios.
La encimera produce humo.
Ha aparecido el código de error E2 y
se oye una señal acústica
temporalmente limitada.
Se visualiza un código de error E1 E3 - E4 - E5 - E6 - E7
Los fusibles o el interruptor
magnetotérmico de la instalación
doméstica saltan continuamente.
Las ollas usadas hacen ruido.
El ventilador de enfriamiento
continúa funcionando incluso
después del apagado de la encimera.
Se oyen ruidos como si algo crujiese
o saltase.
Hay rupturas o rajas en la encimera
- La encimera no está conectada o
el interruptor general está en
posición de desconexión.
- Se produce una interrupción de
corriente eléctrica.
- Ha saltado el fusible o el
interruptor magnetotérmico de la
instalación doméstica.
- Están bloqueadas las teclas de
sensor (seguridad de los niños).
- Las teclas están parcialmente
cubiertas por un paño húmedo, un
líquido o un objeto metálico.
- Han sido utilizadas ollas no
adecuadas.
- La temperatura es demasiado alta
o demasiado baja.
- La encimera está sucia.
- Pérdida de alimento.
- Se ha producido un
accionamiento de las teclas
Touch-Control causado por
alimentos que han caído sobre la
encimera, por ollas o por otros
objetos.
- Estamos en presencia de un
defecto técnico.
- No hay ningún peligro para la
encimera o la olla.
- Es normal porque los dispositivos
electrónicos deben enfriarse.
- Es debido a motivos técnicos y no
puede ser evitado.
- Conectar el interruptor general.
- Controlar la alimentación
eléctrica.
- Sustituir el fusible o reactivar el
interruptor magnetotérmico de la
instalación doméstica.
- Desbloquear las teclas de sensor
(seguridad de los niños).
- Quitar el obstáculo.
- Ver capítulo «Ollas a utilizar para
la cocción por inducción».
- Consultar las guías de cocina.
- Limpiar la encimera al terminar de
cocinar. Dejar que se enfríe antes
de limpiarla.
- Usar una olla más grande.
- Limpiar su superficie o quitar el
objeto.
- Es necesario ponerse en contacto
con el Servicio de Asistencia.
- Llamar al Servicio Técnico o a un
electricista.
- Es normal con ciertos tipos de
ollas.
- Si se formasen rajas, grietas o si
la superficie de cocinado de
vitrocerámica se rompiese,
apagar inmediatamente el
aparato. Desconectar la
alimentación eléctrica y llamar al
Servicio Técnico.
128
Instrucciones para el instalador
8. INSTALACIÓN
8.1Indicaciones de seguridad para el montaje de los muebles de cocina
ANTES DE INSTALAR EL
APARATO PROVEERSE DEL
EQUIPO DE PROTECCIÓN
INDIVIDUAL.
Los contrachapados, las colas o los revestimientos plásticos de los muebles adyacentes deber ser
termorresistentes (90°C). Si no son suficientemente termorresistentes, podrían deformarse con el
tiempo.
La distancia mínima que hay que observar entre las campanas de aspiración y la superficie de cocción
debe corresponder como mínimo a la indicada en las instrucciones de montaje de la campana de
aspiración.
También deben respetarse las distancias mínimas de los recortes de la encimera en el lado posterior,
como se indica en las instrucciones de montaje.
8.2Entalladura de la superficie de trabajo
La siguiente intervención necesita una obra de albañilería y/o de carpintería y por tanto tiene que ser
llevada a cabo por un técnico competente.
La instalación se puede realizar con materiales distintos, como mampostería, metal, madera maciza,
madera revestida de laminados plásticos, basta que sean resistentes al calor (T 90°C).
La apertura que se debe realizar en la superficie superior del mueble debe tener las dimensiones
indicadas en la figura, dejando una distancia mínima A desde el borde trasero.
Este aparato puede adosarse a paredes que superen en su altura a la superficie de trabajo, con tal de
que se mantenga la distancia mínima B representada en la figura para evitar los daños ocasionados por
el sobrecalentamiento.
Si hay una repisa sobre la encimera, es necesario comprobar que entre ella y la encimera de cocción
haya verticalmente una distancia mínima C mm.
8.2.1 Dimensiones de empotrado
L (mm)X (mm)Y (mm)A (mm)B (mm)C (mm)
60056048050 min.50 min.750 min.
129
Instrucciones para el instalador
8.2.2 Dimensiones de empotrado de encimeras a ras
L (mm)X (mm)Y (mm)G (mm)H (mm)A (mm)B (mm)C (mm)
60056048060451950 min.50 min.750 min.
Después de haber extendido sobre la superficie de
cristal la esponja (A) adhesiva (véase 8.5 Junta de
la encimera) y de haber colocado la encimera
fijándola con abrazaderas, se deben llenar los
bordes con silicona aislante (B) y limpiar las partes
eventualmente excedentes de este producto. En
caso de que sea necesario extraer la encimera de
cristal, cortar la silicona con un cúter antes de
intentar sacarla (C).
Se debe utilizar la cantidad de silicona suficiente para sellar herméticamente la encimera de cocción y la
bancada, pero no en cantidad tal como para fijar el aparato a la bancada. Para fijar el aparato véase “8.6
Fijación con abrazaderas”.
130
Instrucciones para el instalador
8.3Empotrado
8.3.1 En compartimento neutro o cajones
En caso de que haya otros muebles (paredes
laterales, cajones, etc.) bajo la encimera, debe ser
instalado un doble fondo de madera a una
distancia mínima de 30 mm desde el lado inferior
de la encimera, para evitar contactos accidentales.
El doble fondo sólo debe poder extraerse utilizando
herramientas adecuadas.
con apertura en el fondocon apertura en la parte trasera
8.3.2 En compartimento para empotrar horno
Si se instala encima de un horno, éste debe tener ventilador de refrigeración.
La distancia entre la encimera por inducción y los muebles de cocina o los aparatos empotrados debe
ser tal como para garantizar una suficiente ventilación y una suficiente salida del aire.
Quitar el listel transversal delantero (si es necesario) del mueble para crear una abertura para el flujo de
aire de al menos 4 mm bajo la superficie de trabajo y a lo largo de toda la longitud del aparato.
En cualquier caso, si se instala encima de un horno, un lavavajillas o un frigorífico, debe dejarse un
espacio mínimo de 5 cm entre el fondo de la encimera de cocción y la parte superior del producto
instalado debajo.
con apertura sólo en el fondocon apertura en el fondo y en la parte trasera
131
Instrucciones para el instalador
8.4Ventilación
A continuación se muestran dos ejemplos de instalación adaptada a una ventilación correcta y un
ejemplo de instalación errónea que debe evitarse.
No obstruir en ningún tipo de instalación la rejilla de ventilación colocada antes del producto.
8.5Junta de la encimera
Para evitar infiltraciones de líquidos entre el
marco de la encimera de cocción y la encimera
de trabajo, antes del montaje colocar la junta
suministrada a lo largo de todo el perímetro de la
encimera.
No fijar la encimera utilizando silicona porque no permitiría extraer la encimera sin dañarla si fuese
necesario hacerlo.
8.6Fijación con abrazaderas
Fijar la encimera a la estructura mediante las abrazaderas
suministradas.
Para estribar la encimera a la bancada correctamente,
atornillar las abrazaderas A en los orificios correspondientes
situados en los lados del cárter.
Prestar atención durante la fijación con las abrazaderas: si se aprietan demasiado puede producirse
una tensión en el cristal capaz de romperlo.
132
Instrucciones para el instalador
8.7 Conexión eléctrica
Comprobar que el voltaje y el dimensionamiento de la línea de alimentación estén conformes con las
características indicadas en la placa situada debajo del cárter del aparato. Esta placa no debe serextraída nunca de su posición.
LA CONEXIÓN ELÉCTRICA DE LA ENCIMERA DE COCCIÓN DEBE SER EFECTUADA POR UN
TÉCNICO CUALIFICADO.
ANTES DE EFECTUAR CUALQUIER INTERVENCIÓN, ES NECESARIO DESCONECTAR LA
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA DE LA ENCIMERA.
ES OBLIGATORIO EFECTUAR LA CONEXIÓN A TIERRA SEGÚN LAS MODALIDADES PREVISTAS
EN LAS NORMAS DE SEGURIDAD DE LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA.
EN CASO DE REALIZARSE LA CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA MEDIANTE TOMA DE
CORRIENTE Y ENCHUFE, AMBOS DEBERÁN SER DEL MISMO TIPO Y DEBERÁN SER
CONECTADOS AL CABLE DE ALIMENTACIÓN DE ACUERDO CON LAS NORMAS VIGENTES. LA
TOMA DE LOS APARATOS EMPOTRADOS DEBE QUEDAR ACCESIBLE.
NO DESENCHUFAR NUNCA EL ENCHUFE TIRANDO DEL CABLE.
INMEDIATAMENTE DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN SE DEBERÁ REALIZAR UNA BREVE PRUEBA
DE FUNCIONAMIENTO SIGUIENDO LAS INSTRUCCIONES INDICADAS. EN CASO DE QUE NO
FUNCIONE, DESPUÉS DE HABERSE ASEGURADO DE QUE HA SEGUIDO CORRECTAMENTE
LAS INSTRUCCIONES, DESCONECTAR EL APARATO DE LA RED ELÉCTRICA Y ACUDIR AL
CENTRO DE ASISTENCIA TÉCNICA MÁS CERCANO.
NO INTENTAR NUNCA REPARAR EL APARATO.
PASAR EL CABLE DE ALIMENTACIÓN POR LA PARTE POSTERIOR DEL MUEBLE, TENIENDO
CUIDADO DE QUE NO ENTRE EN CONTACTO CON EL CÁRTER INFERIOR DE LA ENCIMERA O,
EVENTUALMENTE, CON EL HORNO EMPOTRADO DEBAJO DE LA MISMA.
EL CABLE DE TOMA DE TIERRA DEBE TENER UNA LONGITUD MAYOR QUE LA DE LOS CABLES
DE CONDUCCIÓN DE LA CORRIENTE, DE FORMA TAL QUE, EN CASO DE QUE SE ARRANQUE
EL CABLE DE ALIMENTACIÓN, SEA EL ÚLTIMO EN DESCONECTARSE.
EVITAR EL USO DE REDUCCIONES, ADAPTADORES O DERIVADORES, YA QUE PODRÍAN
PROVOCAR CALENTAMIENTOS O QUEMADURAS.
SI SE UTILIZA UNA CONEXIÓN FIJA ES NECESARIO DISPONER PREVIAMENTE EN LA LÍNEA DE
ALIMENTACIÓN DEL APARATO UN DISPOSITIVO DE INTERRUPCIÓN OMNIPOLAR CON UNA
DISTANCIA DE ABERTURA DE LOS CONTACTOS IGUAL O SUPERIOR A 3 MM, CERCA DEL
APARATO Y EN UNA POSICIÓN FÁCILMENTE ACCESIBLE.
El fabricante declina toda responsabilidad por daños causados a personas o cosas, por no tener en
cuenta las recomendaciones anteriores o por el mal uso incluso de una sola parte del aparato.
El esquema de al lado muestra la bornera de alimentación vista desde
arriba, sin ningún cable conectado. La conexión entre los bornes 4 y 5
debe estar siempre presente.
133
Instrucciones para el instalador
TIPOS DE
ENCIMERAS
(CM)
70
TIPOS DE CONEXIÓN
POSIBLES
380-415V3N~de cinco polos5 x 1,5 mm²H05V2V2-F
380-415V2N~ de cuatro polos4 x 1,5 mm²H05V2V2-F
220-240V1N~ de tres polos3 x 1,5 mm²H05V2V2-F
TIPOS DE CABLE
(si no está presente)
Leer atentamente la chapa de datos de las conexiones situada debajo del aparato o alrededor del cable
de alimentación.
Utilizar cables resistentes a una temperatura de al menos 90°C de tipo H05V2V2-F.
Los cables de alimentación mencionados están dimensionados tomando en consideración el factor de
simultaneidad (en conformidad con la norma EN 60335-2-6).
134
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.