Aconselhamos a ler atentamente este manual, que descreve todas as indicações para
manter inalteradas as qualidades estéticas e funcionalidades do aparelho adquirido.
Para mais informações sobre o produto: www.smeg.com
147
Advertências
1 Advertências
1.1 Advertências gerais de segurança
Danos às pessoas
• Este aparelho e as suas partes
acessíveis ficam muito quentes
durante a utilização.
• Não toque nos elementos de
aquecimento durante a utilização.
• Mantenha as crianças com menos
de 8 anos afastadas, caso não
estejam permanentemente vigiadas.
• As crianças não devem brincar com
o aparelho.
• Durante o uso não apoie no
aparelho objetos metálicos como
facas, garfos, colheres e tampas.
• Desligue o aparelho depois do uso.
• Nunca tente apagar uma chama/
incêndio com água: desligue o
aparelho e cubra a chama com uma
tampa ou com um cobertor à prova
de fogo.
• As operações de limpeza e
manutenção não devem ser
efetuadas por crianças sem serem
vigiadas.
• Providencie para que a instalação e
as intervenções de assistência sejam
realizadas por pessoal qualificado
de acordo com as normas vigentes.
• Não modifique o aparelho.
• Não introduza objetos metálicos
afiados (talheres ou utensílios) nas
fendas.
• Nunca tente você mesmo reparar o
aparelho ou sem a intervenção de
um técnico qualificado.
• Se o cabo da alimentação elétrica
estiver danificado, contate de
imediato o serviço de assistência
técnica que procederá à sua
substituição.
Danos ao aparelho
• Nas partes em vidro não utilize
detergentes abrasivos ou corrosivos
(por exemplo, produtos em pó,
removedores de manchas e palhas
de aço).
• Utilize eventualmente utensílios de
madeira ou plástico.
• Não se sente sobre o aparelho.
• Não utilize jatos de vapor para
limpar o aparelho.
• Não obstrua as aberturas e as
fendas de ventilação e de
eliminação do calor.
• Não deixe o aparelho abandonado
durante as cozeduras que possam
libertar gorduras e óleos.
• Não deixe objetos sobre as
superfícies de cozedura.
• Não utilize, em caso algum, o
aparelho para aquecer o ambiente.
148
Advertências
Para este aparelho
• Não confie no eventual detector de
panelas.
• Se presentes, remova da tampa os
eventuais líquidos derramados antes de
a abrir.
• Antes de fechar a tampa, deixe
arrefecer a placa de cozedura.
• Em caso de rachaduras, fissuras ou se a
superfície de cozedura em vitrocerâmica
ficar quebrada, desligue imediatamente
o aparelho. Desligue a alimentação
elétrica e chame o Serviço de
Assistência Técnica.
• Os portadores de pacemaker ou outros
dispositivos semelhantes devem
assegurar-se que o funcionamento dos
seus equipamentos não seja
prejudicado pelo campo indutivo, cuja
gama de frequência está compreendida
entre 20 e 50 kHz.
• No respeito pelas disposições relativas
à compatibilidade electromagnética, a
placa de cozedura por indução
electromagnética pertence ao grupo 2 e
à classe B (EN 55011).
1.2 Responsabilidade do fabricante
O fabricante declina qualquer
responsabilidade por eventuais ferimentos
em pessoas ou danos em objetos,
provocados por:
• utilização do aparelho diferente da
prevista;
• inobservância das prescrições do
manual de utilização;
• modificação de qualquer peça do
aparelho;
• utilização de peças de reposição não
originais.
1.3 Finalidade do aparelho
• Este aparelho destina-se à cozedura de
alimentos em ambiente doméstico.
Qualquer outra utilização é imprópria.
• O uso deste aparelho é permitido às
crianças a partir dos 8 anos de idade e
às pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou com
falta de experiência e conhecimento,
supervisionadas ou instruídas por
pessoas adultas e responsáveis pela sua
segurança.
• O aparelho não foi concebido para
funcionar com temporizadores externos
ou com sistemas de comando à
distância.
1.4 Eliminação
Este aparelho deve ser eliminado
em separado dos outros resíduos
(diretivas 2002/95/CE, 2002/
96/CE, 2003/108/CE). Este aparelho
não contém substâncias em quantidades
tais que possam ser consideradas
perigosas para a saúde e para o
ambiente, em conformidade com as
diretivas europeias em vigor.
Para eliminar o aparelho:
• Corte o cabo de alimentação elétrica e
retire o cabo juntamente com a ficha.
Tensão elétrica
Perigo de eletrocussão
• Desligue a alimentação elétrica geral.
• Retire o cabo de alimentação elétrica
da instalação elétrica.
PT
149
Advertências
• Entregue o aparelho aos centros
adequados de recolha seletiva dos
resíduos elétricos e eletrónicos, ou volte
a entregar o aparelho ao revendedor
no momento da compra de um aparelho
equivalente, na razão de um para um.
Informe-se que para a embalagem do
aparelho são utilizados materiais não
poluentes e recicláveis.
• Entregue os materiais de embalagem as
centros apropriados de recolha
diferenciada.
Embalagens de plástico
Perigo de asfixia
• Não deixe sem vigilância a
embalagem ou partes da mesma.
• Não permita que as crianças brinquem
com os sacos de plástico da
embalagem.
1.5 Chapa de identificação
A chapa de identificação indica os dados
técnicos, o número de série e a marca. A
chapa de identificação nunca deverá ser
removida.
1.6 Este manual de utilização
Este manual é parte integrante do aparelho
e deve conservá-lo íntegro e tê-lo sempre
ao seu alcance durante todo o ciclo de
vida do aparelho.
Antes de utilizar o aparelho leia
atentamente este manual de utilização.
1.7 Como ler o manual de utilização
Este manual de utilização utiliza as
seguintes convenções de leitura:
Advertências
Informações gerais sobre este
manual de utilização, de segurança
e para a eliminação final.
Descrição
Descrição do aparelho e dos
acessórios.
Utilização
Informações sobre a utilização do
aparelho e dos acessórios,
conselhos de cozedura.
Limpeza e manutenção
Informações para a correta
limpeza e manutenção do
aparelho.
Instalação
Informações para o técnico
qualificado: instalação, colocação
em funcionamento e teste.
Advertência de segurança
Informação
Sugestão
150
1. Sequência de instruções de utilização.
• Instrução de utilização individual.
2 Descrição
2.1 Descrição geral
Descrição
4
Zona
* as potências são indicativas e podem variar conforme o recipiente utilizado ou as definições selecionadas.
Diâmetro Exterior
(mm)
114510014002200
218010018503000
327012026003700
421010023003700
Diâmetro interno
(mm)
Potência máx. absorvida
(W)*
Potência máxima
absorvida na
função Power (W)*
PT
151
Descrição
2.2 Painel de comandos
Durante a primeira ligação à rede
elétrica, é executado um controlo
automático que acende todas as
lâmpadas indicadoras por alguns
segundos.
Todos os comandos e controlos do
aparelho encontram-se no painel frontal.
O uso da placa de cozedura por indução
ocorre por meio de teclas sensoras TouchControl.
Toque levemente num símbolo da superfície
em vitrocerâmica.
Cada toque correto é confirmado por um
sinal acústico.
A tabela seguinte lista os comandos
disponíveis na placa de cozedura e a sua
breve descrição.
ComandoDescrição
Timer: ativa as funções
Temporizador e Cozedura
programada.
Ativa as funções especiais
da placa: Melting, Keep
Warm e Simmering.
Ativa a função Power.
Aumento: aumenta o nível de
potência ou o tempo de
cozedura.
Diminuição: diminui o nível
de potência ou o tempo de
cozedura.
Zona anterior esquerda.
Zona posterior esquerda.
Zona central.
152
Zona posterior direita.
Zona anterior direita.
Bloqueio de comandos:
bloqueia as teclas da placa
de cozedura.
Coloca em pausa a placa
de cozedura.
On/Off: liga ou desliga a
placa de cozedura.
Descrição
2.3 Acessórios disponíveis
Raspador
Útil para limpar a placa de cozedura.
Os acessórios que possam entrar
em contacto com os alimentos são
construídos com materiais que
respeitam as disposições das
normas em vigor.
Os acessórios originais fornecidos
ou opcionais podem ser pedidos
nos centros de assistência
autorizados. Utilize apenas
acessórios originais do fabricante.
2.4 Vantagens da cozedura por
indução
A placa é dotada de um gerador
por indução em cada zona de
cozedura. Cada gerador sob a
superfície de cozedura em
vitrocerâmica origina um campo
eletromagnético que induz uma
corrente térmica para a base da
panela. Na zona de cozedura
por indução o calor não é então
transmitido, mas criado
directamente no interior do
recipiente pelas correntes
indutivas.
• Poupança energética graças à
transmissão directa da energia à panela
(são necessárias loiças apropriadas em
material magnetizável) em relação à
cozedura eléctrica tradicional.
• Maior segurança graças à transmissão
de energia apenas ao recipiente
colocado na placa de cozedura.
• Elevado rendimento na transmissão de
energia da zona de cozedura por
indução à base da panela.
• Rápida velocidade de aquecimento.
• Perigo reduzido de queimaduras, uma
vez que a superfície de cozedura é
aquecida apenas na base da panela,
os alimentos que vazam não se
amarram.
PT
153
Utilização
3 Utilização
3.1 Advertências
Temperatura elevada
Perigo de queimaduras
• Proteja as mãos com luvas térmicas
durante a utilização.
• Não toque ou limpe a superfície da
placa de cozedura durante o
funcionamento ou quando as lâmpadas
indicadoras de calor residual estiverem
acesas.
• Não coloque panelas ou frigideiras
vazias sobre as zonas de cozedura
ligadas.
• Não permita que crianças menores de
8 anos se aproximem do aparelho
durante o funcionamento.
• Ative o bloqueio de teclas na presença
de crianças ou animais domésticos
capazes de alcançar a placa de
cozedura.
• Após a utilização, as zonas de
cozedura permanecem muito quentes
durante um certo período de tempo
após o desligamento. Não toque nas
superfícies da placa de cozedura.
Temperatura elevada
Perigo de incêndio ou explosão
• Não utilize ou deixe materiais
inflamáveis nas proximidades do
aparelho ou directamente sob a placa
de cozedura.
• Não utilize latas de conservas,
recipientes fechados, loiças e
recipientes de plástico para a
cozedura.
• Não deixe o aparelho abandonado
durante as cozeduras que possam
libertar gorduras ou óleos.
• Se se formarem rachaduras, fissuras ou
na impossibilidade de desligamento do
aparelho, retire a ficha da tomada e
contacte a Assistência técnica.
Utilização não correta
Riscos de danos nas superfícies
• Não utilize a placa de cozedura se um
eventual forno instalado sob a mesma
estiver em processo de pirólise.
• Não apoie panelas com fundo não
perfeitamente plano e regular.
• Evite que objectos sólidos e pesados
caiam desastradamente sobre a
superfície de cozedura.
• Não utilize a placa como superfície de
apoio.
154
Utilização
3.2 Utilização correta da placa
Recipientes utilizáveis para a cozedura
por indução
Os recipientes para a cozedura por
indução devem ser de metal, possuir
propriedades magnéticas e um fundo de
dimensões suficientes.
Recipientes adequados:
• Recipientes de aço esmaltado com
fundo espesso.
• Recipientes em ferro fundido com fundo
esmaltado.
• Recipientes em aço inoxidável
multicamadas, aço ferrítico inoxidável e
alumínio com fundo especial.
Recipientes não adequados:
• Recipientes em cobre, aço inoxidável,
vidro refratário, madeira, cerâmica e
terracota.
Para verificar se a panela é adequada
basta aproximar um íman ao fundo: se este
for atraído a panela é adequada para a
cozedura por indução. Se não dispuser de
um íman pode-se colocar no recipiente
uma pequena quantidade de água, poisálo sobre uma zona de cozedura e pôr a
placa em funcionamento. Se no display for
mostrado o símbolo , significa que a
panela não é adequada.
Utilize exclusivamente recipientes
com o fundo perfeitamente plano
adequados para as placas por
indução. A utilização de panelas
com fundo irregular pode
comprometer a eficiência do
sistema de aquecimento até de
impedir a detecção da panela
sobre a placa.
PT
155
Utilização
3.3 Princípios de funcionamento
Limitação da duração da cozedura
A placa de cozedura dispõe de um
dispositivo automático que limita a duração
do exercício.
Se não alterar as definições da zona de
cozedura, a duração do funcionamento
máximo de cada zona individual depende
do nível de potência selecionado.
Quando se ativa o dispositivo para a
limitação da duração do exercício, a zona
de cozedura desliga-se, é emitido um
breve sinal e se quente, é exibido o
símbolo no display.
Nível de potência
definido
18 ½
26 ½
35
44
53 ½
62 ½
72
81 ½
91 ½
Proteção contra sobreaquecimento
Ao utilizar a placa de cozedura a toda a
potência durante um longo período, as
partes eletrónicas podem ter dificuldade de
arrefecimento se a temperatura ambiente
for elevada.
Para evitar que nas partes eletrónicas se
formem temperaturas muito elevadas, a
potência da zona de cozedura é reduzida
automaticamente.
Duração máxima da
cozedura em horas
Calor residual
Utilização não correta
Perigo de queimaduras
• Tenha muito cuidado com as crianças,
porque dificilmente podem ver a
indicação de calor residual. Após a
utilização as zonas de cozedura
permanecem muito quentes durante um
certo período de tempo, mesmo se
desligadas. Evite que as crianças
coloquem as suas mãos nelas.
Se após a utilização a zona de cozedura
ainda estiver quente, o display exibe o
símbolo correspondente àquela zona
de cozedura.
O símbolo apaga-se quando a
temperatura da zona de cozedura desce
abaixo dos 40°C.
O símbolo permanece aceso
mesmo quando a placa se
desliga.
Quadro guia para a cozedura
A potência da zona de cozedura pode ser
regulada para vários níveis.
A tabela seguinte indica os valores de
potência disponíveis e a indicação do tipo
de alimento a preparar.
Os valores podem variar
conforme a qualidade do alimento
e do gosto do consumidor.
156
Utilização
Nível de
potência
0
1 - 2
3 - 4
5 - 7
8-9
Adequado para
Posição OFF
Aquecer refeições, manter
em ebulição uma pequena
quantidade de água, bater
molhos, gemas de ovos ou
manteiga.
Cozedura de refeições
sólidas e líquidas, manter
água em ebulição,
descongelar congelados,
omeletas de 2-3 ovos,
comida, fruta e verdura,
cozeduras várias.
A cozedura de carne, peixe
e verduras a vapor,
refeições com mais ou
menos água, preparação de
geleias, etc.
Assados de carne ou peixe,
bifes, fígado, alourar carne e
peixe, ovos, etc.
Fritar batatas, etc., em óleo,
ferver a água rapidamente.
Colocar a água em
ebulição rapidamente.
3.4 Operações preliminares
Para remover uma eventual humidade
acumulada durante o processo de
fabricação, para um funcionamento
correto dos circuitos eletrónicos e do painel
de comandos:
1. Remova as películas protectoras das
superfícies externas do aparelho e dos
acessórios.
2. Remova as eventuais etiquetas (à
excepção da chapa com os dados
técnicos).
3. Posicione uma panela cheia de água
sobre cada uma das zonas de
cozedura anteriores e acenda-as na
potência máxima por cerca de 30
minutos.
4. Transcorridos os 30 minutos, desligue as
zonas de cozedura anteriores e repita
as operações nas zonas de cozedura
posteriores e sobre a eventual zona de
cozedura central.
5. Se após as operações mencionadas os
comandos não funcionarem
corretamente, poderá ser necessário
prolongar as operações até uma
completa evaporação da humidade.
PT
Descongelar alimentos.
Manter quente alimentos já
cozinhados.
Manter em ebulição a água
contida na panela.
157
Utilização
3.5 Utilização da placa
Para ligar a placa:
• Mantenha a tecla On/Off
pressionada por no mínimo 1 segundo.
Para desligar a placa:
• Mantenha a tecla On/Off
pressionada por no mínimo 2 segundos.
A placa desliga-se
automaticamente após alguns
segundos se não for ativada
nenhuma zona de cozedura.
Ativação da zona de cozedura
Após ter ligado a placa:
• Pressione as teclas e da zona
de cozedura pretendida para
selecionar a potência de cozedura (de
1 a 9).
Desativação da zona de cozedura
• Pressione a tecla para colocar em 0
(zero) o valor da potência.
Para desativar todas as zonas de
cozedura em simultâneo,
mantenha premida a tecla On/
Off por no mínimo 2
segundos.
Seleção rápida
Acelerador
Com esta função é possível utilizar
a potência máxima fornecida pela
zona de cozedura até ocorrer a
ebulição do líquido presente na
panela.
Para ativar o acelerador, após ter ligado a
placa:
1. Pressione a tecla da zona de
cozedura pretendida até obter o nível
de potência 9.
2. Pressione novamente a tecla . No
display piscam o símbolo e a
indicação do nível de potência 9.
3. Pressione a tecla da zona de
cozedura para programar um nível de
potência de 1 a 8. No display piscam o
símbolo e a indicação do nível de
potência programado.
Quando o líquido presente na
panela entrar em ebulição, a zona
de cozedura passa
automaticamente ao nível da
potência programada.
Para desativar o acelerador:
• Pressione a tecla da zona de
cozedura em causa.
Através desta função é possível
programar rapidamente a zona
de cozedura à máxima potência.
Após ter ligado a placa:
• Pressionar uma vez a tecla da zona
de cozedura pretendida. É programado
o nível de potência 9.
158
Utilização
Função Power
Através desta função é possível
utilizar a potência máxima
distribuída da zona de cozedura
por um máximo de 10 minutos.
Para ativar a função Power, após ter ligado
a placa:
1. Pressione a tecla . No display pisca
um led sobre a tecla .
2. Pressione a tecla ou da zona de
cozedura pretendida. O display exibe o
símbolo na zona de cozedura
ativada. Após 10 minutos, o nível de
potência da zona de cozedura diminui
automaticamente para o nível de
potência 9.
Para desativar a função Power:
• Pressione a tecla da zona de
cozedura em causa. A zona de
cozedura passa automaticamente para
o nível de potência 9.
Função Melting
Com esta função é possível
descongelar os alimentos.
Para ativar a função Melting, após ter
ligado a placa:
1. Pressione uma vez a tecla . No
display pisca um led sobre a tecla .
2. Pressione a tecla ou da zona de
cozedura pretendida. O display exibe o
símbolo na zona de cozedura
ativada.
Para desativar a função Melting:
• Pressione a tecla ou da zona
de cozedura em causa.
PT
159
Utilização
Função Keep warm
Com esta função é possível
manter quentes os alimentos já
cozinhados.
Para ativar a função Keep warm, após ter
ligado a placa:
1. Pressione duas vezes a tecla . No
display pisca um led ao lado da tecla
.
2. Pressione a tecla ou da zona de
cozedura pretendida. O display exibe o
símbolo na zona de cozedura
ativada.
Para desativar a função Keep warm:
• Pressione a tecla ou da zona
de cozedura em causa.
Função Simmering
Com esta função é possível
manter em ebulição o líquido
contido na panela.
Para ativar a função Simmering, após ter
ligado a placa:
1. Pressione três vezes a tecla . No
display piscam dois led sobre a tecla
.
2. Pressione a tecla ou da zona de
cozedura pretendida. O display exibe o
símbolo na zona de cozedura
ativada.
Para desativar a função Simmering:
• Pressione a tecla ou da zona
de cozedura em causa.
160
Utilização
Função Pausa
Com esta função é possível
interromper o funcionamento de
todas as zonas de cozedura.
Para ativar a função Pausa, após ter
ativado pelo menos uma zona de
cozedura:
• Mantenha pressionada a tecla . O
display exibe um led sobre a tecla e
o símbolo em todas as zonas de
cozedura.
Todas as teclas da placa são
desativadas, exceto a tecla de
Bloqueio de comandos.
Todas as zonas de cozedura
desligam-se.
Para desativar a função Pausa:
1. Pressione a tecla .
2. Pressione a tecla ou de uma
zona de cozedura anteriormente ativa.
A zona de cozedura anteriormente ativa
volta a funcionar no nível de potência
programado.
Bloqueio de comandos
Com esta função é possível
desativar todas as teclas do
display como segurança para
crianças ou contra seleções
involuntárias.
Para ativar o Bloqueio de comandos, após
ter ativado a placa de cozedura:
• Mantenha pressionada por 3 segundos
a tecla . No display aparece um led
sobre a tecla
Uma falta de tensão de rede
temporária não desativa o
bloqueio de comandos.
Para desativar o Bloqueio de comandos:
• Mantenha pressionada por 3 segundos
a tecla . O led sobre a tecla
apaga-se.
PT
Se não pressionar qualquer tecla
dentro de 5 segundos, a placa
desliga-se automaticamente.
161
Temporizador
Com esta função, é possível
programar um temporizador que
emitirá um sinal acústico no final
do tempo pretendido (de 1 a 99
minutos).
Utilização
Para desativar o temporizador
contador de minutos durante a
contagem, é necessário zerar o
seu valor através da tecla do
temporizador.
Para ativar o Temporizador, após ter
ativado a placa de cozedura:
1. Pressione simultaneamente as teclas do
temporizador . O display exibe
o indicador de tempo . Um led a
piscar sob o indicador de tempo indica
a ativação da função.
2. Pressione as teclas ou do timer
para programar o temporizador
(mantenha pressionadas para um
avanço rápido). Após alguns segundos
da última seleção, o led ao lado do
indicador de tempo apaga-se e
inicia-se o temporizador.
A utilização do temporizador não
interrompe o funcionamento das
zonas de cozedura, mas apenas
avisa o utilizador quando são
transcorridos os minutos definidos.
O temporizador pode ser ativado
tanto com a zona de cozedura
ligada quanto desligada.
No final do tempo programado, um alarme
sonoro avisa o utilizador.
Para desativar o alarme sonoro:
• Pressione uma tecla qualquer da placa.
Cozedura temporizada
Com esta função é possível
programar o desligamento
automático de cada zona de
cozedura no término de um
período de tempo (de 1 a 99
minutos).
Para ativar a função Cozedura
temporizada, após ter ativado pelo menos
uma zona de cozedura:
1. Mantenha pressionadas
simultaneamente as teclas do
temporizador . O display exibe
o indicador de tempo . Um led
sobre o indicador de tempo exibe na
sequência as zonas de cozedura ativas
que é possível selecionar.
2. Solte as teclas do temporizador
quando o led indicar a zona
de cozedura pretendida.
3. Pressione as teclas ou do
temporizador para programar o tempo
de atividade em minutos da zona de
cozedura selecionada (manter
pressionadas para um avanço rápido).
O led sobre o indicador de tempo
pisca. Após alguns segundos, o led ao
lado do indicador de tempo apaga-se
e inicia-se a cozedura
temporizada.
162
Utilização
É possível ativar a função em mais
zonas de cozedura
simultaneamente. O indicador de
tempo e o led a piscar referem-se
à zona de cozedura que está
perto de se desligar.
No final do tempo programado, um alarme
sonoro avisa o utilizador e a zona de
cozedura desliga-se automaticamente.
Para desativar o alarme sonoro:
• Pressione uma tecla qualquer da placa.
Para modificar ou desativar a função de
Cozedura temporizada:
1. Mantenha pressionadas
simultaneamente as teclas do
temporizador . O display exibe
o indicador de tempo . Um led
sobre o indicador de tempo exibe na
sequência as zonas de cozedura ativas
que é possível selecionar.
2. Solte as teclas do temporizador
quando o led indicar a zona
de cozedura pretendida.
3. Pressione as teclas ou do
temporizador para programar o novo
tempo de atividade ou para colocar em
0 (zero) o tempo da zona de cozedura
selecionada. Após alguns segundos, o
led ao lado do indicador de tempo
apaga-se e inicia-se a cozedura
temporizada. Se foi selecionado 0
(zero) a placa de cozedura em causa
desliga-se.
3.6 Conselhos para poupar energia
• O diâmetro da base da panela deve
corresponder ao diâmetro da zona de
cozedura.
• Ao comprar uma panela verifique se o
diâmetro indicado se refere ao fundo ou
à parte superior do recipiente, visto que
este último é quase sempre maior que o
do fundo.
• Quando se preparam pratos com
tempos de cozedura longos, pode-se
poupar tempo e energia utilizando uma
panela de pressão, a qual permite, além
disso, conservar as vitaminas contidas
nos alimentos.
• Assegure-se que a panela de pressão
contenha líquido suficiente, visto que o
sobreaquecimento provocado pela sua
ausência poderá danificar a panela e a
zona de cozedura.
• Se possível, tampe sempre as panelas
com uma tampa adequada.
• Escolha a panela adequada à
quantidade de alimento a cozinhar.
Uma panela grande, mas semi-vazia
implica um dispêndio de energia.
Se a placa de cozedura e o forno
forem utilizados ao mesmo tempo,
em certas condições poderá ser
ultrapassado o limite máximo de
potência utilizável pela própria
instalação elétrica.
PT
163
Limpeza e manutenção
4 Limpeza e manutenção
4.1 Advertências
Utilização não correta
Riscos de danos nas superfícies
• Não utilize jatos de vapor para limpar
o aparelho.
• Não derrame açúcar ou misturas doces
na placa durante a cozedura.
• Não coloque sobre a placa materiais
ou substâncias que possam derreter
(plástico ou folhas de alumínio) durante
a cozedura.
• Tenha-as sempre limpas e não apoie
objectos de qualquer tipo sobre as
teclas sensoras.
• Nas partes em aço ou tratadas na
superfície com acabamentos metálicos
(por ex: anodizações, niquelagens,
cromagens) não utilize produtos para a
limpeza que contenham cloro,
amoníaco ou lixívia.
• Nas partes em vidro não utilize
detergentes abrasivos ou corrosivos
(por exemplo, produtos em pó,
removedores de manchas e palhas de
aço). Utilize eventualmente utensílios de
madeira ou plástico.
4.2 Limpeza das superfícies
Para uma boa conservação das
superfícies, é necessário limpá-las
regularmente no final de cada utilização,
após as ter deixado arrefecer.
4.3 Limpeza de rotina semanal
Limpe e cuide a placa de cozedura uma
vez por semana com um produto comum
para a limpeza de vidro. Respeite sempre
as indicações do fabricante. O silicone
presente nestes produtos gera uma película
protectora hidrorrepelente e contra a
sujidade. Todas as manchas ficam sobre a
película e podem ser então removidas com
facilidade. Seque depois a superfície com
um pano limpo. Tenha cuidado para que
não fiquem restos de detergente na
superfície de cozedura, visto que terão
uma reacção agressiva quando se aquece
e poderão alterar a estrutura.
4.4 Manchas de alimentos ou resíduos
Eventuais vestígios claros provocados pela
utilização das panelas com fundo em
alumínio, podem ser removidos com um
pano húmido embebido em vinagre.
No caso em que, após a cozedura,
permaneçam resíduos queimados, removêlos com o raspador fornecido, enxagúe
com água e seque bem com um pano
limpo. A utilização constante do raspador
reduz notavelmente o emprego de
produtos químicos para a limpeza
quotidiana da placa.
Os grãos de areia que podem cair sobre
a placa de cozedura durante a limpeza de
saladas ou batatas, poderão riscá-la
quando se deslocam as panelas.
Retire, portanto, imediatamente os possíveis
grãos da superfície de cozedura.
164
Limpeza e manutenção
Alterações cromáticas não influenciam no
funcionamento e na estabilidade do vidro.
Não se trata, de facto, de alterações do
material da placa de cozedura, mas de
simples resíduos não removidos que
ficaram então carbonizados.
Podem formar-se superfícies brilhantes
devido ao esfregar dos fundos das
panelas, especialmente se forem de
alumínio, e pela utilização de detergentes
não apropriados. É difícil removê-las
através da utilização de produtos comuns
para a limpeza. Pode tornar-se necessário
repetir a limpeza várias vezes. A utilização
de detergentes agressivos, ou a fricção
com o fundo das panelas, poderá
desgastar com o passar do tempo as
decorações da placa de cozedura e
poderá contribuir para a formação de
manchas.
4.5 Que fazer se...
Em seguida, apresentamos uma lista de
possíveis soluções a eventuais problemas
de funcionamento.
No caso do problema não ter
sido resolvido ou para outro tipo
de avarias, contacte o serviço de
assistência local.
A placa não funciona:
• Verifique se a placa de cozedura está
ligada à rede elétrica doméstica
• Verifique se o interruptor geral da
instalação elétrica está inserido.
Os resultados da cozedura não são
satisfatórios:
• Verifique se a temperatura de cozedura
não está demasiado alta ou baixa.
A placa de cozedura produz fumo:
• Verifique se a comida não está a
derramar e utilize, se for o caso, um
recipiente maior.
• Deixe-a arrefecer e limpe a placa de
cozedura terminada a cozedura.
O interruptor geral ou o interruptor
magnetotérmico da instalação doméstica
disparam repetidamente:
• Chame a Assistência técnica ou um
eletricista.
Existem rupturas ou fissuras na placa de
cozedura:
• Desligue imediatamente o aparelho,
retire a ficha da tomada e contacte a
Assistência técnica.
4.6 Códigos de erro
Em caso de problemas, o display exibe um
código de erro que identifica o problema.
A tabela seguinte lista os possíveis códigos
de erros e as ações que o utilizador deve
realizar.
CódigoAção
Pressione uma tecla
qualquer da placa de
cozedura.
Contacte o serviço de
assistência técnica e informe
o código de erro.
Contacte o serviço de
assistência técnica e informe
o código de erro.
Contacte o serviço de
assistência técnica e informe
o código de erro.
PT
165
Instalação
5 Instalação
5.1 Ligação elétrica
Tensão elétrica
Perigo de eletrocussão
• Providencie para que a ligação elétrica
seja realizada por pessoal técnico
qualificado.
• Coloque os dispositivos de proteção
individual.
• É obrigatória a ligação à terra de
acordo com as modalidades previstas
pelas normas de segurança da
instalação elétrica.
• Desligue a alimentação eléctrica geral.
• Nunca puxe pelo cabo para extrair a
ficha.
• Utilize cabos resistentes à temperatura
de, pelo menos, 90 °C.
• O torque de aperto dos parafusos dos
condutores de alimentação da placa
de bornes deve ser igual a 1,5 -2 Nm.
Informações gerais
Verifique se as caraterísticas da rede
elétrica estão adaptadas aos dados
indicados na chapa.
A chapa de identificação, com os dados
técnicos, o número de série e a marca está
colocada de forma visível no aparelho.
A chapa nunca deverá ser removida.
Providencie a ligação de terra com um
cabo mais comprido do que os outros,
pelo menos, em 20 mm.
O aparelho está ligado do seguinte modo:
Tipo de ligaçãoTipo de cabo
hexapolar
6 x 1,5 mm²
Em caso de substituição do cabo, o
aparelho pode funcionar também nos
seguintes modos:
Tipo de ligaçãoTipo de cabo
220-240 V 1N~
380-415 V 2N~
*utilize o conector fornecido
O esquema abaixo indicado ilustra a
placa de bornes de alimentação vista de
baixo, sem qualquer cabo ligado. A
ligação entre os bornes N1 e N2 deve
estar sempre presente.
tripolar*
3 x 2,5 mm²
tetrapolar
4 x 1,5 mm²
166
Instalação
Ligação fixa
Coloque na linha de alimentação um
dispositivo de interrupção omnipolar, em
conformidade com as regras de instalação.
O dispositivo de interrupção deve estar
situado numa posição facilmente acessível
e próxima do aparelho.
Ligação com ficha e tomada
Verifique se a ficha e a tomada são do
mesmo tipo.
Evite a utilização de reduções,
adaptadores ou derivadores porque
poderiam provocar aquecimentos ou
queimaduras.
Passe o cabo de alimentação na
parte posterior do móvel. Tenha
em atenção que não entre em
contacto com a parte inferior da
placa de cozedura ou com o
eventual forno encastrado sob a
mesma.
Tenha cuidado se ligar aparelhos
eléctricos adicionais. Os cabos de
ligação não devem entrar em
contacto com as zonas de
cozedura quentes.
5.2 Indicações de segurança
Geração de calor durante o
funcionamento do aparelho
Risco de incêndio
• Verifique que o material do móvel seja
resistente ao calor.
• Verifique que o móvel disponha das
aberturas necessárias.
• Não obstrua em nenhum tipo de
instalação a grelha de ventilação
colocada antes do produto.
Entalhados, adesivos ou revestimentos
plásticos sobre móveis adjacentes devem
ser termorresistentes (>90°C), de outro
modo, poderão deformar-se com o tempo.
A distância mínima a observar entre os
exaustores e a superfície de cozedura
deve corresponder, como mínimo, à
indicada nas instruções de montagem do
exaustor.
Devem também ser respeitadas as
distâncias mínimas dos cortes da banca no
lado posterior como indicado nas
ilustrações de montagem.
PT
Teste
No final da instalação, realize um teste
rápido. Se o aparelho não funcionar,
depois de ter verificado que seguiu
corretamente as instruções, desligue o
aparelho da rede elétrica e contacte a
Assistência Técnica.
167
Instalação
5.3 Entalhe da banca de trabalho
A seguinte intervenção requer um
trabalho na parede e/ou de
carpintaria e deve ser, portanto,
realizado por um técnico
competente.
A instalação é realizável com
materiais diversos, como
alvenaria, metal, madeira maciça
e madeira revestida por lâminas
plásticas, para que resistam ao
calor (>90°C).
Realize uma abertura na banca de
trabalho do móvel com as dimensões
indicadas.
Dimensões de encastre
5.4 Encastre
Sobre compartimento de encastre do
forno
A distância entre a placa e os móveis da
cozedura ou os aparelhos de encastrar
deve ser tal que garanta uma ventilação
suficiente e uma suficiente descarga de ar.
Se instalada sobre um forno, é necessário
deixar um espaço entre o fundo da placa
de cozedura e a parte do produto
instalado por baixo.
com abertura no fundo
L (mm)X (mm)Y (mm)
900560490
A (mm)B (mm)C (mm)D (mm) E (mm)
mín 50mín 460 mín 750 20÷60mín 50
168
com abertura no fundo e atrás
No caso de estar instalada sobre
um forno, este deve estar munido
de ventilador de refrigeração.
Instalação
Sobre compartimento neutro ou gavetas
Em caso de se encontrarem outros móveis
(paredes laterais, gavetas, etc.), lava-loiças
ou frigoríficos, sob a placa de cozedura,
deve ser instalado um fundo duplo de
madeira a uma distância mínima de 30 mm
a partir do lado inferior da placa de
cozedura, para evitar contactos acidentais.
O fundo duplo apenas deve poder ser
removido utilizando ferramentas
apropriadas.
Ventilação
A seguir estão ilustrados dois casos de
instalação adaptada para uma ventilação
correta e um caso de instalação incorreta a
evitar.
PT
com abertura no fundo
com abertura atrás
A falta da instalação do duplo
fundo de madeira, expõe o
utilizador a um possível contacto
acidental com partes cortantes ou
quentes.
169
Instalação
Vedante da placa de cozedura
Antes da montagem, para evitar infiltrações
de líquidos entre os cantos da placa de
cozedura e a banca de trabalho,
posicione o vedante adesivo fornecido ao
longo de todo o perímetro da placa.
Não fixe a placa de cozedura
com silicone. Se necessário, não
permitiria a remoção da placa de
cozedura sem a danificar.
5.5 Molas de fixação
Para garantir a fixação e uma centragem
ideal, é necessário posicionar as molas
fornecidas:
1. Antes de instalar o aparelho no móvel,
volte-o de cima para baixo. Utilize
papel de jornal ou uma superfície macia
onde possa apoiar o aparelho para
evitar que se danifique ou risque o vidro.
2. Insira as molas e encaixe-as
horizontalmente com uma leve pressão
no entalhe adequado.
170
3. Em seguida, rode-as para cima para as
encaixar definitivamente.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.