Vi ringraziamo per aver scelto questo nostro prodotto.
Vi consigliamo di leggere attentamente questo manuale, che riporta tutte le indicazioni per mantenere
inalterate le qualità estetiche e funzionali dell’apparecchio.
3 - 15
ENGLISH
Thank you for choosing our product.
We advise you to read this manual carefully. It contains all necessary instructions for maintaining
unaltered the appearance and functional qualities of the appliance.
FRANÇAIS
Merci d’avoir choisi notre produit.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications nécessaires
pour préserver les caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l’appareil.
DEUTSCH
Wir danken Ihnen dafür, dass Sie unser Erzeugnis gewählt haben.
Bitte lesen Sie zuerst alle Anweisungen in dieser Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, um das
Gerät lange Jahre in schönem und leistungsfähigem Zustand zu erhalten.
NEDERLANDS
Wij danken u voor uw keuze van ons product.
Wij raden u aan alle instructies in deze handleiding door te lezen, hierin zijn alle aanwijzingen
opgenomen om de functionele en esthetische eigenschappen van de kookplaat ongewijzigd te
handhaven.
16 - 28
29 - 41
42 - 54
55 - 67
ESPAÑOL
Les agradecemos haber elegido nuestro producto.
Les aconsejamos leer atentamente todas las instrucciones de este manual, que ofrece todas las
indicaciones necesarias para mantener inalterables las cualidades estéticas y funcionales del aparato.
PORTUGUÊS
Agradecemos a sua preferência por um dos nossos produtos.
Aconselhamo-lo a ler atentamente este manual de instruções, no qual poderá encontrar todas as
indicações necessárias para manter inalteradas as qualidades estéticas e funcionais do seu aparelho.
SVENSKA
Tack för att du valde vår produkt.
Vi rekommenderar att du läser denna handbok noggrant. Den innehåller alla nödvändiga instruktioner för
att apparatens utseende och funktionella kvaliteter ska förbli oförändrade.
РУССКИЙ
Благодарим за выбор нашего изделия.
Рекомендуем внимательно прочесть данное руководство, в котором содержатся все указания
для сохранения неизменным внешнего вида и функций данного прибора.
DANSK
Vi takker dig for at have valgt vores produkt.
Vi anbefaler, at du nøje læser denne vejledning, idet den indeholder gode råd og anvisninger om,
hvordan apparatet holdes i perfekt funktionsmæssig og æstetisk stand.
68 - 80
81 - 93
94 - 106
107 - 119
120 - 132
Sehr geehrter Kunde!
Wir danken Ihnen für den Kauf des Induktions-Kochfeldes. Dieses Produkt wird Ihren
Ansprüchen sicherlich viele Jahre lang gerecht werden.
Lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung aufmerksam durch und bewahren Sie es
sorgfältig auf, damit es im Bedarfsfall auch in Zukunft konsultiert werden kann.
Einleitung
Dank eines Multifunktions-Kontrollsystems mit Mikrocomputer ist das Induktions-Kochfeld
imstande,
Die richtige Wahl für moderne Familien.
Dieses Elektrohaushaltsgerät wurde aus speziellen Materialien hergestellt, es gewährleistet
einfachste Handhabung und ist widerstandsfähig und sicher.
zahlreichen Kocharten durch
elektromagnetische
Erhitzung
gerecht zu werden:
Funktionsprinzip
Das Induktions-Kochfeld besteht aus einer Magnetspule, einer Platte aus ferromagnetischem
Material und einem Kontrollsystem. Der elektrische Strom erzeugt ein starkes
elektromagnetisches Feld um die Magnetspule. Dies führt zur Entstehung einer Reihe von
Wellen, die Wärme erzeugen, die in der Folge von der Kochfeldoberfläche auf den Kochtopf
übertragen werden.
Eisenkochtopf
Magnetfeld
Glaskeramik-Kochfläche
Induktoren
induzierter Strom
42
Sicherheit
Installation
Dieses Kochfeld wurde für die Verwendung
im Haushalt entwickelt.
Wir legen stets größten Wert darauf, unsere
Produkte zu verbessern und behalten uns
das Recht vor, infolge neuer technischer
Entwicklungen Änderungen vorzunehmen.
Überhitzungsschutz
Ein Sensor kontrolliert die Temperatur
innerhalb der Kochzone. Wenn die Temperatur
das Sicherheitsniveau überschreitet, schaltet
sich die Kochzone automatisch ab.
Meldung von Gegenständen auf dem
Kochfeld
Wenn ein Kochtopf mit einem Durchmesser
von weniger als 80 mm, kleine Gegenstände
(wie Messer, Gabeln, Schlüssel) oder ein nicht
magnetischer Kochtopf (beispielsweise aus
Aluminium) auf die Kochzone gestellt bzw.
gelegt werden, kommt es zur automatischen
Auslösung eines akustischen Signals, das etwa
1 Minute lang ertönt. Wenn das Problem nicht
behoben wird, geht das Induktionskochfeld
automatisch in den Standby-Betrieb über.
Restwärme-Alarm
Wenn das Kochfeld für einen langen Zeitraum
verwendet wird, könnte Restwärme vorhanden
sein. Der Buchstabe „H“ auf dem Display warnt
davor, die Oberfläche zu berühren.
Schutz durch automatische
Ausschaltfunktion
Die Selbstausschaltung ist eine weitere
Sicherheitsfunktion Ihres InduktionsKochfeldes, die automatisch eingreift, wenn Sie
vergessen, die Kochmulde auszuschalten. Die
automatische Ausschaltung des Kochfeldes
hängt von der verwendeten Intensitätsstufe ab,
siehe unten stehende Tabelle:
Intensitätsstufe
1-3 8 Stunden
4-6 4 Stunden
7-9 2 Stunden
Der Kochbereich schaltet sich
automatisch aus nach
Wenn der Kochtopf nach beendeter Garzeit
entfernt wird, erhitzt sich das InduktionsKochfeld nicht mehr und nach dem
akustischen Signal, das 1 Minute lang dauert,
schaltet es sich aus.
Vorgangsweise bei der Installation
1. Die Möbeloberfläche gemäß den
Angaben auf der Zeichnung bohren; zur
korrekten Installation muss rund um das
Kochfeld ein Freiraum von mindestens 5
cm eingeplant werden. Sichergehen,
dass die Basis, in die die Kochmulde
eingebaut wird, mindestens 30 mm dick
ist und dass das Basismaterial hohen
Temperaturen standhält, um zu
vermeiden, dass diese sich durch die
vom Kochfeld erzeugte Hitze verformt
(Abb. 1).
(Abb. 1)
2. Stets sichergehen, dass das InduktionsKochfeld fest auf der Auflagefläche
aufliegt und es gut belüftet ist (Abbildung
POQO J NP
POQO H NP
A_h _djWa[
A_h [n_j
POQO J PP
(Abbildung 2)
2).
Hinweis: Zwischen Kochfeld und eventuell
darüber befindlichen Elementen muss ein
Freiraum von mindestens 760 mm
vorgesehen sein.
3. Falls sich andere Möbelstücke (Seitenwände,
Schubladen etc.) unter dem Kochfeld befinden,
muss in einem Mindestabstand von 30 mm von der
Unterseite des Kochfeldes ein doppelter Holzboden
installiert werden, um zufällige Berührungen zu
vermeiden. Der doppelte Boden darf nur mit
speziellem Werkzeug zu entfernen sein.
Hinweis:
Personen mit Herzschrittmacher dürfen dieses
Elektrohaushaltsgerät nur unter Aufsicht ihres
Arztes verwenden.
43
Mit Öffnung auf dem Boden
Mit Öffnung auf der Rückseite
3. Nachdem das Kochfeld korrekt
eingesetzt wurde, mit vier Winkelmaßen
an der Auflagefläche befestigen (siehe
Abbildung). Dann jedes einzelne
Winkelmaß je nach Dicke der
Auflagefläche einstellen.
Schraube
Winkelmaß
Basis
Bohrung für Schraube
Vorsichtsmaßnahmen
1) Das Induktions-Kochfeld muss von
technischem Fachpersonal installiert
werden. Nehmen Sie die Installation nicht
alleine vor.
Spannung
und
Frequenz
400V 2-N
50Hz
220-240V
50Hz
Schwarz Braun Grau und Blau Gelb/Grün
Schwarz und Braun Grau und Blau Gelb/Grün
Elektrischer Anschluss
Sichergehen, dass die elektrische Anlage
gemäß den Vorschriften und gesetzlichen
Bestimmungen über einen wirksamen
Erdschluss verfügt. Die Erdung ist
obligatorisch.
Die Herstellerfirma übernimmt keine Haftung
für etwaige Schäden an Personen oder
Sachen, die durch die Nichtbeachtung dieser
Vorschrift verursacht wurden.
Wenn das Gerät über keinen Stecker verfügt,
am Kabel einen genormten Stecker
anbringen, der die auf dem Kennschild
angegebene Last aushalten kann.
Ist ein fester Netzanschluss gewünscht,
muss zwischen Gerät und Stromnetz eine
allpolige Ausschaltvorrichtung geschaltet
werden; der Abstand zwischen den
Kontakten muss mindestens 3 mm betragen.
Beschädigte Kabel dürfen nur von
Fachpersonal ausgetauscht werden.
Das Kabel darf nicht geknickt oder
gequetscht werden.
Beschreibung des Induktions-Kochfeldes
2) Das Induktions-Kochfeld darf nicht auf
Kühlschränken, Geschirrspülmaschinen
oder Waschmaschinen montiert werden.
3) Das Induktions-Kochfeld muss so
installiert werden, dass eine optimale
Hitzeabfuhr gewährleistet ist.
4) Die Wand und der Bereich unter dem
Induktions-Kochfeld müssen hitzefest
sein.
5) Um Schäden zu vermeiden muss die
dünne Folie, mit der das Kochfeld an die
Auflagefläche geklebt ist, hitzefest sein.
4. Elektrischer Anschluss
Der Anschluss an das Stromnetz muss von
Fachpersonal und gemäß den geltenden
Vorschriften vorgenommen werden. Die
Anschlüsse für das Kochfeld sind auf
Abbildung 3 dargestellt.
2
3
1
Schematische Darstellung des
1. Taste Leistungsregelung
3. Taste Leistungsregelung
5. Taste Sicherheitssperre
2. Timer
4. ON/OFF
6. Boost
Bedienfeldes
44
Gebrauchsanleitung
Vorbereitung vor der Verwendung:
Unmittelbar nach dem Einschalten gibt das
Kochfeld ein akustisches Signal ab, alle
LEDs blinken 1 Sekunde lang und zeigen
damit an, dass sich das Kochfeld im
Standby-Betrieb befindet.
Den Kochtopf auf die gewählte Kochzone
stellen.
Betriebsanleitung
Nach Betätigung der “ON/OFF”-Taste zeigen
alle LEDs das Symbol “-“ an. Die Kochzone
wählen, auf der sich der Kochtopf befindet;
die LED für die Leistungsstufe der gewählten
Zone blinkt. Dann die Tasten “+” oder “-”
drücken; das Display zeigt als Standard 5 an,
die gewünschte Intensitätsstufe mit den
Tasten “+” und “-” einstellen. Durch
gleichzeitige Betätigung der Tasten “+” und
“-” werden die vorherigen Einstellungen
nullgestellt und die Kochzone schaltet sich
aus. Für die spezifische Leistung jeder
Kochzone siehe die Tabelle auf Seite 63.
Hinweis: Nach Betätigung der “ON/OFF”-Taste
bleibt das Induktions-Kochfeld im StandbyBetrieb,
weitere Betätigung erfolgt.
wenn innerhalb von 1 Minuten keine
Die Boosterfunktion (Powerstufe) kann bei
2.
allen Kochzonen zugeschaltet werden.
3.
Wenn die Boosterfunktion eingeschaltet wird,
reduziert sich die Leistung der anderen
Kochzone auf derselben Seite automatisch auf
Stufe 2.
Nullstellung der “BOOST”-Funktion
Die Zone wählen, die mit dem BOOSTModus arbeitet und die BOOST-Taste
drücken, um diese Einstellung zu löschen.
Die Leistung kehrt wieder zur vorherigen
Einstellungsstufe zurück.
Wenn während der BOOST-Funktion die
Taste “-” gedrückt wird, wird Leistungsstufe 9
eingestellt.
TIMER-Funktion
Nach Betätigung der TIMER-Taste blinkt die
LED auf dem Display und somit kann die Zeit
eingestellt werden. Mit den Tasten “+” oder “-”
kann die Zeit von 1 bis 99 Minuten eingestellt
werden. Bei Betätigung der Taste “+” wird die
Einstellung jeweils um 1 Minute erhöht; bei
Betätigung der Taste “-” wird die Einstellung
jeweils um 1 Minute verringert. Bei längerem
Betätigen der Taste “+“ wird die Einstellung
jeweils um 10 Minuten erhöht. Wenn mehr als
99 Minuten eingestellt werden, kehrt der Timer
automatisch auf den Wert 0 zurück. Die gleiche
Logik gilt für die Taste “-“
BOOST-Funktion (Schnellgarfunktion)
Für schnelleres Garen nach Wahl der
Kochzone die “BOOST”-Taste drücken, das
Display zeigt in der Folge “P“ an.
Hinweis:
Die Dauer der BOOST-Funktion beträgt
1.
maximal 5 Minuten, danach kehrt das
Kochfeld wieder zu ihrer anfänglichen
Einstellung zurück.
Bestätigung der TIMER-Funktion
Die “Timer” -Taste “+“ oder “-“ drücken, um
die Zeit einzustellen. Nachdem der Timer etwa
5 Sekunden lang geblinkt hat, wird die
eingestellte Zeit automatisch bestätigt.
Nullstellung der TIMER-Funktion
Die “Timer”-Tasten “+“ und “-“ gleichzeitig
drücken, um die vorher eingestellte Funktion zu
löschen. Das Display zeigt daraufhin “0“ an.
45
Sicherheitsmodus
Die Kindersicherung ist durch eine Verriegelungsvorrichtung auf dem Induktionskochfeld
gew hrleistet.
ä
Um die Kindersicherung zu aktivieren, drücken Sie d
wechsel
bis auf die
tnun
in den Veriegelungsmodus. Der Timer zeigt "Lo"
"ON/OFF"
-Taste
sind nun gesperrt.
ie SensortasteDas Kochfeld "Verriegelung ".
anderenan. Alles
Sensortasten
Entsperren
Drücken Sie die Sensortaste "Verriegelung" für 3 Se
Standard-M
odus
zurück.
kunden. Das
wech nun in den Kochseltfeld
Maximale Leistung jeder Kochzone
2000
1500
2600
SI2633B
Boost(W)
2800
2000
3600
Kochzone
6
7
8
Normal(W)
Die angegebenen Leistungswerte können je nach Material und Abmessungen des Kochtopfs
variieren.
Geeignete Kochbehälter
Eisenpfanne zum Frittieren Kochtopf aus rostfreiem Stahl Flacher Eisenkochtopf Eisenpfanne
Wasserkessel aus emailliertem rostfreiem Stahl Emaillierter Kochtopf Eisenplatte
1. Es gibt zahlreiche Behälter, die zum Garen auf dem Induktions-Kochfeld geeignet
sind. Dieses Kochfeld ist in der Lage, sie zu erkennen und auf ihre Eignung zu testen,
und zwar wie folgt:
Den Kochtopf auf eine der Kochzonen stellen. Wenn auf der Anzeige für diese
Kochzone eine Leistungsstufe aufscheint, ist der Kochtopf geeignet; wenn hingegen
das Symbol “ ” erscheint, ist der Kochtopf zum Induktionsgaren nicht geeignet.
2. Einen Magneten am Kochtopf anbringen: Wenn der Magnet vom Kochtopf angezogen
wird, ist dieser zum elektrischen Garen geeignet.
Hinweis: Der Kochtopfboden muss Materialien enthalten, die magnetisch leitfähig
sind.
Der Kochtopfboden muss flach sein und einen Durchmesser von mehr als
14 cm aufweisen.
46
Sicherheit und Wartung
Verwenden Sie einen
speziellen SicherheitsVersorgungsschalter.
Nie in Dosen verpackte
Speisen aufwärmen, ohne
die Dose vorher zu öffnen,
um zu vermeiden, dass diese
durch die hitzebedingte
Ausdehnung explodiert.
Das Induktions-Kochfeld nie
in der Nähe von Gas- oder
Kerosinöfen verwenden.
Nur für die Verwendung in
Innenräumen bestimmt.
Nach einer längeren
Verwendung bleibt die
Kochzone sehr heiß. Um
Verbrennungen zu
vermeiden, die Oberfläche
des Kochfelds nicht berühren.
Unter dem InduktionsKochfeld keine Spül- und
Reinigungsmittel oder
entflammbare Materialien
aufbewahren.
Das Induktions-Kochfeld nie
direkt mit Wasser reinigen.
Regelmäßig sichergehen, Keine Metallgegenstände
dass die Luftzirkulation unter
dem Kochfeld nicht behindert
ist (Verstopfung durch Glas,
Papier, usw.).
Sollte die Oberfläche des
Kochfeldes einen Riss
aufweisen, Gerät
ausschalten, um elektrische
Schläge zu vermeiden.
Nie leere Kochtöpfe (ohne
Speisen, die gegart werden
sollen) verwenden, denn es
könnten dadurch Schäden
entstehen und es ist auf
jeden Fall gefährlich.
wie Messer, Gabeln, Löffel
und Deckel auf dem
Kochfeld liegen lassen, um
deren Erhitzung zu
vermeiden.
Keine Kochtöpfe mit rauem
Boden verwenden, damit die
Glaskeramik-Oberfläche des
Kochfeldes nicht beschädigt
wird.
Das Kochfeld regelmäßig
reinigen, um
Schmutzansammlungen zu
vermeiden, durch die der
einwandfreie Betrieb des
Elektrohaushaltsgeräts
beeinträchtigt wird.
Das Elektrohaushaltsgerät
außerhalb der Reichweite
von Kindern installieren bzw.
dessen Verwendung nur
unter der Aufsicht eines
Erwachsenen gestatten.
47
Sollte das Versorgungskabel
beschädigt werden, darf es
nur von technischem
Fachpersonal ausgetauscht
werden.
INSTALLATION
1Sicherheitshinweise fü
VOR DER INSTALLATION DES
GERÄTES DIE INDIVIDUELLEN
SCHUTZVORRICHTUNGEN
BEREITSTELLEN.
Furnierungen, Klebstoffe oder Kunststoffverkleidungen der angrenzenden Möbel müssen hitzebeständig
sein (>90°C). Falls sie nicht ausreichend hitzebeständig sind, können sie sich im Lauf der Zeit
verformen.
Der Mindestabstand zwischen Abzugshaube und Kochfeld muss mindestens dem in der
Montageanleitung der Abzugshaube angegebenen Abstand entsprechen.
Auch für die Aussparungen des Feldes auf der Rückseite ist wie auf den Montageabbildungen
angegeben der Mindestabstand einzuhalten.
r den Einbau der Küchenmöbel
2Aussparung auf de
Der folgende Eingriff benötigt Maurer- und/oder Schreinerarbeiten und ist deshalb von spezialisiertem
Fachpersonal vorzunehmen.
Die Installation kann auf verschiedenen Materialien wie Stein, Metall, Massivholz, kunststoffbeschichtetem
Holz vorgenommen werden, vorausgesetzt diese weisen eine Hitzebeständigkeit von mindestens 90°C auf.
r Arbeitsfläche
1. GEBRAUCHSHINWEISE
DIESES HANDBUCH IST WESENTLICHER BESTANDTEIL DES GERÄTES UND MUSS DESHALB
FÜR DIE GESAMTE LEBENSDAUER DES KOCHFELDES SORGFÄLTIG UND IN REICHWEITE
AUFBEWAHRT WERDEN. WIR EMPFEHLEN, DIESES HANDBUCH UND ALLE DARIN
ENTHALTENEN HINWEISE VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH DES KOCHFELDES AUFMERKSAM ZU
LESEN. DIE INSTALLATION IST VON QUALIFIZIERTEM PERSONAL IN EINHALTUNG DER
GELTENDEN VORSCHRIFTEN VORZUNEHMEN. DIESES FÜR DIE VERWENDUNG IN
PRIVATHAUSHALTEN VORGESEHENE GERÄT ENTSPRICHT DEN AKTUELL GELTENDEN
EWG-RICHTLINIEN. DAS GERÄT IST FÜR FOLGENDEN GEBRAUCH BESTIMMT: GAREN UND
ERWÄRMEN VON SPEISEN. JEDER ANDERE GEBRAUCH IST ALS NICHT
BESTIMMUNGSGEMÄSS ANZUSEHEN.
DER HERSTELLER LEHNT JEGLICHE HAFTUNG FÜR DEN GEBRAUCH AB, DER VON DER
ANGEGEBENEN ZWECKBESTIMMUNG ABWEICHT.
DIE ÖFFNUNGEN, LÜFTUNGSSCHLITZE UND WÄRMEAUSLASSE NICHT ABDECKEN.
VERWENDEN SIE DIESES GERÄT NIEMALS ZUM HEIZEN VON RÄUMEN.
DAS TYPENSCHILD MIT DEN TECHNISCHEN DATEN, DER SERIENNUMMER UND DEM
PRÜFZEICHEN IST GUT SICHTBAR UNTER DER ABDECKUNG DES GERÄTES ANGEBRACHT.
EINE KOPIE DIESES SCHILDES LIEGT DEM HANDBUCH BEI. ES WIRD EMPFOHLEN, DIESES WIE
VORGESEHEN AUF DER RÜCKSEITE DES UMSCHLAGS ANZUZBRINGEN. ENTFERNEN SIE DAS
TYPENSCHILD AUF KEINEN FALL.
ENTFERNEN SIE VOR DER INBETRIEBNAHME ALLE ETIKETTEN UND SCHUTZFOLIEN AUF DEN
AUSSENFLÄCHEN DES GERÄTES.
48
GEBEN SIE KEINEN ZUCKER ODER ZUCKERHALTIGE SPEISEN AUF DAS
HEISSE KOCHFELD UND STELLEN SIE KEINE SCHMELZBAREN MATERIALIEN
ODER SUBSTANZEN (Z. B. KUNSTSTOFF ODER ALUMINIUM) DARAUF AB.
SOLLTE DIES VERSEHENTLICH PASSIEREN, SCHALTEN SIE DAS GERÄT
SOFORT AUS, UM EINE BESCHÄDIGUNG DER OBERFLÄCHE ZU VERMEIDEN,
UND REINIGEN SIE DIE NOCH WARME KOCHPLATTE MIT DEM
MITGELIEFERTEN SCHABER. WIRD DAS KOCHFELD NICHT SOFORT
GEREINIGT, BESTEHT DIE GEFAHR, DASS SICH VERKRUSTUNGEN BILDEN,
DIE NICHT MEHR ENTFERNT WERDEN KÖNNEN, SOBALD DAS KOCHFELD
ERKALTET IST.
VERWENDEN SIE AUF KEINEN FALL PUTZSCHWÄMME AUS METALL, DIE DIE
OBERFLÄCHE BESCHÄDIGEN KÖNNEN. DIE ÜBLICHEN, NICHT
SCHEUERNDEN PRODUKTE UND GGF. EIN WERKZEUG AUS HOLZ ODER
KUNSTSTOFF VERWENDEN.
ACHTEN SIE DARAUF, DASS KEINE SÄUREHALTIGEN SUBSTANZEN WIE ZITRONENSAFT ODER
ESSIG AUF DAS KOCHFELD FALLEN.
STELLEN SIE NUR KOCHTÖPFE MIT VOLLKOMMEN GLATTEM UND PLANEM BODEN AUF DAS
KOCHFELD.
DAS GERÄT WIRD WÄHREND DES GEBRAUCHS SEHR HEISS. ES WIRD EMPFOHLEN, BEI DEN
JEWEILIGEN TÄTIGKEITEN TOPFHANDSCHUHE ZU TRAGEN.
SORGEN SIE DAFÜR, DASS DIE SENSORTASTEN IMMER SAUBER SIND, DA DAS GERÄT
SCHMUTZFLECKEN ALS GEWOLLTEN FINGERDRUCK AUSLEGEN KÖNNTE. LEGEN SIE KEINE
GEGENSTÄNDE GLEICH WELCHER ART (TÖPFE, HANDTÜCHER ETC.) AUF DIE SENSOREN.
FALLS ÜBERGEKOCHTE SPEISEN AUF DIE SENSORTASTEN FALLEN SOLLTEN, EMPFIEHLT ES
SICH, DAS GERÄT AUSZUSCHALTEN.
SCHALTEN SIE NACH GEBRAUCH DIE KOCHZONE DURCH DRÜCKEN DER ENTSPRECHENDEN
TASTE SOFORT AUS. DIE TOPFERKENNUNG REICHT HIERBEI NICHT AUS.
TÖPFE UND PFANNEN DÜRFEN DIE SENSORTASTEN NICHT ABDECKEN, DA SICH DAS GERÄT
SONST AUTOMATISCH AUSSCHALTET.
SCHALTEN SIE DIE TASTENSPERRE IN ANWESENHEIT VON HAUSTIEREN, DIE DAS KOCHFELD
ERREICHEN KÖNNEN, EIN.
STELLEN SIE KEINE LEEREN TÖPFE UND PFANNEN AUF DIE EINGESCHALTETEN KOCHZONEN.
VERWENDEN SIE DAS KOCHFELD NICHT, FALLS IM OFEN EIN PYROLYSEPROZESS LÄUFT.
Der Hersteller haftet nicht für eventuelle Personen- und Sachschäden, die durch Missachtung der
oben genannten Vorschriften sowie durch unbefugte Änderungen auch nur einzelner
Gerätekomponenten und die Verwendung von nicht originalen Ersatzteilen verursacht werden.
49
2. SICHERHEITSHINWEISE
LESEN SIE DIE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN FÜR ELEKTRISCHE GERÄTE UND DIE
LÜFTUNGSFUNKTIONEN IN DER INSTALLATIONSANLEITUNG DURCH.
ZUR WAHRUNG IHRER INTERESSEN UND IHRER SICHERHEIT WURDE GESETZLICH
FESTGELEGT, DASS DIE INSTALLATION UND DIE WARTUNG VON ELEKTRISCHEN GERÄTEN
VON QUALIFIZIERTEM PERSONAL UND UNTER BERÜCKSICHTIGUNG DER GELTENDEN
BESTIMMUNGEN VORGENOMMEN WERDEN MÜSSEN.
UNSERE ANERKANNTEN INSTALLATIONSTECHNIKER GEWÄHRLEISTEN FACHGERECHTE
ARBEIT.
DIE DEAKTIVIERUNG ELEKTRISCHER GERÄTE IST VON KOMPETENTEN PERSONEN
VORZUNEHMEN.
VOR DEM ANSCHLUSS DES GERÄTES AN DAS STROMNETZ MUSS SICHERGESTELLT WERDEN,
DASS DIE DATEN AUF DEM TYPENSCHILD MIT DENEN DES STROMNETZES SELBST
ÜBEREINSTIMMEN.
VOR DEM AUSFÜHREN VON INSTALLATIONS-/WARTUNGSTÄTIGKEITEN SICHERSTELLEN, DASS
DIE STROMVERSORGUNG DES GERÄTES ABGESCHALTET IST.
UNMITTELBAR NACH DER INSTALLATION IST EINE KURZE PRÜFUNG DES GERÄTES
VORZUNEHMEN. HIERBEI SIND DIE NACHFOLGEND ANGEGEBENEN ANWEISUNGEN ZU
BEFOLGEN. BEI FUNKTIONSSTÖRUNGEN MUSS DAS GERÄT VOM STROMNETZ
ABGETRENNT UND DAS NÄCHSTE KUNDENDIENSTZENTRUM VERSTÄNDIGT WERDEN.
DER AM NETZKABEL ANGESCHLOSSENE NETZSTECKER UND DIE VERWENDETE STECKDOSE
MÜSSEN VOM GLEICHEN TYP SEIN UND DEN GELTENDEN RICHTLINIEN ENTSPRECHEN.
DER ZUGRIFF AUF DIE STECKDOSE MUSS AUCH BEI EINGEBAUTEM GERÄT GEWÄHRLEISTET
SEIN.
ZIEHEN SIE BEIM AUSSTECKEN NIE AM KABEL, SONDERN IMMER NUR AM STECKER.
IST DAS NETZKABEL BESCHÄDIGT MUSS UNVERZÜGLICH DER TECHNISCHE KUNDENDIENST
KONTAKTIERT WERDEN, DER DASSELBE AUSTAUSCHEN WIRD.
ES IST ZWINGEND ERFORDERLICH, DIE ERDUNG GEMÄSS DEN IN DEN
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN DER ELEKTRISCHEN ANLAGE VORGESEHENEN
BESTIMMUNGEN VORZUNEHMEN.
WÄHREND DES GEBRAUCHS WIRD DAS GERÄT AN DER AUFLAGEFLÄCHE DER TÖPFE SEHR
HEISS. DAS KOCHFELD DESHALB NICHT BERÜHREN.
DAS GERÄT IST FÜR DEN GEBRAUCH DURCH ERWACHSENE PERSONEN BESTIMMT. HALTEN
SIE KINDER VOM GERÄT FERN UND VERHINDERN SIE, DASS SIE DAMIT SPIELEN.
WICHTIG: KINDER SIND IMMER ZU BEAUFSICHTIGEN, DA DIESE DAS KONTROLLLÄMPCHEN
FÜR DIE RESTWÄRME NUR SCHWER SEHEN KÖNNEN.
NACH DER VERWENDUNG BLEIBEN DIE KOCHZONEN EINE GEWISSE ZEIT LANG SEHR HEISS,
AUCH WENN SIE ABGESCHALTET SIND.
VERHINDERN SIE, DASS KINDER MIT DEN KOCHZONEN IN KONTAKT KOMMEN.
SOLLTEN SICH RISSE ODER SPRÜNGE BILDEN ODER SOLLTE DIE KOCHFLÄCHE AUS
GLASKERAMIK ZERBRECHEN, IST DAS GERÄT SOFORT AUSZUSCHALTEN. SPERREN SIE
SOFORT DIE STROMZUFUHR UND WENDEN SIE SICH AN DEN KUNDENDIENST.
PERSONEN MIT HERZSCHRITTMACHERN ODER ÄHNLICHEN GERÄTEN SOLLTEN SICH
VERGEWISSERN, DASS DIE FUNKTIONSWEISE DIESER GERÄTE VOM INDUKTIONSFELD NICHT
BEEINTRÄCHTIGT WIRD (FREQUENZBEREICH ZWISCHEN 20 UND 50 KHZ).
DIE VERWENDUNG DIESES GERÄTES IST PERSONEN MIT EINGESCHRÄNKTEN
KÖRPERLICHEN UND GEISTIGEN FÄHIGKEITEN (SOWIE KINDERN) ODER PERSONEN, DIE
KEINE ERFAHRUNG IM UMGANG MIT ELEKTROGERÄTEN HABEN, NICHT ERLAUBT, ES SEI
DENN, SIE WERDEN VON ERWACHSENEN, DIE FÜR IHRE SICHERHEIT VERANTWORTLICH
SIND, ANGEWIESEN UND BEAUFSICHTIGT.
50
ENTFERNEN SIE VOR DER INBETRIEBNAHME ALLE ETIKETTEN UND SCHUTZFOLIEN AUF DEN
AUSSENFLÄCHEN DES GERÄTES.
VERSUCHEN SIE NIE, DAS GERÄT SELBST ZU REPARIEREN. ALLE REPARATUREN SIND
VON EINEM AUTORISIERTEN FACHTECHNIKER ODER EINEM AUTORISIERTENKUNDENDIENSTZENTRUM AUSZUFÜHREN.
GEMÄSS DEN RICHTLINIEN ZUR ELEKTROMAGNETISCHEN VERTRÄGLICHKEIT GEHÖRT DAS
KOCHFELD MIT ELEKTROMAGNETISCHER INDUKTION DER GRUPPE 2 UND DER KLASSE B AN
(EN 55011).
DAS ANGESCHALTETE INDUKTIONSKOCHFELD NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT LASSEN.
DENKEN SIE DARAN, DASS DIE KOCHZONEN SICH SEHR SCHNELL ERWÄRMEN. VERMEIDEN
SIE DAS ERWÄRMEN VON LEEREN TÖPFEN. ÜBERHITZUNGSGEFAHR.
FETTE UND ÖLE KÖNNEN FEUER FANGEN, WENN SIE ÜBERHITZT WERDEN. ES EMPFIEHLT
SICH DAHER, SICH WÄHREND DER ZUBEREITUNG VON ÖL- ODER FETTHALTIGEN SPEISEN
NICHT ZU ENTFERNEN. LÖSCHEN SIE BRENNENDE ÖLE ODER FETTE NIEMALS MIT WASSER.
SETZEN SIE DEN DECKEL AUF DEN TOPF UND SCHALTEN SIE DIE KOCHZONE AUS.
DIE OBERFLÄCHE AUS GLASKERAMIK IST SCHLAGFEST. LASSEN SIE JEDOCH KEINE FESTEN
ODER HARTEN GEGENSTÄNDE AUF DIE KOCHFLÄCHE FALLEN, DENN DIES KÖNNTE BEI
SPITZEN GEGENSTÄNDEN ZUM BRUCH DER OBERFLÄCHE FÜHREN.
DIE KOCHFLÄCHE AUS GLASKERAMIK DARF NICHT ALS ABSTELLFLÄCHE BENUTZT WERDEN.
FALLS SICH AUFGRUND EINER STÖRUNG DER SENSORSTEUERUNG DAS KOCHFELD NICHT
AUSSCHALTEN LÄSST, UNTERBRECHEN SIE SOFORT DIE STROMZUFUHR UND WENDEN SIE
SICH AN DEN KUNDENDIENST.
BEIM ANSCHLUSS ZUSÄTZLICHER ELEKTRISCHER GERÄTE IST VORSICHT GEBOTEN. DIE
ANSCHLUSSKABEL DÜRFEN NICHT MIT DEN HEISSEN KOCHZONEN IN BERÜHRUNG KOMMEN.
LEGEN SIE KEINE GEGENSTÄNDE AUS METALL WIE GESCHIRR ODER BESTECK AUF DAS
INDUKTIONSKOCHFELD, DENN SIE KÖNNTEN SICH ÜBERHITZEN. VERBRENNUNGSGEFAHR.
LEGEN SIE NIEMALS LEICHT ENTZÜNDLICHE, EXPLOSIVE ODER VERFORMBARE
GEGENSTÄNDE DIREKT UNTER DAS KOCHFELD.
ACHTEN SIE AUF DIE METALLGEGENSTÄNDE, DIE MIT DEM KÖRPER IN DIREKTEN KONTAKT
KOMMEN.
SIE KÖNNEN SICH IN UNMITTELBARER NÄHE DES KOCHFELDES ERHITZEN.
VERBRENNUNGSGEFAHR.
BEI GEGENSTÄNDEN, DIE NICHT MAGNETISIERT WERDEN KÖNNEN, WIE ZUM BEISPIEL GOLDODER SILBERRINGE, BESTEHT DIESE GEFAHR NICHT.
KEINE GESCHLOSSENEN DOSEN ODER BEHÄLTER IM GERÄT VERWENDEN. WÄHREND DES
GARVORGANGS KANN SICH EIN ÜBERDRUCK IN DEN BEHÄLTERN BILDEN UND EINE
EXPLOSIONSGEFAHR HERVORRUFEN.
Der Hersteller haftet nicht für eventuelle Personen- und Sachschäden, die durch Missachtung der
oben genannten Vorschriften sowie durch unbefugte Änderungen auch nur einzelner
Gerätekomponenten und die Verwendung von nicht originalen Ersatzteilen verursacht werden.
51
3. UMWELTSCHUTZ
3.1Unser Beitrag zum Umweltschutz
Gemäß den Richtlinien 2002/95/EG, 2002/96/EG, 2003/108/EG in Bezug auf die Verringerung des
Gebrauchs gefährlicher Stoffe in elektrischen und elektronischen Geräten sowie die Entsorgung von
Abfällen. Das Symbol der durchkreuzten Mülltonne auf dem Gerät gibt an, dass das Produkt am Ende
seiner Lebensdauer getrennt von anderen Abfällen zu entsorgen ist. Der Anwender muss deshalb das
Gerät, das das Ende seiner Lebensdauer erreicht hat, bei geeigneten Sammelstellen für elektrische und
elektronische Abfälle abgeben, oder beim Kauf eines gleichwertigen Gerätes im Verhältnis eins zu eins
an den Händler zurückgeben. Die richtige getrennte Sammlung zur nachfolgenden Weiterleitung des
verschrotteten Gerätes zum Recycling, zur Aufbereitung und zur umweltgerechten Entsorgung trägt
dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf Umwelt sowie Gesundheit zu vermeiden und erleichtert
das Recycling der Materialien, aus denen das Gerät besteht. Die gesetzwidrige Entsorgung des
Produktes durch den Anwender hat die Verhängung von Verwaltungsstrafen zur Folge.
Das Produkt enthält, gemäß der gültigen europäischen Richtlinien, keine nennenswerte Menge an
gesundheits- und umweltschädlichen Substanzen.
3.2Ihr Beitrag zum Umweltschutz
Die Verpackung unserer Produkte ist aus recyclingfähigem und umweltfreundlichem Material gefertigt,
das die Umwelt nicht belastet. Bitte helfen Sie mit und sorgen Sie für eine ordnungsgemäße Entsorgung
des Verpackungsmaterials. Lassen Sie sich von Ihrem Händler oder den zuständigen
Einrichtungen Ihrer Umgebung die Adressen der entsprechenden Sammel-, Recycling- und
Entsorgungsstellen geben.
Die Verpackung oder Teile davon nicht sorglos liegen lassen. Insbesondere Plastikbeutel können
eine mögliche Gefahrenquelle für Kinder darstellen (Ersticken).
Auch die Altgeräte sind ordnungsgemäß zu entsorgen.
Achtung: Das Gerät zu der für die Altgerätesammlung zuständigen Sammelstelle bringen. Die korrekte
Entsorgung ermöglicht eine intelligente Wiederverwertung hochwertiger Materialien.
Bevor Sie Ihr Gerät entsorgen, ist es wichtig, die Türen zu entfernen und die Einsätze in ihrer jeweiligen
Gebrauchsposition einzuschieben. Dadurch wird verhindert, dass sich spielende Kinder in den Geräten
einschließen können. Schneiden Sie außerdem das Netzkabel durch und beseitigen Sie es zusammen
mit dem Stecker.
Reinigung und Wartung
Die Kochmulden-Oberfläche muss wie folgt gereinigt werden:
Schmutzart Reinigung Reinigungsgerät
geringfügiger Schmutz Mit warmem Wasser; danach abtrocknen Schwamm
starker Schmutz
Verkrustungen
Zucker, Kunststoff oder
geschmolzenes
Aluminium
Mit warmem Wasser, danach mit einem
speziellen Scheuerschwamm für Glaskeramik
abtrocknen
Weißweinessig auf die Verkrustung geben und
mit einem weichen Tuch reinigen oder ein
Spezialreinigungsmittel verwenden
Zur Entfernung der Reste einen für
Glaskeramik geeigneten Schaber verwenden
(zum Schutz des Glases ist es besser, ein
Produkt auf Silikonbasis zu verwenden)
Spezialschwamm
für Glaskeramik
Spezielle Klebefolie
für Glaskeramik
Spezielle Klebefolie
für Glaskeramik
Hinweis: Den Stecker des Elektrohaushaltsgeräts vor der Reinigung abziehen.
52
REINIGUNG UND WARTUNG
Die Stromzufuhr des Geräts vor jedem Eingriff unterbrechen.
Keine Dampfstrahlgeräte für die Reinigung des Gerätes verwenden.
1Reinigung des Glaskeramikkochfeldes
Das Glaskeramikkochfeld ist regelmäßig, am besten nach jedem Gebrauch, zu reinigen, sobald das
Symbol im Display erlischt.
Eventuelle helle Spuren, die durch den Gebrauch von Töpfen mit Aluminiumboden
verursacht werden, können mit Hilfe eines mit Essig angefeuchteten Lappens entfernt
werden.
Etwaige Verkrustungen nach dem Kochvorgang können Sie mit dem mitgelieferten
Schaber entfernen. Anschließend wischen Sie mit Wasser nach und trocknen die
Fläche mit einem sauberen Lappen. Durch die Verwendung des Schabers kann der
Verbrauch von chemischen Produkten für die tägliche Reinigung des Kochfeldes wesentlich
eingeschränkt werden.
Verwenden Sie keine kratzenden oder aggressiven Reinigungsmittel (z. B. Reinigungspulver,
Backofensprays, Fleckenentferner und Metallschwämme).
Sandkörnchen, die vielleicht beim Säubern von Salat oder Kartoffeln auf das Kochfeld gefallen sind,
könnten dieses zerkratzen, wenn die Töpfe verschoben werden.
Entfernen Sie daher gegebenenfalls die Körnchen sofort von dem Kochfeld.
Farbliche Veränderungen haben keine Auswirkungen auf die Funktionstüchtigkeit und
Widerstandsfähigkeit der Glaskeramik. Dabei handelt es sich nicht um Materialveränderungen des
Kochfeldes, sondern lediglich um Rückstände, die nicht entfernt wurden und daher verkohlt sind.
Es können sich auch glänzende Stellen bilden, die auf die Reibung der Topfböden und die Verwendung
nicht geeigneter Reinigungsmittel zurückzuführen sind. Sie lassen sich nur schwer mit handelsüblichen
Reinigungsmitteln entfernen. Es kann nötig sein, den Reinigungsvorgang mehrmals zu wiederholen. Die
Verwendung aggressiver Reinigungsmittel oder die Reibung der Topfböden können im Lauf der Zeit das
Dekor auf dem Kochfeld abreiben und zur Fleckenbildung beitragen.
2Wöchentliche Reinigung
Reinigen und pflegen Sie das Kochfeld ein Mal pro Woche mit einem handelsüblichen Reinigungsmittel
für Glaskeramik. Beachten Sie dabei immer die Herstellerhinweise. Das in diesen Produkten enthaltene
Silikon bildet einen flüssigkeits- und schmutzabweisenden Schutzfilm. Alle Flecken bleiben auf dem
Schutzfilm und können leicht entfernt werden. Wischen Sie die Oberfläche anschließend mit einem
sauberen Tuch trocken. Achten Sie darauf, dass keine Reinigungsmittelreste auf der Kochfläche
zurückbleiben, denn sie könnten bei Erwärmung aggressiv wirken und die Oberfläche angreifen.
53
Fehlermeldung und Kontrolle
Wenn es zu einer Störung kommt, schaltet das Induktions-Kochfeld automatisch eine
Schutzfunktion ein, und auf dem Display werden folgende Codes angezeigt:
ProblemMögliche Ursachen Lösung
F0/F1/F2 Störung am Lüfterrad Kundendienst kontaktieren.
F3-F8 Störung am Temperatursensor Kundendienst kontaktieren.
Sichergehen, dass elektrische Versorgung
E1/E2 Anormale elektrische Spannung
E3/E4 Anormale Temperatur Den Kochtopf kontrollieren.
E5/E6
Ungenügende
Wärmeausstrahlung
vorhanden ist. Nach dieser Kontrolle das
Gerät erneut einschalten.
Das Gerät erneut einschalten, nachdem es
abgekühlt ist.
Diese Liste enthält die am häufigsten auftretenden Störungen.
Das Induktions-Kochfeld nicht eigenmächtig demontieren, um Gefahren zu vermeiden und
keine Schäden am Gerät zu verursachen.
KUNDENDIENST
Bevor Sie den Kundendienst anrufen
Bei Betriebsstörungen des Geräts empfehlen wir Ihnen:
— zu überprüfen, ob der Stecker korrekt in die Steckdose eingesteckt wurde;;
— die obige Fehlertabelle zu kontrollieren.
Wenn die Betriebsstörung nicht herausgefunden werden kann:
das Gerät ausschalten, nicht öffnen, und den Kundendienst anrufen.
SERVICENUMMER FÜR DEN KUNDENDIENST
Im Servicefall wenden Sie sich bitte an unseren autorisierten Werkskundendienst.
Bitte wählen Sie für Deutschland aus dem Festnetz die bundesweite einheitliche ServiceRufnummer 01805-62 55 62 (0,15 €/Min., Stand 1.1.2007), die Sie automatisch mit dem
zuständigen Werkskundendienst in Ihrer Nähe verbindet.
Für Österreich wählen Sie aus dem Festnetz die Servicenummer 0820-220 224 (0,15 €/Min,
Stand Nov. 2006).
Für die Schweiz wählen Sie die Servicenummer 0848-780 780.
Sondererklärung
Der gesamte Inhalt dieses Handbuchs wurde sorgfältig kontrolliert. Der Hersteller übernimmt
keine Haftung für etwaige Druckfehler oder Auslassungen.
Bei einer etwaigen Revision der Gebrauchsanleitung können technische Änderungen
außerdem ohne Vorankündigung eingefügt werden. Die Abbildung des Produkts bezieht sich
auf den aktuellen Stand.
54
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.