Vi ringraziamo per aver scelto questo nostro prodotto.
Vi consigliamo di leggere attentamente questo manuale, che riporta tutte le indicazioni per mantenere
inalterate le qualità estetiche e funzionali dell’apparecchio.
3 - 15
ENGLISH
Thank you for choosing our product.
We advise you to read this manual carefully. It contains all necessary instructions for maintaining
unaltered the appearance and functional qualities of the appliance.
FRANÇAIS
Merci d’avoir choisi notre produit.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications nécessaires
pour préserver les caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l’appareil.
DEUTSCH
Wir danken Ihnen dafür, dass Sie unser Erzeugnis gewählt haben.
Bitte lesen Sie zuerst alle Anweisungen in dieser Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, um das
Gerät lange Jahre in schönem und leistungsfähigem Zustand zu erhalten.
NEDERLANDS
Wij danken u voor uw keuze van ons product.
Wij raden u aan alle instructies in deze handleiding door te lezen, hierin zijn alle aanwijzingen
opgenomen om de functionele en esthetische eigenschappen van de kookplaat ongewijzigd te
handhaven.
16 - 28
29 - 41
42 - 54
55 - 67
ESPAÑOL
Les agradecemos haber elegido nuestro producto.
Les aconsejamos leer atentamente todas las instrucciones de este manual, que ofrece todas las
indicaciones necesarias para mantener inalterables las cualidades estéticas y funcionales del aparato.
PORTUGUÊS
Agradecemos a sua preferência por um dos nossos produtos.
Aconselhamo-lo a ler atentamente este manual de instruções, no qual poderá encontrar todas as
indicações necessárias para manter inalteradas as qualidades estéticas e funcionais do seu aparelho.
SVENSKA
Tack för att du valde vår produkt.
Vi rekommenderar att du läser denna handbok noggrant. Den innehåller alla nödvändiga instruktioner för
att apparatens utseende och funktionella kvaliteter ska förbli oförändrade.
РУССКИЙ
Благодарим за выбор нашего изделия.
Рекомендуем внимательно прочесть данное руководство, в котором содержатся все указания
для сохранения неизменным внешнего вида и функций данного прибора.
DANSK
Vi takker dig for at have valgt vores produkt.
Vi anbefaler, at du nøje læser denne vejledning, idet den indeholder gode råd og anvisninger om,
hvordan apparatet holdes i perfekt funktionsmæssig og æstetisk stand.
68 - 80
81 - 93
94 - 106
107 - 119
120 - 132
Caro Cliente,
Obrigado por ter preferido a placa de indução , um produto que o poderá servir com
satisfação, durante muitos anos.
Antes de instalar e utilizar o aparelho, leia com atenção este Manual de Instruções e
conserve-o para posteriores consultas.
total
Introdução
A placa de indução
aquecimento electromagnético,
multifunções. A escolha ideal para as famílias
este electrodoméstico é extremamente fácil
pode dar resposta às
graças a
mais variadas exigências de
um sistema de controlo
modernas.
de utilizar,
Feito com materiais especiais,
resistente e seguro.
cozedura com
microinformatizado,
Princípio de funcionamento
A placa de indução é constituída por uma bobina de indução, uma placa de material
ferromagnético e um sistema de controlo. A corrente eléctrica gera um campo
electromagnético potente à volta da serpentina, produzindo uma série de ondas que geram o
calor que é depois difundido pela superfície da placa.
panela de ferro
81
campo magnético
placa de vidrocerâmica
indutores
corrente induzida
Segurança
Instalação
Esta placa é destinada a uso doméstico.
Preocupados em melhorar constantemente
os nossos produtos, reservamo-nos o direito
de os alterar para que acompanhem a
evolução técnica.
Protecção contra sobreaquecimento
Um sensor de temperatura verifica
constantemente a temperatura dentro da placa.
Quando se regista uma temperatura superior à
do nível de segurança, a placa desliga-se
automaticamente.
Sinalização de objectos em contacto com a
placa
Quando o diâmetro da panela colocada sobre
o disco for inferior a 80 mm, se a panela em
causa for não magnética (como por exemplo
as panelas de alumínio) ou ainda, em caso de
abandono de pequenos utensílios (como facas,
garfos ou chaves) sobre a placa, o sistema
disparará um sinal sonoro automaticamente,
durante cerca de 1 minuto. Se o problema
persistir, a placa entra automaticamente em
standby.
Aviso de calor residual
Quando a placa for utilizada durante um
período de tempo prolongado, há que ter em
conta que a placa se mantém com calor
residual durante algum tempo. Assim, a letra
“H" no display aparece, para avisar que é
necessário manter-ser afastado da placa.
Autodesactivação como protecção
A autodesactivação é outra função de
segurança da sua placa de indução. Activa-se
automaticamente se a placa for deixada acesa.
Os tempos predefinidos para desactivar
automaticamente a placa do fogão variam em
função do nível de potência utilizada e vêm
indicados no quadro abaixo:
Nível de potência
1-3 8 horas
4-6 4 horas
7-9 2 horas
A zona
de cozedura desliga-se
automaticamente após
Quando a panela é retirada do disco no fim
da cozedura, a placa de indução não pode
parar o aquecimento imediatamente,
desligando-se apenas depois do sinal
sonoro tocar durante 1 minuto.
Selecção do equipamento de instalação
1. Fure o tampo da banca segundo as
medidas indicadas na figura. Para uma
instalação correcta é necessário deixar
um espaço de, pelo menos, 5 cm à volta
do furo. Verifique se a espessura do
tampo de suporte da placa do fogão é,
pelo menos, de 30 mm e se o material
que o constitui é resistente a
temperaturas altas, a fim de evitar
deformações por radiação do calor da
placa (figura 1).
(figura 1)
2. Verifique sempre se a placa de indução
está bem fixada na sua base de fixação e
se o ar que entra e sai circula perfeita e
livremente (figura 2).
POQO J NP
POQO H NP
A_h _djWa[
A_h [n_j
POQO J PP
(figura 2)
Nota: A distância mínima de segurança
entre a placa e o eventual armário colocado
superiormente deve ser de, pelo menos, 760
mm.
3. Em caso de se encontrarem outros móveis
(paredes laterais, gavetas, etc.) sob a placa de
cozedura, deve ser instalado um fundo duplo de
madeira a uma distância mínima de 30 mm a partir
do lado inferior da placa de cozedura para evitar
contactos acidentais. O fundo duplo apenas deve
poder ser removido utilizando ferramentas
apropriadas.
Muito importante:
Pessoas com pacemaker devem utilizar este
electrodoméstico sob orientação do seu médico.
82
com abertura no fundo
com abertura atrás
3. Após colocar a placa na posição de
montagem, fixe-a à banca com quatro
suportes (conforme figura). A seguir,
ajuste cada um dos suportes segundo a
espessura do tampo da banca.
o
Parafus
Suporte
Base
Furo para parafuso
Advertências
1) A placa de indução tem de ser instalada
por pessoal qualificado. Não faça a
instalação sozinho.
2) A placa de indução não pode ser
montada em frigoríficos, congeladores,
máquinas de lavar louça ou secadores de
roupa.
3) A placa de indução deve ser instalada de
modo a garantir a melhor irradiação de
calor possível.
4) A parede e a área por baixo da placa de
indução têm de ser resistentes ao calor.
5) Para evitar danos, a película de cola
entre a placa do fogão e a superfície de
fixação também tem de ser resistente ao
calor.
Voltagem
frequência
400V 2-N
50Hz
220-240V
50Hz
e
Preto Castanho Cinzento e Azul Amarelo/verde
Preto e
Castanho
Ligação eléctrica
Cinzento e Azul Amarelo/verde
Verifique se a instalação eléctrica da sua
casa é provida de uma ligação à terra eficaz
segundo as normas e disposições de lei. A
ligação à terra è obrigatória.
O fabricante declina toda e qualquer
responsabilidade por eventuais danos
provocados a pessoas ou coisas
decorrentes do não cumprimento desta
norma.
Se o aparelho for desprovido de ficha de
ligação à corrente eléctrica, aplique no cabo
uma ficha normalizada com capacidade para
aguentar a carga indicada na placa de
características do aparelho em questão.
Se desejar uma ligação à rede eléctrica fixa,
será necessário intercalar entre o aparelho e
a rede um dispositivo de corte omnipolar
com distância mínima entre os contactos de
3 mm.
Se o cabo eléctrico estiver danificado ou a
precisar de ser substituído, é necessário que
a operação seja feita por pessoal
especializado.
O cabo não pode ser dobrado ou esmagado.
Descrição da placa de indução
2
3
1
Esquema do painel de controlo
4. Ligações eléctricas
A ligação da placa do fogão à rede eléctrica
deverá ser feita por pessoal qualificado e
respeitando as normas em vigor. Os vários
modos de ligação da placa estão indicados
na figura 3.
1.
Regulação de potência
2. Timer
3. Regulação de potência
83
4. ON/OFF
5. Botão de segurança
6. Boost
Loading...
+ 10 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.