Smeg SI1M4744D User manual [FR]

Sommaire
1 Avertissements 78
1.1 Avertissements généraux de sécurité 78
1.2 But de l’appareil 82
1.6 Élimination 82
1.7 Comment lire le manuel d’utilisation 83
2.1 Description générale 84
2.2 Panneau de commandes 85
3 Utilisation 87
3.1 Avertissements 87
3.2 Opérations préliminaires 88
3.3 Utilisation de la plaque de cuisson 88
3.4 Fonctions supplémentaires 96
3.5 Fonctions spéciales 99
3.6 Menu réglages 100
3.7 Menu utilisateur 102
3.8 Codes erreur 105
4 Nettoyage et entretien 106
4.1 Avertissements 106
4.2 Nettoyage des surfaces 106
4.3 Nettoyage ordinaire hebdomadaire 106
4.4 Taches d’aliments ou résidus 106
4.5 Que faire si... 107
5 Installation 108
5.1 Branchement électrique 108
5.2 Instructions pour l’installateur 109
5.3 Avertissement de sécurité 109
5.4 Limitation de la puissance 109
5.5 Découpe du plan de travail 109
5.6 Encastrement 111
FR
TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE
Ces instructions sont exclusivement valables pour les pays de destination indiqués sur la plaque des caractéristiques appliquée sur l’appareil. Cette plaque de cuisson encastrable appartient à la classe 3. Nous conseillons de lire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications nécessaires pour préserver les caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l’appareil acheté. Pour toute information complémentaire concernant le produit : www.smeg.com
77
Avertissements
1 Avertissements
1.1 Avertissements généraux de sécurité
Dommages corporels
• L’appareil et ses parties
accessibles deviennent très chaudes durant l’utilisation.
• Ne touchez pas les éléments
chauffants durant l’utilisation.
• Protégez vos mains avec des
gants thermiques durant l’emploi.
• N’essayez jamais d’éteindre une
flamme/incendie avec de l’eau : mettez l’appareil hors tension et couvrez la flamme avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
• Cet appareil peut être utilisé par
des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de connaissances, sous la supervision et en recevant la formation d’adultes et de personnes responsables de leur sécurité.
• Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil.
• Éloignez les enfants de moins de
8 ans s’ils ne font pas l’objet d’une surveillance constante.
• Ne laissez pas les enfants de
moins de 8 ans s’approcher de l’appareil durant son fonctionnement.
• Les opérations de nettoyage et d’entretien ne doivent jamais être effectuées par des enfants sans surveillance.
• Faites très attention au réchauffement rapide des zones de cuisson. Évitez de chauffer les casseroles à vide : danger de surchauffe.
• Les graisses et les huiles peuvent prendre feu en cas de surchauffe. Ne vous éloignez pas durant la préparation d’aliments contenant des huiles ou des graisses. Si les huiles ou les graisses prennent feu, n’éteignez jamais les flammes avec de l’eau. Mettez un couvercle sur la casserole et éteignez la zone de cuisson concernée.
• N'utilisez pas les fonctions Booster et Double Booster pour réchauffer des aliments gras ou huileux. Danger d’incendie.
• Placez les récipients directement sur la vitrocéramique. Ne posez pas de papier, de torchons ou de dessous de plat sur l'extérieur de la casserole. Danger de brûlures !
• Le processus de cuisson doit toujours être surveillé. Un processus de cuisson à court terme doit être continuellement surveillé.
• Pendant l’utilisation les objets métalliques comme les couverts ou la vaisselle ne doivent pas être posés sur le dessus de la plaque de cuisson car ils risquent de surchauffer.
• N’introduisez pas d’objets métalliques pointus (couverts ou ustensiles) dans les fentes.
78
Avertissements
• Ne versez pas d’eau directement sur les lèchefrites très chaudes.
• N’utilisez pas et ne conservez pas de matériaux inflammables à proximité de l’appareil ou directement sous la plaque de cuisson.
• N’UTILISEZ PAS DE VAPORISATEURS À PROXIMITÉ DE CET APPAREIL LORSQU’IL EST EN FONCTION.
• Mettez l’appareil hors tension après l’utilisation.
• NE MODIFIEZ PAS CET APPAREIL.
• Avant toute intervention sur l’appareil (installation, entretien, positionnement ou déplacement), munissez-vous de équipements de protection individuelle.
• Avant toute intervention, désactivez l’alimentation électrique générale.
• Du personnel qualifié doit effectuer l’installation et les interventions d’assistance dans le respect des normes en vigueur.
• N’essayez jamais de réparer l’appareil sans l’intervention d’un technicien qualifié.
• Si le câble d’alimentation électrique est abîmé, contactez immédiatement le service d’assistance technique qui se chargera de le remplacer.
Dommages subis par l’appareil
• N’utilisez pas de détergents abrasifs ou corrosifs sur les parties en verre (ex. produits en poudre, détachants et éponges métalliques).
• Utilisez éventuellement des outils en bois ou en plastique.
• Ne vous asseyez pas sur l’appareil.
• N’utilisez pas la plaque comme surface d’appui.
• N’obstruez pas les ouvertures, les fentes d’aération et d’évacuation de la chaleur.
• N’utilisez pas de jets de vapeur pour nettoyer l’appareil.
• Le fond du récipient de cuisson doit être aussi régulier que possible. Un vide d'air (par exemple une gravure avec le logo du fabricant au milieu) peut provoquer des dommages (par exemple une déformation des surfaces du fond due à une surchauffe).
• Ne laissez pas l’appareil sans surveillance durant la cuisson, car des graisses et des huiles, en surchauffant, pourraient s’enflammer. Faites très attention
• Danger d’incendie : ne laissez aucun objet sur les surfaces de cuisson.
• N’UTILISEZ JAMAIS L’APPAREIL EN GUISE DE CHAUFFAGE AMBIANT.
• Les récipients et les grils à viande doivent être placés à l’intérieur du périmètre de la plaque de cuisson.
79
FR
Avertissements
• Tous les récipients doivent avoir un fond plat et lisse.
• En cas de débordement, éliminez le liquide en excès de la plaque de cuisson.
• Ne renversez pas de substances acides comme du jus de citron ou du vinaigre sur la plaque de cuisson.
• Ne renversez pas de sucre ni de mélanges sucrés sur la plaque durant la cuisson.
• Ne posez pas de matériaux ou de substances (papier, plastique ou feuilles d’aluminium) risquant de fondre ou de prendre feu durant la cuisson.
• Placez les récipients directement sur la surface en vitrocéramique.
• Ne posez pas de casseroles ni de poêles vides sur les zones de cuisson allumées.
• N’utilisez pas de matériaux rêches, abrasifs, ni de racloirs métalliques tranchants.
• N’utilisez pas de produits de nettoyage à base de chlore, d’ammoniaque ou d’eau de Javel sur les parties en acier ou traitées en surface avec des finitions métalliques (ex. anodisations, nickelages, chromages).
Installation
• CET APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE INSTALLÉ SUR DES
BATEAUX OU DES CARAVANES.
• Positionnez l’appareil dans le meuble avec l’aide d’une autre personne.
• Vérifiez que le matériau du meuble résiste à la chaleur.
• Vérifiez que le meuble a les ouvertures nécessaires.
• Pour éviter la surchauffe possible, l’appareil ne doit pas être installé derrière une porte décorative ou un panneau.
• Un technicien autorisé doit effectuer le branchement électrique.
• Utilisez un câble flexible et résistant à la chaleur pour le branchement. Appliquez des cosses à douille aux extrémités des câbles avant de les brancher au générateur.
• La mise à la terre est obligatoire selon les modalités prévues par les normes de sécurité de l’installation électrique.
• Utilisez des câbles résistant à une température d’au moins 90 °C.
• Le couple de serrage des vis des conducteurs d’alimentation du bornier doit être égal à 1,5 - 2 Nm.
• L’installation et le remplacement éventuel du câble de branchement électrique doit être exclusivement réalisé par du personnel technique autorisé.
80
Avertissements
Pour cet appareil
• Éteignez immédiatement l’appareil en cas de lézardes, de fissures ou de cassure de la surface de cuisson en vitrocéramique. Mettez l’appareil hors tension et interpellez le service d'assistance technique.
• Évitez que des objets solides et lourds ne tombent sur la surface de cuisson en l’endommageant.
• N’utilisez pas la plaque de cuisson en présence d’un four éventuellement installé en dessous et dans lequel un processus de pyrolyse est en cours.
• Ne touchez pas et ne nettoyez pas la surface de la plaque de cuisson durant le fonctionnement ou lorsque les voyants de chaleur résiduelle sont allumés.
• Activez le verrouillage des commandes en présence d’enfants ou d’animaux domestiques en mesure d’atteindre la plaque de cuisson.
• Après l’utilisation, éteignez les zones de cuisson qui restent très chaudes pendant un certain temps. Ne touchez pas les surfaces de la plaque de cuisson.
• Après utilisation, éteignez les plaques. Ne vous fiez jamais uniquement au détecteur de présence des casseroles.
• N’utilisez jamais la surface en vitrocéramique comme un plan d’appui.
• S’il est présent, éliminez du couvercle les éventuels liquides ayant débordé avant de l’ouvrir.
• Surveillez attentivement les enfants, car ils s’aperçoivent difficilement de l’indication de chaleur résiduelle. Après l’utilisation, les zones de cuisson restent très chaudes pendant un certain temps, même si elles sont éteintes. Évitez que les enfants ne touchent les zones de cuisson.
• La surface en vitrocéramique est très résistante aux chocs. Évitez cependant que des objets solides et durs ne tombent sur la surface de cuisson car ils risquent de l’endommager s’ils sont pointus.
• Avant de fermer le couvercle, laissez refroidir la plaque de cuisson.
• Les porteurs de pacemakers ou d’autres dispositifs semblables doivent s’assurer que le fonctionnement de leurs appareils n’est pas compromis par le champ inductif dont la gamme de fréquence est comprise entre 20 et 50 kHz.
• Conformément aux dispositions relatives à la compatibilité électromagnétique, la plaque de cuisson à induction électromagnétique appartient au groupe 2 et à la classe B (EN
55011).
FR
81
Avertissements
• L’appareil présent est conforme aux normes et aux directives en vigueur en matière de sécurité et de compatibilité électromagnétique. Toutefois, nous recommandons aux porteurs de pacemakers de maintenir une distance minimale de 20-30 cm entre l’appareil en marche et le pacemaker. Contactez le fabricant du pacemaker pour de plus amples détails.
1.2 But de l’appareil
• Cet appareil est destiné à la cuisson d’aliments dans le milieu domestique. Toute autre utilisation est impropre.
• Cet appareil n’est pas conçu pour fonctionner avec des temporisateurs externes ou des systèmes de commande à distance.
1.3 Responsabilité du fabricant
• Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages subis par les personnes et les biens, causés par :
• l’utilisation de l’appareil différente de celle prévue ;
• le non-respect des prescriptions du manuel d’instructions ;
• l’altération même d’une seule partie de l’appareil ;
• l’utilisation de pièces détachées non originales.
1.4 Plaque d’identification
La plaque d’identification contient les données techniques, le numéro de série et le marquage. N’enlevez jamais la plaque d’identification.
1.5 Ce manuel d’utilisation
Ce manuel d’utilisation fait partie intégrante de l’appareil. Conservez­le en parfait état et à portée de main de l’utilisateur pendant tout le cycle de vie de l’appareil.
• Lisez attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil.
1.6 Élimination
Cet appareil, conforme à la directive européenne DEEE
(2012/19/UE), doit être éliminé séparément des autres déchets au terme de son cycle de vie. Cet appareil ne contient pas de substances dont la quantité est jugée dangereuse pour la santé et l’environnement, conformément aux directives européennes en vigueur.
Pour éliminer l’appareil :
• Coupez le câble d’alimentation
électrique et enlevez-le avec la fiche.
Tension électrique
Danger d’électrocution
• Mettez l’appareil hors tension.
• Mettez l’appareil hors tension.
82
Avertissements
• Confiez l’appareil destiné à la mise au rebut aux centres de collecte sélective des déchets électriques et électroniques, ou remettez-le au revendeur au moment de l’achat d’un appareil équivalent, à raison d’un contre un.
On précise que pour l’emballage de nos produits, nous utilisons des matériaux non polluants et recyclables.
• Confiez les matériaux de l’emballage aux centres de collecte sélective.
Emballage en plastique
Danger d’asphyxie
• Ne laissez jamais sans
surveillance l’emballage ni ses parties.
• Évitez que les enfants jouent avec
les sachets en plastique de l’emballage.
1.7 Comment lire le manuel d’utilisation
Ce manuel d’utilisation utilise les conventions de lecture suivantes :
Avertissements
Informations générales sur ce manuel d’utilisation, la sécurité et l’élimination finale.
Caractéristique
Description de l’appareil et de ses accessoires.
Use
Informations sur l’utilisation de l’appareil et des accessoires, conseils de cuisson.
Nettoyage et entretien
Informations pour un nettoyage et un entretien corrects de l’appareil.
Installation
Informations pour le technicien qualifié concernant l’installation, la mise en fonction et l’essai.
Avertissement de sécurité
FR
Information
Suggestion
1. Séquence d’instructions pour l’utilisation.
• Instruction d’utilisation individuelle.
83
2 Description
2.1 Description générale
60 cm (3 zones de cuisson) 60 cm (4 zones de cuisson)
Description
75 cm
Tableau des puissances maximales absorbées (exprimées en Watt)
Dimensions
H x L (mm)
Zones 1 / 2 :
simples
Zones 1 / 2 :
Multizone
Zone 3 250 x 250 2300 3000 ­Zone 4 200 x 200 2300 3000 ­Zone 5 160 x 160 1400 2100 -
Les puissances sont indicatives et peuvent varier selon le récipient utilisé et les valeurs réglées
84
180 x 218 2100 2500 3000
360 x 218 1500 1850 -
Niveau 9 Booster Double Booster
2.2 Panneau de commandes
Description
FR
1 Bouton On/Off 2 Icône des réglages 3 Afficheur des zones de cuisson 4 Afficheur de la minuterie
5 Touche menu des réglages 6 Touche fonction Auto-Vent 2.0 7 Touche fonction Grill 8 Barre de défilement
85
Description
Avantages de la cuisson par induction
L’appareil est équipé d’un générateur à induction pour chaque zone de cuisson. Chaque générateur situé sous la surface de cuisson en vitrocéramique génère un champ électromagnétique qui induit un courant thermique à la base de la casserole. Dans la zone de cuisson à induction, la chaleur n’est plus transmise aux aliments, mais celle-ci est directement créé à l’intérieur du récipient par les courants inductifs.
• Des économies d’énergie grâce à la transmission directe de l’énergie à la casserole (une vaisselle spéciale réalisée dans un matériau magnétisable est nécessaire), par rapport à la cuisson électrique traditionnelle.
• Plus de sécurité grâce à la transmission d’énergie qui concerne uniquement le récipient posé sur la plaque de cuisson.
• Un haut rendement au niveau de la transmission d’énergie de la zone de cuisson à induction à la base de la casserole.
• Une grande rapidité de réchauffement.
• La réduction du danger de brûlures car la surface de cuisson n’est chauffée que par la base de la casserole ; les aliments qui débordent ne s’y collent pas.
Gestion de la puissance
La plaque de cuisson est munie d’un module de gestion de la puissance qui en optimise/limite les consommations. Si les niveaux de puissance globaux sélectionnés dépassent la limite maximale admise, la carte électronique gère automatiquement la puissance distribuée par les plaques. Le module essaiera de maintenir les niveaux maximums de puissance distribuable. Les niveaux sélectionnés par la gestion automatique s’affichent.
• La priorité est fournie par la dernière zone sélectionnée.
• Le module de gestion de la puissance n’influence pas l’absorption électrique totale de l’appareil.
86
Utilisation
3 Utilisation
3.1 Avertissements
Haute température
Risque de brûlures
• Protégez vos mains avec des gants thermiques durant l’emploi.
• Ne touchez pas et ne nettoyez pas la surface de la plaque de cuisson durant le fonctionnement ou lorsque les voyants de chaleur résiduelle sont allumés.
• Ne posez pas de casseroles ni de poêles vides sur les zones de cuisson allumées.
• Ne laissez pas les enfants de moins de 8 ans s’approcher de l’appareil durant son fonctionnement.
• Activez le verrouillage des commandes en présence d’enfants ou d’animaux domestiques en mesure d’atteindre la plaque de cuisson.
• Après l’utilisation, éteignez les zones de cuisson qui restent très chaudes pendant un certain temps. Ne touchez pas les surfaces de la plaque de cuisson.
Haute température
Risque d’incendie ou d’explosion
• N’utilisez pas et ne laissez pas de matériaux inflammables à proximité de l’appareil ou directement sous la plaque de cuisson.
• N’utilisez pas de boîtes, de récipients fermés, de vaisselle et de boîtes en plastique pour la cuisson.
• Ne laissez pas l’appareil sans surveillance pendant des cuissons susceptibles de provoquer des écoulements de graisses ou d'huiles.
• En cas de lézardes, de fissures ou s’il est impossible d’éteindre l’appareil, débranchez-le du secteur et appelez le Service d’assistance.
Utilisation impropre
Risque de dommages aux surfaces
• N’utilisez pas la plaque de cuisson en présence d’un four éventuellement installé en dessous et dans lequel un processus de pyrolyse est en cours.
• Ne posez pas sur la plaque de cuisson des casseroles dont le fond n’est pas parfaitement plat et régulier.
• Évitez que des objets solides et lourds ne tombent sur la surface de cuisson en l’endommageant.
• N’utilisez pas la plaque comme surface d’appui.
FR
87
Utilisation
3.2 Opérations préliminaires
Pour éliminer l’éventuelle humidité qui s’est accumulée au cours de la fabrication, pour le fonctionnement correct des circuits électroniques et du clavier des commandes :
1. Enlevez les pellicules de protection des surfaces extérieures de l’appareil et des accessoires.
2. Enlevez les éventuelles étiquettes (à l’exception de la plaque contenant les données techniques).
Liste des icônes
3.3 Utilisation de la plaque de
cuisson
Tous les contrôles et les commandes de l’appareil sont réunis sur le panneau frontal. Utilisez la plaque de cuisson à induction par l’intermédiaire des touches à capteur Touch-Control. Effleurez un symbole sur la surface en vitrocéramique. Chaque effleurement est confirmé par un signal sonore.
Premier allumage
Lorsque l'appareil est branché pour la première fois à l'alimentation générale, un contrôle automatique qui allume temporairement tous les voyants lumineux est effectué.
Une fois l'appareil branché à l'alimentation électrique générale, le symbole clignotant
s'allume sur l'afficheur lors de la
première utilisation. Il est utilisé pour accéder au menu technique de l'appareil et ne doit être utilisé que par le personnel de l'assistance technique.
Lorsque l’appareil est allumé, l'icône ,
la touche légèrement éclairée et le
texte apparaissent sur l’afficheur du minuteur.
Liste des touches
Barre de défilement : augmente ou diminue la puissance d'une zone de cuisson, permet de modifier les réglages et de sélectionner les options du menu utilisateur.
Icône de la fonction Warming.
Icône du minuteur.
Icône de la fonction Pause.
Icône de la fonction Clean.
Icône Verrouillage des commandes.
Icône Détection automatique des
casseroles.
Icône Volume des touches.
Icône Luminosité de l’afficheur.
Icône mode Eco.
Touche On/Off : allume ou éteint la
plaque de cuisson.
Touche menu des réglages : permet
d’accéder aux réglages de l’appareil.
Touche de fonction Gril : active la
fonction Gril
Touche fonction Auto-Vent 2.0 : active
la communication entre la plaque de cuisson et la hotte aspirante.
88
Loading...
+ 26 hidden pages