Aconselhamos a ler atentamente este manual, que descreve todas as indicações para
manter inalteradas as qualidades estéticas e funcionalidades do aparelho adquirido.
Para mais informações sobre o produto: www.smeg.com
111
Advertências
1 Advertências
1.1 Como ler o manual de utilização
Este manual de utilização utiliza as
seguintes convenções de leitura:
Advertências
Informações gerais sobre este
manual de utilização, de segurança
e para a eliminação final.
Descrição
Descrição do aparelho e dos
acessórios.
Utilização
Informações sobre a utilização do
aparelho e dos acessórios,
conselhos de cozedura.
Limpeza e manutenção
Informações para a correcta
limpeza e manutenção do
aparelho.
Instalação
Informações para o técnico
qualificado: instalação, colocação
em funcionamento e teste.
Advertências de segurança
Informação
Sugestão
1. Sequência de instruções de utilização.
• Instruções de utilização individual.
1.2 Este manual de utilização
Este manual é parte integrante do aparelho
e deve conservá-lo íntegro e tê-lo sempre
ao seu alcance durante todo o ciclo de
vida do aparelho.
1.3 Finalidade do aparelho
Este aparelho destina-se à cozedura de
alimentos em ambiente doméstico.
Qualquer outra utilização é imprópria.
A utilização deste aparelho não é
permitida a pessoas (incluindo as crianças)
com capacidades físicas e mentais
reduzidas ou que não possuam
experiência na utilização de equipamentos
eléctricos, a não ser que sejam
supervisionados ou instruídos por pessoas
adultas e responsáveis pela segurança.
1.4 Advertências gerais de
segurança
Para a sua segurança e para evitar danos
ao aparelho, observe sempre as
advertências gerais de segurança
indicadas a seguir. Em geral
• Providencie para que a instalação e as
intervenções de assistência sejam
realizadas por pessoal qualificado de
acordo com as normas vigentes.
• Antes de usar o aparelho leia
atentamente este manual de utilização.
• Não modifique o aparelho.
• Nunca tente você mesmo reparar o
aparelho ou sem a intervenção de um
técnico qualificado.
• Se o cabo da alimentação eléctrica
estiver danificado, contacte de imediato
o serviço de assistência técnica que
procederá à sua substituição.
112
Advertências
Para este aparelho
• Não obstrua as aberturas e as fendas
de ventilação e de eliminação do calor.
• Não introduza objectos metálicos
afiados (talheres ou utensílios) nas
fendas.
• Não se apoie ou sente sobre a porta
aberta.
• Verifique que não fiquem objectos
encaixados nas portas.
• Não utilize, em caso algum, o aparelho
para aquecer o ambiente.
1.5 Responsabilidade do fabricante
O fabricante declina qualquer
responsabilidade por eventuais ferimentos
em pessoas ou danos em objectos,
provocados pelo:
• utilização do aparelho diferente da
prevista,
• inobservância das prescrições do
manual de utilização,
• modificação de qualquer peça do
aparelho,
• utilização de peças de reposição não
originais.
1.6 Chapa de identificação
A chapa de identificação indica os dados
técnicos, o número de série e a marca. A
chapa de identificação nunca deverá ser
removida.
1.7 Eliminação
Este aparelho deve ser eliminado
em separado dos outros resíduos
(directivas 2002/95/CE, 2002/
96/CE, 2003/108/CE). Este aparelho
não contém substâncias em quantidades
tais que possam ser consideradas
perigosas para a saúde e para o
ambiente, em conformidade com as
directivas europeias em vigor.
Para eliminar o aparelho:
• Remova as portas e deixe os acessórios
(grelhas e tabuleiros) nas posições de
utilização, para evitar que as crianças
possam ficar presos no seu interior.
• Corte o cabo de alimentação eléctrica
e retirar o cabo juntamente com a ficha.
Tensão eléctrica
Perigo de electrocussão
• Desligue a alimentação eléctrica geral.
• Retire o cabo de alimentação eléctrica
da instalação eléctrica.
• Entregue o aparelho aos centros
adequados de recolha selectiva dos
resíduos eléctricos e electrónicos, ou
voltar a entregar o aparelho ao
revendedor no momento da compra de
um aparelho equivalente, na razão de
um para um.
Informe-se que para a embalagem do
aparelho são utilizados materiais não
poluentes e recicláveis.
• Entregue os materiais de embalagem as
centros apropriados de recolha
diferenciada.
Embalagens de plástico
Perigo de asfixia
• Não deixe sem vigilância a
embalagem ou partes da mesma.
• Não permita que as crianças brinquem
com os sacos plástico da embalagem.
PT
113
2 Descrição
2.1 Descrição geral
Descrição
1 Painel de comandos
2 Lâmpada
3 Vedante
4 Porta
2.2 Painel de comandos
Botão do contador de minutos (1)
Permite utilizar o temporizador contador de
minutos ou realizar uma cozedura manual.
Botão da temperatura (2)
Através deste botão é possível seleccionar
a temperatura de cozedura.
5 Ventoinha
6 Armações de suporte das grelhas/tabu-
leiro
Prateleira da armação
Rode o botão em sentido horário para o
valor desejado compreendido entre o
mínimo e o máximo.
Lâmpada indicadora do termóstato (3)
Quando está a piscar indica que o forno
está a aquecer para atingir a temperatura
definida. Quando a temperatura é atingida
a lâmpada indicadora continua sempre
acesa até ao desligamento do forno.
114
Descrição
Nos modelos pirolíticos, a lâmpada
indicadora acende quando se inicia o ciclo
automático de limpeza (pirólise) e
permanece acesa até que o ciclo esteja
terminado.
Botão de funções (4)
As diversas funções do forno são
adaptadas às várias modalidades de
cozedura. Após ter seleccionado a função
desejada, ajuste a temperatura de
cozedura através do botão de
temperatura.
2.3 Outras partes
Prateleiras de colocação
O aparelho dispõe de prateleiras para a
colocação dos tabuleiros e grelhas a
várias alturas. As alturas de introdução
devem ser entendidas de baixo para cima
(ver 2.1 Descrição geral).
Ventoinha de refrigeração
Iluminação interna
A iluminação interna do forno entra em
funcionamento abrindo a porta ou quando
é seleccionada uma função qualquer.
2.4 Acessórios disponíveis
Em alguns modelos nem todos os
acessórios estão presentes.
Grelha
Útil para apoiar recipientes com alimentos
em cozedura.
PT
A ventoinha refrigera o forno e entra em
funcionamento durante a cozedura.
O funcionamento da ventoinha provoca um
fluxo normal de ar que sai por cima da
porta e que pode continuar por mais algum
tempo mesmo depois de desligar o
aparelho.
Tabuleiro fundo
Útil para recolher as gorduras proveniente
dos alimentos colocados na grelha sobre
ele e para a cozedura de tortas, pizzas e
doces de forno.
115
Descrição
Painéis com autolimpeza
Úteis para absorver pequenos resíduos de
gordura.
Os acessórios do forno que
possam entrar em contacto com os
alimentos são construídos com
materiais que respeitam as
disposições das normas em vigor.
Os acessórios originais fornecidos
ou opcionais podem ser pedidos
nos centros de assistência
autorizados. Utilize apenas
acessórios originais do fabricante.
116
Utilização
3 Utilização
3.1 Advertências
Temperatura elevada no interior
do forno durante a utilização
Perigo de queimaduras
• Mantenha a porta fechada durante a
cozedura.
• Proteja as mãos com luvas térmicas
durante a movimentação de alimentos
no interior do forno.
• Não toque nos elementos de
aquecimento existentes no interior do
forno.
• Não deite água directamente nos
tabuleiros muito quentes.
• Não permita que as crianças se
aproximem do forno durante o
funcionamento.
Temperatura elevada no interior
do forno durante a utilização
Perigo de incêndio ou explosão
• Não vaporize produtos de spray nas
proximidades do forno.
• Não utilize ou deixe materiais
inflamáveis nas proximidades do forno.
• Não use loiças ou recipientes de
plástico para a cozedura dos alimentos.
• Não introduza no forno latas de
conservas ou recipientes fechados.
• Não deixe o forno abandonado
durante as cozeduras que possam
libertar gorduras ou óleos.
• Retire do compartimento do forno todos
os tabuleiros e grelhas não utilizados
durante a cozedura.
Utilização não correcta
Riscos de danos nas superfícies
esmaltadas
• Não cubra o fundo do compartimento
de cozedura com folhas de papel de
alumínio ou de estanho.
• Se pretender utilizar papel para forno,
coloque-o numa posição que não
interfira com a circulação de ar quente
dentro do forno.
• Não apoie panelas ou tabuleiros
directamente sobre o fundo do
compartimento de cozedura.
• Não deite água directamente nos
tabuleiros muito quentes.
3.2 Primeira utilização
1. Remova as eventuais películas
protectoras no exterior ou no interior do
aparelho e dos acessórios.
2. Remova as eventuais etiquetas (à
excepção da chapa com os dados
técnicos) dos acessórios e do
compartimento de cozedura.
3. Remova e lave todos os acessórios do
aparelho (ver 4 Limpeza e manutenção).
4. Aqueça o aparelho vazio à máxima
temperatura para remover eventuais
resíduos de fabricação.
3.3 Utilização dos acessórios
Grelhas e tabuleiros
As grelhas e os tabuleiros devem ser inseridas
nas guias laterais até ao ponto de paragem.
• Os bloqueios mecânicos de segurança
que impedem a extracção da grelha
devem ser voltados para baixo e para a
parte posterior do forno.
PT
117
Utilização
Introduza delicadamente no forno
as grelhas e os tabuleiros até à
sua retenção.
Limpe os tabuleiros antes de os
utilizar pela primeira vez para
remover eventuais resíduos de
fabricação.
3.4 Utilização do forno
Ligação do forno
Para ligar o forno:
1. Seleccione a função de cozedura
através do botão de funções.
2. Seleccione a temperatura através do
botão de temperatura.
3. Seleccione uma cozedura com o
contador de minutos ou uma cozedura
manual através do botão do
temporizador. Rode em sentido horário
para carregar o sinal acústico. Os
números correspondem aos primeiros
minutos. A regulação é progressiva e
podem ser utilizadas posições
intermédias entre os números. O sinal
acústico de fim de cozedura não
interrompe o funcionamento do forno.
Rode o botão em sentido anti-horário
para o símbolo para realizar uma
cozedura manual.
Lista das funções
Estático
O calor, proveniente
simultaneamente de baixo e de
cima, torna este sistema adaptado
para cozinhar tipos de alimentos
particulares. A cozedura
tradicional, denominada também
estática, é adaptada para
cozinhar um único prato de cada
vez. Ideal para assados de
qualquer tipo, pão, tortas
recheadas, é, de qualquer modo,
particularmente indicada para
carnes gordas como ganso ou
pato.
118
Utilização
Grelhador
O calor proveniente da resistência
do grelhador permite obter óptimos
resultados de grelhados sobretudo
com carne de média/pequena
espessura e, em combinação com
o espeto rotativo (quando
presente), permite dar ao final da
cozedura um dourado uniforme.
Ideal para salsichas, costeletas de
porco, bacon. Tal função permite
grelhar de modo uniforme grandes
quantidades de alimento, de modo
particular carne.
Soleira ventilada
A combinação entre a ventoinha e
a única resistência inferior permite
concluir a cozedura mais
rapidamente. Este sistema é
aconselhado para esterilizar ou
terminar a cozedura de alimentos já
bem cozidos na superfície, mas não
no interior, que requerem, por isso,
um calor superior moderado. Ideal
para qualquer tipo de alimento.
Nos modelos pirolíticos as funções
especiais de descongelação e
fermentação estão reunidas nesta
mesma função.
Grelhador ventilado
O ar produzido pela ventoinha
suaviza a decidida onda de calor
gerada pelo grelhador, permitindo
também uma grelhagem excelente
mesmo para alimentos de grande
espessura. Ideal para pedaços
grandes de carne (por ex.: pá de
porco).
Estático ventilado
O funcionamento da ventoinha,
associada à cozedura tradicional,
assegura também cozeduras
homogéneas para receitas
complexas. Ideal para biscoitos e
tortas, também cozinhados
simultaneamente em mais níveis.
(Para as cozeduras em mais níveis
aconselha-se a utilizar a 2ª e a 4ª
prateleira).
Eco
A combinação entre o grelhador e
a resistência inferior é
particularmente indicada para a
cozedura em prateleira individual,
para pouco consumo de energia.
3.5 Conselhos para a cozedura
Conselhos gerais
• Utilize uma função ventilada para obter
uma cozedura uniforme em vários níveis.
• Aumentar as temperaturas não abrevia
os tempos de cozedura (os alimentos
poderão ficar muito cozidos no exterior
e pouco cozidos no interior).
Conselhos para a cozedura de carne
• Os tempos de cozedura variam em
função da espessura, da qualidade do
alimento e do gosto do consumidor.
• Utilize um termómetro para carnes
durante os assados ou simplesmente
carregar com uma colher no assado. Se
este estiver duro está pronto, caso
contrário, deve-se ainda deixar assar
durante alguns minutos.
PT
119
Utilização
Conselhos para as cozeduras com
Grelhador e Grelhador ventilado
• O grelhado de carnes pode ser
efectuado tanto com o forno frio, como
com o forno pré-aquecido se se
pretende mudar o efeito da cozedura.
• Na função Grelhador ventilado é
recomendado o pré-aquecimento do
forno antes de grelhar.
• Recomenda-se a disposição dos
alimentos no centro da grelha.
• Na função Grelhador, aconselha-se
rodar o botão de temperatura para o
valor mais alto correspondente ao
símbolo para optimizar a cozedura.
Conselhos para a cozedura de doces e
biscoitos
• De preferência, utilize formas escuras de
metal: ajudam a absorver melhor o
calor.
• A temperatura e a duração da
cozedura dependem da qualidade e da
consistência da massa.
• Para verificar se o doce está cozido no
interior: no fim da cozedura, espete um
palito no ponto mais alto do mesmo. Se
a massa não se agarrar ao palito, o
doce está cozido.
• Se o doce baixar quando for
desenfornado, na próxima cozedura
diminua a temperatura definida em
cerca de 10°C seleccionando
eventualmente um tempo maior de
cozedura.
na primeira prateleira do forno.
• Evite a sobreposição dos alimentos.
• Para descongelar a carne utilize uma
grelha colocada no segundo nível e um
tabuleiro colocado no primeiro nível.
Deste modo, os alimentos não ficam em
contacto com o líquido da
descongelação.
• As partes mais delicadas podem ser
cobertas com papel de alumínio.
• Para uma boa fermentação, coloque um
recipiente com água no fundo do forno.
Para poupar energia
• Pare a cozedura alguns minutos antes
do tempo normalmente usado. A
cozedura prosseguirá durante os
restantes minutos com o calor
acumulado no interior.
• Reduza ao mínimo as aberturas da
porta, de forma a evitar dispersões de
calor.
• Mantenha o interior do aparelho
permanentemente limpo.
Conselhos para descongelação e
fermentação
• Coloque os alimentos congelados sem
a embalagem num recipiente sem tampa
120
Tabela indicadora das cozeduras
Utilização
AlimentosPeso (Kg)Função
Lasanha
Massa no forno
Assado de vitela
Lombo de porco
Pá de porco
Coelho assado
Peito de peru
Fiambre no forno
Frango assado
Costeleta de porco
Lombo de porco
Lombo de novilho
Iscas de fígado
Salsichas
Almôndegas
Os tempos indicados na tabela não compreendem os tempos de pré-aquecimento e são
indicativos.
121
Limpeza e manutenção
4 Limpeza e manutenção
4.1 Advertências
Utilização não correcta
Riscos de danos nas superfícies
• Não utilize jactos de vapor para limpar
o aparelho.
• Nas partes em aço ou tratadas na
superfície com acabamentos metálicos
(por ex: anodizações, niquelagens,
cromagens) não utilize produtos para a
limpeza que contenham cloro,
amoníaco ou lixívia.
• Nas partes em vidro não utilize
detergentes abrasivos ou corrosivos
(por exemplo, produtos em pó,
removedores de manchas e palhas de
aço).
• Não utilize materiais ásperos, abrasivos
ou raspadores metálicos afiados.
4.2 Limpeza das superfícies
Para uma boa conservação das
superfícies, é necessário limpá-las
regularmente no final de cada utilização,
após as ter deixado arrefecer.
4.4 Manchas de alimentos ou
resíduos
Evite absolutamente a utilização de
esfregões de aço e raspadores cortantes
para não danificar as superfícies.
Utilize os produtos normais, não abrasivos,
servindo-se eventualmente de utensílios de
madeira ou de plástico. Enxagúe muito
bem e seque com um pano macio ou com
um pano em microfibra.
Evite deixar secar no interior do aparelho
resíduos de alimentos à base de sacarina
(por ex. compota), pois podem danificar o
esmalte no interior do aparelho.
4.5 Desmontagem da porta
Para facilitar as operações de limpeza, é
aconselhável retirar a porta e colocá-la
sobre um pano de prato.
Para retirar a porta, proceda da seguinte
forma:
1. Abra completamente a porta e insira
dois pernos nos orifícios das dobradiças
indicados na figura.
4.3 Limpeza diária normal
Utilize sempre e apenas produtos
específicos que não contenham abrasivos
ou substâncias ácidas à base de cloro.
Deite o produto num pano húmido e passe
sobre a superfície, enxagúe
cuidadosamente e seque com um pano
macio ou com um pano em microfibra.
122
2. Segure a porta pelos dois lados com
ambas as mãos, levante-a até formar um
ângulo de cerca de 30º e extraia-a.
Limpeza e manutenção
3. Para voltar a montar a porta, introduza
as dobradiças nas respectivas fendas
situadas no forno assegurando-se que
as ranhuras A fiquem totalmente
apoiadas nas fendas. Baixe a porta e
uma vez colocada remova os pernos
dos orifícios das dobradiças.
4.7 Desmontagem dos vidros
interiores
Para facilitar as operações de limpeza, os
vidros interiores que compõem a porta
podem ser desmontados.
1. Retire o vidro interior puxando-o
delicadamente para cima na parte
posterior, seguindo o movimento
indicado pelas setas (1).
2. Em seguida, puxe o vidro para cima na
parte anterior (2). De tal modo,
desprendem-se os 4 pernos fixados ao
vidro das suas cavidades na porta.
PT
4.6 Limpeza dos vidros da porta
Aconselha-se a manter os vidros da porta
sempre bem limpos. Utilize papel
absorvente de cozinha. Para a sujidade
mais resistente, lave com uma esponja
húmida e detergente comum.
Aconselha-se a utilização de
produtos para limpeza distribuídos
pelo fabricante.
3. Limpe o vidro exterior e os anteriormente
retirados. Utilize papel absorvente de
cozinha. Em caso de sujidade
persistente, lave com uma esponja
húmida e detergente neutro.
4. Reintroduza os vidros na ordem inversa
à da remoção.
5. Volte a colocar o vidro interior. Preste
atenção para centrar e encaixar os 4
123
Limpeza e manutenção
pernos nas suas cavidades na porta
com uma ligeira pressão.
4.8 Limpeza do interior do forno
Para uma boa conservação do forno, é
necessário limpá-lo regularmente depois
de arrefecer.
Extraia todas as partes susceptíveis de remoção.
Limpe as grelhas do forno com água e
detergentes não abrasivos, enxagúe e
seque com cuidado as partes húmidas.
Remoção dos painéis com autolimpeza e
das armações de suporte das grelhas/
tabuleiros
A remoção das armações das guias permite
uma posterior facilidade de limpeza das
partes laterais. Esta operação é efectuada
sempre que se utilize o ciclo de limpeza
automática (apenas em alguns modelos).
Para retirar as armações das guias. Puxe a
armação para o interior do forno de forma a
desprendê-la do encaixe A, em seguida, extraiaas das cavidades situadas na parte de trás B.
No fim da limpeza, repita as operações
acabadas de descrever para voltar a
colocar as armações das guias.
124
Aconselha-se fazer funcionar o
forno à temperatura máxima
durante cerca de 15/20 minutos
depois de ter utilizado produtos
específicos, a fim de eliminar
eventuais resíduos.
Para facilitar as operações de
limpeza, aconselha-se a retirar a
porta.
Regeneração dos painéis com
autolimpeza (ciclo de catálise)
O ciclo de regeneração dos painéis de
auto-limpeza é um método para a limpeza
através de aquecimento, adaptado aos
pequenos resíduos de gordura e não à
base de açúcar.
1. Limpe em primeiro lugar o fundo e a
protecção superior com um pano em
microfibra embebido em água e detergente
neutro para loiça. Enxágue bem.
2. Defina um ciclo de regeneração
seleccionando uma função ventilada à
máxima temperatura durante uma hora.
Limpeza e manutenção
3. Se os painéis se encontrarem
especialmente sujos após o ciclo de
regeneração, desmonte-os e lave-os
com detergente neutro para loiça.
Enxague-os e seque-os.
4. Volte a montar os painéis e defina uma
função ventilada à temperatura de
180°C durante uma hora, de forma a
secá-los bem.
Aconselha-se que efectue o ciclo
de regeneração dos painéis com
autolimpeza a cada 15 dias.
4.9 Manutenção extraordinária
Partes sob tensão eléctrica
Perigo de electrocussão
• Desligue a alimentação eléctrica do
forno.
Substituição da lâmpada de iluminação
interna
1. Retire todos os acessórios do interior do
forno.
2. Retire as armações de suporte das
grelhas/tabuleiros.
3. Retire a tampa da lâmpada com a
utilização de uma ferramenta (por
exemplo, uma chave de fendas).
4. Desenrosque e retire a lâmpada.
5. Substitua a lâmpada por uma
semelhante (25W).
6. Volte a montar a cobertura
correctamente deixando a aresta interna
do vidro voltada para a porta.
7. Pressione totalmente a tampa de forma a
que encaixe perfeitamente no suporte
da lâmpada.
Desmontagem do vedante
PT
Para uma limpeza cuidadosa do forno, o
vedante da porta é desmontável. Nos
quatro ângulos estão colocados ganchos
que o fixam ao rebordo. Puxe para o
exterior dos 4 ângulos os rebordos do
vedante para desprender os ganchos.
125
Instalação
5 Instalação
5.1 Ligação eléctrica
Tensão eléctrica
Perigo de electrocussão
• Providencie para que a ligação
eléctrica seja realizada por pessoal
técnico qualificado.
• É obrigatória a ligação à terra de
acordo com as modalidades previstas
pelas normas de segurança da
instalação eléctrica.
• Desligue a alimentação eléctrica geral.
Informações gerais
Verifique que as características da rede
eléctrica sejam adaptadas aos dados
indicados na chapa.
A chapa de identificação, com os dados
técnicos, o número de série e a marca está,
de forma visível, colocada no aparelho.
A chapa nunca deverá ser removida.
O aparelho funciona a 220-240 V~.
Utilize um cabo tripolar do tipo H05V2V2-
F (cabo de 3 x 1,5 mm2, com referência à
secção do condutor interno).
Providencie a ligação de terra com um
cabo mais comprido do que os outros,
pelo menos, em 20 mm.
Ligação fixa
Coloque a linha de alimentação um
dispositivo de interrupção omnipolar, em
conformidade com as regras de instalação.
O dispositivo de interrupção deve estar
situado numa posição facilmente acessível
e próxima do aparelho.
Ligação com ficha e tomada
Verifique se a ficha e a tomada são do
mesmo tipo.
Evite a utilização de reduções, adaptadores
ou derivadores porque poderiam provocar
aquecimentos ou queimaduras.
5.2 Substituição do cabo
Tensão eléctrica
Perigo de electrocussão
• Desligue a alimentação eléctrica geral.
1. Desaparafuse os parafusos da caixa da
parte trás e retire a caixa para aceder à
placa de bornes.
126
2. Substituir o cabo
3. Assegure-se que os cabos (forno ou
eventual placa de cozinha) sejam
encaminhados de forma correcta, de modo
a evitar qualquer contacto com o forno.
Instalação
5.3 Colocação
Aparelho pesado
Perigo de ferimento por
esmagamento
• Coloque o aparelho no móvel com a
ajuda de uma segunda pessoa.
Pressão na porta aberta
Riscos de danos ao aparelho
• Não use a porta aberta como
alavanca para colocar o aparelho no
móvel.
• Não exerça pressões excessivas na
porta aberta.
Geração de calor durante o
funcionamento do aparelho
Risco de incêndio
• Verifique que o material do móvel seja
resistente ao calor.
• Verifique que o móvel disponha das
aberturas necessárias.
Fixe o aparelho ao móvel com os
parafusos.
Cubra as virolas com as tampas
anteriormente retiradas.
PT
Dimensões totais do aparelho (mm)
Virolas de fixação
Retire as tampas da virola introduzidas na
parte frontal do forno.
Coloque o aparelho no encaixe.
127
Instalação
Encaixe sob bancadas (mm)Encaixe em coluna (mm)
128
Certifique-se de que a parte
posterior/inferior do móvel
disponha de uma abertura de
cerca de 60 mm.
Certifique-se de que a parte
posterior/posterior o móvel
possua uma abertura de cerca de
35 a 40 mm de profundidade.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.