Advertencias generales de seguridad197
Para este aparato201
Función del aparato201
Este manual de uso201
Responsabilidad del fabricante201
Placa de identificación201
Eliminación201
Para ahorrar energía 202
Cómo leer el manual de uso202
DESCRIPCIÓN202
Descripción general202
Panel de mandos203
Otras partes203
Accesorios203
Accesorios opcionales (se venden por separado)
204
USO204
Operaciones preliminares204
Uso de los accesorios204
Se recomienda leer detenidamente este manual, que contiene todas las indicaciones para
mantener inalteradas las cualidades estéticas y funcionales del aparato adquirido. Para más
información sobre el producto: www.smeg.com
Pantalla205
Primer uso205
Uso del horno206
Consejos para la cocción210
Smart Cooking211
Cronología212
Tabla indicativa de las cocciones212
Indicaciones para los Organismos de vigilancia217
Mis recetas217
Otras funciones219
Ajustes222
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO225
Limpieza del aparato225
Limpieza de la puerta225
Limpieza del compartimiento de cocción227
Pirólisis (solo en algunos modelos)227
Mantenimiento especial229
INSTALACIÓN229
Conexión eléctrica229
Colocación230
ADVERTENCIAS
Advertencias generales de
seguridad
Daños a las personas
• ATENCIÓN: Este aparato y
sus partes accesibles se
calientan mucho durante su
uso: los niños pequeños deben
mantenerse alejados.
• ATENCIÓN: Este aparato y
sus partes accesibles se
calientan mucho durante su
uso: no toque los elementos
que producen el calor.
• Protéjase las manos con
guantes térmicos para mover
alimentos dentro del horno.
• Nunca intente apagar una
llama o incendio con agua:
apague el aparato y cubra la
llama con una tapa o una tela
ignífuga.
• El uso de este aparato está
permitido a los niños a partir de
los 8 años de edad y a las
personas con capacidad física,
sensorial o mental reducida o
con falta de experiencia y
conocimiento, supervisados o
instruidos por personas adultas
y responsables de su
seguridad.
• Los niños no deben jugar con
el aparato.
ADVERTENCIAS - 197914779617/A
• Mantenga alejados a los niños
menores de 8 años si no están
continuamente vigilados.
• No permita que los niños
menores de 8 años se
acerquen al aparato durante
su funcionamiento.
• Las operaciones de limpieza y
mantenimiento no deben ser
efectuadas por niños sin
supervisión.
• Hay que vigilar siempre el
proceso de cocción. Hay que
vigilar constantemente un
proceso de cocción breve.
• No deje el aparato sin
vigilancia durante las
cocciones que puedan liberar
grasas y aceites y que al
sobrecalentarse podrían
inflamarse. Preste la máxima
atención.
• No vierta agua directamente
en las bandejas muy calientes.
• Mantenga la puerta cerrada
durante la cocción.
• Si tuviera que intervenir durante
la cocción o al final de la
misma, abra la puerta 5
centímetros durante unos
segundos, deje salir el vapor y
luego ábrala completamente.
• No introduzca objetos
metálicos puntiagudos
(cubiertos o utensilios) en las
ranuras.
• Apague el aparato después de
su uso.
• NO UTILICE NI CONSERVE
MATERIALES INFLAMABLES
CERCA DEL APARATO.
• NO UTILICE AEROSOLES
CERCA DE ESTE APARATO
MIENTRAS ESTÉ
FUNCIONANDO.
• NO MODIFIQUE EL
APARATO.
• Haga realizar la instalación, el
mantenimiento y las
reparaciones por personal
cualificado conforme a las
normas vigentes.
• Nunca intente reparar el
aparato personalmente,
diríjase a un técnico
cualificado.
• No tire nunca del cable para
desenchufar.
Daños al aparato
• En las partes de cristal no utilice
detergentes abrasivos
agresivos o corrosivos (por
ejemplo, productos en polvo,
quitamanchas y estropajos
metálicos), ni materiales
ásperos o rascadores
metálicos afilados, porque
pueden rayar la superficie,
provocando la rotura del
cristal. Emplee, si es preciso,
utensilios de madera o plástico.
• No se siente sobre el aparato.
• En las partes de acero o
tratadas superficialmente con
acabados metálicos (por
ejemplo anodizadas,
niqueladas o cromadas) no
198 - ADVERTENCIAS914779617/A
E
utilice productos de limpieza
que contengan cloro,
amoniaco o lejía.
• Introduzca las rejillas y las
bandejas en las guías laterales
hasta que toquen el tope. Los
bloqueos mecánicos de
seguridad que impiden su
extracción deben estar
orientados hacia abajo y hacia
la parte trasera del interior del
horno.
• No utilice chorros de vapor
para limpiar el aparato.
• No rocíe productos en aerosol
cerca del aparato.
• No obstruya las aberturas ni
las ranuras de ventilación y
eliminación del calor.
• Peligro de incendio: no deje
objetos dentro del horno.
• NO UTILICE NUNCA EL
APARATO PARA CALENTAR
LA VIVIENDA.
• No utilice vajillas o envases de
plástico para la cocción de
alimentos.
• No introduzca alimentos
enlatados o recipientes
cerrados en el interior del
horno.
• Retire todas las bandejas y
rejillas que no vaya a utilizar
durante la cocción.
• No recubra el fondo del horno
con hojas de aluminio.
• No apoye ollas o bandejas
directamente sobre el fondo
del horno. Utilice posiblemente
la rejilla para bandeja.
• En caso de que desee utilizar
papel de horno, colóquelo de
manera tal que no impida la
circulación del aire caliente
dentro del horno.
• No utilice la puerta abierta
para apoyar ollas o bandejas
directamente sobre el cristal
interior.
• No utilice la puerta abierta
como palanca para colocar el
equipo en el mueble.
• No ejerza excesiva presión
sobre la puerta abierta.
• No use el asa para levantar o
mover este aparato.
Para aparatos pirolíticos
• Durante la pirólisis las
superficies podrían alcanzar
temperaturas más elevadas de
lo habitual. Mantenga
alejados a los niños.
• Antes de iniciar la pirólisis,
elimine del interior del horno
los posibles restos sólidos o
líquidos de comida de
cocciones anteriores.
• Antes de iniciar la pirólisis,
retire todos los accesorios del
interior del horno.
• Antes de iniciar la pirólisis, si
sobre el horno está instalada
ADVERTENCIAS - 199914779617/A
una placa de cocción, apague
los quemadores o las placas
eléctricas.
Instalación y mantenimiento
• NO INSTALE ESTE APARATO
EN BARCOS O
CARAVANAS.
• No instale el aparato encima
de un pedestal.
• Coloque el aparato en el
mueble con la ayuda de otra
persona.
• Para evitar cualquier
sobrecalentamiento, no hay
que instalar el aparato detrás
de una puerta decorativa o de
un panel.
• Haga realizar la instalación, el
mantenimiento y las
reparaciones por personal
cualificado conforme a las
normas vigentes.
• La conexión eléctrica debe ser
realizada por personal técnico
cualificado.
• Es obligatorio efectuar la
puesta a tierra de conformidad
con las normas de seguridad
de la instalación eléctrica.
• Utilice cables resistentes a una
temperatura de al menos
90 °C.
• El par de apriete de los tornillos
de los conductores de
alimentación del terminal de
bornes debe ser de 1,5-2 Nm.
• Para evitar cualquier peligro, si
el cable de alimentación
eléctrica se daña, contacte
inmediatamente con el servicio
de asistencia técnica para la
sustitución.
• Antes de cualquier intervención
en el aparato (instalación,
mantenimiento,
posicionamiento o
desplazamiento) use siempre
equipos de protección
individual.
• Antes de cualquier operación
en el aparato, desconecte la
energía eléctrica general.
• ATENCIÓN: Para evitar una
posible descarga eléctrica,
asegúrese de que el aparato
esté apagado antes de
reemplazar la lámpara.
• Debe garantizarse la
posibilidad de desconectar el
aparato después de la
instalación, mediante una toma
de corriente accesible o un
interruptor en caso de
conexión fija.
• Instale en la línea de
alimentación un dispositivo de
corte omnipolar, con una
distancia de apertura de los
contactos que permita la
desconexión completa en las
condiciones de la categoría de
sobretensión III, de acuerdo
con las normas de instalación.
• Este aparato se puede usar
hasta una altura máxima de
2000 metros sobre el nivel del
mar.
200 - ADVERTENCIAS914779617/A
E
Para este aparato
• Antes de sustituir la lámpara,
asegúrese de que el aparato
esté apagado.
• No se apoye ni se siente
sobre la puerta abierta.
• Compruebe que no queden
objetos encajados en las
puertas.
• No instale ni utilice el aparato
al aire libre.
• (solo en algunos modelos)
Utilice únicamente la sonda
de temperatura suministrada o
recomendada por el
fabricante .
Función del aparato
Este aparato debe utilizarse
para la cocción de alimentos en
entornos domésticos. Cualquier
otro uso se considera
inadecuado. Además, no se
puede utilizar:
• en la zona de la cocina por
parte de dependientes en
tiendas, en oficinas y en otros
ambientes laborales;
• en granjas/establecimientos
de turismo rural;
• por parte de clientes en
hoteles, albergues y ambientes
residenciales;
• en los bed and breakfast.
Este manual de uso
• Este manual de uso forma parte integrante
del aparato y debe guardarse íntegro y al
alcance del usuario durante todo el ciclo de
vida del aparato.
• Antes de utilizar el aparato, lea
detenidamente el presente manual de uso.
• Las explicaciones de este manual incluyen
imágenes que describen lo que aparece
actualmente en la pantalla. Recuerde, sin
embargo, que el aparato podría disponer
de una versión actualizada del sistema, por
tanto, lo que se visualiza en la pantalla
podría ser diferente de lo mostrado en el
manual.
Responsabilidad del fabricante
El fabricante no se hace responsable por los
daños a personas y cosas causados por:
• uso del aparato distinto al previsto;
• incumplimiento de las prescripciones del
manual de uso;
• manipulación aunque solo sea de una parte
del aparato;
• utilización de repuestos no originales.
Placa de identificación
La placa de identificación lleva los datos
técnicos, el número de serie y la marca. No
quite nunca la placa de identificación.
Eliminación
Conforme a la directiva europea RAEE
(2012/19/UE), este aparato se debe
desechar al final de su vida útil
separándolo del resto de residuos.
Este aparato no contiene sustancias en
cantidades suficientes para ser consideradas
peligrosas para la salud y el medio ambiente,
de conformidad con las directivas europeas
actuales.
Tensión eléctrica
Peligro de electrocución
• Desconecte la alimentación eléctrica
general.
• Desconecte el cable de alimentación de la
toma de corriente.
Para desechar el aparato:
• Corte el cable de alimentación y retírelo.
• Entregue el aparato en los centros
adecuados de recogida selectiva de
residuos eléctricos y electrónicos, o bien
devuélvalo al distribuidor al comprar un
producto equivalente, en relación de uno a
uno.
Se hace notar que para el embalaje del
aparato se utilizan materiales no contaminantes
ADVERTENCIAS - 201914779617/A
y reciclables.
• Entregue los materiales del embalaje en los
centros adecuados de recogida selectiva.
Embalajes de plástico
Peligro de asfixia
• No deje sin vigilancia el embalaje ni partes
del mismo.
• No permita que los niños jueguen con las
bolsas de plástico del embalaje.
Para ahorrar energía
• Precaliente el aparato solamente si la
receta lo requiere. La fase de
precalentamiento se puede excluir en todas
las funciones (vea el capítulo «Fase de
precalentamiento»), excepto en las
funciones PIZZA (precalentamiento no
excluible) y ECO (precalentamiento no
existente).
• En todas las funciones (incluida la función
ECO) no abra la puerta durante la cocción.
• Si el envase no lo indica de otro modo,
descongele los alimentos congelados antes
de introducirlos en el compartimiento de
cocción.
• En caso de múltiples cocciones, se
aconseja cocinar los alimentos uno tras otro
para aprovechar lo mejor posible el
compartimiento de cocción ya caliente.
• Utilice preferiblemente moldes oscuros de
metal: ayudan a absorber mejor el calor.
• Retire todas las bandejas y rejillas no
utilizadas durante la cocción del
compartimiento de cocción.
• Pare la cocción durante algunos minutos
antes del tiempo empleado normalmente.
La cocción proseguirá durante los minutos
restantes con el calor que se ha acumulado
en el interior.
• Abra la puerta lo menos posible, para evitar
que el calor se disperse.
• Mantenga siempre limpio el compartimiento
de cocción.
Cómo leer el manual de uso
Este manual de uso utiliza las siguientes
convenciones de lectura:
Advertencia/Atención
Información/Sugerencia
DESCRIPCIÓN
Descripción general
1 Panel de mandos
2 Junta
3 Lámpara
202 - DESCRIPCIÓN914779617/A
4 Puerta
5 Ventilador
Nivel del bastidor
E
Panel de mandos
1 Tecla ON/OFF
La tecla ON-OFF permite encender o apagar
el aparato.
2 Pantalla
Mediante la pantalla táctil es posible
interactuar con el aparato. Toque los iconos
para acceder a las diversas funciones
disponibles. La pantalla mostrará todos los
parámetros relativos al funcionamiento.
Otras partes
Guías de posicionamiento
El aparato dispone de guías para el
posicionamiento de bandejas y rejillas a
distintas alturas. Las alturas de introducción han
de entenderse de abajo hacia arriba.
Ventilador de enfriamiento
El ventilador procede a enfriar el aparato y
entra en funcionamiento durante la cocción.
El funcionamiento del ventilador crea un flujo de
aire normal que sale por arriba de la puerta y
puede seguir saliendo durante un breve
período aun después de apagar el aparato.
Iluminación interior del horno
La iluminación interna del aparato se enciende:
• cuando se abre la puerta;
• durante una función, toque el símbolo de luz
para activar o desactivar manualmente
la iluminación del compartimiento de
.
Para ahorrar energía, la lámpara se
apaga tras un minuto del inicio de la
cocción o cada vez que se abre la
puerta (esta función se puede
desactivar mediante el menú
secundario).
Accesorios
•Algunos modelos no tienen todos los
accesorios.
• Los accesorios que pueden entrar en
contacto con los alimentos están fabricados
con materiales conformes a lo prescrito por
las leyes vigentes.
• Los accesorios originales suministrados u
opcionales pueden pedirse en los centros
de asistencia autorizados. Utilice solo
accesorios originales del fabricante.
Rejilla
Útil para el soporte de recipientes con
alimentos en cocción.
Bandeja profunda
Sirve para recoger la grasa de los alimentos
colocados sobre la rejilla superior y para la
cocción de tartas, pizzas, bizcochos y pasteles
dulces en el horno.
cocción, excluyendo las funciones
y
DESCRIPCIÓN - 203914779617/A
Rejilla para bandeja
Para colocar en la bandeja, útil para la cocción
de alimentos que puedan gotear.
USO
Accesorios opcionales (se venden
por separado)
PPR2 (Piedra refractaria)
Se coloca en el fondo del interior del horno.
Accesorio ideal para productos de panificación
(pizza, pan, focaccia...), que se puede utilizar
también para preparaciones más delicadas
como galletas.
Operaciones preliminares
Vea Advertencias generales de
seguridad.
• Quite todas las películas de protección
externas e internas del aparato y los
accesorios.
• Quite las posibles etiquetas (a excepción
de la placa con los datos técnicos) de los
accesorios o de las bandejas.
• Quite y lave todos los accesorios del
aparato (vea el capítulo "LIMPIEZA Y
MANTENIMIENTO").
Primer calentamiento
1. Programe una cocción de al menos una
hora (vea el apartado "Uso del horno").
2. Caliente el compartimiento de cocción
vacío a la máxima temperatura para
eliminar los posibles residuos de
fabricación.
Durante el calentamiento del aparato,
• ventile el local;
• márchese del lugar.
Uso de los accesorios
Rejillas y bandejas
Las rejillas y las bandejas deben introducirse en
las guías laterales hasta hacer tope.
• Los bloqueos mecánicos de seguridad que
impiden la extracción accidental de la rejilla
deben orientarse hacia abajo y hacia la
parte posterior del compartimiento de
cocción.
Introduzca las rejillas y las bandejas
suavemente en el compartimiento de
cocción hasta que hagan tope.
Limpie las bandejas antes de utilizarlas
por primera vez para quitar los posibles
residuos de fabricación.
Rejilla para bandeja
La rejilla para bandeja debe introducirse dentro
de la bandeja. De esta forma, es posible
recoger la grasa separada de los alimentos
durante la cocción.
204 - USO914779617/A
E
Pantalla
La pantalla muestra los parámetros y los valores
relativos a la operación actualmente
seleccionada. Para utilizar la pantalla solo hay
que tocar las teclas «virtuales» y/o recorrer los
valores indicados (en la imagen se representa
la pantalla del menú principal).
Área de información
En esta área se indica la información relativa a
los menús y los submenús de las operaciones
en curso en el área principal.
En esta área están también presentes:
• La tecla HOME : toque esta tecla para
volver al menú principal;
• La tecla INFORMACIÓN: toque esta
tecla para visualizar la siguiente pantalla
• La visualización de la hora actual.
Área principal
En esta área es posible configurar las diferentes
operaciones del aparato. Toque las teclas y los
valores para configurar la función deseada.
Área inferior
En esta área están presentes algunas teclas de
función directa que varían en función de las
operaciones configuradas en el área principal:
CRONOLOGÍA
MIS RECETAS
TEMPORIZADOR
LUZ
AJUSTES
Además, en función de la página mostrada,
también están presentes las siguientes teclas:
VOLVER
CONFIRMAR
INICIO
REPRODUCIR
PARAR
GUARDAR
PAPELERA
BLOQUEO PUERTA
PRECALENTAMIENTO RÁPIDO
Mantenga pulsada la tecla HOME
o la tecla ON-OFF durante
algunos segundos para interrumpir
inmediatamente la cocción en
cualquier momento y volver al menú
principal.
Primer uso
Las siguientes instrucciones son también
válidas en caso de interrupción
prolongada de corriente.
Para encender el aparato:
1. Conecte el aparato a la red eléctrica.
USO - 205914779617/A
En la pantalla aparecerá durante unos
segundos el logotipo del fabricante.
Al encender es necesario esperar unos
segundos antes de poder interactuar
con el aparato.
Posteriormente aparecerá la pantalla de la
hora actual con los símbolos
intermitentes.
Para poder empezar cualquier cocción es
necesario seleccionar la hora corriente.
2. Toque el símbolo intermitente
para entrar en el submenú AJUSTAR HORA.
3. Desplace verticalmente los valores de horas
y minutos para configurar la hora actual.
4. Toque la tecla CONFIRMAR (situada
en la zona inferior a la derecha) para
configurar la hora actual.
También se puede configurar o
modificar la hora actual tocando
durante unos 3 segundos consecutivos
la hora mostrada en la pantalla.
En su primer uso el aparato está programado
por defecto con el idioma «inglés». Se aconseja
en esta fase configurar el idioma deseado.
5. En la pantalla, toque la tecla AJUSTES
(situada en la zona inferior a la
derecha).
6. En correspondencia con la opción Idioma
(a la izquierda), desplácese por los idiomas
disponibles (a la derecha) hasta
seleccionar el idioma deseado.
7. Toque la tecla CONFIRMAR.
Reactivación de la pantalla
Para activar la pantalla cuando está
apagada:
• Mantenga pulsada durante unos pocos
segundos la tecla
ON-OFF hasta
escuchar una secuencia de sonidos.
La pantalla se enciende después de unos
pocos segundos. Al volver a encenderse, la
pantalla muestra el menú principal.
En algunas situaciones la tecla ON-
OFF no desactiva la pantalla.
Por ejemplo cuando:
• está en curso una función de
cocción (la tecla interrumpe la
función);
• la puerta está abierta;
• está activo un temporizador
minutero;
• las funciones
Demo están activas.
Show Room y/o
Uso del horno
Vea Advertencias generales de
seguridad.
Cocción tradicional
Cada vez que se abre la puerta, la
función actual se detiene y luego se
reanuda automáticamente al cerrarse
la puerta.
1. En la pantalla, toque la hora mostrada.
Desactivación de la pantalla
Cuando la configuración «
Muestra la hora» está ajustada en Off,
si se muestra la pantalla del reloj, la
pantalla se apaga 2 minutos después
de la última intervención del usuario.
Para desactivar manualmente la pantalla:
• Mantenga pulsada durante algunos
segundos la tecla
ON-OFF hasta
2. En el «menú principal» toque la tecla
COCCIÓN .
escuchar un sonido.
206 - USO914779617/A
E
3. Seleccione la función deseada (por
ejemplo «VENTILADO »).
4. Toque la tecla INICIO (situada en el
área inferior a la derecha) para iniciar
la fase de precalentamiento.
Fase de precalentamiento
La cocción está precedida por una fase de
precalentamiento que permite que el aparato
alcance la temperatura de cocción con mayor
rapidez.
Esta fase está indicada por el aumento
progresivo del nivel de alcance de la
temperatura.
Modificación de la temperatura de cocción:
Se puede modificar la temperatura en
cualquier fase de la cocción.
1. Toque la tecla TEMPERATURA o el valor
correspondiente.
2. Desplace los valores hasta seleccionar la
temperatura de cocción deseada (por
ejemplo «180°C»).
Si no se indica de otro modo en la
receta, se aconseja no meter en el
horno la comida durante la fase de
temperatura alcanzada.
Se puede saltar la fase de
precalentamiento con la tecla
correspondiente .
Al final del precalentamiento interviene una
señal acústica y un aviso en la pantalla para
indicar que la comida que se va a cocinar se
puede hornear.
Fase de cocción
1. Abra la puerta.
2. Hornee el alimento que desea cocinar.
3. Cierre la puerta.
4. Toque la tecla INICIO para iniciar la
cocción.
Esta fase está indicada por el aumento
progresivo del nivel de cocción.
3. Toque la tecla CONFIRMAR (situada
en el área inferior a la derecha) para
confirmar la nueva temperatura de cocción
seleccionada.
Fin de la cocción
Para terminar la cocción en cualquier momento:
1. Toque la tecla PARAR .
2. Toque la tecla CONFIRMAR.
Cocción temporizada
La cocción temporizada es la función
que permite iniciar la cocción y
terminarla una vez transcurrido el
tiempo programado por el usuario.
1. Después de haber seleccionado una
función, toque la tecla DURACIÓN DE
COCCIÓN o el valor
correspondiente.
2. Desplace los valores hasta seleccionar la
duración deseada (por ejemplo «1 hora»).
USO - 207914779617/A
3. Toque la tecla CONFIRMAR para
confirmar la duración de la cocción
seleccionada.
Los valores de horas y minutos se
seleccionan por separado.
La duración de la cocción temporizada
va desde un mínimo de 1 minuto hasta
un máximo de 13 horas.
Debajo de la duración aparece la hora prevista
para el final de la cocción (en el ejemplo
«13:40»).
En la hora de fin de la cocción, ya se
han calculado los minutos necesarios
para el precalentamiento.
El tiempo comienza a contar cuando
finaliza el precalentamiento o saltando
el precalentamiento (toque la
correspondiente tecla ).
4. Toque la tecla INICIO para iniciar la
cocción temporizada.
Fin de la cocción
Al final de la cocción la pantalla muestra el
aviso «Función terminada» e interviene una
breve señal acústica que se desactiva tocando
cualquier punto de la pantalla o abriendo la
puerta.
• Toque la tecla HOME para salir de la
función.
Cocción programada
La Cocción programada es la función
que permite finalizar una cocción
temporizada a la hora programada
por el usuario, con el consiguiente
apagado automático del aparato.
Por razones de seguridad, no es
posible programar solo la hora de fin
de cocción sin haber programado su
duración.
COCCIÓN PROGRAMADA o el
valor correspondiente.
2. Desplace los valores hasta seleccionar la
hora de fin de cocción deseada (por
ejemplo «20:00»).
Los valores de horas y minutos se
seleccionan por separado.
3. Toque la tecla CONFIRMAR para
confirmar la hora de fin de cocción
seleccionada.
Fin de la cocción
Al final de la cocción la pantalla muestra el
aviso «Función terminada» e interviene una
breve señal acústica que se desactiva tocando
cualquier punto de la pantalla o abriendo la
puerta.
• Toque la tecla HOME para salir de la
función.
Listado de las funciones de cocción
tradicionales
En algunos modelos no todas las
funciones están presentes.
ESTÁTICO
Cocción tradicional que permite
preparar un plato a la vez. Ideal para
cocinar asados, carnes grasas, pan y
tartas rellenas.
VENTILADO
Cocción intensa y homogénea. Ideal
para tartas, galletas y cocciones a
varios niveles.
1. Después de haber programado una
cocción temporizada, toque la tecla
208 - USO914779617/A
E
TERMOVENTILADO
El calor se distribuye de manera rápida
y uniforme. Adecuada para todas las
comidas, ideal para cocinar en varios
niveles sin mezclar olores y sabores.
TURBO
Permite cocinar de manera rápida en
varias bandejas sin mezclar aromas.
Ideal para alimentos de grandes
volúmenes o que requieren cocciones
intensas.
GRILL
Permite obtener excelentes resultados
de cocción a la parrilla y de gratinado.
Se utiliza al final de la cocción para
dorar de manera uniforme los platos.
GRILL VENTILADO
Permite cocinar a la parrilla de forma
óptima también las carnes más gruesas.
Ideal para grandes piezas de carne.
BASE
El calor procede solo de la parte baja
de la cavidad. Ideal para tartas dulces
o saladas, tartas inglesas y pizzas.
BASE TERMOVENTILADA
Esta función resulta especialmente
indicada para la cocción en un solo
nivel, reduciendo el consumo
energético.
Se recomienda para todo tipo de
alimentos, excepto los que pueden
generar mucha humedad (por ejemplo,
verdura).
Para obtener el máximo ahorro
energético y reducir los tiempos de
cocción, se recomienda hornear los
alimentos sin precalentar el horno.
PIZZA
Función específica para la cocción de
la pizza. Ideal no solo para pizzas,
sino también para tartas y galletas.
ECO
Esta función resulta especialmente
indicada para la cocción en un solo
nivel, reduciendo el consumo
energético.
Se recomienda para todo tipo de
alimentos, excepto los que pueden
generar mucha humedad (por ejemplo,
verdura).
Para obtener el máximo ahorro
energético y reducir los tiempos de
cocción, se recomienda hornear los
alimentos sin precalentar el horno.
En la función ECO no abra la puerta
durante la cocción.
En la función ECO, los tiempos de
cocción (y de un posible
precalentamiento) son más largos y
pueden depender de la cantidad de
alimentos que se hornean.
La función ECO es una función de
cocción delicada que está
recomendada para preparar platos
que no requieren una temperatura
superior a 210 °C. Es aconsejable
elegir otra función para cocinar a
temperatura más elevada.
Temporizador minutero
Esta función no interrumpe la función en
curso, sino que solamente acciona el
avisador acústico.
La duración de los Temporizadores va
desde un mínimo de 1 minuto hasta un
máximo de 12 horas y 59 minutos.
1. Toque la tecla TEMPORIZADOR
(situada en el área inferior ) para entrar
en el menú del Temporizador.
Es posible programar hasta 2 Temporizadores
minuteros:
2. Toque la tecla TEMPORIZADOR -
que se desea utilizar.
USO - 209914779617/A
3. Desplace los valores hasta seleccionar la
duración deseada.
4. Toque la tecla CONFIRMAR para
confirmar la duración seleccionada.
En el área inferior aparece la tecla
PAPELERA útil para eliminar
eventualmente el temporizador
seleccionado.
5. Repita la operación para los otros
Temporizadores que se desea utilizar.
6. Al final, toque de nuevo la tecla
CONFIRMAR para confirmar los
temporizadores seleccionados.
Para anular la operación, toque la
tecla VOLVER .
Para eliminar el Temporizador minutero,
es necesario volver a poner a cero el
recuento.
Cuando un temporizador está activo,
no es posible apagar la pantalla con la
tecla ON-OFF .
En la siguiente pantalla, la tecla
TEMPORIZADOR encendida indica que
se han activado uno o más Temporizadores
minuteros.
7. Espere a que la señal acústica avise de que
el tiempo ha terminado.
Consejos para la cocción
Consejos generales
• Utilice una función ventilada para obtener
una cocción homogénea en más niveles.
• No se pueden reducir los tiempos de
cocción aumentando las temperaturas (los
alimentos podrían cocerse mucho por fuera
y poco por dentro).
Consejos para cocinar carnes
• Los tiempos de cocción varían en función
del grosor, de la calidad del alimento y del
gusto del consumidor.
• Utilice un termómetro para carnes durante
la realización de asados o, simplemente,
presione el asado con una cuchara. Si el
asado resulta compacto, está listo; de lo
contrario, deberá cocinarse todavía
durante varios minutos.
Consejos para las cocciones con Grill y Grill
ventilado
• El asado de carnes puede efectuarse tanto
con el horno en frío, como con el horno
precalentado si se desea cambiar el tipo de
asado.
• En la función Grill ventilado se recomienda,
en cambio, precalentar el horno antes de
asar.
• Se recomienda colocar los alimentos en el
centro de la rejilla.
• En la función Grill se aconseja ajustar la
temperatura en el valor más alto para
optimizar la cocción.
Consejos para la cocción de dulces y
galletas
• Utilice preferiblemente moldes oscuros de
metal: ayudan a absorber mejor el calor.
• La temperatura y la duración de la cocción
dependen de la calidad y de la
consistencia de la masa.
• Para averiguar si el dulce está hecho por
dentro: al terminar de cocinarlo introduzca
un palillo de dientes en el punto más alto
del dulce. Si la masa no se pega al palillo,
el dulce está hecho.
• Si el dulce se desinfla al deshornarse, en la
cocción siguiente disminuya la temperatura
ajustada en aproximadamente 10°C
seleccionando eventualmente un tiempo
mayor de cocción.
Consejos para la descongelación y el
leudado
•Coloque los alimentos congelados sin el
envase en un recipiente sin tapa en la
primera rejilla del compartimiento de
cocción.
• Evite que los alimentos se superpongan
unos encima de otros.
• Para descongelar la carne, utilice una rejilla
210 - USO914779617/A
E
colocada en el segundo nivel y una
bandeja puesta en el primer nivel. De esta
forma, los alimentos no estarán en contacto
con el líquido de descongelación.
• Las partes más delicadas pueden cubrirse
con una película de aluminio.
• Para una buena fermentación, coloque en
el fondo del compartimiento de cocción un
recipiente con agua.
Para ahorrar energía
• Pare la cocción durante algunos minutos
antes del tiempo empleado normalmente.
La cocción proseguirá durante los minutos
restantes con el calor que se ha acumulado
en el interior.
• Abra la puerta lo menos posible, para evitar
que el calor se disperse.
• Mantenga constantemente limpio el interior
del aparato.
Smart Cooking
En este modo es posible seleccionar un
programa prememorizado para la cocción de
alimentos. Según el peso seleccionado el
aparato calcula automáticamente los
parámetros óptimos de cocción.
1. En el «menú principal» toque la tecla
5. Toque la tecla CONFIRMAR para
confirmar los ajustes introducidos.
En este momento se podrán guardar los
valores ajustados como receta
personal.
6. Toque la tecla INICIO para iniciar la
cocción SMART COOKING.
La cocción empieza con los ajustes
predefinidos del programa.
Es posible cambiar en cualquier
momento, incluso una vez iniciada la
cocción, los parámetros de
temperatura y duración de la cocción.
Fase de precalentamiento
La cocción está precedida por una fase de
precalentamiento que permite que el aparato
alcance la temperatura de cocción con mayor
rapidez.
Esta fase está indicada por el aumento
progresivo del nivel de alcance de la
temperatura.
SMART COOKING .
2. Seleccione el tipo de comida deseada con
el menú SMART COOKING (por ejemplo
«VERDURAS »).
3. Seleccione el subtipo de alimento que se va
a cocinar (por ejemplo «VERDURAS VAR. A
LA PARRILLA »).
4. Desplácese por los valores para ajustar el
peso del alimento que se va a cocinar (por
ejemplo «0,7 kg»).
Durante el uso de los programas Smart
Cooking no es posible desactivar el
precalentamiento.
Al final del precalentamiento interviene una
señal acústica y un aviso en la pantalla para
indicar que la comida que se va a cocinar se
puede hornear.
Además, se indica en qué nivel colocar la
comida para obtener el mejor resultado.
Fase de cocción
1. Abra la puerta.
2. Hornee el alimento que desea cocinar.
3. Cierre la puerta.
USO - 211914779617/A
4. Toque la tecla INICIO para iniciar la
cocción.
Esta fase está indicada por el aumento
progresivo del nivel de cocción.
Fin de la cocción
Al final de la cocción la pantalla muestra el
aviso «Función terminada» e interviene una
breve señal acústica que se desactiva tocando
cualquier punto de la pantalla o abriendo la
puerta.
• Toque la tecla HOME para salir de la
función.
Cronología
Este menú es especialmente útil para mostrar y
reutilizar los últimos programas o recetas
personales utilizadas.
1. En el «menú principal» toque la tecla
CRONOLOGÍA (situada en el área
inferior a la izquierda).
2. Seleccione la función que se desea
reutilizar y proceda con las cocciones
como se describe en los capítulos
anteriores.
Cancelar la cronología
En caso de que se quiera cancelar la
cronología:
1. En el «menú principal» toque la tecla
CRONOLOGÍA .
2. Toque la tecla PAPELERA para eliminar
la cronología.
3. Toque la tecla CONFIRMAR para
confirmar la cancelación de la cronología
(o la tecla ANULAR para anular la
operación).
Tabla indicativa de las cocciones
Leyenda
Se recomienda usar la rejilla como superficie de apoyo para moldes/recipientes de horno.
Si faltara la rejilla para bandeja, la rejilla se puede utilizar como base para parrilladas con la
bandeja profunda colocada en un nivel inferior para recoger los jugos.
Rejilla
Bandeja
profunda
Rejilla para
bandeja
212 - USO914779617/A
Para cocciones multinivel, coloquen dos rejillas dejando un nivel vacío entre una y otra.
Utilice la función TERMOVENTILADO
Se recomienda usar la bandeja profunda para cocciones en un solo nivel.
Coloque la bandeja profunda en el nivel central cuando utilice las funciones ventiladas.
Cuando se utiliza la función ESTÁTICO
deseado.
Para cocciones con la función GRILL , coloque la bandeja en el último nivel con la
rejilla para bandeja.
Se recomienda usar la rejilla para bandeja como base para recoger los jugos de las
parrilladas.
y/o BASE TERMOVENTILADA .
coloque la bandeja profunda en el nivel
E
bandeja de aluminiomolde de rosca
molde con tapa para bizcocho
con frutas y pan
molde para magdalenasmolde para tartas
piedra refractariamolde para tartas
papel de hornomolde de pirex
preh = precalentamiento
Alimentos
Rosbif (poco hecho)1,0220050Sí
Rosbif (medio hecho)1,0220060Sí
Rosbif (muy hecho)1,0220070Sí
Lomo de cerdo c/hueso1,0119080Sí
Peso
(kg)
FunciónNivel
CARNES
molde de aluminio
Temp.
(°C)
Tiempo
(minutos)
preh
Cordero (medio hecho)2,0219087Sí
Cordero (muy hecho)2,02190100Sí
Ternera1,0219075Sí
Costillas0,5218040Sí
Chuletas de cerdo0,622206Sí
Salchicha
Tocino
Muslo de pavo asado2,51190100Sí
Los tiempos indicados en la tabla no incluyen los tiempos de precalentamiento y son indicativos.
1
2
0,8428013Sí
0,542807Sí
USO - 213914779617/A
Alimentos
Pollo al horno (entero)
Peso
(kg)
3
1,1121060Sí
FunciónNivel
Temp.
(°C)
Tiempo
(minutos)
preh
Conejo al horno (en
trozos)
1
El tiempo indicado corresponde a salchichas extendidas sin piel. El tiempo de cocción puede variar en
0,6219075Sí
función del grosor y del grado de cocción a la parrilla que se quiere obtener.
2
El tiempo indicado puede variar en función del grosor del alimento y del grado de cocción a la parrilla que
se quiere
obtener.
3
Para que se dore mejor, unte la pechuga de pollo con aceite.
Nota: a la hora de preparar parrilladas, los tiempos varían en función del grosor de la carne y de cuántos
alimentos se hayan introducido en el compartimiento de cocción. Coloque el alimento en la rejilla para
bandeja para separar la grasa que gotee de la parrillada.
Nota: dele la vuelta al alimento para que se dore por ambos lados.
PESCADO
Pescado entero (fresco)0,6216027Sí
Pescado entero
(congelado)
0,6218055Sí
Lubina0,5216020Sí
Cola de rape0,4216027Sí
Pargo0,4218020Sí
Rodaballo0,8216030Sí
Nota: el tiempo indicado es para un pescado bien hecho.
VERDURAS
Verduras a la parrilla0,2428014Sí
Los tiempos indicados en la tabla no incluyen los tiempos de precalentamiento y son indicativos.
214 - USO914779617/A
E
Alimentos
Verduras mixtas al horno
Peso
(kg)
1
0,5322018Sí
FunciónNivel
Temp.
(°C)
Tiempo
(minutos)
preh
Patatas asadas
Patatas fritas
(congeladas)
1
El tiempo indicado puede variar en función del tamaño de los trozos y del grado de cocción que se quiere
obtener.
Nota: gire de vez en cuando para que se tueste de manera uniforme.
Rosquilla0,2216045Sí
Biscotes
Magdalenas
Petisús
Merengues
1
1
2
3
3
0,5222025Sí
0,5224015Sí
DULCES
0,8216015Sí
0,8216020Sí
1,0218030Sí
0,2212080Sí
Bizcocho0,2216035Sí
Strudel0,2218040Sí
Tarta1,0218043Sí
4
Brioche
Croissant0,2216035Sí
1
El tiempo de cocción puede variar según el grosor de cada galleta.
Los tiempos indicados en la tabla no incluyen los tiempos de precalentamiento y son indicativos.
0,2218025Sí
USO - 215914779617/A
Alimentos
2
Utilice un molde para magdalenas y colóquelo sobre la rejilla. El tiempo puede variar en función de la
Peso
(kg)
FunciónNivel
Temp.
(°C)
Tiempo
(minutos)
preh
cantidad de masa que haya en cada molde pequeño.
3
El tiempo de cocción puede variar en función del tamaño. Una vez que se saca del horno, se deja secar en
la rejilla o la bandeja durante unas horas.
4
Si la superficie se dora demasiado, cubra durante parte del tiempo de cocción.
PAN/PIZZA
Pan de levadura0,2220020Sí
Focaccia1,0218025Sí
Pizza en bandeja1,0128011Sí
Pizza a la piedra
1
(fresca)
Pizza a la piedra
(congelada)
1
Ponga la piedra refractaria en el fondo del compartimiento de cocción.
1
0,6-2806Sí
0,2-2804Sí
Nota: el tiempo de cocción puede variar según el grosor, las capas de pasta y el gratinado deseado.
PASTA
Pasta al horno
Lasaña
Paella/Arroz
Quiche lorrain
1
Cubra con papel de aluminio en cuanto la superficie se dore demasiado.
2
Añada agua o caldo caliente/hirviendo y cubra con papel de aluminio.
1
1
2
3
1,5120032Sí
2,5122060Sí
0,7219024Sí
1,0120030Sí
Los tiempos indicados en la tabla no incluyen los tiempos de precalentamiento y son indicativos.
216 - USO914779617/A
E
Alimentos
3
El tiempo indicado puede variar en función de cuánto se quiera dorar la superficie.
Nota: el tiempo de cocción puede variar según el grosor, las capas de pasta y el gratinado deseado.
Ternera1,02110155Sí
Entrecot (poco hecho)1,5290140Sí
Entrecot (muy hecho)1,52110185Sí
Lomo de cerdo1,02110150Sí
Cordero0,92110145Sí
Nota: el tiempo de cocción puede variar según el grosor, las capas de pasta y el gratinado deseado.
Los tiempos indicados en la tabla no incluyen los tiempos de precalentamiento y son indicativos.
Indicaciones para los Organismos de
vigilancia
Fan forced mode
la función ECO utilizada para definir la clase
de eficiencia energética cumple con las
especificaciones de la norma europea EN
60350-1.
Vea el apartado «Para ahorrar energía »
del capítulo ADVERTENCIAS.
Conventional heating mode
Para la ejecución de la función ESTÁTICO es
necesario saltar la fase de precalentamiento
(vea el apartado «Fase de precalentamiento»
del capítulo USO.
Vea el apartado «Para ahorrar energía »
del capítulo ADVERTENCIAS.
Peso
(kg)
COCCIONES A BATA TEMPERATURA
FunciónNivel
guardado las propias recetas, las mismas
volverán a aparecer en el menú
correspondiente.
1. En el «menú principal» toque la tecla MIS
RECETAS (situada en el área inferior
Es posible memorizar hasta un máximo
de 64 recetas usuario.
No se pueden memorizar más de 17
recetas pertenecientes a la misma
categoría.
Añadir una receta
2. Seleccione el tipo de comida deseada con
el menú MIS RECETAS (por ejemplo
«
DULCES »).
a la izquierda).
Temp.
(°C)
Tiempo
(minutos)
Mis recetas
Mediante este menú es posible introducir una
programación personal con los propios ajustes
deseados. En su primer uso se propondrá
solamente añadir una nueva receta. Tras haber
3. Toque la tecla NUEVA RECETA .
preh
USO - 217914779617/A
4. Seleccione la función deseada (por
ejemplo «
TERMO-VENTILADO »).
5. Toque la tecla TEMPERATURA o el valor
correspondiente.
6. Desplace los valores hasta seleccionar la
temperatura de cocción deseada.
7. Toque la tecla CONFIRMAR para
confirmar la nueva temperatura de cocción
seleccionada.
8. Toque la tecla DURACIÓN DE
COCCIÓN o el valor
correspondiente.
9. Desplace los valores hasta seleccionar la
duración deseada.
13.Desplace los valores para ajustar el peso
del alimento que va a cocinar.
14.Toque la tecla CONFIRMAR para
confirmar los ajustes introducidos.
En este momento es necesario introducir un
nombre para la receta.
15.Utilice el teclado alfanumérico para
introducir el nombre de la receta que desea
guardar.
Utilice las teclas y para
pasar del teclado alfabético al teclado
numérico y viceversa.
El nombre de la receta puede tener
hasta 12 caracteres, espacios
incluidos.
Para poder memorizar la receta es
necesario que el nombre contenga al
menos un carácter.
El carácter cancela la letra
anterior.
10.Toque la tecla CONFIRMAR para
confirmar la duración de la cocción
16.Para memorizar el programa, toque la tecla
CONFIRMAR .
seleccionada.
En la hora de fin de la cocción, ya se
han calculado los minutos necesarios
para el precalentamiento.
Al llegar a este punto, es posible añadir
una cocción programada.
Guardar una receta
11.Toque la tecla GUARDAR .
12.Recorra los valores para configurar el
NIVEL.
Inicio de una receta de usuario
1. En el «menú principal», toque la tecla MIS
RECETAS .
2. Seleccione el tipo de comida deseada con
el menú MIS RECETAS.
218 - USO914779617/A
E
3. Seleccione la receta guardada
anteriormente.
4. Toque la tecla INICIO para iniciar la
cocción.
Cancelación de una receta
1. En el «menú principal», toque la tecla MIS
RECETAS .
2. Seleccione el tipo de comida deseada con
el menú MIS RECETAS.
3. Seleccione la receta guardada
anteriormente.
4. Toque la tecla PAPELERA para eliminar
la receta seleccionada.
5. Toque la tecla CONFIRMAR para
confirmar la cancelación de la receta
seleccionada (o la tecla ANULAR
para anular la operación).
Otras funciones
En el menú de las funciones especiales se
recogen algunas funciones como
descongelación, fermentación o limpieza...
• En el «menú principal» toque la tecla
OTRAS FUNCIONES .
En algunos modelos algunas funciones
no están disponibles.
Si la temperatura interna es superior a
la prevista, la función se para
inmediatamente y la pantalla muestra el
mensaje «Temperatura interna
demasiado alta, esperar enfriamiento».
Deje enfriar el aparato antes de activar
la función.
En la función Descongelación por peso
no es posible cambiar la temperatura
por defecto (30 °C).
1. Tras haberla pesado, introduzca la comida
dentro del aparato.
2. Seleccione DESCONGELACIÓN POR
PESO .
3. Seleccione el tipo de alimento que va a
descongelar entre las categorías CARNES PESCADO - PAN - DULCES.
4. Desplace los valores para ajustar el peso
del alimento que va a descongelar.
5. Toque la tecla CONFIRMAR para
confirmar los ajustes introducidos.
6. Toque la tecla INICIO para iniciar la
Descongelación por peso.
Al final, suena una breve señal acústica que se
puede desactivar tocando cualquier punto de
la pantalla o abriendo la puerta.
DESCONGELACIÓN POR PESO
Función de descongelación
automática. Elija la comida, el aparato
define autónomamente el tiempo
necesario para la correcta
descongelación.
USO - 219914779617/A
Parámetros preprogramados:
TiposPeso (kg)Tiempo
4. Desplace los valores hasta seleccionar la
duración deseada.
Carnes
Pescados
Pan
Postres
0,51h 45m
0,40h 40m
0,30h 20m
1,00h 45m
*Los tiempos de descongelación pueden variar
según la forma y la dimensión del alimento que
se va a descongelar.
DESCONGELACIÓN POR TIEMPO
Función de descongelación manual.
Introduzca el tiempo de
descongelación de la comida, al final
de la duración programada, la función
se interrumpe.
Si la temperatura interna es superior a
la prevista, la función se para
inmediatamente y la pantalla muestra el
mensaje «Temperatura interna
demasiado alta, esperar enfriamiento».
Deje enfriar el aparato antes de activar
la función.
La duración de la Descongelación por
tiempo va desde un mínimo de 1 minuto
hasta un máximo de 12 horas y 59
minutos.
En la función Descongelación por
tiempo no es posible cambiar la
temperatura por defecto (30 °C).
1. Tras haberla pesado, introduzca la comida
dentro del aparato.
2. Seleccione DESCONGELACIÓN POR
TIEMPO .
3. Toque la tecla DURACIÓN DE COCCIÓN
o el valor correspondiente.
5. Toque la tecla CONFIRMAR para
confirmar los ajustes introducidos.
6. Toque la tecla INICIO para iniciar la
Descongelación por tiempo.
Al final, suena una breve señal acústica que se
puede desactivar tocando cualquier punto de
la pantalla o abriendo la puerta.
7. Toque la tecla HOME para salir de la
función.
FERMENTACIÓN
Esta función resulta especialmente
indicada para la fermentación de las
masas.
Si la temperatura interna es superior a
la prevista, la función se para
inmediatamente y la pantalla muestra el
mensaje «Temperatura interna
demasiado alta, esperar enfriamiento».
Deje enfriar el aparato antes de activar
la función.
Para una buena fermentación, coloque
en el fondo del horno un recipiente con
agua.
1. Coloque la masa que va a fermentar en el
segundo nivel.
2. Seleccione
FERMENTACIÓN .
3. Toque la tecla DURACIÓN DE COCCIÓN
o el valor correspondiente.
La duración de la Fermentación va
desde un mínimo de 1 minuto hasta un
máximo de 12 horas y 59 minutos.
220 - USO914779617/A
E
4. Desplace los valores hasta seleccionar la
duración deseada.
5. Toque la tecla TEMPERATURA o el valor
correspondiente.
6. Desplace los valores hasta seleccionar la
temperatura de cocción deseada (desde
25 °C hasta 40 °C).
7. Toque la tecla CONFIRMAR para
confirmar los ajustes introducidos.
8. Toque la tecla INICIO para iniciar la
Fermentación.
Al final, suena una breve señal acústica que se
puede desactivar tocando cualquier punto de
la pantalla o abriendo la puerta.
CALIENTAPLATOS
Función para calentar o mantener
calientes los platos. Coloque la
bandeja en el nivel más bajo y apile los
platos que desea calentar.
1. Ponga la bandeja en la primera repisa y en
el centro de la misma vuelva a poner los
platos a calentar.
No forme pilas considerables de
recipientes. Apile como máximo 5/6
platos.
2. Seleccione
3. Toque la tecla INICIO para iniciar la
función Calientaplatos.
CALIENTAPLATOS .
Si no se ha ajustado de otra forma, la
función Calientaplatos tiene una
duración máxima de 12 horas y 59
minutos.
Mientras la función está en curso, es posible
ajustar:
• la temperatura (desde 40 °C hasta
80 °C);
• la duración de la función ;
• una función programada (solo si se ha
ajustado una duración distinta a la
predeterminada).
Al final, suena una breve señal acústica que se
puede desactivar tocando cualquier punto de
la pantalla o abriendo la puerta.
MANTENIMIENTO
La función permite mantener calientes
los alimentos ya cocinados.
1. Seleccione
2. Toque la tecla TEMPERATURA o el valor
correspondiente.
3. Desplace los valores hasta seleccionar la
temperatura de cocción deseada (desde
60°C hasta 100°C).
4. Toque la tecla INICIO para iniciar la
función Mantenimiento del calor.
Al final, suena una breve señal acústica que se
puede desactivar tocando cualquier punto de
la pantalla o abriendo la puerta.
SABBATH
Con esta función el aparato se comporta de
forma especial:
• La cocción puede proseguir durante un
tiempo indefinido, no es posible programar
ninguna duración de cocción.
• No se efectuará ningún tipo de
precalentamiento.
• La temperatura de cocción seleccionable
varía entre 60 °C y 100 °C.
• Lámpara del horno desactivada, cualquier
intervención como la apertura o la
activación manual no activa la lámpara.
• Ventilador interno desactivado.
MANTENIMENTO .
Función que permite cocinar los
alimentos respetando las disposiciones
en la fiesta del descanso de la religión
judía.
USO - 221914779617/A
• Indicaciones sonoras desactivadas.
Después de activar la función Sabbath
no será posible modificar ningún
parámetro. Cuando toque cualquier
tecla no ocurrirá nada.
1. Seleccione SABBATH .
2. Toque la tecla TEMPERATURA o el valor
correspondiente.
3. Desplace los valores hasta seleccionar la
temperatura (desde 60°C hasta 100°C).
4. Toque la tecla CONFIRMAR para
confirmar la temperatura seleccionada.
5. Toque la tecla INICIO para iniciar la
función Sabbath.
Para interrumpir la función:
• Toque la tecla HOME durante unos 3
segundos (la pantalla vuelve al menú
principal).
o
• Toque la tecla ON-OFF durante unos
3 segundos (la pantalla vuelve a mostrar la
función).
Ajustes
En caso de interrupción temporal de la
corriente, todos los ajustes personales
permanecen activos.
Mediante este menú es posible programar la
configuración del producto.
• En el «menú principal» toque la tecla
AJUSTES (situada en el área inferior
a la derecha).
Idioma
Permite seleccionar el idioma de la
pantalla.
1. Seleccione Idioma.
2. Desplace los idiomas disponibles hasta
seleccionar el idioma deseado.
3. Toque la tecla CONFIRMAR para
confirmar el idioma seleccionado.
Mandos bloqueados
Permite que el aparato bloquee
automáticamente los mandos después
de un minuto de funcionamiento normal
sin ninguna intervención del usuario.
1. Seleccione Mandos bloqueados.
2. Seleccione Sí.
3. Toque la tecla CONFIRMAR para
activar el modo Mandos bloqueados.
En el funcionamiento normal se indica
mediante el encendido de la luz testigo
en el área de información
Para desactivar el bloqueo temporalmente
durante una cocción:
4. Toque uno de los valores que se quiere
modificar.
En la pantalla aparece un aviso que indica
cómo desactivar temporalmente la función
Mandos bloqueados.
5. Toque durante 3 segundos el icono
.
.
222 - USO914779617/A
E
Show Room (solo para expositores)
Permite al aparato desactivar las
resistencias y al mismo tiempo mantener
activo el panel de mandos.
En el funcionamiento normal está
indicado por el encendido de la luz
testigo en el área de información
.
Mantenimiento calor
Esta función permite que el aparato, al
finalizar una cocción para la cual se ha
programado una duración (si esta no
se interrumpe manualmente), mantenga
caliente (a bajas temperaturas) la
comida que se acaba de cocer y
mantener inalteradas las características
organolépticas y de aroma obtenidas
durante la cocción.
Para utilizar normalmente el aparato, es
necesario poner en Off esta función.
1. Seleccione
2. Seleccione On.
3. Toque la tecla
activar la función
Tonos
Cada vez que se pulsan los símbolos
en la pantalla el aparato emite un
sonido. Con este ajuste es posible
desactivarlo.
1. Seleccione
2. Seleccione Off.
3. Toque la tecla
desactivar el sonido asociado al toque de
los símbolos en la pantalla.
Show Room.
CONFIRMAR para
Show Room.
Ton os.
CONFIRMAR para
El mantenimiento del calor se activa
después de 5 minutos del final de la
cocción, indicado por una serie de
señales acústicas (vea cocción o
función acabada).
El mantenimiento del calor está
programado en una temperatura fija de
80 °C.
1. Seleccione
2. Seleccione On.
3. Toque la tecla CONFIRMAR para
activar la función Mantenimiento calor.
Eco light
Para un mayor ahorro energético, las
lámparas dentro del compartimiento de
cocción se desactivan
automáticamente después de un minuto
desde el inicio de la cocción o desde
la apertura de la puerta.
Para impedir que el aparato desactive
automáticamente la lámpara después
de alrededor de un minuto, ponga en
Off esta función.
Mantenim. calor.
El control manual de encendido/
apagado está siempre disponible.
Cuando esté disponible, pulse el
símbolo para activar o el símbolo
para desactivar manualmente la
iluminación interna.
La función Eco light está programada
de fábrica en On.
1. Seleccione
2. Seleccione On.
Eco light.
USO - 223914779617/A
3. Toque la tecla CONFIRMAR para
activar la función Eco light.
Reloj digital
Permite visualizar la hora actual en
formato digital.
En caso de interrupción temporal de la
corriente, la versión digital permanece
activa.
3. Toque la tecla CONFIRMAR para
activar la Función Demo.
Formato temperatura
Permite ajustar la escala de la
temperatura en grados Celsius (°C) o
en grados Fahrenheit (°F).
La función Formato temperatura está
programada de fábrica en °C.
1. Seleccione
Reloj digital.
2. Seleccione On.
Toque la tecla CONFIRMAR para
activar la función Reloj digital.
Formato hora
Activa/desactiva la visualización del
reloj en el formato de 12 o de 24
horas.
La función Formato hora está
programada de fábrica en 24h.
1. Seleccione
2. Seleccione 12h o 24h.
3. Toque la tecla CONFIRMAR para
activar el formato de hora deseado.
Función Demo (solo para expositores)
Del mismo modo que la función Show
Room, con su activación, después de
un determinado tiempo de inactividad,
en la pantalla aparece una
demostración de las distintas pantallas
que ilustran las posibilidades del
aparato.
Formato hora.
1. Seleccione
Formato temperatura.
2. Seleccione °C o °F.
3. Toque la tecla
CONFIRMAR para
activar el formato de temperatura deseado.
Muestra la hora
Activa/desactiva la visualización del
reloj cuando el horno está apagado.
La función Muestra la hora está
programada de fábrica en Off.
Si la función Muestra la hora está
programada en On, el aparato en
stand-by muestra en la pantalla la hora
actual en baja luminosidad.
La función Muestra la hora
programada en On comporta un
mayor consumo de energía del
aparato en stand-by.
Solo modelos SmegConnect: si la
función Muestra la hora está
programada en Off la conectividad se
apaga automáticamente con la
entrada en stand-by del reloj.
1. Seleccione
Muestra la hora.
2. Seleccione On.
3. Toque la tecla CONFIRMAR para
activar la visualización de la hora.
Para utilizar normalmente el aparato, es
necesario poner en Desactivado esta
función.
1. Seleccione
Función Demo.
2. Seleccione On.
224 - USO914779617/A
E
Brillo de la pantalla
Permite elegir el nivel de luminosidad
de la pantalla.
La función Luminosidad pantalla está
programada de fábrica en Alta.
1. Seleccione
2. Seleccione entre las opciones Alta - Media
- Baja.
Luminosidad pantalla.
3. Toque la tecla CONFIRMAR para
confirmar la elección seleccionada.
Restablecer los ajustes
1. Seleccione
2. Toque la tecla CONFIRMAR para
confirmar la elección seleccionada.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Esta operación restablece todos los
ajustes según las condiciones originales
programadas de fábrica.
Restablece ajustes.
Limpieza del aparato
Vea Advertencias generales de
seguridad.
Limpieza de las superficies
Para una buena conservación de las
superficies, es necesario limpiarlas
regularmente después de cada uso, dejándolas
enfriar previamente.
Limpieza ordinaria diaria
Utilice siempre solo productos específicos que
no contengan abrasivos ni sustancias ácidas a
base de cloro.
Vierta el producto sobre un paño húmedo y
páselo por la superficie, aclare
cuidadosamente y seque con un trapo suave o
con un paño de microfibra.
Manchas de comida o restos
No utilice en ningún caso estropajos de acero y
rasquetas cortantes para no dañar las
superficies.
Utilice los productos normales, no abrasivos, de
ser necesario con ayuda de utensilios de
madera o de plástico. Enjuague
cuidadosamente y seque con un trapo suave o
un paño de microfibra.
Evite dejar secar dentro del aparato restos de
comida de base azucarada (p. ej. mermelada)
porque podrían estropear el esmalte dentro del
aparato.
Limpieza de la puerta
Desmontaje de la puerta
Para facilitar las operaciones de limpieza es
aconsejable quite la puerta y colóquela en un
trapo.
Para quitar la puerta, proceda de la siguiente
manera:
1. Abra completamente la puerta e introduzca
dos pernos en los agujeros de las bisagras
indicados en la figura.
2. Coja la puerta por los dos lados con ambas
manos, levántela formando un ángulo de
unos 30º aproximadamente y extráigala.
3. Para volver a montar la puerta coloque las
bisagras en las hendiduras
correspondientes situadas en el horno
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - 225914779617/A
asegurándose de que las ranuras A se
apoyen completamente en las hendiduras.
4. Baje la puerta y, una vez posicionada, quite
los pernos de los agujeros de las bisagras.
Limpieza de los cristales de la puerta
Se aconseja mantener los cristales de la puerta
siempre limpios. Utilice papel absorbente de
cocina. En caso de suciedad persistente lave
con un estropajo húmedo y detergente común.
Desmontaje de los cristales interiores
Para facilitar las operaciones de limpieza los
cristales interiores que componen la puerta
pueden desmontarse.
1. Bloquee la puerta con los pernos
adecuados.
2. Desenganche los pernos posteriores del
cristal interior tirando de este delicadamente
hacia arriba por la parte trasera, siguiendo
el movimiento que indican las flechas 1.
intermedio está compuesto por dos cristales.
Durante esta fase, las gomas superiores
podrían salirse de sus alojamientos.
• Introduzca las gomas delanteras en sus
alojamientos. La parte inferior de las gomas
deben apuntar hacia el cristal exterior
4. Limpie el cristal externo y los quitados
anteriormente.
5. Utilice papel absorbente de cocina. En
caso de suciedad persistente lávelos con un
estropajo húmedo y detergente neutro.
6. Vuelva a introducir el grupo cristal
intermedio y recoloque el cristal interior.
3. Extraiga el grupo cristal intermedio hacia la
parte inferior de la puerta y luego levántelo
hacia arriba siguiendo el movimiento
indicado por las flechas 2.
Nota: en algunos modelos, el grupo cristal
226 - LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO914779617/A
7. Asegúrese de encajar correctamente los 4
pernos del cristal interior en sus alojamientos
en la puerta.
E
Limpieza del compartimiento de cocción
Para una buena conservación del
compartimiento de cocción es necesario
limpiarlo regularmente después de dejarlo
enfriar.
Evite dejar que se sequen dentro del horno
restos de alimentos porque podrían estropear el
esmalte.
Antes de cada limpieza extraiga todas las
partes que se pueden quitar.
Para facilitar las operaciones de limpieza, se
aconseja desmontar:
• la puerta;
• las guías de soporte para rejillas/bandejas;
• la junta del horno.
Si utiliza productos de limpieza
específicos, haga funcionar el horno a
la temperatura máxima durante unos
15/20 minutos para eliminar cualquier
residuo.
Secado
La cocción de los alimentos genera humedad
dentro del compartimiento de cocción. Este es
un fenómeno completamente normal que no
compromete el correcto funcionamiento del
aparato.
Al final de cada cocción:
1. deje que se enfríe el aparato;
2. elimine la suciedad del compartimiento de
cocción;
3. seque el compartimiento de cocción con un
paño suave;
4. deje la puerta abierta el tiempo necesario
para que el compartimiento de cocción se
seque completamente.
Extracción de los bastidores de soporte para
rejillas/bandejas
La extracción de los bastidores de soporte para
rejillas/bandejas permite limpiar más fácilmente
las partes laterales.
Para quitar los bastidores de soporte para
rejillas/bandejas:
• Tire del bastidor hacia el interior del horno
hasta desengancharlo del encastre A; a
continuación, sáquelo de los alojamientos
situados en la parte trasera B.
• Al finalizar la limpieza repita las
operaciones que se acaban de describir
para volver a poner los bastidores de
soporte para rejillas/bandejas.
Pirólisis (solo en algunos modelos)
Vea Advertencias generales de
seguridad.
La Pirólisis es un procedimiento de
limpieza automática a elevada
temperatura que provoca la disolución
de la suciedad. Gracias a este
procedimiento se puede limpiar el
interior del compartimiento de cocción
con suma facilidad.
Operaciones previas
Antes de activar la pirólisis:
• Limpie el cristal interno según las
tradicionales indicaciones de limpieza.
• Elimine del interior del compartimiento de
cocción restos sólidos de comida o
derrames ocasionados por cocciones
anteriores.
• Quite todos los accesorios del interior del
compartimiento de cocción.
• En caso de incrustaciones persistentes rocíe
un producto para la limpieza de los hornos
en el cristal (lea detenidamente las
instrucciones indicadas en el producto);
déjelo actuar durante 60 minutos, luego
enjuague y seque el cristal con papel de
cocina o con un paño de microfibra.
• Extraiga la sonda de temperatura, si existe.
• Quite los bastidores de soporte para
rejillas/bandejas.
• Cierre la puerta.
Ajuste de la pirólisis
1. En el «menú principal» toque la tecla
OTRAS FUNCIONES .
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - 227914779617/A
2. Desplácese por el menú hacia la izquierda
y seleccione la función PIRÓLISIS .
3. Seleccione los ajustes más adecuados para
la limpieza automática dentro del
compartimiento de cocción:
favorecer la disipación de calor.
• Pasados 2 minutos desde el inicio de la
pirólisis, la puerta se bloquea con un
dispositivo que impide cualquier intento de
apertura (en la pantalla se muestra el
símbolo ).
Durante la primera pirólisis podrían
producirse olores desagradables
debidos a la evaporación normal de
las sustancias oleosas de fabricación.
Se trata de un fenómeno
absolutamente normal que desaparece
después de la primera pirólisis.
Duración sugerida de la pirólisis:
• Poco sucio: 2:00
• Suciedad media: 2:30
• Muy sucio: 3:00
4. Toque la tecla CONFIRMAR para
confirmar los ajustes seleccionados.
El aparato ya está listo para comenzar el ciclo
de limpieza automática.
Mediante la tecla COCCIÓN
PROGRAMADA
ajustar una hora de final de la función
diferida.
5. Toque la tecla INICIO para iniciar la
pirólisis.
En caso de que la sonda de
temperatura esté introducida en la toma
de corriente correspondiente, no se
podrá iniciar la pirólisis.
Cada vez que se pulse la tecla INICIO
el aparato emitirá una señal de
error.
Durante la pirólisis
• No es posible seleccionar ninguna función
cuando el bloqueo de la puerta está activo.
Es posible en cualquier caso apagar el
aparato mediante los mandos
correspondientes.
• Los ventiladores producen un ruido más
intenso causado por su mayor velocidad de
rotación. Se trata de un funcionamiento
completamente normal que tiene por objeto
es posible
Si el resultado de la pirólisis a la
duración mínima no es satisfactorio, se
aconseja ajustar un tiempo mayor en
los próximos ciclos de limpieza.
Finalización de la pirólisis
Si el resultado de la pirólisis a la
duración mínima no es satisfactorio, se
aconseja ajustar un tiempo mayor en
los próximos ciclos de limpieza.
La puerta queda bloqueada hasta que
la temperatura en el interior del horno
vuelve a niveles de seguridad.
• Al final de la pirólisi, el aparato emite una
señal acústica corta.
• La ventilación proseguirá automáticamente
durante un período suficiente para evitar
sobrecalentamientos de las paredes de los
muebles y de la fachada del horno.
• En la pantalla aparece un aviso para
indicar que el procedimiento de
enfriamiento del compartimiento de cocción
está en curso.
1. Espere hasta que el compartimiento de
cocción se haya enfriado.
Se recomienda llevar guantes de goma
durante estas operaciones.
228 - LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO914779617/A
E
Para facilitar la limpieza manual de las
partes menos accesibles, se aconseja
quitar la puerta.
2. Abra la puerta y limpie los restos del interior
del horno con un paño húmedo de
microfibra.
Mantenimiento especial
Consejos para el mantenimiento de la junta
La junta debe ser blanda y elástica.
• Para mantener limpia la junta use un
estropajo no abrasivo y lávela con agua
templada.
Sustitución de la lámpara de iluminación
interna
Tensión eléctrica
Peligro de electrocución
• Desconecte la alimentación eléctrica del
aparato.
• Utilice guantes de protección.
1. Quite todos los accesorios del interior del
compartimiento de cocción.
2. Quite los bastidores de soporte para
rejillas/bandejas.
3. Quite la tapa de la lámpara utilizando un
utensilio (por ejemplo una cuchara).
Tenga cuidado para no rayar el
esmalte de la pared del
compartimiento de cocción.
4. Extraiga y quite la lámpara.
No toque la lámpara halógena
directamente con los dedos; utilice un
material aislante.
5. Sustituya la lámpara por otra similar (40
W).
6. Vuelva a montar la tapa. Deje el perfil
interno del cristal (A) mirando hacia la
puerta.
INSTALACIÓN
Conexión eléctrica
Vea Advertencias generales de
seguridad.
Información general
Compruebe que las características de la red
eléctrica coincidan con los datos indicados en
la placa.
La placa de identificación, con los datos
7. Presione a fondo la tapa para que se
adhiera perfectamente al portalámpara.
técnicos, el número de serie y la marca, está
aplicada visiblemente en el aparato.
No quite nunca esta placa.
Realice la conexión a tierra con un cable por lo
menos 20 mm más largo que los demás.
El aparato puede funcionar en los siguientes
modos:
INSTALACIÓN - 229914779617/A
• 220-240 V~
Cable de tres polos 3 x 2,5 mm².
Los valores indicados más arriba se
refieren a la sección del conductor
interno.
Los cables de alimentación están
dimensionados teniendo en cuenta el
factor de simultaneidad (en
conformidad con la norma EN 603352-6).
Conexión fija
Instale en la línea de alimentación un dispositivo
de corte omnipolar, con una distancia de
apertura de los contactos que permita la
desconexión completa en las condiciones de la
categoría de sobretensión III, de acuerdo con
las normas de instalación.
Conexión con enchufe y toma de corriente
Compruebe que el enchufe macho y la toma de
corriente sean del mismo tipo.
Evite el uso de reducciones, adaptadores o
derivadores, ya que podrían causar
calentamientos o quemaduras.
Sustitución del cable
Tensión eléctrica
Peligro de electrocución
• Desconecte la alimentación eléctrica
general.
2. Levante ligeramente la carcasa superior y
quite la carcasa trasera para acceder al
terminal de bones.
3. Sustituya el cable.
4. Asegúrese de que los cables (horno o
posible placa de cocción) sigan el trayecto
más adecuado con el fin de evitar cualquier
contacto con el aparato.
C = Posición del cable de alimentación
Colocación
Vea Advertencias generales de
seguridad.
Extracción del gancho trasero
Antes de empotrar el aparato, es necesario
quitar el gancho para el cable que se
encuentra en la carcasa trasera con unos
alicates o una herramienta especial.
Junta del panel frontal
Pegue la junta que se suministra en la parte
posterior del panel frontal para evitar posibles
infiltraciones de agua u otros líquidos.
1. Desatornille los tornillos de la carcasa
trasera.
230 - INSTALACIÓN914779617/A
E
Casquillos de fijación
1. Quite los tapones-casquillos introducidos en
el frente del aparato.
2. Coloque el aparato en la estructura de
empotramiento.
3. Fije el aparato al mueble con los tornillos.
4. Cubra los casquillos con los tapones
quitados anteriormente.
Dimensiones del aparato (mm)
INSTALACIÓN - 231914779617/A
Empotramiento de columna (mm)
*Asegúrese de que la parte superior/
trasera del mueble tenga una abertura
de unos 35-40 mm de profundidad.
232 - INSTALACIÓN914779617/A
E
A mín. 900 mm
B 860 - 864 mm
C 477 - 479 mm
D 9 - 11 mm
E mín. 5 mm
F 121 - 1105 mm
G mín. 560 mm
Recorte para el cable de alimentación (mín. 6
co
2
cm
)
jb Caja de las conexione eléctricas
Empotramiento debajo de encimeras (mm)
Si se quiere empotrar el aparato
debajo de la encimera de trabajo,
deberá instalarse una barra de madera
para asegurar la utilización de la junta
adhesiva pegada en la parte trasera
del panel frontal, para evitar cualquier
infiltración de agua u otros líquidos.
*Es necesario asegurarse de que en la
parte inferior/trasera el mueble tenga
una abertura de unos 60 mm de
profundidad.
INSTALACIÓN - 233914779617/A
A mín. 900 mm
B 860 - 864 mm
C 477 - 479 mm
F 121 - 1105 mm
G mín. 560 mm
H mín. 477 mm
Recorte para el cable de alimentación (mín. 6
co
2
cm
)
jb Caja de las conexione eléctricas
wb Barra de madera (recomendada)
Empotrado debajo de las encimeras de
cocción (mm) (solo en modelos pirolíticos)
Si se coloca una encimera de cocción sobre el
horno, será necesario instalar una tabla de
separación de madera a una distancia mínima
de 20 mm de la parte superior del horno para
evitar sobrecalentamientos durante el
funcionamiento simultáneo de los dos aparatos.
La tabla de separación debe poder extraerse
solo utilizando herramientas adecuadas.
234 - INSTALACIÓN914779617/A
E
Junto con la tabla de separación de
madera hay que instalar una barra de
madera debajo de la encimera de
trabajo para asegurar la utilización de
la junta adhesiva pegada en la parte
trasera del panel frontal, para evitar
cualquier infiltración de agua u otros
líquidos.
INSTALACIÓN - 235914779617/A
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.