Generelle sikkerhetsregler467
For dette produktet470
Produktets formål470
Denne bruksanvisningen471
Produsentens ansvar471
Typeskilt471
Avhending471
For å spare energi 471
Hvordan lese bruksanvisningen471
BESKRIVELSE472
Generell beskrivelse472
Betjeningspanel472
Andre deler472
Tilbehør473
Ekstra tilbehør (selges separat)473
BRUK473
Innledende oppgaver473
Bruk av tilbehøret473
Vi anbefaler deg å lese nøye gjennom bruksanvisningen. Den inneholder alle nødvendige
anvisninger for å bevare produktets estetiske og funksjonelle egenskaper over tid. For mer
informasjon om produktet kan du besøke: www.smeg.com
Display474
Første gangs bruk475
Bruk av ovnen476
Tilberedningsråd479
Smart Cooking480
Kronologi481
Veiledende tabell for tilberedning481
Indikasjoner for kontrollorgan486
Mine oppskrifter487
Andre funksjoner488
Innstillinger491
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD494
Rengjøring av apparatet494
Rengjøring av døren494
Rengjøring av ovnsrommet495
Pyrolyse (kun enkelte modeller)496
Ekstraordinært vedlikehold497
INSTALLASJON498
Strømtilkobling498
Plassering499
ADVARSEL
Generelle sikkerhetsregler
Personskader
• OBS: Dette produktet og dets
tilgjengelige deler blir svært
varme under bruk. Hold små
barn borte fra apparatet.
• OBS: Dette produktet og dets
tilgjengelige deler blir svært
varme under bruk. Ikke ta på
varmeelementene under bruk.
• Bruk grytevotter når du setter
inn eller tar ut varm mat, samt
når mat flyttes i ovnsrommet.
• Prøv aldri å slukke en flamme
eller brann med vann. Slå av
apparatet og dekk flammen
med et lokk eller et brannteppe.
• Dette produktet kan brukes av
barn som er eldre enn 8 år og
av personer med reduserte
fysiske, sensoriske eller mentale
evner, eller som mangler
erfaring og kunnskap, hvis de
er under oppsyn av eller har fått
instrukser fra voksne som er
ansvarlige for deres sikkerhet.
• Barn må ikke leke med
produktet.
• Hold barn som er yngre enn 8
år unna produktet, hvis de ikke
er under konstant tilsyn.
• Ikke la barn som er yngre enn 8
år oppholde seg i nærheten av
ADVARSEL - 467914779617/A
produktet under bruk.
• Rengjøring og vedlikehold må
ikke utføres av barn uten
oppsyn.
• Tilberedningsprosessen må
alltid overvåkes. En tilberedning
med kort varighet må
overvåkes kontinuerlig.
• Hold alltid øye med apparatet
ved tilberedninger som
inneholder olje og fett, da det
kan overoppvarmes og ta fyr.
Utvis stor forsiktighet.
• Ikke hell vann direkte på svært
varme bakebrett.
• Hold døren lukket under
tilberedning.
• Hvis du må sjekke maten eller
når tilberedningen er ferdig,
åpne døra 5 centimeter i noen
få sekunder, la dampen slippe
ut, og åpne så døra helt.
• Ikke stikk spisse
metallgjenstander (bestikk eller
verktøy) inn i rillene.
• Slå av produktet etter bruk.
• IKKE BRUK ELLER OPPBEVAR
BRENNBARE MATERIALER I
NÆRHETEN AV PRODUKTET.
• IKKE BRUK SPRAYFLASKER I
NÆRHETEN AV DETTE
PRODUKTET MENS DET ER I
BRUK.
• IKKE FORETA ENDRINGER PÅ
PRODUKTET.
• Installasjon og service må
utføres av autoriserte tekniske
fagfolk, i samsvar med
gjeldende standarder.
• Prøv aldri å reparere produktet
selv, eller uten hjelp fra
autoriserte tekniske fagfolk.
• Ikke trekk i ledningen for å ta ut
kontakten.
Skader på produktet
• På delene i glass må du ikke
bruke slipende aggressive eller
korroderende vaskemidler
(f.eks. pulverprodukter,
flekkfjernere eller
metallsvamper), grove
materialer eller skarpe
metallskraper, som vil kunne
lage riper i overflaten eller
skade glasset. Bruk eventuelt
redskaper i tre eller plast.
• Ikke sitt på produktet.
• Ikke bruk rengjøringsprodukter
som inneholder klor,
ammoniakk eller blekemiddel
på ståldeler, eller deler med
metallisk overflatefinish (f.eks.
anodisering, fornikling eller
kromatering).
• Rister og bakebrett må settes
inn i sidesporene og skyves inn
så langt det går. De mekaniske
låseinnretningene som hindrer
at man kan dra ut risten, må
være vendt nedover og mot
ovnsrommets bakre del.
• Ikke bruk dampstråler til
468 - ADVARSEL914779617/A
N
rengjøring av produktet.
• Ikke bruk sprayprodukter i
nærheten av apparatet.
• Ikke tett igjen åpninger,
ventilasjonshull eller åpninger
for utslipp av varme.
• Brannfare: ikke la gjenstander
ligge i ovnsrommet.
• PRODUKTET MÅ IKKE UNDER
NOEN OMSTENDIGHETER
BRUKES TIL Å VARME OPP
ROM.
• Ikke bruk redskaper eller
beholdere i plast til å tilberede
maten.
• Ikke sett hermetikkbokser eller
lukkede beholdere inn i
ovnsrommet.
• Fjern alle bakebrettene og
ristene som ikke skal brukes
under tilberedning fra
ovnsrommet.
• Ikke dekk til bunnen i
ovnsrommet med
aluminiumsfolie.
• Ikke plasser kjeler eller ildfaste
former direkte på bunnen i
ovnsrommet. Bruk eventuelt
risten.
• Hvis du ønsker å bruke
bakepapir må dette plasseres
på en slik måte at det ikke
hindrer varmluftsirkulasjonen
inne i ovnsrommet.
• Ikke bruk den åpne døren til å
plassere kjeler eller ildfaste
former direkte på det
innvendige glasset.
• Ikke bruk den åpne døren som
brekkstang for å plassere
apparatet inne i møbelet.
• Unngå for mye trykk på
ovnsdøren når den er åpen.
• Ikke bruk håndtaket til å løfte
eller flytte dette apparatet.
For pyrolyseapparater
• Under pyrolysen kan
overflatene bli varmere enn
normalt. Barn må holdes på
avstand fra produktet.
• Før du starter pyrolysen må du
fjerne gjenstridige matrester
eller søl fra tidligere
tilberedninger fra ovnsrommet.
• Før du starter pyrolysen må du
fjerne alt tilbehør inne i
ovnsrommet.
• Før pyrolysen må du slå av
brennerne eller de elektriske
platene på koketoppen som
eventuelt er installert over
ovnen.
Installasjon og vedlikehold
• DETTE APPARATET MÅ IKKE
INSTALLERES I BÅTER ELLER
CAMPINGVOGNER.
• Produktet må ikke installeres på
en sokkel eller plattform.
• Plasser produktet inn i
innbyggingsmøbelet ved hjelp
av en annen person.
• For å unngå eventuell
overoppheting må ikke
produktet installeres bak en
dekorasjonsdør eller et panel.
• Installasjon og service må
ADVARSEL - 469914779617/A
utføres av autoriserte tekniske
fagfolk, i samsvar med
gjeldende standarder.
• Elektriske tilkoblinger må utføres
av autorisert teknisk personell.
• Jordkoplingen er påbudt ifølge
reglene fastlagt av
sikkerhetsstandardene for
elektriske anlegg.
• Bruk kabler som tåler
temperaturer på minst 90 °C.
• Dreiemomentet for skruene til
klemmene på strømkablene
skal være 1,5-2 Nm.
• For å unngå all fare må du
øyeblikkelig kontakte teknisk
service som vil sørge for å
byttet ut strømledningen hvis
den er skadet.
• Før alle slags inngrep på
apparatet (installasjon,
vedlikehold, plassering og
flytting), må du alltid ta i bruk
personlig verneutstyr.
• Før alle slags inngrep på
apparatet må du koble fra
hovedstrømtilførselen.
• OBS: Forsikre deg om at
apparatet er avslått før du
skifter ut lampen. Dette er for å
unngå muligheten for elektriske
støt.
• Det må være mulig å koble fra
apparatet etter installasjon, ved
at støpselet må være
tilgjengelig eller det må finnes
en av/på-bryter i tilfelle av fast
installasjon.
• Sørg for en skillebryter på
forsyningslinjen, som sikrer
frakobling fra det allpolede
nettet, med en åpningsavstand
mellom kontaktene som
muliggjør fullstendig frakobling
under betingelser med
overspenningskategori III i
samsvar med
installasjonsreglene.
• Dette apparatet kan brukes i en
høyde over havet på opptil
2000 meter.
For dette produktet
• Forsikre deg om at produktet
er slått av før lampen skiftes ut.
• Ikke støtt eller sett deg på
døren når den er åpen.
• Pass på at gjenstander ikke
setter seg fast i dørene.
• Ikke installer/bruk produktet
utendørs.
• (kun på enkelte modeller) Bruk
kun temperatursonden som
medfølger eller som anbefales
av produsenten.
Produktets formål
Dette produktet er tiltenkt
tilberedning av mat i et
husholdningsmiljø. Enhver annen
bruk er feilaktig bruk. I tillegg kan
den ikke brukes:
• i kjøkkenområder for ansatte i
butikker, på kontor og i andre
arbeidsmiljøer,
• på gårder/gårdsferiesteder,
• av kunder på hoteller, moteller
og bomiljøer,
• på bed and breakfast.
470 - ADVARSEL914779617/A
N
Denne bruksanvisningen
• Denne bruksanvisningen er en viktig del av
produktet og må derfor oppbevares i sin
helhet på et sted som er lett tilgjengelig
under hele produktets levetid.
• Før produktet brukes må denne
bruksanvisningen leses nøye.
• Forklaringene i denne bruksanvisningen
inkluderer bilder som beskriver det som
vanligvis vises på displayet. Du må likevel
være oppmerksom på at produktet kan ha
en oppdatert versjon av systemet, derfor kan
det som vises på displayet være noe
annerledes enn det som vises i
bruksanvisningen.
Produsentens ansvar
Produsenten er ikke ansvarlig for skader på
personer eller gjenstander forårsaket av:
• bruk av produktet til annen bruk enn den
som er beskrevet,
• manglende overholdelse av kravene i
brukerhåndboken,
• tukling med noen del av produktet,
• bruk av ikke-originale reservedeler.
Typeskilt
Typeskiltet viser tekniske data, serienummer og
merkenavnet til produktet. Typeskiltet må ikke
fjernes av noen grunn.
Avhending
Dette produktet, som er i
overensstemmelse med
Europaparlaments- og Rådsdirektiv
WEEE (2012/19/EU), må kasseres separat
fra annet avfall etter endt livssyklus.
I henhold til gjeldende EU-direktiver, inneholder
dette produktet ingen stoffer i slike
konsentrasjoner, at de kan vurderes som farlige
for helse og miljø.
Elektrisk spenning
Fare for elektrisk støt
• Slå av hovedstrømforsyningen.
• Koble strømledningen fra strømforsyningen.
For kassering av produktet:
• Kutt strømkabelen og fjern den.
• Lever inn produktet til godkjente
gjenbruksstasjoner for elektrisk og
elektronisk avfall, eller returner det til
forhandleren ved kjøp av et tilsvarende
produkt.
Produktets emballasje består av resirkulerbare
materialer som ikke forurenser.
• Lever inn emballasjen til en godkjent
gjenbruksstasjon.
Plastemballasje
Fare for kvelning
• Ta vare på emballasjen på en forsvarlig
måte.
• Ikke la barn leke med plastemballasjen.
For å spare energi
• Forvarm produktet kun hvis dette kreves i
oppskriften. Forvarmingsfasen kan utelates i
alle funksjoner (se kapittel
«Forvarmingsfase») med unntak for PIZZAfunksjon (forvarming kan ikke utelates) og
ECO (forvarming finnes ikke).
• For alle funksjoner (inkludert ECOfunksjonen) unngå å åpne døra under
tilberedningen.
• Hvis ikke annet er angitt på pakken, skal
frosne matvarer tines før de settes inn i
ovnsrommet.
• Dersom det skal utføres flere tilberedninger/
stekeoperasjoner, anbefaler vi å tilberede
matvarene en etter en for å utnytte det
varme ovnsrommet best mulig.
• Bruk fortrinnsvis mørke metallformer: de har
evne til å absorbere varmen bedre.
• Fjern alle bakebrettene og ristene som ikke
skal brukes under tilberedning fra
ovnsrommet.
• Stopp tilberedningen noen minutter før den
tiden som vanligvis brukes. Tilberedningen vil
fortsette for de gjenværende minuttene med
varmen som har samlet seg inne i ovnen.
• Reduser åpning av døren til et minimum for å
unngå varmetap.
• Sørg for at ovnsrommet alltid er rent.
Hvordan lese bruksanvisningen
Denne bruksanvisningen bruker følgende
lesekonvensjoner:
Advarsel/Obs
Informasjon/Forslag
ADVARSEL - 471914779617/A
BESKRIVELSE
Generell beskrivelse
1 Betjeningspanel
2 Pakning
3 Lyspære
4 Dør
Betjeningspanel
1 ON-OFF-tast
ON-OFF-tasten brukes for å slå på eller av
produktet.
2 Display
Via det interaktive displayet med
berøringsskjerm er det enkelt å velge
programmer og funksjoner. Berør symbolene for
å komme til de ulike, tilgjengelige funksjonene.
Displayet viser alle parameterne som er knyttet
til funksjonen.
Andre deler
Ovnsstiger
Produktet er utstyrt med ovnsstiger for plassering
av stekebrett eller rister på ulike høyder. Høyden
for innsetting telles nedenfra og oppover.
5 Vifte
Rille for plassering av ovnsrister/
bakebrett
Kjølevifte
Viften avkjøler produktet og settes i gang under
tilberedningen.
Viften sørger for en stadig luftstrøm som føres ut
over døren. Viften kan fortsette å være i funksjon
en kort tid etter at produktet er slått av.
Belysning av ovnsrommet
Den innvendige belysningen i apparatet slår
seg på:
472 - BESKRIVELSE914779617/A
N
• når døren åpnes;
•
under funksjon, tar du på
lampesymbolet for å aktivere eller
deaktivere belysningen i ovnsrommet
manuelt, med unntak av funksjonene
Langpanne
.
OG
For å spare strøm, slås lampen av cirka
ett minutt etter start av hver tilberedning
eller hver gang døra åpnes (denne
funksjonen kan deaktiveres i
undermenyen).
Tilbehør
• For enkelte modeller er ikke alt tilbehør
medlevert.
• Tilbehør som kan komme i kontakt med mat
er laget av materialer i samsvar med
gjeldende regelverk.
• Originalt standardutstyr eller ekstrautstyr kan
bestilles hos autoriserte servicesentere. Bruk
kun originalt tilbehør fra produsenten.
Rist
Nyttig for plassering av beholdere med mat
som skal tilberedes.
Nyttig for oppsamling av fett fra matvarer som
ligger på risten over, og for tilberedning av
kaker, pizza, kjeks...
Rist for bakebrett
Skal plasseres over stekebrettet ved tilberedning
av matretter som kan dryppe.
Ekstra tilbehør (selges separat)
PPR9 (ildfast stein)
Skal plasseres nederst i ovnsrommet. Ideelt
tilbehør for tilberedning av brødprodukter
(pizza, brød, focacce...), men det er også mulig
å bruke den også til med delikate
tilberedninger, slik som kjeks.
BRUK
Innledende oppgaver
Se generelle sikkerhetsregler
• Fjern eventuelle beskyttelsesfilm fra utsiden
eller innsiden av produktet, og fra tilbehøret.
• Fjern eventuelle merkelapper (bortsett fra
typeskiltet) fra tilbehør og hyller.
• Fjern og vask alt tilbehøret til produktet (se
kapittelet “RENGJØRING OG
VEDLIKEHOLD”).
Første oppvarming
1. Still inn en tilberedning på minst en time (se
avsnittet “Bruk av ovnen”).
2. Varm opp tomt ovnsrom til maksimal
temperatur for å fjerne vekk eventuelle
produksjonsrester.
Under oppvarming av apparatet
• Luft lokalet
• Ikke opphold deg i lokalet
Bruk av tilbehøret
Rister og panner
Rister og bakebrett må settes inn i ovnsstigene til
de stopper.
• De mekaniske sikkerhetslåsene som hindrer
at man uforutsett kan dra ut risten, må være
vendt nedover og mot ovnsrommets bakre
BRUK - 473914779617/A
del.
Sett ristene og stekebrettene forsiktig inn
i ovnsrommet til de stopper opp.
Display
Rengjør stekebrettene før de brukes
første gang for å fjerne eventuelle rester
fra produksjonsprosessen.
Rist for bakebrett
Risten til bakebrettet må settes inn i bakebrettet.
På denne måten er det mulig å samle opp fett
separat fra maten som tilberedes.
Displayet viser parameterne og verdiene
tilhørende valgt operasjon. For å bruke den er
det nok å trykke på de “vituelle” tastene og/
eller bla i deangitte verdiene (i beildet vises
skjermbildet i hovedmenyen).
Informasjonsfelt
I dette feltet angis informasjon tilhørende menyer
og undermenyer til pågående operasjoner i
hovedfeltet.
I dette feltet finner vi også:
• HOME-tasten : berør denne tasten for
å returnere til hovedmenyen;
• INFORMASJONS-tasten:berør denne
tasten for å vise følgende skjermbilde:
474 - BRUK914779617/A
• visning av nåværende klokkeslett.
Hovedfelt
I dette feltet kan du stille inn produktets ulike
operasjoner. Berør tastene og verdiene for å
stille inn ønsket funksjon.
Nedre felt
I dette feltet finnes noen funksjonstaster som vil
variere etter hvilke operasjoner som er innstilt i
hovedfeltet:
KRONOLOGI
MINE OPPSKRIFTER
VARSELUR
LAMPE
INNSTILLINGER
Dessuten finner du, avhengig av siden som
vises, også følgende taster:
RETUR
N
BEKREFT
START
REPLAY
STOPP
LAGRE
PAPIRKURV
DØRLÅS
RASK FORVARMING
For å kunne avbryte en tilberedning
umiddelbart og når som helst og gå
tilbake til hovedmenyen, må du trykke
på HOME-tasten eller ON-OFF-
tasten i noen sekunder.
4. Berør tasten BEKREFT (plassert nede
til høyre for å stille inn gjeldende
klokkeslett.
Du kan stille inn eller endre gjeldende
klokkeslett også ved å trykke i cirka 3
sekunder på klokkeslettet som vises på
displayet.
Ved første gangs bruk er produktet stilt inn på
«English» som standardspråk. Det anbefales å
stille inn ønsket språk i denne fasen.
5. Berør tasten INNSTILLINGER på
displayet (plassert nede til høyre ).
6. Ved teksten Språk (på venstre side), bla i
tilgjengelige språk (på høyre side) til du
velger ønsket språk.
7. Berør tasten BEKREFT .
Deaktivering av displayet
Første gangs bruk
Følgende instruksjoner gjelder også i
tilfelle langvarig strømbrudd.
For å slå på produktet:
1. Koble produktet til strømnettet.
Produsentens logo vises i noen sekunder på
displayet.
Ved påslåing må du vente et par
sekunder før du foretar noen innstillinger
på produktet.
Deretter vises skjermbildet med nåværende
klokkeslett med symbolet som
blinker.
For å kunne starte enhver tilberedningsmetode,
er det nødvendig å stille inn inneværende
klokkeslett.
2. Ta på det blinkende symbolet
for å gå inn i undermenyen STILL INN
KLOKKESLETT.
3. Bla vertikalt i verdiene for time og minutter
for å stille inn nåværende klokkeslett.
Når innstillingen «Vis klokkeslett» er
stilt inn på Off, og dersom skjermbildet
for klokke vises, vil displayet slås av etter
2 minutter uten at brukeren foretar seg
noe.
For manuell deaktivering av displayet:
• Trykk i noen sekunder på ON-OFFtasten til du hører en lyd.
Ny aktivering av displayet
For å aktivere displayet når det er slukket:
• Trykk i noen sekunder på ON-OFFtasten til du hører en lydsekvens.
BRUK - 475914779617/A
Displayet lyser etter noen få sekunder. Ved
ny påslåing, viser displayet hovedmenyen.
I enkelte tilfeller vil ikke ON-OFF-tasten
deaktivere displayet. For
eksempel når:
• En tilberedningsfunksjon pågår
(tasten avbryter funksjonen).
• Døra er åpen.
• En varselur er aktivert.
• modusene
eller
Show Room og/
Demo er aktiverte.
Bruk av ovnen
Se generelle sikkerhetsregler
Tradisjonell tilberedning
Hver gang døren åpnes, stanser
funksjonen som pågår, for så å starte
igjen automatisk når døren lukkes.
1. Berør det klokkeslettet som vises på display.
2. I «hovedmenyen» berør tasten
av nivået for oppnådd temperatur.
Hvis ikke annet er angitt i oppskriften,
anbefaler vi at du ikke setter inn
matretten før temperaturen er nådd.
Det er mulig å hoppe over
forvarmingsfasen ved å ta på den
tilhørende tasten .
Etter avsluttet forhåndsoppvarming, høres et
lydsignal og en melding på displayet vises for å
angi at matretten som skal tilberedes kan settes
inn i ovnsrommet.
Tilberedningsfase
1. Åpne døren
2. Sett matretten som skal tilberedes inn i
ovnsrommet.
3. Lukk døren.
4. Berør tasten START for å starte
tilberedningen.
Denne fasen varsles av den gradvise økningen
tilberedningsnivået.
TILBEREDNING .
3. Velg ønsket funksjon (for eksempel
«OMLUFT »).
4. Berør tasten START (plassert i feltet
nede til høyre) for å starte fasen for
forhåndsoppvarming.
Forvarmingsfase
Tilberedningen innledes med en
forvarmingsfase, slik at produktet når
tilberedningstemperaturen raskere.
Denne fasen varsles av den gradvise økningen
476 - BRUK914779617/A
Nedre tilberedningstemperaturen
Du kan endre
tilberedningstemperaturen når som helst
under tilberedningen.
1. Berør tasten TEMPERATUR eller
tilhørende verdi.
N
2. Bla i verdiene for å velge ønsket
tilberedningstemperatur (for eksempel
«180°C»).
3. Berør tasten BEKREFT (plassert i feltet
nede til høyre) for å bekrefte den nye
valgte tilberedningstemperaturen.
Slutt på tilberedning
For å når som helst avslutte tilberedningen:
1. Berør tasten STOPP .
2. Berør tasten BEKREFT .
Tidsinnstilt tilberedning
Tidsinnstilt tilberedning er en funksjon
som gjør det mulig å starte en
tilberedningsoperasjon og så avslutte
den etter en spesifikk tid satt av
brukeren.
1. Etter å ha stilt inn en funksjon tar du på tasten
VARIGHET TILBEREDNING eller den
tilhørende verdien).
2. Bla i verdiene for å velge ønsket varighet
(for eksempel «1 time»).
Varigheten til tidsinnstilt tilberedning
varierer fra minimum 1 minutt til
maksimum 13 timer.
Under varighet vises tiden for når tilberedningen
skal være ferdig (på eksempelet «13:40»).
I tiden for ferdig tilberedning, er også
minuttene som kreves for
forhåndsoppvarming medregnet.
Tiden begynner å telles ned etter at
forhåndsoppvarmingen er over eller
etter å ha hoppet opp
forhåndsoppvarmingen (ta på tasten
).
4. Berør tasten START for å begynne den
tidsinnstilte tilberedningen.
Slutt på tilberedning
Når tilberedningen er over vises meldingen
“Funksjon avsluttet” og det utløses et kort
lydsignal som kan deaktiveres ved å trykke på
et hvilket som helst punkt på displayet eller ved
å åpne døra.
• Berør HOME-tasten for å gå ut av
funksjonen.
Programmert tilberedning
Med Programmert tilberedning menes
en funksjon der det er mulig å avslutte
en Tidsinnstilt tilberedning automatisk,
på et klokkeslett som allerede er
bestemt av brukeren, og hvor produktet
deretter slås av automatisk.
3. Berør tasten BEKREFT for å bekrefte
den valgte tilberedningsvarigheten.
Timer- og minuttverdiene kan velges
separat.
På grunn av sikkerheten er det ikke
mulig å kun innstille klokkeslettet for
stekeslutt uten å ha programmert
varigheten.
1. Etter å ha stilt inn en tidsinnstilt tilberedning
tar du på tasten PROGRAMMERT
TILBEREDNING eller den tilhørende
verdien.
BRUK - 477914779617/A
2. Bla i verdiene til du velger ønsket klokkeslett
for avsluttet tilberedning (for eksempel
«20:00»).
TURBO
Muliggjør rask tilberedning på flere
nivåer, uten å blande aromaene. Perfekt
for store volumer eller som krever
intensiv steking.
GRILL
Gir ypperlige grill- og
gratineringsresultater Brukes ved slutten
av tilberedningen for å gi matrettene en
jevn gratinering.
Verdiene for timer og minutter kan
velges separat.
3. Berør tasten BEKREFT for å bekrefte det
valgte klokkeslettet.
Slutt på tilberedning
Når tilberedningen er over vises meldingen
“Funksjon avsluttet” og det utløses et kort
lydsignal som kan deaktiveres ved å trykke på
et hvilket som helst punkt på displayet eller ved
å åpne døra.
• Berør HOME-tasten for å gå ut av
funksjonen.
Liste over tradisjonelle
tilberedningsfunksjoner
Noen modeller leveres uten noen av
disse funksjonene.
OVER- OG UNDERVARME:
Tradisjonell tilberedning egnet for å
lage en rett om gangen. Ideell for
tilberedning av stek, fett kjøtt, brød, fylte
kaker.
OMLUFT
Intens og homogen tilberedning. Ideell
for kjeks, kaker og tilberedning på flere
nivåer.
VA RM L U FT
Varmen fordeles raskt og jevnt. Egnet for
alle matretter, ideell for tilberedning på
flere nivåer uten å blande lukter og
smak.
OMLUFTSGRILL
Gir optimal grilling, også for de tykkeste
kjøttstykkene. Ideell for store kjøttstykker.
UNDERVARME
Varmen kommer bare fra bunnen av
ovnsrommet. Ideell for søte og salte
kaker, paier, terter og pizzaer.
UNDERVARME VARMLUFT
Denne funksjonen er spesielt egnet for
steking på kun et nivå med lavt
energiforbruk.
Anbefales for enkelte typer matvarer
bortsett fra dem som kan gi fra seg mye
fuktighet (for eksempel grønnsaker).
For å oppnå maksimal energisparing
og redusere tiden anbefaler vi å sette
inn maten uten å forvarme ovnsrommet.
PIZZA
Spesialfunksjon for steking av pizza.
Dette er ideelt ikke bare for pizza, men
også for kjeks og kaker.
ECO
Denne funksjonen er spesielt egnet for
steking på kun et nivå med lavt
energiforbruk.
Anbefales for enkelte typer matvarer
bortsett fra dem som kan gi fra seg mye
fuktighet (for eksempel grønnsaker).
For å oppnå maksimal energisparing
og redusere tiden anbefaler vi å sette
inn maten uten å forvarme ovnsrommet.
Unngå å åpne døren under stekingen
med ECO-funksjon.
478 - BRUK914779617/A
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.