3.6 Специальные функции и автоматические программы122
3.7 Вспомогательное меню127
4 Чистка и техническое обслуживание129
4.1 Меры предосторожности129
4.2 Чистка поверхностей129
4.3 Обычная ежедневная чистка129
4.4 Пятна от продуктов или остатков пищи129
4.5 Демонтаж дверцы129
4.6 Чистка стекол дверцы130
4.7 Демонтаж внутренних стекол130
4.8 Чистка внутренней части духовки131
4.9 Пиролиз: автоматическая чистка духовки (только на некоторых моделях) 132
4.10 Внеочередное техобслуживание134
5 Установка136
5.1 Подключение к электропитанию136
5.2 Замена кабеля136
5.3 Встраивание137
RU
Рекомендуется внимательно прочесть данное руководство, в котором содержатся
все указания для сохранения неизменными внешнего вида и функций купленного прибора.
Для получения дополнительной информации о продукте см.: www.smeg.com
105
Меры предосторожности
1 Меры предосторожности
1.1 Общие меры безопасности
Риск получения травм
• Во время эксплуатации данный
прибор и его доступные части
сильно нагреваются.
• Не дотрагивайтесь до
нагревательных элементов во
время эксплуатации.
• Не допускайте нахождение вблизи
прибора детей в возрасте менее
8 лет без присмотра взрослых.
• Не разрешайте детям играть с
прибором.
• Не допускается размещать на
приборе во время эксплуатации
металлические предметы, такие
как ножи, вилки, ложки и крышки.
• Необходимо выключать прибор по
окончании его эксплуатации.
• Ни в коем случае не пытайтесь
погасить пламя/пожар водой:
выключите прибор и накройте
пламя крышкой или покрывалом из
огнестойкого материала.
• Операции по чистке и уходу не
должны осуществляться детьми без
присмотра взрослых.
• Операции по установке и ремонту
должны выполняться
квалифицированным персоналом
в соответствии с действующими
нормами.
• Запрещается вносить изменения в
конструкцию прибора.
• Не вставляйте острые
металлические предметы
(столовые приборы или
инструменты) в щели прибора.
• Не пытайтесь отремонтировать
прибор самостоятельно или без
помощи квалифицированного
техника.
• В случае повреждения шнура
электрического питания
необходимо немедленно связаться
со службой технической
поддержки для его замены.
Риск нанесения ущерба прибору
• Запрещается использовать
абразивные или коррозионные
чистящие средства (например,
порошки, пятновыводители и
металлические мочалки) для
чистки стеклянных частей
прибора.
• При необходимости пользуйтесь
деревянными или пластмассовыми
кухонными принадлежностями.
• Не садитесь на прибор.
• Не используйте для чистки
прибора струи пара.
• Не заслоняйте отверстия и
прорези, предназначенные для
вентиляции и отвода тепла.
• Не оставляйте прибор без
присмотра во время
приготовления пищи, при котором
может происходить выделение
жира и масла.
• Не оставляйте посторонние
предметы на варочных
поверхностях.
• Никогда не используйте прибор
для обогрева помещения.
106
Меры предосторожности
Для этого прибора
• Перед заменой лампы необходимо
удостовериться в том, что прибор
выключен.
• Не прислоняйтесь и не садитесь на
открытую дверцу.
• Убедитесь, что в дверцах духовки не
застряло никаких предметов.
1.2 Ответственность производителя
Производитель снимает с себя всякую
ответственность за причиненный людям и
имуществу ущерб в случае:
• ненадлежащего использования
прибора;
• несоблюдения предписаний
руководства по эксплуатации;
• нарушения целостности какой-либо
части прибора;
• использования неоригинальных
запчастей.
1.3 Функция прибора
• Данный прибор предназначен для
приготовления пищи в домашних
условиях. Любое иное использование
прибора считается ненадлежащим.
• Эксплуатация данного прибора
разрешена детям, начиная с 8летнего возраста, и лицам с
ограниченными физическими,
психическими или умственными
способностями, а также лицам, не
обладающим достаточным опытом и
знаниями, если они были
соответствующим образом
проинструктированы или находятся
под наблюдением взрослых,
ответственных за их безопасность.
• Прибор не предназначен для
использования с наружными
таймерами или с применением
систем дистанционного управления.
1.4 Утилизация
Данный прибор должен
утилизироваться отдельно от
других отходов (директивы
2002/95/EС, 2002/96/EС, 2003/
108/ЕС). Данный прибор не содержит
каких-либо веществ в количествах,
считающихся опасными для здоровья и
окружающей среды, в соответствии с
действующими европейскими
директивами.
Для утилизации прибора:
• обрежьте кабель электрического
питания и удалите кабель вместе с
вилкой.
Электрическое напряжение
Опасность электрического
удара
• Отключите общее электрическое
питание.
• Отключите кабель электрического
питания от электрической сети.
• По окончании срока службы прибора
его следует передать в
соответствующие центры
дифференцированного сбора
электрических и электронных отходов
или же передать продавцу в момент
покупки аналогичного прибора, в
соотношении один к одному.
RU
107
Меры предосторожности
Примите во внимание, что для упаковки
прибора применяются безвредные
материалы, пригодные для повторного
использования.
• Передайте материалы упаковки в
соответствующие центры
дифференцированного сбора
отходов.
Пластиковые упаковки
Опасность удушения
• Не оставляйте упаковку или ее части
без присмотра.
• Не разрешайте детям играть с
пластиковыми пакетами, входящими в
состав упаковки.
1.5 Идентификационная табличка
Идентификационная табличка с
техническими данными, паспортным
номером и маркировкой. Никогда не
снимайте идентификационную табличку.
1.6 Руководство по эксплуатации
Данное руководство по эксплуатации
является неотъемлемой частью прибора.
Необходимо хранить его в целости и
сохранности в доступном месте на
протяжении всего срока службы
прибора.
Перед тем использованием прибора
внимательно прочитайте данное
руководство по эксплуатации.
1.7 Как читать руководство по
эксплуатации
В этом руководстве по эксплуатации
используются следующие условные
обозначения:
Меры предосторожности
Общая информация об этом
руководстве по эксплуатации, о
мерах безопасности и конечной
утилизации прибора.
Описание
Описание прибора и
принадлежностей.
Использование
Информация по эксплуатации
прибора и принадлежностей,
советы по приготовлению.
Чистка и техническое
обслуживание
Информация для правильной
чистки и технического
обслуживания прибора.
Установка
Информация для
квалифицированного специалиста:
установка, ввод в эксплуатацию и
испытание устройства.
Меры предосторожности
Информация
108
Предложения
1. Последовательность инструкций по
эксплуатации.
• Отдельная инструкция по эксплуатации.
Описание
2 Описание
2.1 Общее описание
1 Панель управления
2 Лев. лампа
3 Прав. лампа (только на некоторых
• включение или выключение лампочки
внутри прибора.
Дисплей (2)
Отображает текущее время, выбранные
функцию, мощность и температуру
приготовления, а также установленное
время.
Ручка функций (3)
При помощи этой рукоятки можно:
• включить/выключить прибор,
• выбрать функцию,
• запустить или приостановить
функцию.
2.3 Другие части
Полки для размещения
Прибор комплектуется разными
полками для размещения противней и
решеток на разной высоте. Уровни
высот установки считаются снизу вверх
(см. 2.1 Общее описание).
Охлаждающий вентилятор
Вентилятор охлаждает духовку и
включается во время приготовления.
Вентилятор создает нормальный поток
воздуха, который выходит над дверцей, и
может продолжать поступать
кратковременно также после
выключения духовки.
110
Описание
Внутреннее освещение
Внутреннее освещение духовки
включается при открытии дверцы или при
выборе какой-либо функции, за
исключением функций , .
Повернуть ручку температуры вправо на
короткое время, чтобы включить или
выключить освещение внутри духовки.
2.4 Принадлежности,
поставляемые в комплекте
Комплектация принадлежностями
зависит от модели.
Решетка
Противень для духовки
Служит для сбора жира, стекающего с
блюд, расположенных на установленной
выше решетке.
Противень для глубокой жарки
RU
Служит в качестве подставки для
емкостей с готовящимися блюдами.
Решетка для противня
Кладется сверху на противень духовки и
служит для приготовления блюд, которые
могут стекать.
Служит для сбора жиров, стекающих с
блюд, положенных на решетку.
Принадлежности духовки,
которые могут соприкасаться с
продуктами, изготовлены из
материалов, соответствующих
нормам действующего
законодательства.
Оригинальные комплектующие
или дополнительные
принадлежности можно заказать в
уполномоченных сервисных
центрах технического
обслуживания. Используйте только
оригинальные комплектующие и
запчасти от производителя.
111
Использование
3 Использование
3.1 Меры предосторожности
Высокая температура внутри
духовки во время использования
Опасность ожогов
• Во время приготовления держите
дверцу закрытой.
• При перемещении пищи внутри
духовки защитите руки термическими
перчатками.
• Не трогайте нагревательные элементы
внутри духовки.
• Не наливайте воду на очень горячие
противни.
• Не разрешайте детям приближаться к
духовке во время ее
функционирования.
Высокая температура внутри
духовки во время использования
Опасность пожара или взрыва
• Не распыляйте никакие спреи вблизи
духовки.
• Не используйте и не храните
легковоспламеняющиеся материалы
вблизи духовки.
• Не пользуйтесь приборами или
емкостями из пластмассы для
приготовления пищи.
• Не ставьте в духовку закрытые консервы
или емкости.
• Не оставляйте духовку без присмотра
во время приготовления пищи, при
котором может происходить выделение
жира и масла.
• Извлеките из рабочей камеры духовки
все противни и решетки, не
используемые во время приготовления.
Неправильное использование
Риск повреждения
эмалированных поверхностей
• Не накрывайте дно рабочей камеры
духовки алюминиевой или оловянной
фольгой.
• Если вы хотите использовать бумагу
для выпечки, размещайте ее так,
чтобы она не мешала циркуляции
горячего воздуха в духовке.
• Не ставьте кастрюли или противни
непосредственно на дно рабочей
камеры духовки.
• Не наливайте воду на очень горячие
противни.
3.2 Первое использование
1. Удалите все защитные пленки
снаружи и внутри прибора, а также с
принадлежностей.
2. Удалите все этикетки (за исключением
таблички с техническими данными) с
принадлежностей из рабочей камеры
духовки.
3. Извлеките из прибора и вымойте все
принадлежности (см. 4 Чистка и
техническое обслуживание).
4. Нагрейте пустую духовку до
максимальной температуры для
удаления возможных
производственных остатков.
112
Использование
3.3 Использование принадлежностей
Решетки и противни
Решетки и противни следует вставлять в
боковые направляющие вплоть до упора.
• Предохранительные механические
блокировочные устройства,
предотвращающие случайное
извлечение решетки, должны быть
повернуты вниз и по направлению к
задней части духовки.
Решетка для противня
Решетка для противня вставляется во
внутреннюю часть противня. Таким
образом можно собрать жир отдельно
от приготавливающейся пищи.
RU
Аккуратно вставьте решетки и
противни в духовку до упора.
Вымойте противни перед
первым использованием, чтобы
удалить возможные
производственные остатки.
113
Использование
3.4 Использование духовки
Дисплей
Индикаторная лампа часов
Индикаторная лампа таймера
Индикаторная лампа приготовления
по таймеру с отложенным стартом
Индикаторная лампа приготовления
по таймеру
Индикаторная лампа блокировки для
детей
Индикаторная лампа «show room»
(«демонстрационный режим»)
Индикаторная лампа «eco logic»
ON (Включ): При запуске одной из
функций на дисплее отображаются
установленные параметры, такие как
температура, длительность и уровень
достижения температуры.
При каждом нажатии ручки температуры
во время действия одной из функций
показываются значения параметров
функции в приведенном ниже порядке.
Значение каждого параметра можно
изменить поворачивая ручку
температуры вправо или влево.
Удерживайте ручку повернутой, чтобы
ускорить увеличение или уменьшение.
Уровень достижения температуры
Режимы работы
Режим ожидания: Если не выбрана ни
одна из функций, на дисплее
отображается текущее время и символ
.
114
1. Температура
2. Время, установленное для таймера.
3. Длительность действия функции.
4. Время запрограммированного
приготовления (при выборе
полуавтоматического режима
приготовления).
5. Визуализация времени.
Использование
Установка текущего времени
При первом использовании или после
прерывания электропитания на дисплее
прибора появится мигающий символ
. Чтобы начать любое
приготовление, необходимо установить
текущее время.
1. Для установки отображаемого
значения часов необходимо
повернуть ручку температуры
(удерживайте ручку повернутой,
чтобы ускорить увеличение или
уменьшение).
2. Нажать ручку температуры.
3. Для установки отображаемого
значения минут необходимо
повернуть ручку температуры
(удерживайте ручку повернутой,
чтобы ускорить увеличение или
уменьшение).
4. Нажать ручку температуры для
завершения регулировки.
Могло бы оказаться
необходимым изменить текущее
время, например из-за
перехода на зимнее/летнее
время. Из позиции ожидания
подержать повернутой ручку
вправо или влево пока значение
часов мигает.
Невозможно изменить время,
если духовка в функции ON
(Включ).
Режимы приготовления
1. Выбрать посредством ручки функций
функцию традиционной жарки.
2. Для изменения значения температуры,
задаваемого по умолчанию, нажать на
ручку температуры.
3. Повернуть ручку для установки
температуры.
4. Нажать ручку температуры, чтобы начать
традиционную жарку.
Фаза предварительного разогрева
В комбинированных и традиционных
функциях жарке предшествует фаза
предварительного разогрева, во время
которой духовка быстрее достигает
температуры жарки.
Эта фаза обозначается миганием уровня
достижения заданной температуры.
В конце предварительного нагрева
символ уровня достижения заданной
температуры перестает мигать и
включается звуковой сигнал,
указывающий на то, что блюда можно
ставить в рабочую камеру духовки.
Духовка остается в режиме ожидания
подтверждения запуска процесса
приготовления (только для некоторых
функций); поместить блюдо в
духовку и
нажать ручку функций для запуска.
RU
Можно прервать приготовление в
любой момент, для этого
необходимо держать ручку
функций нажатой в течение не
менее 3 секунд.
115
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.