Smeg SFP3900X User manual [PL]

Spis treści
1 Ostrzeżenia 4
1.1 Ogólne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa 4
1.2 Odpowiedzialność producenta 5
1.3 Przeznaczenie urządzenia 5
1.4 Utylizacja 5
1.6 Instrukcja obsługi 6
1.7 Jak czytać instrukcje obsługi 6
2 Opis 7
2.1 Opis ogólny 7
2.2 Panel sterowania 7
2.3 Pozostałe części 8
2.4 Dostępne akcesoria 9
3 Użytkowanie 10
3.1 Ostrzeżenia 10
3.2 Pierwsze użycie 10
3.3 Użytkowanie akcesoriów 11
3.5 Użytkowanie piekarnika 12
3.6 Porady dotyczące przygotowywania potraw 16
3.7 Funkcje specjalne (Special functions) 21
3.8 Programy (Preset recipes) 29
3.9 Własne przepisy (Personal recipes) 35
4 Czyszczenie i konserwacja 45
4.1 Ostrzeżenia 45
4.2 Czyszczenie powierzchni 45
4.3 Codzienne czyszczenie płyty 45
4.4 Plamy z żywności lub resztki 45
4.6 Czyszczenie szklanych drzwiczek 46
4.7 Czyszczenie wnętrza piekarnika 46
4.8 Piroliza (pyrolytic): automatyczne czyszczenie 47
4.9 Konserwacja nadzwyczajna 50
5 Montaż 52
5.1 Podłączenie elektryczne 52
5.3 Ustawienie 53
PL
Zalecamy Państwu uważne przeczytanie niniejszej instrukcji, ponieważ zawiera ona wskazówki, dzięki którym możliwe będzie zachowanie estetyki i funkcjonalności zakupionego urządzenia.
Dodatkowe informacje o produkcie dostępne na stronie: www.smeg.com
3
Ostrzeżenia
1 Ostrzeżenia
1.1 Ogólne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
Obrażenia na osobach
• Urządzenie i jego elementy są
bardzo gorące podczas użytkowania.
• Podczas użytkowania nie należy
dotykać elementów grzejnych.
• Dzieci poniżej 8 roku życia nie
powinny przebywać w pobliżu urządzenia bez opieki osoby dorosłej.
• Urządzenie nie służy do zabawy.
• Podczas użytkowania nie kłaść
na urządzeniu metalowych przedmiotów takich, jak widelce, łyżki i pokrywki.
• Po zakończeniu użytkowania
wyłączyć urządzenie.
• Nie należy nigdy próbować
gasić płomienia lub pożaru wodą: wyłączyć urządzenie i nakryć płomień pokrywą lub ognioodporną narzutą.
• Czynności związane z
czyszczeniem i konserwacją nie powinny być wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
• Instalacja i naprawy powinny być
wykonywane przez wykwalifikowany personel zgodnie z obowiązującymi przepisami.
• Nie wprowadzać zmian na
urządzeniu.
• Nie należy wkładać ostro zakończonych metalowych przedmiotów (sztućce lub przyrządy) do szczelin.
• Nigdy nie należy próbować naprawiać urządzenia samodzielnie lub bez pomocy wykwalifikowanego specjalisty.
• Jeśli przewód zasilania elektrycznego jest uszkodzony, należy natychmiast skontaktować się z serwisem technicznym, który dokona jego wymiany.
Uszkodzenie urządzenia
• Nie stosować ściernych lub agresywnych detergentów (np. produktów z granulkami, odplamiaczy i metalowych gąbek) na częściach szklanych.
• Ewentualnie używać drewnianych lub plastikowych narzędzi.
• Nie siadać na urządzeniu.
• Nie stosować pary do czyszczenia urządzenia.
• Nie zatykać otworów, szczelin wentylacyjnych i odprowadzających ciepło.
• Nie zostawiać urządzenia bez nadzoru podczas gotowania potraw, które mogą wydzielać tłuszcz lub olej.
• Nie zostawiać przedmiotów na powierzchniach pieczenia.
• W żadnym razie nie używać urządzenia do ogrzewania pomieszczeń.
4
Ostrzeżenia
Informacje na temat omawianego urządzenia
• Przed wymianą żarówki upewnić się, że urządzenie jest wyłączone.
• Nie opierać się ani nie siadać na otwartych drzwiczkach.
• Sprawdzić, czy w drzwiczkach nie ma zaklinowanych przedmiotów.
1.2 Odpowiedzialność producenta
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody osobowe lub rzeczowe powstałe w wyniku:
• użycia urządzenia w sposób niezgodny z przeznaczeniem;
• nieprzestrzegania zaleceń zawartych w instrukcji użytkowania;
• naruszenia chociaż jednej części urządzenia;
• używania nieoryginalnych części zamiennych.
1.3 Przeznaczenie urządzenia
• Urządzenie jest przeznaczone do przyrządzania potraw w warunkach domowych. Każde inne użycie jest nieprawidłowe.
• Urządzenie może być używane przez dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach psychofizycznych lub nieposiadających odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy pozostające pod kontrolą osób dorosłych odpowiedzialnych za ich bezpieczeństwo.
• Urządzenie nie zostało zaprojektowane do działania w zmiennej temperaturze zewnętrznej lub z systemami zdalnego sterowania.
1.4 Utylizacja
Urządzenie należy poddać utylizacji oddzielnie od innych
odpadów (dyrektywy 2002/95/ WE, 2002/96/WE, 2003/108/WE). Urządzenie nie zawiera substancji w ilości niebezpiecznej dla zdrowia i środowiska, zgodnie z obowiązującymi dyrektywami europejskimi.
Aby dokonać utylizacji urządzenia należy:
• Odłączyć przewód zasilania
elektrycznego i usunąć go razem z wtyczką.
Napięcie elektryczne
Niebezpieczeństwo porażenia prądem
• Odłączyć główne zasilanie elektryczne.
• Odłączyć przewód zasilający od
instalacji elektrycznej.
• Powierzyć urządzenie odpowiednim
centrom selektywnej zbiórki odpadów elektrycznych i elektronicznych lub oddać sprzedawcy w momencie zakupu podobnego urządzenia.
PL
5
Ostrzeżenia
Opakowanie urządzenia zostało wykonane z materiałów, które nie zanieczyszczają środowiska i nadają się do recyklingu.
• Materiały z opakowania należy oddać do odpowiednich punktów selektywnej zbiórki odpadów.
Opakowania z tworzyw sztucznych
Niebezpieczeństwo uduszenia się
• Nie pozostawiać opakowania i jego elementów bez nadzoru.
• Dzieci nie powinny bawić się plastikowymi torebkami z opakowania.
1.5 Tabliczka znamionowa
Tabliczka znamionowa zawiera dane techniczne, numer seryjny i oznaczenie. Nie wolno zdejmować tabliczki znamionowej.
1.6 Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja stanowi integralną część urządzenia i powinna być przechowywana w całości oraz w zasięgu ręki użytkownika przez cały okres eksploatacji urządzenia.
Przed użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
1.7 Jak czytać instrukcje obsługi
W instrukcji zastosowano następujące symbole ułatwiające czytanie:
Ostrzeżenia
Ogólne informacje dotyczące instrukcji obsługi, bezpieczeństwa i końcowej utylizacji.
Opis
Opis urządzenia i akcesoriów.
Użytkowanie
Informacje o użytkowaniu urządzenia i akcesoriów, porady dotyczące przyrządzania potraw.
Czyszczenie i konserwacja
Informacje dotyczące prawidłowego czyszczenia i konserwacji urządzenia.
Montaż
Informacje dla wykwalifikowanego technika: montaż, uruchomienie i próba techniczna.
Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa
Informacje
Porada
1. Sekwencja instrukcji obsługi.
• Pojedyncza instrukcja obsługi.
6
2 Opis
2.1 Opis ogólny
Opis
PL
1 Panel sterowania 2 Lampka 3 Uszczelka 4 Drzwiczki
2.2 Panel sterowania
1 Pokrętło wsteczne
Za pomocą tego pokrętła można powrócić do poprzedniego hasła w menu urządzenia. Poza tym umożliwia ręczne włączenie lub wyłączenie lampki w piekarniku.
5 Wentylator 6 Ramki na ruszty/blachę 7 Schowek
Półka ramki
2 Wyświetlacz
Wyświetla bieżącą godzinę, parametry pieczenia i wszystkie funkcje urządzenia.
7
Opis
3 Pokrętło sterowania
Za pomocą tego pokrętła można włączyć/wyłączyć urządzenie i wybrać dostępne funkcje.
Przekręcić pokrętło w prawo lub w lewo, aby zmienić/wybrać żądaną funkcję. Wcisnąć, aby potwierdzić.
Przytrzymać przez przynajmniej 5 sekund, aby natychmiast zakończyć ewentualne pieczenie.
2.3 Pozostałe części
Uchwyty do półek
Urządzenie posiada uchwyty do umieszczania blach i rusztów na różnych wysokościach. Wysokości ustala się od dołu do góry (patrz 2.1 Opis ogólny).
Wentylator
Wentylator chłodzi piekarnik i uruchamia się podczas pieczenia.
Funkcjonowanie wentylatora powoduje przepływ powietrza, które ulatnia się nad drzwiczkami i może trwać przez kilka chwil nawet po wyłączeniu urządzenia.
Oświetlenie wewnętrzne
Wewnętrzne oświetlenie urządzenia włącza się:
• po otwarciu drzwi;
• po wybraniu jakiejkolwiek funkcji z wyjątkiem funkcji i ;
• po przekręceniu pokrętła wstecznego w prawo lub w lewo, gdy nie jest wybrana żadna funkcja (ponownie przekręcić pokrętło temperatury w prawo lub w lewo w celu wyłączenia oświetlenia).
8
Opis
2.4 Dostępne akcesoria
W niektórych modelach nie są dostępne wszystkie akcesoria.
Ruszt
Do podtrzymywania naczyń z pieczoną potrawą.
Ruszt do blachy
Blacha piekarnika
PL
do gromadzenia tłuszczu wydzielającego się z produktów umieszczonych na górnym ruszcie.
Akcesoria, które mają styczność z żywnością są wykonane z odpowiednich materiałów, zgodnych z obowiązującymi normami.
Oryginalne akcesoria dostarczane z piekarnikiem lub opcjonalne można zamówić w autoryzowanych centrach serwisowych. Należy używać tylko oryginalnych akcesoriów producenta.
Do umieszczenia na nim blachy piekarnika w celu pieczenia produktów, które mogą kapać.
9
Użytkowanie
3 Użytkowanie
3.1 Ostrzeżenia
Wysoka temperatura wewnątrz piekarnika podczas użytkowania
Niebezpieczeństwo poparzeń
• Podczas pieczenia drzwiczki powinny być zamknięte.
• Podczas przekręcania żywności w piekarniku należy chronić ręce zakładając rękawice termiczne.
• Nie dotykać elementów grzejnych wewnątrz piekarnika.
• Nie wlewać wody na bardzo gorące blachy.
• Nie pozwolić, aby dzieci zbliżały się do piekarnika podczas pieczenia.
Wysoka temperatura wewnątrz piekarnika podczas użytkowania
Niebezpieczeństwo pożaru lub wybuchu
• Nie rozpylać produktów w sprayu w pobliżu piekarnika.
• Nie używać materiałów łatwopalnych w pobliżu piekarnika.
• Nie używać naczyń stołowych lub plastikowych pojemników do pieczenia żywności.
• Nie wkładać do piekarnika potraw w zamkniętych puszkach lub pojemnikach.
• Nie zostawiać urządzenia bez nadzoru podczas pieczenia potraw, które mogą wydzielać tłuszcz lub olej.
• Wyjąć z komory piekarnika wszystkie blachy i ruszty, które nie są używane podczas pieczenia.
Niedozwolone użycie
Ryzyko uszkodzenia emaliowanych powierzchni
• Nie przykrywać dna komory pieczenia folią aluminiową lub cynfolią.
• W przypadku przygotowywania potrawy w papierze do pieczenia, należy umieścić go tak, aby nie zakłócał cyrkulacji gorącego powietrza wewnątrz piekarnika.
• Nie kłaść garnków lub blach bezpośrednio na dnie komory pieczenia.
• Nie wlewać wody na bardzo gorące blachy.
3.2 Pierwsze użycie
1. Usunąć ewentualne folie ochronne znajdujące się na zewnątrz lub wewnątrz urządzenia lub akcesoriów.
2. Usunąć ewentualne etykiety (za wyjątkiem tabliczki z danymi technicznymi) z akcesoriów i komory pieczenia.
3. Wyjąć i umyć wszystkie akcesoria urządzenia (patrz 4 Czyszczenie i konserwacja).
4. Rozgrzać pusty piekarnik do maksymalnej temperatury, aby usunąć ewentualne pozostałości fabryczne.
10
Użytkowanie
3.3 Użytkowanie akcesoriów
Ruszty i blachy
Ruszty i blachy powinny być wkładane w boczne prowadnice, aż do punktu zatrzymania.
• Mechaniczne blokady bezpieczeństwa, które zapobiegają przypadkowemu wyjęciu rusztu powinny być odwrócone do dołu, w kierunku tylnej części piekarnika.
Delikatnie włożyć ruszty i blachy aż do końca.
Przed pierwszym użyciem wyczyścić blachy w celu usunięcia pozostałości z produkcji.
Ruszt do blachy
Ruszt do blachy należy włożyć do niej. W ten sposób będzie można oddzielnie zebrać tłuszcz z pieczonego produktu.
3.4 Użytkowanie szufladki
W dolnej części urządzenia znajduje się wysuwana szufladka, w której można umieścić niektóre akcesoria piekarnika.
Aby ją otworzyć:
1. nacisnąć na przednią część szufladki, do usłyszenia „kliknięcia” oznaczającego odczepienie;
2. puścić szufladkę i pociągnąć ją do siebie w celu wyjęcia z miejsca.
Aby zamknąć:
1. Popchnąć szufladkę do wewnątrz (w przedniej części), aż do usłyszenia „kliknięcia” oznaczającego zaczepienie.
PL
11
Użytkowanie
3.5 Użytkowanie piekarnika
Pierwsze użycie
Przy pierwszym zastosowaniu lub po przerwie w zasilaniu energią, na wyświetlaczu urządzenia miga symbol
. Aby użyć jakiegokolwiek
programu pieczenia, należy ustawić bieżącą godzinę (w przypadku pierwszego włączenia, zaleca się również ustawienie języka).
Wcisnąć pokrętło sterowania, aby wejść do menu ustawień, patrz „3.10 Ustawienia (Settings)”.
Przy pierwszym użyciu wyświetlacz urządzenia jest ustawiony w języku „English” (Angielskim).
Chronologia (Memory)
Na ekranie zegara wcisnąć pokrętło wsteczne w celu wyświetlenia ostatnich użytych programów lub osobistych przepisów.
Kasowanie chronologii
Jeżeli zechce się wykasować chronologię, należy:
1. Na ekranie zegara wcisnąć pokrętło wsteczne w celu wyświetlenia ostatnich użytych programów lub osobistych przepisów.
2. Wcisnąć na kilka sekund pokrętło sterowania.
12
Po pierwszym włączeniu lub po przerwie w zasilaniu należy poczekać kilka sekund przed użyciem elementów sterowniczych.
3. Wybrać YES (TAK), w celu skasowania chronologii.
Użytkowanie
Funkcje pieczenia
1. Przekręcić pokrętło sterowania w prawo
lub w lewo, aż do wyboru cooking functions (funkcje pieczenia) menu głównego. Następnie wcisnąć w celu potwierdzenia.
2. Przekręcić pokrętło sterowania w celu wybrania żądanej funkcji. Wcisnąć pokrętło, aby potwierdzić.
3. Urządzenie rozpocznie etap nagrzewania, do osiągnięcia temperatury. Na wyświetlaczu pojawi się wybrana funkcja, ustawiona wstępnie temperatura, bieżąca godzina i pasek postępu osiągania temperatury (nagrzewanie).
Aby w jakiejkolwiek chwili zmienić ustawioną temperaturę, przekręcić pokrętło sterowania. Wcisnąć, aby potwierdzić lub poczekać 5 sekund.
Nie zaleca się wkładania produktu do piekarnika podczas etapu nagrzewania.
PL
4. Po nagrzaniu włączy się sygnał dźwiękowy wskazujący, że piekarnik jest gotowy i można włożyć produkt do pieczenia.
13
Użytkowanie
Przerwanie funkcji
Aby przerwać włączoną funkcję pieczenia, należy wcisnąć pokrętło wsteczne. Wybrać żądaną opcję i potwierdzić pokrętłem wstecznym.
W celu natychmiastowego przerwania pieczenia, w każdej chwili, należy przez przynajmniej 5 sekund przytrzymać pokrętło sterowania i powrócić do menu głównego.
Spis funkcji pieczenia
Nie wszystkie funkcje są dostępne we wszystkich modelach.
Eco
Współdziałanie termoobiegu i okrągłej grzałki w trybie ECO jest szczególnie zalecane do pieczenia na jednej półce, przy niskim zużyciu energii elektrycznej.
Statyczny (Static)
Ciepło pochodzące równocześnie z góry i z dołu sprawia, że taki system nadaje się do pieczenia szczególnego rodzaju potraw. Pieczenie tradycyjne nazywane statycznym nadaje się do przyrządzania jednej potrawy na raz. Idealne do przygotowywania każdego rodzaju pieczeni, chleba, nadziewanego ciasta i szczególnie wskazane do tłustych mięs takich, jak gęś i kaczka.
14
Grill
Ciepło wytwarzane przez grzałkę grilla pozwala na uzyskanie optymalnego rezultatu podczas grillowania, zwłaszcza kawałków mięsa średniej i małej wielkości, a w połączeniu z rożnem (gdzie przewidziany) umożliwia równomierne przyrumienienie pod koniec pieczenia. Idealne do pieczenia kiełbasy, żeberek, boczku. Taka funkcja umożliwia równomierne grillowanie dużej ilości produktu, zwłaszcza mięsa.
Użytkowanie
Dół (Lower element)
Ciepło pochodzące wyłącznie z dołu umożliwia dokończenie potraw wymagających wyższej temperatury bez wpływu na ich opieczenie. Idealne do słodkich i słonych ciast, kruchego ciasta i pizzy.
Statyczny z termoobiegiem (Fan assisted)
Działanie termoobiegu w połączeniu z tradycyjnym systemem zapewnia równomierne pieczenie, nawet złożonych potraw. Idealne do pieczenia ciastek i ciast, nawet na kilku poziomach jednocześnie. (Do pieczenia na kilku poziomach używać 1-ej i 4-ej półki).
Grill z termoobiegiem (Fan with grill)
Powietrze wytwarzane przez wentylator zmniejsza falę ciepła emitowaną przez grill umożliwiając optymalne grillowanie dużej wielkości kawałków. Idealne do dużych kawałków mięsa (np. golonka wieprzowa).
Dół z termoobiegiem (Fan + lower element)
Połączenie termoobiegu z jedną tylko dolną grzałką pozwala na szybsze zakończenie pieczenia. Taki system jest zalecany do sterylizacji lub dokończenia pieczenia podpieczonych zewnętrznie produktów, ale nie wewnątrz, które dlatego właśnie wymagają umiarkowanego ciepła z góry. Idealne do każdego rodzaju potrawy.
Okrągła grzałka (Circulaire)
Połączenie termoobiegu z okrągłą grzałką (wbudowana w tylną część piekarnika) pozwala na pieczenie potraw na różnych półkach, pod warunkiem że wymagają takiej samej temperatury i takiego samego rodzaju pieczenia. Obieg gorącego powietrza zapewnia natychmiastowe i równomierne rozprowadzenie ciepła. Jest na przykład możliwe jednoczesne pieczenie (na kilku półkach) ryb, warzyw i ciastek, bez przechodzenia zapachów i smaków.
PL
15
Użytkowanie
Turbo
Połączenie systemu z termoobiegiem z tradycyjnym sprawia, że pieczenie jest bardzo szybkie i skuteczne w przypadku produktów umieszczonych na różnych poziomach, bez przesyłania zapachów i smaków. Idealne do potraw o dużej objętości, wymagających intensywnego pieczenia. (Do pieczenia na kilku poziomach używać 1-ej i 4-ej półki).
Okrągła grzałka + Grill z termoobiegiem (Circulaire + fan with grill)
Połączenie systemu z termoobiegiem z tradycyjnym sprawia, że pieczenie jest bardzo szybkie i skuteczne w przypadku produktów umieszczonych na różnych poziomach, bez przesyłania zapachów i smaków. Idealne do dużej wielkości potraw, wymagających intensywnego pieczenia.
3.6 Porady dotyczące przygotowywania potraw
Porady ogólne
• Aby uzyskać równomierne pieczenie na
kilku poziomach zastosować jedną z funkcji z termoobiegiem.
• Zwiększenie temperatury nie skraca
czasu pieczenia (produkt jest mocno upieczony na zewnątrz i niedopieczony wewnątrz).
• Po zakończeniu pieczenia, aby uniknąć
utworzenia się kondensatu na szkle, nie zostawiać gorących potraw wewnątrz komory piekarnika.
Porady dotyczące przygotowywania mięsa
• Czas pieczenia zależy od wielkości,
ilości i indywidualnego smaku.
• Podczas przygotowywania pieczeni
używać termometru do mięsa lub nacisnąć na nie łyżką. Jeżeli jest zwarte to znaczy, że jest gotowe, w przeciwnym wypadku potrzebuje jeszcze kilku minut.
Porady dotyczące pieczenia z funkcją Grill i Grill z termoobiegiem (Fan with grill)
16
• Mięso można grillować wkładając je
zarówno do zimnego piekarnika jak i do wstępnie nagrzanego, w celu zmiany rezultatu.
• W funkcji Grill z termoobiegiem (Fan
with grill), przed grillowaniem zaleca się wstępne nagrzanie piekarnika.
• Należy umieścić produkt na środku
rusztu.
Użytkowanie
Porady dotyczące przygotowywania ciast i ciastek
• Najlepiej używać ciemnych metalowych foremek: lepiej pochłaniają ciepło.
• Temperatura i czas trwania pieczenia zależą od jakości i konsystencji surowego ciasta.
• Aby sprawdzić, czy ciasto jest upieczone w środku: po zakończeniu pieczenia wbić wykałaczkę w jego najwyższy punkt. Jeżeli ciasto nie przykleja się do wykałaczki to znaczy, że jest ono upieczone.
• Jeżeli po wyjęciu z piekarnika ciasto opada, podczas kolejnego pieczenia obniżyć ustawioną temperaturę o około 10°C ewentualnie ustawiając dłuższy czas pieczenia.
Porady dotyczące rozmrażania i wyrastania
• Umieścić na pierwszej półce piekarnika zamrożony produkt bez opakowania w pojemniku bez pokrywki.
• Nie nakładać produktów jeden na drugim.
• Aby rozmrozić mięso użyć rusztu na drugim poziomie i blachy na pierwszym. W ten sposób produkt nie wejdzie w kontakt z płynem wydzielanym przy rozmrażaniu.
• Najbardziej delikatne części można przykryć folią aluminiową.
• Dla zapewnienia prawidłowego wyrastania umieścić na dnie piekarnika pojemnik z wodą.
Oszczędność energii
• Wyłączyć pieczenie kilka minut przed upływem ustawionego czasu. Pieczenie trwa przez pozostałe minuty dzięki wysokiej temperaturze w komorze.
• Nie otwierać zbyt często drzwiczek, aby nie rozpraszać ciepła.
• Urządzenie powinno być zawsze czyste wewnątrz.
• (Gdzie istnieje) Jeżeli nie używa się płyty na pizzę, należy ją wyjąć i zastąpić odpowiednią pokrywą.
PL
17
Użytkowanie
Minutnik podczas trwania funkcji
Ta funkcja nie przerywa pieczenia, uaktywnia wyłącznie sygnał dźwiękowy.
1. Podczas trwania funkcji pieczenia wcisnąć pokrętło sterowania.
2. Przekręcić pokrętło sterowania w prawo lub w lewo aby ustawić czas trwania (od 1 minuty do 4 godzin). Po kilku
sekundach przycisk przestanie migać i rozpocznie się odliczanie.
3. Poczekać, aż sygnał dźwiękowy poinformuje użytkownika o upływie
ustawionego czasu. Miga symbol
.
Pieczenie na czas
Pieczenie na czas jest funkcją, która pozwala na rozpoczęcie i zakończenie pieczenia po upływie ustawionego przez użytkownika czasu.
Aktywacja tej funkcji unieważnia ewentualny, ustawiony wcześniej minutnik.
1. Po wybraniu jednej z funkcji i temperatury pieczenia, dwukrotnie wcisnąć pokrętło sterowania.
2. Przekręcić pokrętło w prawo lub w lewo aby ustawić minuty pieczenia od 00:01 do 13:00. Przytrzymać przekręcone pokrętło w celu szybkiego zwiększenia lub zmniejszenia wartości.
3. Po kilku minutach od wyboru żądanego czasu, przestanie migać symbol i
rozpocznie się pieczenie.
18
Przekręcić pokrętło w prawo lub w lewo, aby wybrać dodatkowy minutnik lub wcisnąć pokrętło sterowania, aby wyłączyć sygnał dźwiękowy.
Użytkowanie
4. Po zakończeniu pieczenia na wyświetlaczu pojawi się napis „function ended” (funkcja zakończona) i włączy się sygnał dźwiękowy, który można wyłączyć wciskając pokrętło sterowania.
Aby dodać kilka minut, przekręcić pokrętło sterowania.
Aby ręcznie wydłużyć czas pieczenia, ponownie wcisnąć pokrętło sterowania. Urządzenie wznowi normalne funkcjonowanie według wcześniej wybranych ustawień.
Zmiana danych w funkcji pieczenia na czas
Podczas funkcjonowania można zmienić czas trwania pieczenia na czas:
1. Gdy symbol jest stały i trwa pieczenie, wcisnąć pokrętło sterowania.
Symbol zacznie migać.
2. Przekręcić pokrętło sterowania w prawo lub w lewo aby zmienić wcześniej ustawiony czas pieczenia.
Pieczenie opóźnione
Pieczenie opóźnione jest funkcją umożliwiającą zakończenie pieczenia w ustalonym czasie, ustawionym przez użytkownika, z konsekwentnym automatycznym wyłączeniem piekarnika.
1. Po wybraniu funkcji i temperatury pieczenia wcisnąć pokrętło sterowania w celu ustawienia czasu pieczenia.
PL
Po informacje dotyczące wyłączenia urządzenia patrz
„ Przerwanie funkcji”.
2. Zanim symbol przestanie migać wcisnąć pokrętło sterowania, aby
ustawić godzinę zakończenia pieczenia.
19
Użytkowanie
3. Miga symbol . Przekręcić pokrętło w prawo lub w lewo, aby ustawić godzinę
zakończenia pieczenia.
4. Po kilku sekundach symbole i przestaną migać. Urządzenie ustawi się
w stanie oczekiwania godziny rozpoczęcia pieczenia.
5. W zależności od ustawionych wartości, urządzenie rozpocznie wstępne nagrzewanie trwające około 10 minut...
7. Po zakończeniu pieczenia na wyświetlaczu pojawi się napis „function ended” (funkcja zakończona) i włączy się sygnał dźwiękowy, który można wyłączyć wciskając pokrętło sterowania.
Aby ręcznie wydłużyć czas pieczenia, ponownie wcisnąć pokrętło sterowania. Urządzenie wznowi normalne funkcjonowanie według wcześniej wybranych ustawień.
Ze względów bezpieczeństwa, można ustawić czas zakończenia pieczenia wyłącznie po uprzednim zaprogramowania czasu trwania.
6. ... a następnie uaktywni wybraną funkcję.
20
Użytkowanie
Zmiana danych w funkcji zaprogramowanego pieczenia
Po zmianie czasu trwania pieczenia, konieczne jest ponowne ustawienie godziny jego zakończenia.
Podczas funkcjonowania można zmienić czas trwania zaprogramowanego pieczenia:
1. Gdy symbole i są stałe i urządzenie oczekuje na rozpoczęcie
pieczenia wcisnąć pokrętło sterowania. Symbol zacznie migać.
2. Przekręcić pokrętło sterowania, aby zmienić wcześniej ustawiony czas pieczenia.
3. Ponownie wcisnąć pokrętło sterowania. Symbol wyłączy się i zacznie migać
. Na wyświetlaczu pojawi się czas
zakończenia pieczenia.
4. Przekręcić pokrętło sterowania, aby opóźnić czas zakończenia pieczenia.
5. Po kilku sekundach symbole i przestaną migać i zaprogramowane
pieczenie zostanie wznowione według nowych ustawień.
W przypadku zmiany czasu trwania pieczenia, godzina zakończenia zostanie skasowana.
3.7 Funkcje specjalne (Special functions)
W menu funkcji specjalnych znajdują się opcje takie, jak minutnik wyłączonego piekarnika, funkcje rozmrażania lub czyszczenie.
Nie wszystkie funkcje są dostępne we wszystkich modelach.
Wykaz funkcji specjalnych
Minutnik (Timer)
Ta funkcja uaktywnia dzwonek po upływie ustawionych minut.
Rozmrażanie na czas (Defrost by time)
Taka funkcja pozwala na rozmrożenie potraw według ustalonego czasu.
Rozmrażanie według ciężaru (Defrost by weight)
Taka funkcja umożliwia rozmrażanie produktów na podstawie ich ciężaru i rodzaju.
PL
21
Użytkowanie
Wyrastanie (Proving)
Wyrastaniu każdego rodzaju ciasta sprzyja ciepło pochodzące z góry, gwarantując idealny efekt w krótkim czasie.
Podgrzewanie (Food warming)
Do podgrzania lub utrzymywania ciepłych talerzy.
Szabat (Sabbath)
Funkcja ta pozwala na pieczenie potraw zgodnie z tradycją żydowskiego święta.
Vapor clean (tylko w niektórych modelach)
Funkcja ta ułatwia czyszczenie poprzez zastosowanie pary wytwarzanej z niewielkiej ilości wody wlewanej przez specjalny lejek znajdujący się na dnie piekarnika.
Piroliza ECO (Eco pyrolytic) (tylko w niektórych modelach)
Po ustawieniu tej funkcji piekarnik wykonuje pirolizę w 500°C w określonym okresie czasu. Do czyszczenia lekko zabrudzonych wgłębień.
Piroliza (Pyrolytic) (tylko w niektórych modelach)
Po ustawieniu tej funkcji piekarnik osiąga temperaturę nawet do 500°C, eliminując wszelki tłuszcz osadzający się na wewnętrznych ściankach.
Poniżej przedstawiono bardziej złożone funkcje specjalne. Po informacje dotyczące funkcji Vapor Clean, Pirolizy (Pyrolytic) i Pirolizy ECO (Eco Pyrolytic) skonsultować „4 Czyszczenie i konserwacja”.
22
Użytkowanie
Minutnik (Timer)
1. Przekręcić pokrętło sterowania w prawo
lub w lewo, aż do wyboru timer (minutnika) z menu „special functions” (funkcji specjalnych). Następnie wcisnąć w celu potwierdzenia.
2. Przekręcić pokrętło sterowania w prawo lub w lewo aby ustawić czas trwania (od 1 minuty do 4 godzin). Po kilku
sekundach przycisk przestanie migać i rozpocznie się odliczanie.
3. Po wyjściu z ekranu ustawień minutnika, w górnym lewym rogu zostanie
wyświetlony symbol , który wskazuje że minutnik jest aktywny.
Aby skasować minutnik, należy ustawić wartość na zero.
Jeżeli po ustawieniu czasu na minutniku uaktywni się jedną z funkcji, czas ten zostanie automatycznie ustawiony jako minutnik funkcji, z wyjątkiem niektórych funkcji specjalnych, programów automatycznych i indywidualnych przepisów.
PL
Ta funkcja nie przerywa pieczenia, uaktywnia wyłącznie sygnał dźwiękowy.
23
Użytkowanie
Rozmrażanie według ciężaru (Defrost by weight)
1. Włożyć produkt do piekarnika.
2. Przekręcić pokrętło sterowania w prawo
lub w lewo, aż do wyboru defrost by weight (rozmrażania wg. ciężaru) z menu „special functions” (funkcji specjalnych). Następnie wcisnąć w celu potwierdzenia.
3. Przekręcić pokrętło sterowania w celu wybrania rodzaju produktu do rozmrożenia.
5. Wcisnąć pokrętło sterowania, aby potwierdzić ustawione parametry.
6. Ponownie wcisnąć pokrętło sterowania, aby rozpocząć rozmrażanie lub wybrać zmianę w celu dodatkowego zmieniania ustawionych parametrów.
7. Po zakończeniu na wyświetlaczu pojawi się napis „function ended” (funkcja zakończona) i włączy się sygnał dźwiękowy, który można wyłączyć wciskając pokrętło sterowania.
4. Przekręcić pokrętło sterowania w celu wybrania ciężaru (w kilogramach) produktu do rozmrożenia.
24
Użytkowanie
Ustawione wstępnie parametry:
Rodzaj (type)
Mięso (Meat) 1,0 01 h 45 min
Ryby (Fish) 1,0 00 h 40 min
Owoce (Fruit) 1,0 00 h 45 min
Chleb (Bread) 1,0 00 h 20 min
Ciężar
(Weight) (kg)
Czas (Time)
Rozmrażanie na czas (Defrost by time)
1. Włożyć produkt do piekarnika.
2. Przekręcić pokrętło sterowania w prawo
lub w lewo, aż do wyboru defrost by time (rozmrażania na czas) z menu „special functions” (funkcji specjalnych). Następnie wcisnąć w celu potwierdzenia.
4. Wcisnąć pokrętło sterowania, aby potwierdzić ustawione parametry i ponownie wcisnąć, aby rozpocząć rozmrażanie.
5. Podczas trwania funkcji można dodatkowo zmienić czas trwania rozmrażania. Przekręcić pokrętło sterowania w prawo lub w lewo, aby wprowadzić żądane zmiany.
6. Wcisnąć pokrętło sterowania, aby potwierdzić nowy ustawiony czas trwania rozmrażania. W każdym wypadku, po 5 sekundach od ostatniej zmiany rozmrażanie automatycznie wznowi swoją funkcję.
7. Po zakończeniu na wyświetlaczu pojawi się napis „function ended” (funkcja zakończona) i włączy się sygnał dźwiękowy, który można wyłączyć wciskając pokrętło sterowania.
PL
3. Przekręcić pokrętło sterowania, aby zmienić wartość (od 1 minuty do 13 godzin).
25
Użytkowanie
Wyrastanie (Proving)
Dla zapewnienia prawidłowego wyrastania umieścić na dnie piekarnika pojemnik z wodą.
1. Umieścić ciasto do wyrośnięcia na drugim poziomie.
2. Przekręcić pokrętło sterowania w prawo lub w lewo, aż do wyboru proving (wyrastania) z menu „special functions” (funkcji specjalnych). Następnie wcisnąć w celu potwierdzenia.
3. Wcisnąć pokrętło sterowania, aby uaktywnić funkcję.
5. ... a następnie uaktywni wybraną funkcję.
6. Podczas trwania funkcji, można ustawić minutnik na maksymalnie 4 godziny (patrz „Minutnik podczas trwania funkcji”), czas trwania wyrastania (patrz „Pieczenie na czas”) lub wyrastanie opóźnione (patrz „Pieczenie opóźnione”). Wcisnąć pokrętło sterowania, aby wprowadzić żądane zmiany.
4. Urządzenie rozpocznie etap wstępnego nagrzewania...
26
Jeżeli nie ustawiono inaczej, wyrastanie trwa maksymalnie 13 godzin.
W funkcji wyrastania światło wewnątrz komory pieczenia jest wyłączone.
Użytkowanie
7. Po zakończeniu na wyświetlaczu pojawi się napis „function ended” (funkcja zakończona) i włączy się sygnał dźwiękowy, który można wyłączyć wciskając pokrętło sterowania.
W funkcji wyrastania nie można zmienić temperatury.
Podgrzewanie (Food warming)
1. Umieścić blachę na pierwszej półce i na środku położyć talerze do podgrzania .
2. Przekręcić pokrętło sterowania w prawo
lub w lewo, aż do wyboru food warming (podgrzewania) z menu „special functions” (funkcji specjalnych). Następnie wcisnąć w celu potwierdzenia.
3. Wcisnąć pokrętło sterowania, aby uaktywnić funkcję lub przekręcić je, aby wyregulować wstępnie ustawioną temperaturę (od 40° do 80°).
PL
Nie układać zbyt dużo naczyń. Maksymalnie 5-6 elementów.
4. Urządzenie rozpocznie etap wstępnego nagrzewania...
27
Użytkowanie
5. ... a następnie uaktywni wybraną funkcję.
6. Podczas trwania funkcji, można ustawić minutnik na maksymalnie 4 godziny (patrz „Minutnik podczas trwania funkcji”), czas trwania podgrzewania (patrz „Pieczenie na czas”) lub nagrzewanie opóźnione (patrz „Pieczenie opóźnione”). Wcisnąć pokrętło sterowania, aby wprowadzić żądane zmiany.
7. Po zakończeniu na wyświetlaczu pojawi się napis „function ended” (funkcja zakończona) i włączy się sygnał dźwiękowy, który można wyłączyć wciskając pokrętło sterowania.
Szabat (Sabbath)
W takim ustawieniu urządzenie wykonuje pewne szczególne funkcje:
• Pieczenie nie może trwać przez nieokreślony czas, nie można ustawić żadnego czasu pieczenia.
• Nie jest wykonywane wstępne nagrzewanie.
• Temperatura pieczenia w zakresie 60-100 °C.
• Lampka piekarnika jest wyłączona, nie uaktywnia się po otwarciu drzwiczek lub ręcznej aktywacja za pomocą pokrętła.
• Wewnętrzny wentylator jest wyłączony.
• Podświetlenie pokręteł i sygnały dźwiękowe są wyłączone.
Po uaktywnieniu funkcji Szabat (Sabbath) nie można zmienić żądnego parametru.
Wciskanie pokręteł nie daje żadnych efektów; jest aktywne wyłącznie pokrętło sterowania umożliwiające powrót do menu głównego.
28
Użytkowanie
1. Przekręcić pokrętło sterowania w prawo
lub w lewo, aż do wyboru sabbath (szabatu) z menu „special functions” (funkcji specjalnych). Następnie wcisnąć w celu potwierdzenia.
2. Przekręcić pokrętło sterowania w prawo lub w lewo, aby zmienić temperaturę nagrzewania.
3. Wcisnąć pokrętło sterowania, aby potwierdzić parametry i rozpocząć działanie funkcji Sabbath.
3.8 Programy (Preset recipes)
W tym trybie można wybrać zapisany w pamięci program przyrządzania potraw. W zależności od wybranego ciężaru urządzenie automatycznie obliczy idealne parametry pieczenia.
Uruchomienie programu
1. Przekręcić pokrętło sterowania w prawo lub w lewo, aż do wyboru rodzaju potrawy w menu „preset recipes” (programy). Następnie wcisnąć w celu potwierdzenia.
PL
4. Po zakończeniu przytrzymać pokrętło sterowania przez przynajmniej 5 sekund w celu powrócenia do menu głównego.
2. Wybrać rodzaj produktu do pieczenia i wcisnąć pokrętło sterowania w celu potwierdzenia.
29
Użytkowanie
3. Wybrać rodzaj funkcji (gdzie możliwe na podstawie wybranej potrawy) i wcisnąć pokrętło sterowania w celu potwierdzenia.
4. Przekręcić pokrętło sterowania, aby wybrać ciężar produktu.
5. Można uruchomić wybrany program, zmienić ustawienia na stałe lub upiec później, w zaprogramowanym czasie.
6. Jeżeli wybierze się funkcję start
pieczenie rozpocznie się według ustawień programu, na wyświetlaczu pojawią się wszystkie zaprogramowane parametry.
Wskazany czas nie uwzględnia czasu niezbędnego na osiągnięcie temperatury.
W każdej chwili, nawet po rozpoczęciu pieczenia, można zmienić niektóre ustawione parametry.
7. Specjalny komunikat wskaże moment włożenia produktu i zezwolenia na rozpoczęcie pieczenia.
30
8. Wcisnąć pokrętło sterowania, aby uaktywnić funkcję.
Użytkowanie
Zakończenie programu
1. Po zakończeniu programu urządzenie wyemituje sygnał dźwiękowy i pojawi
się migający symbol .
2. Aby ponownie wykorzystać program z ustawionymi parametrami wcisnąć pokrętło sterowania (wcisnąć dwukrotnie jeżeli sygnał dźwiękowy jest aktywny). Jeżeli temperatura jest odpowiednia urządzenie automatycznie wznowi pieczenie; w przeciwnym wypadku rozpocznie etap nagrzewania wstępnego.
Takie pieczenie ciągiem jest użyteczne w przypadku przyrządzania kilku potraw tego samego rodzaju. Na przykład do pieczenia kilu pizzy po kolei.
Nie zaleca się wkładania produktu do piekarnika podczas etapu nagrzewania. Poczekać na odpowiedni komunikat.
Ostateczna zmiana programu
1. W wybranym programie przekręcić pokrętło sterowania w prawo lub w lewo, aż do wybrania change (zmiany) z menu wybranej potrawy. Następnie wcisnąć w celu potwierdzenia.
2. Przekręcić pokrętło sterowania w prawo lub w lewo, aż do wyboru funkcji (recipe) do przypisania do programu. Wcisnąć pokrętło sterowania w celu potwierdzenia.
3. Przekręcić pokrętło sterowania w prawo lub w lewo, aż do wyboru ciężaru (weight) potrawy do przypisania do programu. Wcisnąć pokrętło sterowania w celu potwierdzenia.
PL
3. Wcisnąć pokrętło wsteczne, aby wyjść i zakończyć program.
31
Użytkowanie
4. Przekręcić pokrętło sterowania w prawo
lub w lewo, aż do wyboru czasu trwania (duration) pieczenia do przypisania do programu. Wcisnąć pokrętło sterowania w celu potwierdzenia.
5. Przekręcić pokrętło sterowania w prawo
lub w lewo, aż do wyboru temperatury (temperature) pieczenia do przypisania do programu. Wcisnąć pokrętło sterowania w celu potwierdzenia.
7. Po ponownym wciśnięciu pokrętła powróci się do punktu 2 zmienionej sekwencji. W celu zapisania programu należy wcisnąć pokrętło wsteczne. Pojawi się żądanie potwierdzenia wybranych zmian.
Jeżeli nie nastąpi potwierdzenie, program nie zostanie zmieniony.
8. W przypadku potwierdzenia na wyświetlaczu pojawi się potwierdzenie o zmianie.
6. Przekręcić pokrętło sterowania w prawo
lub w lewo, aż do wyboru półki (shelf) do przypisania do programu. Wcisnąć pokrętło sterowania w celu potwierdzenia.
32
Tabele ustawionych programów
MIĘSO (MEAT)
Rodzaj Obróbka
krwista (rare)
Pieczeń wołowa (Roastbeef)
Pieczeń wieprzowa (Roast pork)
Jagnięcina (Lamb)
Cielęcina (Veal) ­Żeberka wieprzowe
(Pork spare ribs) Kotlety wieprzowe
(Pork chops) Kiełbasa wieprzowa
(Pork sausages) Boczek wieprzowy
(Bacon) Indyk (Turkey)
Kurczak (Chicken)
Królik (Rabbit)
średnio wypieczona
wypieczona (well done)
­średnio
wypieczona wypieczona
(well done)
-
-
-
­pieczony
(roasted) pieczony
(roasted) pieczony
(roasted)
Użytkowanie
Ciężar
(kg)
1
1
1
1 Turbo 2 180 75
1 Turbo 2 180 100
1 Turbo 2 180 110
1
1
1
1
0,5
3
1 Turbo 2 180 40
1,5
Funkcja Poziom Temp. (°C)
Okrągła grzałka .
(Circulaire).
Okrągła grzałka .
(Circulaire). .
Okrągła grzałka
(Circulaire). .
Stat. z termoob.
(Fan assisted).
Grill z termoob.
(Fan with grill).
Grill z termoob.
(Fan with grill). .
Grill z termoob.
(Fan with grill). .
Grill z termoob.
(Fan with grill).
Stat. z termoob.
(Fan assisted).
Okrągła grzałka .
(Circulaire).
2 200 35
2 200 40
2 200 45
2 180 70
3 250 18
3 280 18
3 280 13
3 250 7
1 180 120
2 180 80
PL
Czas (w
minutach)
RYBY (FISH)
Rodzaj Obróbka
Świerze ryby (Fresh fish) ­Ryby mrożone
(Frozen fish) Labraks (Sea bass) - 1
Żabnica (Monkfish) ­Kielec właściwy
(Snapper) Skarp (Turbot) - 1
-
-1
Ciężar
(kg)
0,5.
0,5.
0,8.
Funkcja Poziom Temp. (°C)
Stat. z termoob.
(Fan assisted).
Okrągła grzałka .
(Circulaire). .
Okrągła grzałka .
(Circulaire). .
Okrągła grzałka .
(Circulaire). .
Okrągła grzałka .
(Circulaire). .
Okrągła grzałka .
(Circulaire). .
2. 160. 35.
2. 160. 45.
2.
2. 160. 60.
2.
2 160 35
Czas (w
minutach)
160 45
180 30
33
WARZYWA (VEGETABLES)
Rodzaj Obróbka
Warzywa mieszane (mixed vegetables)
Ziemniaki (Potatoes)
grillowane (grilled)
pieczony (roasted)
pieczone (roasted) mrożone smażone
(frozen)
CIASTA (DESSERTS/PASTRIES)
Rodzaj Obróbka
Babka (Bundt cake) -
Ciastka (Biscuits) -
Muffiny (Muffins) -
Ptysie (Profiteroles) -
Użytkowanie
Ciężar
(kg)
0,5. Grill. 4. 250. 25.
1.
1. Turbo. 2. 220. 40.
0,5.
Ciężar
(kg)
1.
0,6. Turbo. 2. 160. 18.
0,5.
0,5. Turbo. 2. 180. 70.
Funkcja Poziom Temp. (°C)
Okrągła grzałka
(Circulaire).
Stat. z termoob.
(Fan assisted).
Funkcja Poziom Temp. (°C)
Stat. z termoob.
(Fan assisted).
Okrągła grzałka .
(Circulaire). .
2. 200. 45.
2. 220. 13.
2. 160. 60.
2. 160. 18.
Czas (w
minutach)
Czas (w
minutach)
Bezy (Meringues) ­Ciasto biszkoptowe
(Sponge cake) Strudel ­Kruche ciasto z
owocami (Tart) Ciasto drożdżowe (Brioche bread) Rogaliki z ciasta francuskiego (Croissant)
CHLEB (BREAD)
Rodzaj Obróbka
Chleb na zakwasie (Leavened bread)
Focaccia -
PIZZA
Rodzaj Obróbka
Pizza na blasze (Pan pizza)
34
0,3. Turbo. 2. 120. 90.
-
-
-
-
Ciężar
-
Ciężar
-
Okrągła grzałka .
1.
1. Statyczny (Static). 2. 170. 40.
0,8. Statyczny (Static). 2. 170. 40.
1.
0,6.
(kg)
1.
1. Turbo. 2. 180. 25.
(kg)
1,5
(Circulaire). .
Stat. z termoob.
(Fan assisted).
Okrągła grzałka .
(Circulaire). .
Funkcja Poziom Temp. (°C)
Okrągła grzałka .
(Circulaire). .
Funkcja Poziom Temp. (°C)
Stat. z termoob.
(Fan assisted).
2. 160. 60.
2. 180. 40 .
2. 160. 30.
Czas (w
minutach)
2. 200. 30.
Czas (w
minutach)
1 280 9
Użytkowanie
MAKARON/RYŻ (PASTA/RICE)
Rodzaj Obróbka
Zapiekany makaron (Pasta bake)
Lasagne (Lasagna) -
Paella -
Tarta (Quiche) - 0,5
Suflet (Soufflè) -
-
PIECZENIE W NISKIEJ TEMP (SLOW COOKING)
Rodzaj Obróbka
Cielęcina (Veal) -
Ciężar
(kg)
2. Statyczny (Static). 1. 220. 40.
2. Statyczny (Static). 1. 230. 35.
0,5.
0,5.
Ciężar
(kg)
1 Turbo 2 90 360
Funkcja Poziom Temp. (°C)
Stat. z termoob. .
(Fan assisted). .
Statyczny (Static). Okrągła grzałka .
(Circulaire). .
Funkcja Poziom Temp. (°C)
Czas (w
minutach)
2. 190. 25.
1 200 30
2. 180. 25.
Czas (w
minutach)
PL
Wołowina (Beef)
Polędwica wieprzowa (Pork loin)
Jagnięcina (Lamb) -
Czas pieczenia podany w tabeli odnosi się do potrawy wskazanej w przepisie, jest przybliżony i zależy od indywidualnego smaku.
Tabele przedstawiają dane ustawione fabrycznie. Jeżeli, po dokonaniu zmian na stałe, chce się przywrócić program z oryginalnymi ustawieniami fabrycznymi, należy wprowadzić dane wskazane w tabelach.
Jeżeli uaktywniono tryb ECO logic (patrz 3.9 Własne przepisy (Personal recipes)) czas osiągnięcia temperatury lub upieczenia może być inny.
krwista (rare) wypieczona
(well done)
-
1 Statyczny (Static) 2 90 120
1 Statyczny (Static) 2 90 380
1 Turbo 2 90 330
1 Turbo 2 90 360
3.9 Własne przepisy (Personal recipes)
Za pomocą tego przycisku można wprowadzić indywidualny przepis z własnymi parametrami. Przy pierwszym użyciu zostanie zaproponowane dodanie nowego przepisu. Po zapisaniu własnych przepisów, będą one wskazywane w odpowiednim menu.
Można zapisać maksymalnie 10 własnych przepisów.
35
Użytkowanie
Dodanie przepisu
1. Wybrać add (dodaj) w menu „personal
recipes” (własnych przepisów).
2. Przekręcić pokrętło sterowania w prawo
lub w lewo, aż do wyboru funkcji (recipe) do przypisania do przepisu. Wcisnąć pokrętło sterowania w celu potwierdzenia.
3. Przekręcić pokrętło sterowania w prawo
lub w lewo, aż do wyboru ciężaru (weight) potrawy do przypisania do przepisu. Wcisnąć pokrętło sterowania w celu potwierdzenia.
4. Przekręcić pokrętło sterowania w prawo lub w lewo, aż do wyboru czasu trwania (duration) pieczenia do przypisania do przepisu. Wcisnąć pokrętło sterowania w celu potwierdzenia.
5. Przekręcić pokrętło sterowania w prawo lub w lewo, aż do wyboru temperatury (temperature) pieczenia do przypisania do przepisu. Wcisnąć pokrętło sterowania w celu potwierdzenia.
6. Przekręcić pokrętło sterowania w prawo lub w lewo, aż do wyboru półki (shelf) do przypisania do przepisu. Wcisnąć pokrętło sterowania w celu potwierdzenia.
36
Można ustawić lub zmienić ciężar do wartości 5 kg, ale użytkownik musi oceni, czy wymiary potrawy zmieszczą się w piekarniku.
Użytkowanie
7. Po ponownym wciśnięciu pokrętła powróci się do punktu 2 zmienionej sekwencji. W celu zapisania przepisu należy wcisnąć pokrętło wsteczne. Nastąpi żądanie wprowadzenia nazwy stworzonego przepisu.
8. wpisać nazwę przepisu. Przekręcać pokrętło sterowania, aż do wybrania znaku który chce się wprowadzić. Po każdym wciśnięciu pokrętła sterowania zostanie wprowadzony jeden znak
nazwy. Strzałka kasuje poprzednią literę.
Nazwa nie może być dłuższa niż 10 znaków, łącznie ze spacjami.
9. Po wprowadzeniu nazwy własnego przepisu wcisnąć pokrętło wsteczne, aby potwierdzić lub nie zaprogramowanie. Wybrać YES (TAK), w celu zapisania przepisu.
Wybrać „NO” (NIE), aby odrzucić dokonane zmiany.
10. W przypadku potwierdzenia na wyświetlaczu pojawi się potwierdzenie o zmianie.
PL
Aby móc zapisać przepis, nazwa musi zawierać przynajmniej jeden znak.
37
Użytkowanie
Aktywacja własnego przepisu
1. Przekręcić pokrętło sterowania w prawo
lub w lewo, aż do wyboru personal recipe (własnego przepisu), zapisanego wcześniej w menu „personal recipes” (własne przepisy) (na przykładzie zapisano przepis test (próba)). Wcisnąć pokrętło sterowania w celu potwierdzenia.
2. Przekręcić pokrętło sterowania w prawo
lub w lewo, aż do wybrania start (uruchom). Wcisnąć pokrętło sterowania w celu potwierdzenia.
Zmiana własnego przepisu
1. Przekręcić pokrętło sterowania w prawo
lub w lewo, aż do wyboru personal recipe (własnego przepisu), zapisanego wcześniej w menu „personal recipes” (własne przepisy) (na przykładzie zapisano przepis test (próba)). Wcisnąć pokrętło sterowania w celu potwierdzenia.
2. Przekręcić pokrętło sterowania w prawo
lub w lewo, aby wybrać hasło change (zmiana). Wcisnąć pokrętło sterowania w celu potwierdzenia.
3. Rozpocznie się pieczenie według ustawionych w przepisie parametrów.
Podczas pieczenia można zawsze zmienić temperaturę i czas, które jednak nie zostaną zapisane w przepisie na stałe.
38
3. Powtórzyć te same czynności poczynając od punktu 2 rozdziału „Dodanie przepisu”.
Użytkowanie
Usuwanie własnego przepisu
1. Przekręcić pokrętło sterowania w prawo
lub w lewo, aż do wyboru personal recipe (własnego przepisu), zapisanego wcześniej w menu „personal recipes” (własne przepisy) (na przykładzie zapisano przepis test (próba)). Wcisnąć pokrętło sterowania w celu potwierdzenia.
2. Przekręcić pokrętło sterowania w prawo
lub w lewo, aby wybrać hasło delete (usuń). Wcisnąć pokrętło sterowania w celu potwierdzenia.
4. W przypadku potwierdzenia kasowania, na wyświetlaczu pojawi się komunikat potwierdzenia.
Pieczenie opóźnione
1. Przekręcić pokrętło sterowania w prawo lub w lewo, aż do wyboru personal recipe (własnego przepisu), zapisanego wcześniej w menu „personal recipes” (własne przepisy) (na przykładzie zapisano przepis test (próba)). Wcisnąć pokrętło sterowania w celu potwierdzenia.
PL
3. Potwierdzić usunięcie. Wybrać YES (TAK), w celu ostatecznego wykasowania przepisu.
2. Przekręcić pokrętło sterowania w prawo
lub w lewo, aby wybrać hasło function delayed (funkcja opóźniona). Wcisnąć pokrętło sterowania w celu potwierdzenia.
39
Użytkowanie
3. Przekręcić pokrętło sterowania w prawo lub w lewo, aż do wyboru godziny zakończenia pieczenia. Miga symbol
.
4. Wcisnąć pokrętło sterowania w celu potwierdzenia.
5. Po kilku sekundach symbol przestanie migać. Urządzenie ustawi się
w stanie oczekiwania godziny rozpoczęcia pieczenia.
3.10 Ustawienia (Settings)
W tym menu można dokonać ustawień produktu.
Język (Language)
Pozwala na wybranie jednego z dostępnych języków.
1. Przekręcić pokrętło sterowania w prawo
lub w lewo, aż do wyboru language (języka) z menu „settings” (ustawień). Wcisnąć pokrętło sterowania w celu potwierdzenia.
40
2. Przekręcić pokrętło sterowania w prawo lub w lewo, aby wybrać żądany język. Wcisnąć pokrętło sterowania w celu potwierdzenia.
3. Potwierdzić wybrany język.
Użytkowanie
Zegar (Clock)
Pozwala na zmianę wyświetlanej godziny.
1. Aby ustawić godzinę, przekręcić pokrętło sterowania w prawo lub w lewo.
2. Wcisnąć pokrętło sterowania, aby przejść do zmiany minut.
3. Aby ustawić minuty, przekręcić pokrętło sterowania w prawo lub w lewo.
4. Wcisnąć pokrętło wsteczne w celu potwierdzenia.
Blokada elementów sterowniczych
Pozwala na automatyczne zablokowanie sterowania, po upływie jednej minuty funkcjonowania bez żadnych interwencji użytkownika.
Aby potwierdzić uaktywnienie blokady elementów sterowniczych wybrać YES (TAK).
Podczas normalnego funkcjonowania jest wskazywany włączeniem się kontrolki Aby podczas pieczenia chwilowo
wyłączyć blokadę przytrzymać wciśnięte przez 3 sekundy pokrętło wsteczne. Po upływie jednej minuty od ostatniej interwencji, blokada ponownie się uaktywnia.
PL
.
W przypadku dotknięcia lub zmiany pozycji pokręteł sterowania i wstecznego, na wyświetlaczu pojawia się ostrzeżenie trwające dwie sekundy.
41
Użytkowanie
Tryb demo (Demo mode) (tylko w sklepie)
Ten tryb umożliwia wyłączenie elementów grzejnych i jednoczesne zachowanie aktywnego panela sterowania.
Aby potwierdzić uaktywnienie trybu demo wybrać YES (TAK).
Jeżeli tryb jest aktywny, na wyświetlaczu zostanie wyświetlony napis „demo mode” (tryb demo).
Aby używać urządzenia w normalny sposób należy ustawić ten tryb na OFF.
Eco-Logic
Taki tryb pozwala urządzeniu na ograniczenie mocy. przypadku jednoczesnego stosowania kilku urządzeń.
Jeżeli taki tryb zostanie włączony, na wyświetlaczu pojawi się symbol .
Aby potwierdzić uaktywnienie trybu eco­logic wybrać YES (TAK).
Gdy tryb eco-logic jest aktywny,czas nagrzewania wstępnego i pieczenia może się wydłużyć.
Wskazany w
42
Użytkowanie
Dzwonki (Sound)
Przy każdym wciśnięciu pokrętła urządzenie emituje jeden dźwięk. Za pomocą tej funkcji można go dezaktywować.
Aby dezaktywować dźwięk przypisany danemu poleceniu pokrętła wybrać NO (NIE).
Utrzymywanie ciepła (Keep warm)
Dzięki takiej funkcji urządzenie, po zakończeniu pieczenia, dla którego ustawiono czas trwania (jeżeli nie zostanie
ono ręcznie przerwane) utrzymuje ciepło (w niskiej temperaturze) przyrządzonych potraw zachowując ich właściwości organoleptyczne i smak uzyskane podczas pieczenia.
Aby potwierdzić uaktywnienie utrzymywania ciepła wybrać YES (TAK).
PL
43
Użytkowanie
Eco-Light
Dla oszczędności energetycznej lampka jest automatycznie wyłączana po upływie jednej minuty od rozpoczęcia pieczenia.
Aby potwierdzić uaktywnienie trybu eco­light wybrać YES (TAK).
Aby urządzenie nie wyłączyło automatycznie lampki po jednej minucie ustawić taki tryb na OFF.
Zegar cyfrowy (Digital clock)
Umożliwia wyświetlenie godziny w formacie cyfrowym.
Aby potwierdzić uaktywnienie zegara cyfrowego wybrać YES (TAK).
Gdy żadna z funkcji urządzenia nie jest uaktywniona, wyświetlacz pokazuje bieżącą godzinę w formacie cyfrowym.
44
Można zawsze ręcznie włączyć/ wyłączyć przekręcając pokrętło wsteczne w prawo w obydwu ustawieniach.
Czyszczenie i konserwacja
4 Czyszczenie i konserwacja
4.1 Ostrzeżenia
Niedozwolone użycie
Ryzyko uszkodzenia powierzchni
• Nie stosować pary do czyszczenia urządzenia.
• Nie stosować produktów czyszczących zawierających chlor, amoniak lub wybielacze na częściach stalowych lub wykończonych powłoką metalową (np. anodowane, niklowane, chromowane).
• Nie stosować ściernych lub agresywnych detergentów (np. produktów z granulkami, odplamiaczy i metalowych gąbek) na częściach szklanych.
• Nie stosować materiałów chropowatych, ściernych lub ostrych metalowych skrobaków.
4.4 Plamy z żywności lub resztki
Aby nie uszkodzić powierzchni, należy unikać stosowania metalowych gąbek lub ostrych skrobaków.
Stosować zwykłe produkty, nieścierne, ewentualnie używając drewnianych lub plastikowych przyrządów. Dokładnie umyć wodą, następnie wytrzeć miękką szmatką lub ściereczką z mikrofibry.
Nie pozwolić na zaschnięcie słodkich resztek na urządzeniu (np.: dżem), ponieważ mogłyby uszkodzić emalię wewnątrz urządzenia.
4.5 Demontaż drzwiczek
Aby ułatwić czynności związane z czyszczeniem, zaleca się zdjęcie drzwiczek i położenie ich na ściereczce.
Aby zdjąć drzwiczki należy:
1. Otworzyć zupełnie drzwiczki i włożyć dwa sworznie w otwory zawiasów pokazanych na rysunku.
PL
4.2 Czyszczenie powierzchni
Aby utrzymać powierzchnie w dobrym stanie, należy po każdym użyciu i ostygnięciu regularnie je czyścić.
4.3 Codzienne czyszczenie płyty
Stosować wyłącznie produkty niezawierające substancji ściernych, kwaśnych lub na bazie chloru.
Nałożyć produkt na wilgotną ściereczkę i dokładnie umyć powierzchnie, a następnie wytrzeć miękką szmatką lub ściereczką z mikrofibry.
45
Czyszczenie i konserwacja
2. Ująć drzwiczki z dwóch stron obydwoma rękami, podnieść je ku górze pod kątem około 30° i wyjąć.
3. Aby ponownie zamontować drzwiczki, włożyć zawiasy do odpowiednich otworów na piekarniku, upewniając się, że rowki A całkowicie opierają się na szczelinach. Opuścić drzwiczki ku dołowi i po ich ustawieniu wyjąć sworznie z otworów zawiasów.
4.6 Czyszczenie szklanych drzwiczek
Należy utrzymywać drzwiczki w czystości. Używać papierowych ręczników kuchennych. W przypadku uporczywego brudu, umyć wilgotną gąbką i zwyczajnym detergentem.
Używać produktów do czyszczenia sprzedawanych przez producenta.
4.7 Czyszczenie wnętrza piekarnika
Aby utrzymać piekarnik w dobrym stanie należy go regularnie czyścić po każdym użyciu. Zawsze poczekać, aż wystygnie.
Wyjąć wszystkie możliwe do wyjęcia części. Wyczyścić ruszty piekarnika gorącą wodą
i nieściernym detergentem, przetrzeć wodą i wytrzeć na sucho.
46
Po użyciu specjalnych produktów, zaleca się uruchomienie piekarnika z maksymalną temperaturą na około 15-20 minut, aby usunąć ewentualne pozostałości.
Aby ułatwić czynności związane z czyszczeniem, zaleca się zdjęcie drzwiczek.
Czyszczenie i konserwacja
Wyjęcie ramek na ruszty/blachy
Wyjęcie ramek na ruszty/blachy ułatwia czyszczenie bocznych części.
W celu wyjęcia ramek na ruszty/blachy, należy:
• Pociągnąć ramkę do wewnątrz piekarnika, aby odczepić go z mocowania A, następnie wysunąć ze znajdujących się na tylnej ściance gniazd B.
• Po zakończeniu czyszczenia powtórzyć opisane czynności, aby włożyć ramki na miejsce.
4.8 Piroliza (pyrolytic): automatyczne czyszczenie
Piroliza jest procesem automatycznego czyszczenia w wysokiej temperaturze, który powoduje rozpuszczenie brudu. Dzięki takiemu procesowi można w bardzo prosty sposób wyczyścić wnętrze piekarnika.
Niedozwolone użycie
Ryzyko uszkodzenia powierzchni
• Usunąć z wnętrza piekarnika resztki
jedzenia lub pozostałości pochodzące z poprzedniego pieczenia.
• Wyłączyć palniki lub płyty elektryczne
płyty kuchennej ewentualnie zamontowanej nad piekarnikiem.
Niedozwolone użycie
Ryzyko uszkodzenia urządzenia
PL
• Przed każdym cyklem pirolizy wyjąć
ramki z prowadnicami teleskopowymi
Czynności wstępne
Przed włączeniem pirolizy:
• Wyczyścić wewnętrzną szybkę według
zwyczajnej procedury czyszczenia.
47
Czyszczenie i konserwacja
• W przypadku trudnego do usunięcia brudu, spryskać szybę produktem do czyszczenia piekarników (zwrócić uwagę na ostrzeżenia zamieszczone na produkcie); pozostawić na 60 minut, następnie przetrzeć wodą i wytrzeć szybkę papierowym ręcznikiem lub szmatką z mikrofibry.
• Wyjąć wszystkie akcesoria z piekarnika (nie wyjmować górnej osłony).
• Wyjąć ramki na ruszty/blachy.
• Zamknąć drzwiczki.
Ustawienie pirolizy
1. Przekręcić pokrętło sterowania w prawo lub w lewo, aż do wyboru eco pyrolytic (pirolizy eco) lub pyrolytic (pirolizy) z menu „special functions” (funkcji specjalnych). Następnie wcisnąć w celu potwierdzenia.
2. Przekręcić pokrętło sterowania, aby ustawić czas trwania cyklu czyszczenia od minimalnie 2 godzin do maksymalnie
3 (z wyjątkiem funkcji , której czas trwania wynosi 2 minut).
3. Wcisnąć pokrętło sterowania. Symbol
stanie się czerwony. Na
wyświetlaczu pojawi się ostrzeżenie powiadamiające o konieczności wyjęcia wszystkich elementów z komory pieczenia.
4. Wcisnąć pokrętło sterowania, aby uruchomić pirolizę.
Zalecany czas trwania pirolizy:
• Mało zabrudzony: 2 godziny.
• Średnio zabrudzony: 2 i ½ godziny.
• Bardzo brudny: 3 godziny.
48
Czyszczenie i konserwacja
Piroliza (Pyrolytic)
5. Na wyświetlaczu pojawi się napis „cleaning in progress” (piroliza w toku) i pozostający czas, który wskazuje, że urządzenie wykonuje cykl automatycznego czyszczenia. Po 2 minutach od rozpoczęcia cyklu pirolizy drzwiczki zostają zablokowane urządzeniem uniemożliwiającym ich otwarcie (na wyświetlaczu pojawia się
symbol ).
Po włączeniu blokady drzwiczek nie można wybrać żadnej funkcji.
6. Po zakończeniu pirolizy, drzwiczki pozostają zablokowane, aż do momentu, gdy temperatura wewnątrz piekarnika nie powróci do poziomu bezpieczeństwa.
7. Na wyświetlaczu pojawi się ostrzeżenie, że trwa procedura chłodzenia komory pieczenia. Poczekać na ostudzenie piekarnika i zebrać resztki za pomocą wilgotnej szmatki z mikrofibry.
Podczas pierwszego procesu pirolizy mogą się wydobywać nieprzyjemne zapachy wynikające ze zwyczajnego parowania substancji zastosowanych podczas produkcji. Jest to zwyczajne zjawisko, które znika po pierwszym cyklu pirolizy.
Podczas pirolizy wentylatory produkują intensywniejszy hałas wynikający z większej prędkości obrotów. Jest to zwyczajne funkcjonowanie przewidziane do ułatwienia rozpraszania ciepła. Po zakończeniu pirolizy, aby uniknąć przegrzania ścianek mebli i przedniej części piekarnika, przez pewien okres czasu trwa wentylacja.
Jeżeli piroliza, trwająca przez minimalny czas, nie dała zadowalających efektów, przy kolejnym cyklu zaleca się ustawienie dłuższego czasu.
PL
49
Czyszczenie i konserwacja
Ustawienie zaprogramowanego cyklu pirolizy
Można zaprogramować godzinę rozpoczęcia pirolizy tak samo jak inne funkcje pieczenia.
8. Po wybraniu czasu trwania pirolizy wcisnąć pokrętło sterowania. Na wyświetlaczu pojawi się bieżąca
godzina i symbol .
9. Przekręcić pokrętło sterowania, aby ustawić godzinę w której ma się rozpocząć cykl pirolizy.
10. Po kilku sekundach symbole i staną się stałe i urządzenie ustawi się w
trybie oczekiwania na ustaloną godzinę rozpoczęcia cyklu czyszczenia.
Po włączeniu blokady drzwiczek nie można wybrać żadnej funkcji. Mimo wszystko, można wyłączyć urządzenie za pomocą odpowiednich poleceń.
4.9 Konserwacja nadzwyczajna
Części pod napięciem
Niebezpieczeństwo porażenia prądem
• Odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego.
Wymienić lampkę oświetlenia wewnętrznego
1. Odkręcić w lewo obudowę 1.
2. Wymienić żarówkę 2 na równoważną (25W). Stosować wyłącznie żarówki do piekarników (T 300°C).
50
3. Zamontować obudowę 1.
Czyszczenie i konserwacja
Co robić, jeżeli...
Wyświetlacz jest całkowicie wyłączony:
• Sprawdzić zasilanie sieci.
• Sprawdzić, czy ewentualny wyłącznik omnipolarny umieszczony przed zasilaniem urządzenia znajduje się na pozycji „On”.
Urządzenie nie grzeje:
• Sprawdzić, czy ustawiono funkcję „demo” (szczegóły w paragrafie „Ustawienia (Settings)”).
Elementy sterownicze nie odpowiadają:
• Sprawdzić, czy ustawiono funkcję „controls lock” (blokada poleceń) (szczegóły w paragrafie „Ustawienia (Settings)”).
Czas pieczenia jest dłuższy niż wskazano w tabeli:
• Sprawdzić, czy nie ustawiono funkcji „eco-logic” (szczegóły w paragrafie „Ustawienia (Settings)”).
Po zakończeniu automatycznego cyklu czyszczenia (pirolizy), nie można wybrać żadnej funkcji:
• Sprawdzić, czy wyłączyła się blokada drzwiczek. W przeciwnym wypadku na piekarniku jest włączone zabezpieczenie, które uniemożliwia wybór jednej z funkcji podczas aktywnej blokady drzwiczek. Dzieje się tak, ponieważ w piekarniku istnieje jeszcze wysoka temperatura uniemożliwiająca jakikolwiek rodzaj pieczenia.
Na wyświetlaczu pojawia się napis „Error 4”
- Błąd 4:
• Blokada drzwiczek nie zaczepiła się prawidłowo, ponieważ prawdopodobnie nastąpiło ich przypadkowe otwarcie podczas aktywacji. Wyłączyć i ponownie włączyć piekarnik; poczekać kilka minut na ponowne wybranie nowego cyklu czyszczenia.
Po otwarciu drzwiczek podczas trwania funkcji z termoobiegiem wentylator wyłącza się:
• To nie usterka, to normalne przewidziane funkcjonowanie urządzenia, umożliwia doprawianie lub przekręcanie produktu bez wydobywania się nadmiernego ciepła. Przy zamknięciu drzwiczek wentylator wznowi normalne funkcjonowanie.
Jeżeli problem nie został rozwiązany lub w razie innych nieprawidłowości skontaktować się z najbliższym serwisem technicznym.
W przypadku pojawienia się innych komunikatów Error XX ­Błąd XX:
zapisać komunikat, ustawioną funkcję i temperaturę i skontaktować się z najbliższym serwisem technicznym.
PL
51
Montaż
5 Montaż
5.1 Podłączenie elektryczne
Napięcie elektryczne
Niebezpieczeństwo porażenia prądem
• Podłączenie elektryczne powinno być wykonane przez wykwalifikowany personel techniczny.
• Należy obowiązkowo wykonać uziemienie, zgodnie z normami bezpieczeństwa dotyczącymi instalacji elektrycznych.
• Odłączyć główne zasilanie elektryczne.
Informacje ogólne
Sprawdzić, czy charakterystyka sieci elektrycznej odpowiada danym przedstawionym na tablice znamionowej.
Tabliczka znamionowa, zawierająca dane techniczne, numer seryjny i oznaczenie, jest umieszczona na urządzeniu, w widocznym miejscu.
Nie wolno zdejmować tabliczki znamionowej.
Urządzenie jest zasilane prądem 220-240 V~. Używać trójżyłowego kabla (kabel 3 x 1,5 mm
wewnętrznego przewodu). Uziemienie powinno być wykonane za
pomocą przewodu dłuższego niż pozostałe o przynajmniej 20 mm.
2
, w odniesieniu do przekroju
Podłączenie stałe
Zgodnie z zasadami prawidłowego wykonywania instalacji zastosować na linii zasilającej wyłącznik omnipolarny.
Wyłącznik omnipolarny powinien być łatwo dostępny i znajdować się w pobliżu urządzenia.
Podłączenie za pomocą gniazda i wtyczki
Sprawdzić, czy wtyczka i gniazdo są tego samego typu.
Unikać używania przejściówek, przedłużaczy i boczników, ponieważ mogą spowodować nagrzewanie lub zapalenie.
52
Montaż
5.2 Wymiana przewodu
Napięcie elektryczne
Niebezpieczeństwo porażenia prądem
• Odłączyć główne zasilanie elektryczne.
1. Odkręcić śruby tylnej osłony i zdjąć ją, aby uzyskać dostęp do listwy zaciskowej.
2. Wymienić kabel.
3. Upewnić się, że przewody (piekarnika lub ewentualnej płyty kuchennej) przechodzą w odpowiednich miejscach, bez jakiegokolwiek kontaktu z urządzeniem.
5.3 Ustawienie
Ciężkie urządzenie
Niebezpieczeństwo zranienia przez zgniecenie
• Z pomocą drugiej osoby umieścić urządzenie w meblu.
Naciśnięcie na otwarte drzwiczki
Ryzyko uszkodzenia urządzenia
• Nie używać otwartych drzwiczek jako dźwigni do ustawienia urządzenia w meblu.
• Nie wywierać zbyt dużego nacisku na otwarte drzwiczki.
Wydzielanie ciepła podczas działania urządzenia
Ryzyko pożaru
• Sprawdzić, czy materiał z którego wykonany jest mebel jest odporny na wysoką temperaturę.
• Sprawdzić, czy posiada wymagane otwory.
PL
53
Montaż
Tuleje mocujące
Zająć zatyczki tulei umieszczone na froncie piekarnika.
Umieścić urządzenie w meblu. Przymocować je śrubami.
Zakryć tuleje zdjętymi wcześniej zatyczkami.
Gabaryty urządzenia (mm)
54
Montaż
Zabudowa pod blatem (mm) Zabudowa na kolumnie (mm)
PL
Upewnić się, że na tylnej/dolnej części mebla znajduje się otwór o wielkości około 60 mm.
Upewnić się, że na górnej/tylnej części mebla znajduje się otwór o głębokości około 35-40 mm.
55
Loading...