Zalecamy Państwu uważne przeczytanie niniejszej instrukcji, ponieważ zawiera ona wskazówki,
dzięki którym możliwe będzie zachowanie estetyki i funkcjonalności zakupionego urządzenia.
Dodatkowe informacje o produkcie dostępne na stronie: www.smeg.com
3
Ostrzeżenia
1 Ostrzeżenia
1.1 Ogólne zalecenia dotyczące
bezpieczeństwa
Obrażenia na osobach
• Urządzenie i jego elementy są
bardzo gorące podczas
użytkowania.
• Podczas użytkowania nie należy
dotykać elementów grzejnych.
• Dzieci poniżej 8 roku życia nie
powinny przebywać w pobliżu
urządzenia bez opieki osoby
dorosłej.
• Urządzenie nie służy do zabawy.
• Podczas użytkowania nie kłaść
na urządzeniu metalowych
przedmiotów takich, jak widelce,
łyżki i pokrywki.
• Po zakończeniu użytkowania
wyłączyć urządzenie.
• Nie należy nigdy próbować
gasić płomienia lub pożaru
wodą: wyłączyć urządzenie i
nakryć płomień pokrywą lub
ognioodporną narzutą.
• Czynności związane z
czyszczeniem i konserwacją nie
powinny być wykonywane przez
dzieci bez nadzoru.
• Instalacja i naprawy powinny być
wykonywane przez
wykwalifikowany personel
zgodnie z obowiązującymi
przepisami.
• Nie wprowadzać zmian na
urządzeniu.
• Nie należy wkładać ostro
zakończonych metalowych
przedmiotów (sztućce lub
przyrządy) do szczelin.
• Nigdy nie należy próbować
naprawiać urządzenia
samodzielnie lub bez pomocy
wykwalifikowanego specjalisty.
• Jeśli przewód zasilania
elektrycznego jest uszkodzony,
należy natychmiast skontaktować
się z serwisem technicznym, który
dokona jego wymiany.
Uszkodzenie urządzenia
• Nie stosować ściernych lub
agresywnych detergentów (np.
produktów z granulkami,
odplamiaczy i metalowych
gąbek) na częściach szklanych.
• Ewentualnie używać
drewnianych lub plastikowych
narzędzi.
• Nie siadać na urządzeniu.
• Nie stosować pary do
czyszczenia urządzenia.
• Nie zatykać otworów, szczelin
wentylacyjnych i
odprowadzających ciepło.
• Nie zostawiać urządzenia bez
nadzoru podczas gotowania
potraw, które mogą wydzielać
tłuszcz lub olej.
• Nie zostawiać przedmiotów na
powierzchniach pieczenia.
• W żadnym razie nie używać
urządzenia do ogrzewania
pomieszczeń.
4
Ostrzeżenia
Informacje na temat omawianego
urządzenia
• Przed wymianą żarówki upewnić się, że
urządzenie jest wyłączone.
• Nie opierać się ani nie siadać na
otwartych drzwiczkach.
• Sprawdzić, czy w drzwiczkach nie ma
zaklinowanych przedmiotów.
1.2 Odpowiedzialność producenta
Producent nie ponosi żadnej
odpowiedzialności za szkody osobowe
lub rzeczowe powstałe w wyniku:
• użycia urządzenia w sposób niezgodny
z przeznaczeniem;
• nieprzestrzegania zaleceń zawartych w
instrukcji użytkowania;
• naruszenia chociaż jednej części
urządzenia;
• używania nieoryginalnych części
zamiennych.
1.3 Przeznaczenie urządzenia
• Urządzenie jest przeznaczone do
przyrządzania potraw w warunkach
domowych. Każde inne użycie jest
nieprawidłowe.
• Urządzenie może być używane przez
dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby
o ograniczonych zdolnościach
psychofizycznych lub nieposiadających
odpowiedniego doświadczenia lub
wiedzy pozostające pod kontrolą osób
dorosłych odpowiedzialnych za ich
bezpieczeństwo.
• Urządzenie nie zostało zaprojektowane
do działania w zmiennej temperaturze
zewnętrznej lub z systemami zdalnego
sterowania.
1.4 Utylizacja
Urządzenie należy poddać
utylizacji oddzielnie od innych
odpadów (dyrektywy 2002/95/
WE, 2002/96/WE, 2003/108/WE).
Urządzenie nie zawiera substancji w ilości
niebezpiecznej dla zdrowia i środowiska,
zgodnie z obowiązującymi dyrektywami
europejskimi.
Aby dokonać utylizacji urządzenia należy:
• Odłączyć przewód zasilania
elektrycznego i usunąć go razem z
wtyczką.
Napięcie elektryczne
Niebezpieczeństwo porażenia
prądem
• Odłączyć główne zasilanie elektryczne.
• Odłączyć przewód zasilający od
instalacji elektrycznej.
• Powierzyć urządzenie odpowiednim
centrom selektywnej zbiórki odpadów
elektrycznych i elektronicznych lub
oddać sprzedawcy w momencie
zakupu podobnego urządzenia.
PL
5
Ostrzeżenia
Opakowanie urządzenia zostało
wykonane z materiałów, które nie
zanieczyszczają środowiska i nadają się
do recyklingu.
• Materiały z opakowania należy oddać
do odpowiednich punktów selektywnej
zbiórki odpadów.
Opakowania z tworzyw
sztucznych
Niebezpieczeństwo uduszenia się
• Nie pozostawiać opakowania i jego
elementów bez nadzoru.
• Dzieci nie powinny bawić się
plastikowymi torebkami z opakowania.
1.5 Tabliczka znamionowa
Tabliczka znamionowa zawiera dane
techniczne, numer seryjny i oznaczenie.
Nie wolno zdejmować tabliczki
znamionowej.
1.6 Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja stanowi integralną
część urządzenia i powinna być
przechowywana w całości oraz w zasięgu
ręki użytkownika przez cały okres
eksploatacji urządzenia.
Przed użyciem urządzenia należy uważnie
przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
1.7 Jak czytać instrukcje obsługi
W instrukcji zastosowano następujące
symbole ułatwiające czytanie:
Ostrzeżenia
Ogólne informacje dotyczące
instrukcji obsługi, bezpieczeństwa i
końcowej utylizacji.
Opis
Opis urządzenia i akcesoriów.
Użytkowanie
Informacje o użytkowaniu
urządzenia i akcesoriów, porady
dotyczące przyrządzania potraw.
Czyszczenie i konserwacja
Informacje dotyczące
prawidłowego czyszczenia i
konserwacji urządzenia.
Montaż
Informacje dla wykwalifikowanego
technika: montaż, uruchomienie i
próba techniczna.
Za pomocą tego pokrętła można powrócić
do poprzedniego hasła w menu
urządzenia. Poza tym umożliwia ręczne
włączenie lub wyłączenie lampki w
piekarniku.
5 Wentylator
6 Ramki na ruszty/blachę
7 Schowek
Półka ramki
2 Wyświetlacz
Wyświetla bieżącą godzinę, parametry
pieczenia i wszystkie funkcje urządzenia.
7
Opis
3 Pokrętło sterowania
Za pomocą tego pokrętła można
włączyć/wyłączyć urządzenie i wybrać
dostępne funkcje.
Przekręcić pokrętło w prawo lub w lewo,
aby zmienić/wybrać żądaną funkcję.
Wcisnąć, aby potwierdzić.
Przytrzymać przez przynajmniej 5
sekund, aby natychmiast
zakończyć ewentualne pieczenie.
2.3 Pozostałe części
Uchwyty do półek
Urządzenie posiada uchwyty do
umieszczania blach i rusztów na różnych
wysokościach. Wysokości ustala się od
dołu do góry (patrz 2.1 Opis ogólny).
Wentylator
Wentylator chłodzi piekarnik i uruchamia
się podczas pieczenia.
Funkcjonowanie wentylatora powoduje
przepływ powietrza, które ulatnia się nad
drzwiczkami i może trwać przez kilka chwil
nawet po wyłączeniu urządzenia.
Oświetlenie wewnętrzne
Wewnętrzne oświetlenie urządzenia
włącza się:
• po otwarciu drzwi;
• po wybraniu jakiejkolwiek funkcji z
wyjątkiem funkcji i ;
• po przekręceniu pokrętła wstecznego w
prawo lub w lewo, gdy nie jest wybrana
żadna funkcja (ponownie przekręcić
pokrętło temperatury w prawo lub w
lewo w celu wyłączenia oświetlenia).
8
Opis
2.4 Dostępne akcesoria
W niektórych modelach nie są
dostępne wszystkie akcesoria.
Ruszt
Do podtrzymywania naczyń z pieczoną
potrawą.
Ruszt do blachy
Blacha piekarnika
PL
do gromadzenia tłuszczu wydzielającego
się z produktów umieszczonych na górnym
ruszcie.
Akcesoria, które mają styczność z
żywnością są wykonane z
odpowiednich materiałów,
zgodnych z obowiązującymi
normami.
Oryginalne akcesoria
dostarczane z piekarnikiem lub
opcjonalne można zamówić w
autoryzowanych centrach
serwisowych. Należy używać
tylko oryginalnych akcesoriów
producenta.
Do umieszczenia na nim blachy piekarnika
w celu pieczenia produktów, które mogą
kapać.
9
Użytkowanie
3 Użytkowanie
3.1 Ostrzeżenia
Wysoka temperatura wewnątrz
piekarnika podczas użytkowania
Niebezpieczeństwo poparzeń
• Podczas pieczenia drzwiczki powinny
być zamknięte.
• Podczas przekręcania żywności w
piekarniku należy chronić ręce
zakładając rękawice termiczne.
• Nie dotykać elementów grzejnych
wewnątrz piekarnika.
• Nie wlewać wody na bardzo gorące
blachy.
• Nie pozwolić, aby dzieci zbliżały się
do piekarnika podczas pieczenia.
Wysoka temperatura wewnątrz
piekarnika podczas użytkowania
Niebezpieczeństwo pożaru lub
wybuchu
• Nie rozpylać produktów w sprayu w
pobliżu piekarnika.
• Nie używać materiałów łatwopalnych
w pobliżu piekarnika.
• Nie używać naczyń stołowych lub
plastikowych pojemników do pieczenia
żywności.
• Nie wkładać do piekarnika potraw w
zamkniętych puszkach lub pojemnikach.
• Nie zostawiać urządzenia bez nadzoru
podczas pieczenia potraw, które mogą
wydzielać tłuszcz lub olej.
• Wyjąć z komory piekarnika wszystkie
blachy i ruszty, które nie są używane
podczas pieczenia.
Niedozwolone użycie
Ryzyko uszkodzenia
emaliowanych powierzchni
• Nie przykrywać dna komory pieczenia
folią aluminiową lub cynfolią.
• W przypadku przygotowywania
potrawy w papierze do pieczenia,
należy umieścić go tak, aby nie
zakłócał cyrkulacji gorącego powietrza
wewnątrz piekarnika.
• Nie kłaść garnków lub blach
bezpośrednio na dnie komory
pieczenia.
• Nie wlewać wody na bardzo gorące
blachy.
3.2 Pierwsze użycie
1. Usunąć ewentualne folie ochronne
znajdujące się na zewnątrz lub
wewnątrz urządzenia lub akcesoriów.
2. Usunąć ewentualne etykiety (za
wyjątkiem tabliczki z danymi
technicznymi) z akcesoriów i komory
pieczenia.
3. Wyjąć i umyć wszystkie akcesoria
urządzenia (patrz 4 Czyszczenie i
konserwacja).
4. Rozgrzać pusty piekarnik do
maksymalnej temperatury, aby usunąć
ewentualne pozostałości fabryczne.
10
Użytkowanie
3.3 Użytkowanie akcesoriów
Ruszty i blachy
Ruszty i blachy powinny być wkładane w
boczne prowadnice, aż do punktu
zatrzymania.
• Mechaniczne blokady bezpieczeństwa,
które zapobiegają przypadkowemu
wyjęciu rusztu powinny być odwrócone
do dołu, w kierunku tylnej części
piekarnika.
Delikatnie włożyć ruszty i blachy
aż do końca.
Przed pierwszym użyciem
wyczyścić blachy w celu usunięcia
pozostałości z produkcji.
Ruszt do blachy
Ruszt do blachy należy włożyć do niej. W
ten sposób będzie można oddzielnie
zebrać tłuszcz z pieczonego produktu.
3.4 Użytkowanie szufladki
W dolnej części urządzenia znajduje się
wysuwana szufladka, w której można
umieścić niektóre akcesoria piekarnika.
Aby ją otworzyć:
1. nacisnąć na przednią część szufladki,
do usłyszenia „kliknięcia”
oznaczającego odczepienie;
2. puścić szufladkę i pociągnąć ją do
siebie w celu wyjęcia z miejsca.
Aby zamknąć:
1. Popchnąć szufladkę do wewnątrz (w
przedniej części), aż do usłyszenia
„kliknięcia” oznaczającego
zaczepienie.
PL
11
Użytkowanie
3.5 Użytkowanie piekarnika
Pierwsze użycie
Przy pierwszym zastosowaniu lub po
przerwie w zasilaniu energią, na
wyświetlaczu urządzenia miga symbol
. Aby użyć jakiegokolwiek
programu pieczenia, należy ustawić
bieżącą godzinę (w przypadku
pierwszego włączenia, zaleca się również
ustawienie języka).
Wcisnąć pokrętło sterowania, aby wejść
do menu ustawień, patrz „3.10 Ustawienia
(Settings)”.
Przy pierwszym użyciu
wyświetlacz urządzenia jest
ustawiony w języku „English”
(Angielskim).
Chronologia (Memory)
Na ekranie zegara wcisnąć pokrętło
wsteczne w celu wyświetlenia ostatnich
użytych programów lub osobistych
przepisów.
Kasowanie chronologii
Jeżeli zechce się wykasować chronologię,
należy:
1. Na ekranie zegara wcisnąć pokrętło
wsteczne w celu wyświetlenia ostatnich
użytych programów lub osobistych
przepisów.
2. Wcisnąć na kilka sekund pokrętło
sterowania.
12
Po pierwszym włączeniu lub po
przerwie w zasilaniu należy
poczekać kilka sekund przed
użyciem elementów
sterowniczych.
3. Wybrać YES (TAK), w celu skasowania
chronologii.
Użytkowanie
Funkcje pieczenia
1. Przekręcić pokrętło sterowania w prawo
lub w lewo, aż do wyboru cooking functions (funkcje pieczenia) menu
głównego. Następnie wcisnąć w celu
potwierdzenia.
2. Przekręcić pokrętło sterowania w celu
wybrania żądanej funkcji. Wcisnąć
pokrętło, aby potwierdzić.
3. Urządzenie rozpocznie etap
nagrzewania, do osiągnięcia
temperatury. Na wyświetlaczu pojawi
się wybrana funkcja, ustawiona wstępnie
temperatura, bieżąca godzina i pasek
postępu osiągania temperatury
(nagrzewanie).
Aby w jakiejkolwiek chwili zmienić
ustawioną temperaturę, przekręcić
pokrętło sterowania. Wcisnąć,
aby potwierdzić lub poczekać 5
sekund.
Nie zaleca się wkładania
produktu do piekarnika podczas
etapu nagrzewania.
PL
4. Po nagrzaniu włączy się sygnał
dźwiękowy wskazujący, że piekarnik
jest gotowy i można włożyć produkt do
pieczenia.
13
Użytkowanie
Przerwanie funkcji
Aby przerwać włączoną funkcję pieczenia,
należy wcisnąć pokrętło wsteczne.
Wybrać żądaną opcję i potwierdzić
pokrętłem wstecznym.
W celu natychmiastowego
przerwania pieczenia, w każdej
chwili, należy przez przynajmniej
5 sekund przytrzymać pokrętło
sterowania i powrócić do menu
głównego.
Spis funkcji pieczenia
Nie wszystkie funkcje są dostępne
we wszystkich modelach.
Eco
Współdziałanie termoobiegu i
okrągłej grzałki w trybie ECO jest
szczególnie zalecane do pieczenia
na jednej półce, przy niskim zużyciu
energii elektrycznej.
Statyczny (Static)
Ciepło pochodzące równocześnie
z góry i z dołu sprawia, że taki
system nadaje się do pieczenia
szczególnego rodzaju potraw.
Pieczenie tradycyjne nazywane
statycznym nadaje się do
przyrządzania jednej potrawy na
raz. Idealne do przygotowywania
każdego rodzaju pieczeni, chleba,
nadziewanego ciasta i szczególnie
wskazane do tłustych mięs takich,
jak gęś i kaczka.
14
Grill
Ciepło wytwarzane przez grzałkę
grilla pozwala na uzyskanie
optymalnego rezultatu podczas
grillowania, zwłaszcza kawałków
mięsa średniej i małej wielkości, a w
połączeniu z rożnem (gdzie
przewidziany) umożliwia
równomierne przyrumienienie pod
koniec pieczenia. Idealne do
pieczenia kiełbasy, żeberek,
boczku. Taka funkcja umożliwia
równomierne grillowanie dużej
ilości produktu, zwłaszcza mięsa.
Użytkowanie
Dół (Lower element)
Ciepło pochodzące wyłącznie z
dołu umożliwia dokończenie
potraw wymagających wyższej
temperatury bez wpływu na ich
opieczenie. Idealne do słodkich i
słonych ciast, kruchego ciasta i
pizzy.
Statyczny z termoobiegiem
(Fan assisted)
Działanie termoobiegu w
połączeniu z tradycyjnym systemem
zapewnia równomierne pieczenie,
nawet złożonych potraw. Idealne
do pieczenia ciastek i ciast, nawet
na kilku poziomach jednocześnie.
(Do pieczenia na kilku poziomach
używać 1-ej i 4-ej półki).
Grill z termoobiegiem
(Fan with grill)
Powietrze wytwarzane przez
wentylator zmniejsza falę ciepła
emitowaną przez grill umożliwiając
optymalne grillowanie dużej
wielkości kawałków. Idealne do
dużych kawałków mięsa (np.
golonka wieprzowa).
Dół z termoobiegiem
(Fan + lower element)
Połączenie termoobiegu z jedną
tylko dolną grzałką pozwala na
szybsze zakończenie pieczenia.
Taki system jest zalecany do
sterylizacji lub dokończenia
pieczenia podpieczonych
zewnętrznie produktów, ale nie
wewnątrz, które dlatego właśnie
wymagają umiarkowanego ciepła
z góry. Idealne do każdego
rodzaju potrawy.
Okrągła grzałka (Circulaire)
Połączenie termoobiegu z okrągłą
grzałką (wbudowana w tylną część
piekarnika) pozwala na pieczenie
potraw na różnych półkach, pod
warunkiem że wymagają takiej
samej temperatury i takiego
samego rodzaju pieczenia. Obieg
gorącego powietrza zapewnia
natychmiastowe i równomierne
rozprowadzenie ciepła. Jest na
przykład możliwe jednoczesne
pieczenie (na kilku półkach) ryb,
warzyw i ciastek, bez
przechodzenia zapachów i
smaków.
PL
15
Użytkowanie
Turbo
Połączenie systemu z
termoobiegiem z tradycyjnym
sprawia, że pieczenie jest bardzo
szybkie i skuteczne w przypadku
produktów umieszczonych na
różnych poziomach, bez
przesyłania zapachów i smaków.
Idealne do potraw o dużej
objętości, wymagających
intensywnego pieczenia. (Do
pieczenia na kilku poziomach
używać 1-ej i 4-ej półki).
Okrągła grzałka + Grill z
termoobiegiem
(Circulaire + fan with grill)
Połączenie systemu z
termoobiegiem z tradycyjnym
sprawia, że pieczenie jest bardzo
szybkie i skuteczne w przypadku
produktów umieszczonych na
różnych poziomach, bez
przesyłania zapachów i smaków.
Idealne do dużej wielkości potraw,
wymagających intensywnego
pieczenia.
3.6 Porady dotyczące
przygotowywania potraw
Porady ogólne
• Aby uzyskać równomierne pieczenie na
kilku poziomach zastosować jedną z
funkcji z termoobiegiem.
• Zwiększenie temperatury nie skraca
czasu pieczenia (produkt jest mocno
upieczony na zewnątrz i niedopieczony
wewnątrz).
• Po zakończeniu pieczenia, aby uniknąć
utworzenia się kondensatu na szkle, nie
zostawiać gorących potraw wewnątrz
komory piekarnika.
Porady dotyczące przygotowywania
mięsa
• Czas pieczenia zależy od wielkości,
ilości i indywidualnego smaku.
• Podczas przygotowywania pieczeni
używać termometru do mięsa lub
nacisnąć na nie łyżką. Jeżeli jest zwarte
to znaczy, że jest gotowe, w
przeciwnym wypadku potrzebuje
jeszcze kilku minut.
Porady dotyczące pieczenia z funkcją
Grill i Grill z termoobiegiem (Fan with
grill)
16
• Mięso można grillować wkładając je
zarówno do zimnego piekarnika jak i do
wstępnie nagrzanego, w celu zmiany
rezultatu.
• W funkcji Grill z termoobiegiem (Fan
with grill), przed grillowaniem zaleca się
wstępne nagrzanie piekarnika.
• Należy umieścić produkt na środku
rusztu.
Użytkowanie
Porady dotyczące przygotowywania
ciast i ciastek
• Najlepiej używać ciemnych metalowych
foremek: lepiej pochłaniają ciepło.
• Temperatura i czas trwania pieczenia
zależą od jakości i konsystencji
surowego ciasta.
• Aby sprawdzić, czy ciasto jest
upieczone w środku: po zakończeniu
pieczenia wbić wykałaczkę w jego
najwyższy punkt. Jeżeli ciasto nie
przykleja się do wykałaczki to znaczy,
że jest ono upieczone.
• Jeżeli po wyjęciu z piekarnika ciasto
opada, podczas kolejnego pieczenia
obniżyć ustawioną temperaturę o około
10°C ewentualnie ustawiając dłuższy
czas pieczenia.
Porady dotyczące rozmrażania i
wyrastania
• Umieścić na pierwszej półce piekarnika
zamrożony produkt bez opakowania w
pojemniku bez pokrywki.
• Nie nakładać produktów jeden na
drugim.
• Aby rozmrozić mięso użyć rusztu na
drugim poziomie i blachy na pierwszym.
W ten sposób produkt nie wejdzie w
kontakt z płynem wydzielanym przy
rozmrażaniu.
• Najbardziej delikatne części można
przykryć folią aluminiową.
• Dla zapewnienia prawidłowego
wyrastania umieścić na dnie piekarnika
pojemnik z wodą.
Oszczędność energii
• Wyłączyć pieczenie kilka minut przed
upływem ustawionego czasu. Pieczenie
trwa przez pozostałe minuty dzięki
wysokiej temperaturze w komorze.
• Nie otwierać zbyt często drzwiczek,
aby nie rozpraszać ciepła.
• Urządzenie powinno być zawsze
czyste wewnątrz.
• (Gdzie istnieje) Jeżeli nie używa się płyty
na pizzę, należy ją wyjąć i zastąpić
odpowiednią pokrywą.
PL
17
Użytkowanie
Minutnik podczas trwania funkcji
Ta funkcja nie przerywa pieczenia,
uaktywnia wyłącznie sygnał
dźwiękowy.
1. Podczas trwania funkcji pieczenia
wcisnąć pokrętło sterowania.
2. Przekręcić pokrętło sterowania w prawo
lub w lewo aby ustawić czas trwania
(od 1 minuty do 4 godzin). Po kilku
sekundach przycisk przestanie
migać i rozpocznie się odliczanie.
3. Poczekać, aż sygnał dźwiękowy
poinformuje użytkownika o upływie
ustawionego czasu. Miga symbol
.
Pieczenie na czas
Pieczenie na czas jest funkcją,
która pozwala na rozpoczęcie i
zakończenie pieczenia po
upływie ustawionego przez
użytkownika czasu.
Aktywacja tej funkcji unieważnia
ewentualny, ustawiony wcześniej
minutnik.
1. Po wybraniu jednej z funkcji i
temperatury pieczenia, dwukrotnie
wcisnąć pokrętło sterowania.
2. Przekręcić pokrętło w prawo lub w lewo
aby ustawić minuty pieczenia od 00:01
do 13:00. Przytrzymać przekręcone
pokrętło w celu szybkiego zwiększenia
lub zmniejszenia wartości.
3. Po kilku minutach od wyboru żądanego
czasu, przestanie migać symbol i
rozpocznie się pieczenie.
18
Przekręcić pokrętło w prawo lub w
lewo, aby wybrać dodatkowy
minutnik lub wcisnąć pokrętło
sterowania, aby wyłączyć sygnał
dźwiękowy.
Użytkowanie
4. Po zakończeniu pieczenia na
wyświetlaczu pojawi się napis „function
ended” (funkcja zakończona) i włączy
się sygnał dźwiękowy, który można
wyłączyć wciskając pokrętło
sterowania.
Aby dodać kilka minut, przekręcić
pokrętło sterowania.
Aby ręcznie wydłużyć czas
pieczenia, ponownie wcisnąć
pokrętło sterowania. Urządzenie
wznowi normalne funkcjonowanie
według wcześniej wybranych
ustawień.
Zmiana danych w funkcji pieczenia na
czas
Podczas funkcjonowania można zmienić
czas trwania pieczenia na czas:
1. Gdy symbol jest stały i trwa
pieczenie, wcisnąć pokrętło sterowania.
Symbol zacznie migać.
2. Przekręcić pokrętło sterowania w prawo
lub w lewo aby zmienić wcześniej
ustawiony czas pieczenia.
Pieczenie opóźnione
Pieczenie opóźnione jest funkcją
umożliwiającą zakończenie
pieczenia w ustalonym czasie,
ustawionym przez użytkownika, z
konsekwentnym automatycznym
wyłączeniem piekarnika.
1. Po wybraniu funkcji i temperatury
pieczenia wcisnąć pokrętło sterowania
w celu ustawienia czasu pieczenia.
PL
Po informacje dotyczące
wyłączenia urządzenia patrz
„ Przerwanie funkcji”.
2. Zanim symbol przestanie migać
wcisnąć pokrętło sterowania, aby
ustawić godzinę zakończenia
pieczenia.
19
Użytkowanie
3. Miga symbol . Przekręcić pokrętło w
prawo lub w lewo, aby ustawić godzinę
zakończenia pieczenia.
4. Po kilku sekundach symbole i
przestaną migać. Urządzenie ustawi się
w stanie oczekiwania godziny
rozpoczęcia pieczenia.
5. W zależności od ustawionych wartości,
urządzenie rozpocznie wstępne
nagrzewanie trwające około 10 minut...
7. Po zakończeniu pieczenia na
wyświetlaczu pojawi się napis „function
ended” (funkcja zakończona) i włączy
się sygnał dźwiękowy, który można
wyłączyć wciskając pokrętło
sterowania.
Aby ręcznie wydłużyć czas
pieczenia, ponownie wcisnąć
pokrętło sterowania. Urządzenie
wznowi normalne funkcjonowanie
według wcześniej wybranych
ustawień.
Ze względów bezpieczeństwa,
można ustawić czas zakończenia
pieczenia wyłącznie po
uprzednim zaprogramowania
czasu trwania.
6. ... a następnie uaktywni wybraną funkcję.
20
Użytkowanie
Zmiana danych w funkcji
zaprogramowanego pieczenia
Po zmianie czasu trwania
pieczenia, konieczne jest
ponowne ustawienie godziny jego
zakończenia.
Podczas funkcjonowania można zmienić
czas trwania zaprogramowanego
pieczenia:
1. Gdy symbole i są stałe i
urządzenie oczekuje na rozpoczęcie
pieczenia wcisnąć pokrętło sterowania.
Symbol zacznie migać.
2. Przekręcić pokrętło sterowania, aby
zmienić wcześniej ustawiony czas
pieczenia.
3. Ponownie wcisnąć pokrętło sterowania.
Symbol wyłączy się i zacznie migać
. Na wyświetlaczu pojawi się czas
zakończenia pieczenia.
4. Przekręcić pokrętło sterowania, aby
opóźnić czas zakończenia pieczenia.
5. Po kilku sekundach symbole i
przestaną migać i zaprogramowane
pieczenie zostanie wznowione według
nowych ustawień.
W przypadku zmiany czasu
trwania pieczenia, godzina
zakończenia zostanie skasowana.
3.7 Funkcje specjalne (Special
functions)
W menu funkcji specjalnych znajdują się
opcje takie, jak minutnik wyłączonego
piekarnika, funkcje rozmrażania lub
czyszczenie.
Nie wszystkie funkcje są dostępne
we wszystkich modelach.
Wykaz funkcji specjalnych
Minutnik (Timer)
Ta funkcja uaktywnia dzwonek po
upływie ustawionych minut.
Rozmrażanie na czas
(Defrost by time)
Taka funkcja pozwala na
rozmrożenie potraw według
ustalonego czasu.
Rozmrażanie według ciężaru
(Defrost by weight)
Taka funkcja umożliwia
rozmrażanie produktów na
podstawie ich ciężaru i rodzaju.
PL
21
Użytkowanie
Wyrastanie (Proving)
Wyrastaniu każdego rodzaju ciasta
sprzyja ciepło pochodzące z góry,
gwarantując idealny efekt w krótkim
czasie.
Podgrzewanie (Food warming)
Do podgrzania lub utrzymywania
ciepłych talerzy.
Szabat (Sabbath)
Funkcja ta pozwala na pieczenie
potraw zgodnie z tradycją
żydowskiego święta.
Vapor clean (tylko w niektórych
modelach)
Funkcja ta ułatwia czyszczenie
poprzez zastosowanie pary
wytwarzanej z niewielkiej ilości
wody wlewanej przez specjalny
lejek znajdujący się na dnie
piekarnika.
Piroliza ECO (Eco pyrolytic) (tylko
w niektórych modelach)
Po ustawieniu tej funkcji piekarnik
wykonuje pirolizę w 500°C w
określonym okresie czasu. Do
czyszczenia lekko zabrudzonych
wgłębień.
Piroliza (Pyrolytic) (tylko w
niektórych modelach)
Po ustawieniu tej funkcji piekarnik
osiąga temperaturę nawet do
500°C, eliminując wszelki tłuszcz
osadzający się na wewnętrznych
ściankach.
Poniżej przedstawiono bardziej
złożone funkcje specjalne. Po
informacje dotyczące funkcji
Vapor Clean, Pirolizy (Pyrolytic) i
Pirolizy ECO (Eco Pyrolytic)
skonsultować „4 Czyszczenie i
konserwacja”.
22
Użytkowanie
Minutnik (Timer)
1. Przekręcić pokrętło sterowania w prawo
lub w lewo, aż do wyboru timer
(minutnika) z menu „special functions”
(funkcji specjalnych). Następnie wcisnąć
w celu potwierdzenia.
2. Przekręcić pokrętło sterowania w prawo
lub w lewo aby ustawić czas trwania
(od 1 minuty do 4 godzin). Po kilku
sekundach przycisk przestanie
migać i rozpocznie się odliczanie.
3. Po wyjściu z ekranu ustawień minutnika,
w górnym lewym rogu zostanie
wyświetlony symbol , który wskazuje
że minutnik jest aktywny.
Aby skasować minutnik, należy
ustawić wartość na zero.
Jeżeli po ustawieniu czasu na
minutniku uaktywni się jedną z
funkcji, czas ten zostanie
automatycznie ustawiony jako
minutnik funkcji, z wyjątkiem
niektórych funkcji specjalnych,
programów automatycznych i
indywidualnych przepisów.
PL
Ta funkcja nie przerywa pieczenia,
uaktywnia wyłącznie sygnał
dźwiękowy.
23
Użytkowanie
Rozmrażanie według ciężaru (Defrost by
weight)
1. Włożyć produkt do piekarnika.
2. Przekręcić pokrętło sterowania w prawo
lub w lewo, aż do wyboru defrost by weight (rozmrażania wg. ciężaru) z
menu „special functions” (funkcji
specjalnych). Następnie wcisnąć w celu
potwierdzenia.
3. Przekręcić pokrętło sterowania w celu
wybrania rodzaju produktu do
rozmrożenia.
5. Wcisnąć pokrętło sterowania, aby
potwierdzić ustawione parametry.
6. Ponownie wcisnąć pokrętło sterowania,
aby rozpocząć rozmrażanie lub wybrać
zmianę w celu dodatkowego zmieniania
ustawionych parametrów.
7. Po zakończeniu na wyświetlaczu pojawi
się napis „function ended” (funkcja
zakończona) i włączy się sygnał
dźwiękowy, który można wyłączyć
wciskając pokrętło sterowania.
4. Przekręcić pokrętło sterowania w celu
wybrania ciężaru (w kilogramach)
produktu do rozmrożenia.
24
Użytkowanie
Ustawione wstępnie parametry:
Rodzaj (type)
Mięso (Meat)1,001 h 45 min
Ryby (Fish)1,000 h 40 min
Owoce (Fruit)1,000 h 45 min
Chleb (Bread)1,000 h 20 min
Ciężar
(Weight) (kg)
Czas (Time)
Rozmrażanie na czas (Defrost by time)
1. Włożyć produkt do piekarnika.
2. Przekręcić pokrętło sterowania w prawo
lub w lewo, aż do wyboru defrost by time (rozmrażania na czas) z menu
„special functions” (funkcji specjalnych).
Następnie wcisnąć w celu
potwierdzenia.
4. Wcisnąć pokrętło sterowania, aby
potwierdzić ustawione parametry i
ponownie wcisnąć, aby rozpocząć
rozmrażanie.
5. Podczas trwania funkcji można
dodatkowo zmienić czas trwania
rozmrażania. Przekręcić pokrętło
sterowania w prawo lub w lewo, aby
wprowadzić żądane zmiany.
6. Wcisnąć pokrętło sterowania, aby
potwierdzić nowy ustawiony czas
trwania rozmrażania. W każdym
wypadku, po 5 sekundach od ostatniej
zmiany rozmrażanie automatycznie
wznowi swoją funkcję.
7. Po zakończeniu na wyświetlaczu pojawi
się napis „function ended” (funkcja
zakończona) i włączy się sygnał
dźwiękowy, który można wyłączyć
wciskając pokrętło sterowania.
PL
3. Przekręcić pokrętło sterowania, aby
zmienić wartość (od 1 minuty do 13
godzin).
25
Użytkowanie
Wyrastanie (Proving)
Dla zapewnienia prawidłowego
wyrastania umieścić na dnie
piekarnika pojemnik z wodą.
1. Umieścić ciasto do wyrośnięcia na
drugim poziomie.
2. Przekręcić pokrętło sterowania w prawo
lub w lewo, aż do wyboru proving
(wyrastania) z menu „special functions”
(funkcji specjalnych). Następnie wcisnąć
w celu potwierdzenia.
3. Wcisnąć pokrętło sterowania, aby
uaktywnić funkcję.
5. ... a następnie uaktywni wybraną funkcję.
6. Podczas trwania funkcji, można ustawić
minutnik na maksymalnie 4 godziny
(patrz „Minutnik podczas trwania
funkcji”), czas trwania wyrastania (patrz
„Pieczenie na czas”) lub wyrastanie
opóźnione (patrz „Pieczenie
opóźnione”). Wcisnąć pokrętło
sterowania, aby wprowadzić żądane
zmiany.
Jeżeli nie ustawiono inaczej,
wyrastanie trwa maksymalnie 13
godzin.
W funkcji wyrastania światło
wewnątrz komory pieczenia jest
wyłączone.
Użytkowanie
7. Po zakończeniu na wyświetlaczu pojawi
się napis „function ended” (funkcja
zakończona) i włączy się sygnał
dźwiękowy, który można wyłączyć
wciskając pokrętło sterowania.
W funkcji wyrastania nie można
zmienić temperatury.
Podgrzewanie (Food warming)
1. Umieścić blachę na pierwszej półce i na
środku położyć talerze do podgrzania .
2. Przekręcić pokrętło sterowania w prawo
lub w lewo, aż do wyboru food warming (podgrzewania) z menu
„special functions” (funkcji specjalnych).
Następnie wcisnąć w celu
potwierdzenia.
3. Wcisnąć pokrętło sterowania, aby
uaktywnić funkcję lub przekręcić je, aby
wyregulować wstępnie ustawioną
temperaturę (od 40° do 80°).
PL
Nie układać zbyt dużo naczyń.
Maksymalnie 5-6 elementów.
6. Podczas trwania funkcji, można ustawić
minutnik na maksymalnie 4 godziny
(patrz „Minutnik podczas trwania
funkcji”), czas trwania podgrzewania
(patrz „Pieczenie na czas”) lub
nagrzewanie opóźnione (patrz
„Pieczenie opóźnione”). Wcisnąć
pokrętło sterowania, aby wprowadzić
żądane zmiany.
7. Po zakończeniu na wyświetlaczu pojawi
się napis „function ended” (funkcja
zakończona) i włączy się sygnał
dźwiękowy, który można wyłączyć
wciskając pokrętło sterowania.
Szabat (Sabbath)
W takim ustawieniu urządzenie
wykonuje pewne szczególne
funkcje:
• Pieczenie nie może trwać przez
nieokreślony czas, nie można
ustawić żadnego czasu
pieczenia.
• Nie jest wykonywane wstępne
nagrzewanie.
• Temperatura pieczenia w
zakresie 60-100 °C.
• Lampka piekarnika jest
wyłączona, nie uaktywnia się po
otwarciu drzwiczek lub ręcznej
aktywacja za pomocą pokrętła.
• Wewnętrzny wentylator jest
wyłączony.
• Podświetlenie pokręteł i sygnały
dźwiękowe są wyłączone.
Po uaktywnieniu funkcji Szabat
(Sabbath) nie można zmienić
żądnego parametru.
Wciskanie pokręteł nie daje
żadnych efektów; jest aktywne
wyłącznie pokrętło sterowania
umożliwiające powrót do menu
głównego.
28
Użytkowanie
1. Przekręcić pokrętło sterowania w prawo
lub w lewo, aż do wyboru sabbath
(szabatu) z menu „special functions”
(funkcji specjalnych). Następnie wcisnąć
w celu potwierdzenia.
2. Przekręcić pokrętło sterowania w prawo
lub w lewo, aby zmienić temperaturę
nagrzewania.
3. Wcisnąć pokrętło sterowania, aby
potwierdzić parametry i rozpocząć
działanie funkcji Sabbath.
3.8 Programy (Preset recipes)
W tym trybie można wybrać zapisany w
pamięci program przyrządzania potraw.
W zależności od wybranego ciężaru
urządzenie automatycznie obliczy idealne
parametry pieczenia.
Uruchomienie programu
1. Przekręcić pokrętło sterowania w prawo
lub w lewo, aż do wyboru rodzaju
potrawy w menu „preset recipes”
(programy). Następnie wcisnąć w celu
potwierdzenia.
PL
4. Po zakończeniu przytrzymać pokrętło
sterowania przez przynajmniej 5 sekund
w celu powrócenia do menu głównego.
2. Wybrać rodzaj produktu do pieczenia i
wcisnąć pokrętło sterowania w celu
potwierdzenia.
29
Użytkowanie
3. Wybrać rodzaj funkcji (gdzie możliwe
na podstawie wybranej potrawy) i
wcisnąć pokrętło sterowania w celu
potwierdzenia.
4. Przekręcić pokrętło sterowania, aby
wybrać ciężar produktu.
5. Można uruchomić wybrany program,
zmienić ustawienia na stałe lub upiec
później, w zaprogramowanym czasie.
6. Jeżeli wybierze się funkcję start
pieczenie rozpocznie się według
ustawień programu, na wyświetlaczu
pojawią się wszystkie zaprogramowane
parametry.
Wskazany czas nie uwzględnia
czasu niezbędnego na
osiągnięcie temperatury.
W każdej chwili, nawet po
rozpoczęciu pieczenia, można
zmienić niektóre ustawione
parametry.
7. Specjalny komunikat wskaże moment
włożenia produktu i zezwolenia na
rozpoczęcie pieczenia.
30
8. Wcisnąć pokrętło sterowania, aby
uaktywnić funkcję.
Użytkowanie
Zakończenie programu
1. Po zakończeniu programu urządzenie
wyemituje sygnał dźwiękowy i pojawi
się migający symbol .
2. Aby ponownie wykorzystać program z
ustawionymi parametrami wcisnąć
pokrętło sterowania (wcisnąć
dwukrotnie jeżeli sygnał dźwiękowy jest
aktywny). Jeżeli temperatura jest
odpowiednia urządzenie automatycznie
wznowi pieczenie; w przeciwnym
wypadku rozpocznie etap nagrzewania
wstępnego.
Takie pieczenie ciągiem jest
użyteczne w przypadku
przyrządzania kilku potraw tego
samego rodzaju. Na przykład do
pieczenia kilu pizzy po kolei.
Nie zaleca się wkładania
produktu do piekarnika podczas
etapu nagrzewania. Poczekać na
odpowiedni komunikat.
Ostateczna zmiana programu
1. W wybranym programie przekręcić
pokrętło sterowania w prawo lub w
lewo, aż do wybrania change (zmiany)
z menu wybranej potrawy. Następnie
wcisnąć w celu potwierdzenia.
2. Przekręcić pokrętło sterowania w prawo
lub w lewo, aż do wyboru funkcji
(recipe) do przypisania do programu.
Wcisnąć pokrętło sterowania w celu
potwierdzenia.
3. Przekręcić pokrętło sterowania w prawo
lub w lewo, aż do wyboru ciężaru
(weight) potrawy do przypisania do
programu. Wcisnąć pokrętło sterowania
w celu potwierdzenia.
PL
3. Wcisnąć pokrętło wsteczne, aby wyjść i
zakończyć program.
31
Użytkowanie
4. Przekręcić pokrętło sterowania w prawo
lub w lewo, aż do wyboru czasu trwania (duration) pieczenia do
przypisania do programu. Wcisnąć
pokrętło sterowania w celu
potwierdzenia.
5. Przekręcić pokrętło sterowania w prawo
lub w lewo, aż do wyboru temperatury
(temperature) pieczenia do przypisania
do programu. Wcisnąć pokrętło
sterowania w celu potwierdzenia.
7. Po ponownym wciśnięciu pokrętła
powróci się do punktu 2 zmienionej
sekwencji. W celu zapisania programu
należy wcisnąć pokrętło wsteczne.
Pojawi się żądanie potwierdzenia
wybranych zmian.
Jeżeli nie nastąpi potwierdzenie,
program nie zostanie zmieniony.
8. W przypadku potwierdzenia na
wyświetlaczu pojawi się potwierdzenie
o zmianie.
6. Przekręcić pokrętło sterowania w prawo
lub w lewo, aż do wyboru półki (shelf)
do przypisania do programu. Wcisnąć
pokrętło sterowania w celu
potwierdzenia.
32
Tabele ustawionych programów
MIĘSO (MEAT)
RodzajObróbka
krwista (rare)
Pieczeń wołowa
(Roastbeef)
Pieczeń wieprzowa
(Roast pork)
Jagnięcina (Lamb)
Cielęcina (Veal)Żeberka wieprzowe
(Pork spare ribs)
Kotlety wieprzowe
(Pork chops)
Kiełbasa wieprzowa
(Pork sausages)
Boczek wieprzowy
(Bacon)
Indyk (Turkey)
Kurczak (Chicken)
Królik (Rabbit)
średnio
wypieczona
wypieczona
(well done)
średnio
wypieczona
wypieczona
(well done)
-
-
-
pieczony
(roasted)
pieczony
(roasted)
pieczony
(roasted)
Użytkowanie
Ciężar
(kg)
1
1
1
1Turbo218075
1Turbo2180100
1Turbo2180110
1
1
1
1
0,5
3
1Turbo218040
1,5
FunkcjaPoziom Temp. (°C)
Okrągła grzałka .
(Circulaire).
Okrągła grzałka .
(Circulaire). .
Okrągła grzałka
(Circulaire). .
Stat. z termoob.
(Fan assisted).
Grill z termoob.
(Fan with grill).
Grill z termoob.
(Fan with grill). .
Grill z termoob.
(Fan with grill). .
Grill z termoob.
(Fan with grill).
Stat. z termoob.
(Fan assisted).
Okrągła grzałka .
(Circulaire).
220035
220040
220045
218070
325018
328018
328013
32507
1180120
218080
PL
Czas (w
minutach)
RYBY (FISH)
RodzajObróbka
Świerze ryby (Fresh fish) Ryby mrożone
(Frozen fish)
Labraks (Sea bass)-1
Żabnica (Monkfish)Kielec właściwy
(Snapper)
Skarp (Turbot)-1
-
-1
Ciężar
(kg)
0,5.
0,5.
0,8.
FunkcjaPoziom Temp. (°C)
Stat. z termoob.
(Fan assisted).
Okrągła grzałka .
(Circulaire). .
Okrągła grzałka .
(Circulaire). .
Okrągła grzałka .
(Circulaire). .
Okrągła grzałka .
(Circulaire). .
Okrągła grzałka .
(Circulaire). .
2. 160. 35.
2. 160. 45.
2.
2. 160. 60.
2.
216035
Czas (w
minutach)
16045
18030
33
WARZYWA (VEGETABLES)
RodzajObróbka
Warzywa mieszane
(mixed vegetables)
Ziemniaki (Potatoes)
grillowane (grilled)
pieczony (roasted)
pieczone (roasted)
mrożone smażone
(frozen)
CIASTA (DESSERTS/PASTRIES)
RodzajObróbka
Babka (Bundt cake)-
Ciastka (Biscuits)-
Muffiny (Muffins)-
Ptysie (Profiteroles)-
Użytkowanie
Ciężar
(kg)
0,5. Grill. 4. 250. 25.
1.
1. Turbo. 2. 220. 40.
0,5.
Ciężar
(kg)
1.
0,6. Turbo. 2. 160. 18.
0,5.
0,5. Turbo. 2. 180. 70.
FunkcjaPoziom Temp. (°C)
Okrągła grzałka
(Circulaire).
Stat. z termoob.
(Fan assisted).
FunkcjaPoziom Temp. (°C)
Stat. z termoob.
(Fan assisted).
Okrągła grzałka .
(Circulaire). .
2. 200. 45.
2. 220. 13.
2. 160. 60.
2. 160. 18.
Czas (w
minutach)
Czas (w
minutach)
Bezy (Meringues)Ciasto biszkoptowe
(Sponge cake)
StrudelKruche ciasto z
owocami (Tart)
Ciasto drożdżowe
(Brioche bread)
Rogaliki z ciasta
francuskiego (Croissant)
CHLEB (BREAD)
RodzajObróbka
Chleb na zakwasie
(Leavened bread)
Focaccia-
PIZZA
RodzajObróbka
Pizza na blasze
(Pan pizza)
34
0,3. Turbo. 2. 120. 90.
-
-
-
-
Ciężar
-
Ciężar
-
Okrągła grzałka .
1.
1. Statyczny (Static). 2. 170. 40.
0,8. Statyczny (Static). 2. 170. 40.
1.
0,6.
(kg)
1.
1. Turbo. 2. 180. 25.
(kg)
1,5
(Circulaire). .
Stat. z termoob.
(Fan assisted).
Okrągła grzałka .
(Circulaire). .
FunkcjaPoziom Temp. (°C)
Okrągła grzałka .
(Circulaire). .
FunkcjaPoziom Temp. (°C)
Stat. z termoob.
(Fan assisted).
2. 160. 60.
2. 180. 40 .
2. 160. 30.
Czas (w
minutach)
2. 200. 30.
Czas (w
minutach)
12809
Użytkowanie
MAKARON/RYŻ (PASTA/RICE)
RodzajObróbka
Zapiekany makaron
(Pasta bake)
Lasagne (Lasagna)-
Paella-
Tarta (Quiche)-0,5
Suflet (Soufflè)-
-
PIECZENIE W NISKIEJ TEMP (SLOW COOKING)
RodzajObróbka
Cielęcina (Veal)-
Ciężar
(kg)
2. Statyczny (Static). 1. 220. 40.
2. Statyczny (Static). 1. 230. 35.
0,5.
0,5.
Ciężar
(kg)
1Turbo290360
FunkcjaPoziom Temp. (°C)
Stat. z termoob. .
(Fan assisted). .
Statyczny (Static).
Okrągła grzałka .
(Circulaire). .
FunkcjaPoziom Temp. (°C)
Czas (w
minutach)
2. 190. 25.
120030
2. 180. 25.
Czas (w
minutach)
PL
Wołowina (Beef)
Polędwica wieprzowa
(Pork loin)
Jagnięcina (Lamb)-
Czas pieczenia podany w tabeli
odnosi się do potrawy wskazanej
w przepisie, jest przybliżony i
zależy od indywidualnego smaku.
Tabele przedstawiają dane
ustawione fabrycznie. Jeżeli, po
dokonaniu zmian na stałe, chce
się przywrócić program z
oryginalnymi ustawieniami
fabrycznymi, należy wprowadzić
dane wskazane w tabelach.
Jeżeli uaktywniono tryb ECO logic
(patrz 3.9 Własne przepisy
(Personal recipes)) czas
osiągnięcia temperatury lub
upieczenia może być inny.
krwista (rare)
wypieczona
(well done)
-
1Statyczny (Static)290120
1Statyczny (Static)290380
1Turbo290330
1Turbo290360
3.9 Własne przepisy (Personal recipes)
Za pomocą tego przycisku można
wprowadzić indywidualny przepis z
własnymi parametrami. Przy pierwszym
użyciu zostanie zaproponowane dodanie
nowego przepisu. Po zapisaniu własnych
przepisów, będą one wskazywane w
odpowiednim menu.
Można zapisać maksymalnie 10
własnych przepisów.
35
Użytkowanie
Dodanie przepisu
1. Wybrać add (dodaj) w menu „personal
recipes” (własnych przepisów).
2. Przekręcić pokrętło sterowania w prawo
lub w lewo, aż do wyboru funkcji
(recipe) do przypisania do przepisu.
Wcisnąć pokrętło sterowania w celu
potwierdzenia.
3. Przekręcić pokrętło sterowania w prawo
lub w lewo, aż do wyboru ciężaru
(weight) potrawy do przypisania do
przepisu. Wcisnąć pokrętło sterowania
w celu potwierdzenia.
4. Przekręcić pokrętło sterowania w prawo
lub w lewo, aż do wyboru czasu trwania (duration) pieczenia do
przypisania do przepisu. Wcisnąć
pokrętło sterowania w celu
potwierdzenia.
5. Przekręcić pokrętło sterowania w prawo
lub w lewo, aż do wyboru temperatury
(temperature) pieczenia do przypisania
do przepisu. Wcisnąć pokrętło
sterowania w celu potwierdzenia.
6. Przekręcić pokrętło sterowania w prawo
lub w lewo, aż do wyboru półki (shelf)
do przypisania do przepisu. Wcisnąć
pokrętło sterowania w celu
potwierdzenia.
36
Można ustawić lub zmienić ciężar
do wartości 5 kg, ale użytkownik
musi oceni, czy wymiary potrawy
zmieszczą się w piekarniku.
Użytkowanie
7. Po ponownym wciśnięciu pokrętła
powróci się do punktu 2 zmienionej
sekwencji. W celu zapisania przepisu
należy wcisnąć pokrętło wsteczne.
Nastąpi żądanie wprowadzenia nazwy
stworzonego przepisu.
8. wpisać nazwę przepisu. Przekręcać
pokrętło sterowania, aż do wybrania
znaku który chce się wprowadzić. Po
każdym wciśnięciu pokrętła sterowania
zostanie wprowadzony jeden znak
nazwy. Strzałka kasuje poprzednią
literę.
Nazwa nie może być dłuższa niż
10 znaków, łącznie ze spacjami.
9. Po wprowadzeniu nazwy własnego
przepisu wcisnąć pokrętło wsteczne,
aby potwierdzić lub nie
zaprogramowanie. Wybrać YES (TAK),
w celu zapisania przepisu.
Wybrać „NO” (NIE), aby
odrzucić dokonane zmiany.
10. W przypadku potwierdzenia na
wyświetlaczu pojawi się potwierdzenie
o zmianie.
PL
Aby móc zapisać przepis, nazwa
musi zawierać przynajmniej jeden
znak.
37
Użytkowanie
Aktywacja własnego przepisu
1. Przekręcić pokrętło sterowania w prawo
lub w lewo, aż do wyboru personal recipe (własnego przepisu),
zapisanego wcześniej w menu
„personal recipes” (własne przepisy) (na
przykładzie zapisano przepis test
(próba)). Wcisnąć pokrętło sterowania
w celu potwierdzenia.
2. Przekręcić pokrętło sterowania w prawo
lub w lewo, aż do wybrania start
(uruchom). Wcisnąć pokrętło sterowania
w celu potwierdzenia.
Zmiana własnego przepisu
1. Przekręcić pokrętło sterowania w prawo
lub w lewo, aż do wyboru personal recipe (własnego przepisu),
zapisanego wcześniej w menu
„personal recipes” (własne przepisy) (na
przykładzie zapisano przepis test
(próba)). Wcisnąć pokrętło sterowania
w celu potwierdzenia.
2. Przekręcić pokrętło sterowania w prawo
lub w lewo, aby wybrać hasło change
(zmiana). Wcisnąć pokrętło sterowania
w celu potwierdzenia.
3. Rozpocznie się pieczenie według
ustawionych w przepisie parametrów.
Podczas pieczenia można
zawsze zmienić temperaturę i
czas, które jednak nie zostaną
zapisane w przepisie na stałe.
38
3. Powtórzyć te same czynności
poczynając od punktu 2 rozdziału
„Dodanie przepisu”.
Użytkowanie
Usuwanie własnego przepisu
1. Przekręcić pokrętło sterowania w prawo
lub w lewo, aż do wyboru personal recipe (własnego przepisu),
zapisanego wcześniej w menu
„personal recipes” (własne przepisy) (na
przykładzie zapisano przepis test
(próba)). Wcisnąć pokrętło sterowania
w celu potwierdzenia.
2. Przekręcić pokrętło sterowania w prawo
lub w lewo, aby wybrać hasło delete
(usuń). Wcisnąć pokrętło sterowania w
celu potwierdzenia.
4. W przypadku potwierdzenia
kasowania, na wyświetlaczu pojawi się
komunikat potwierdzenia.
Pieczenie opóźnione
1. Przekręcić pokrętło sterowania w prawo
lub w lewo, aż do wyboru personal recipe (własnego przepisu),
zapisanego wcześniej w menu
„personal recipes” (własne przepisy) (na
przykładzie zapisano przepis test
(próba)). Wcisnąć pokrętło sterowania
w celu potwierdzenia.
PL
3. Potwierdzić usunięcie. Wybrać YES
(TAK), w celu ostatecznego
wykasowania przepisu.
2. Przekręcić pokrętło sterowania w prawo
lub w lewo, aby wybrać hasło function delayed (funkcja opóźniona). Wcisnąć
pokrętło sterowania w celu
potwierdzenia.
39
Użytkowanie
3. Przekręcić pokrętło sterowania w prawo
lub w lewo, aż do wyboru godziny
zakończenia pieczenia. Miga symbol
.
4. Wcisnąć pokrętło sterowania w celu
potwierdzenia.
5. Po kilku sekundach symbol
przestanie migać. Urządzenie ustawi się
w stanie oczekiwania godziny
rozpoczęcia pieczenia.
3.10 Ustawienia (Settings)
W tym menu można dokonać ustawień
produktu.
Język (Language)
Pozwala na wybranie jednego z
dostępnych języków.
1. Przekręcić pokrętło sterowania w prawo
lub w lewo, aż do wyboru language
(języka) z menu „settings” (ustawień).
Wcisnąć pokrętło sterowania w celu
potwierdzenia.
40
2. Przekręcić pokrętło sterowania w prawo
lub w lewo, aby wybrać żądany język.
Wcisnąć pokrętło sterowania w celu
potwierdzenia.
3. Potwierdzić wybrany język.
Użytkowanie
Zegar (Clock)
Pozwala na zmianę wyświetlanej godziny.
1. Aby ustawić godzinę, przekręcić
pokrętło sterowania w prawo lub w
lewo.
2. Wcisnąć pokrętło sterowania, aby
przejść do zmiany minut.
3. Aby ustawić minuty, przekręcić pokrętło
sterowania w prawo lub w lewo.
4. Wcisnąć pokrętło wsteczne w celu
potwierdzenia.
Blokada elementów sterowniczych
Pozwala na automatyczne zablokowanie
sterowania, po upływie jednej minuty
funkcjonowania bez żadnych interwencji
użytkownika.
Aby potwierdzić uaktywnienie blokady
elementów sterowniczych wybrać YES
(TAK).
Podczas normalnego funkcjonowania jest
wskazywany włączeniem się kontrolki
Aby podczas pieczenia chwilowo
wyłączyć blokadę przytrzymać wciśnięte
przez 3 sekundy pokrętło wsteczne. Po
upływie jednej minuty od ostatniej
interwencji, blokada ponownie się
uaktywnia.
PL
.
W przypadku dotknięcia lub
zmiany pozycji pokręteł
sterowania i wstecznego, na
wyświetlaczu pojawia się
ostrzeżenie trwające dwie
sekundy.
41
Użytkowanie
Tryb demo (Demo mode) (tylko w sklepie)
Ten tryb umożliwia wyłączenie elementów
grzejnych i jednoczesne zachowanie
aktywnego panela sterowania.
Aby potwierdzić uaktywnienie trybu demo
wybrać YES (TAK).
Jeżeli tryb jest aktywny, na
wyświetlaczu zostanie
wyświetlony napis „demo mode”
(tryb demo).
Aby używać urządzenia w
normalny sposób należy ustawić
ten tryb na OFF.
Eco-Logic
Taki tryb pozwala urządzeniu na
ograniczenie mocy.
przypadku jednoczesnego stosowania
kilku urządzeń.
Jeżeli taki tryb zostanie włączony, na
wyświetlaczu pojawi się symbol .
Aby potwierdzić uaktywnienie trybu ecologic wybrać YES (TAK).
Gdy tryb eco-logic jest
aktywny,czas nagrzewania
wstępnego i pieczenia może się
wydłużyć.
Wskazany w
42
Użytkowanie
Dzwonki (Sound)
Przy każdym wciśnięciu pokrętła
urządzenie emituje jeden dźwięk. Za
pomocą tej funkcji można go
dezaktywować.
Aby dezaktywować dźwięk przypisany
danemu poleceniu pokrętła wybrać NO
(NIE).
Utrzymywanie ciepła (Keep warm)
Dzięki takiej funkcji urządzenie,
po zakończeniu pieczenia, dla którego
ustawiono czas trwania (jeżeli nie zostanie
ono ręcznie przerwane) utrzymuje ciepło
(w niskiej temperaturze) przyrządzonych
potraw zachowując ich właściwości
organoleptyczne i smak uzyskane podczas
pieczenia.
Aby potwierdzić uaktywnienie
utrzymywania ciepła wybrać YES (TAK).
PL
43
Użytkowanie
Eco-Light
Dla oszczędności energetycznej lampka
jest automatycznie wyłączana po upływie
jednej minuty od rozpoczęcia pieczenia.
Aby potwierdzić uaktywnienie trybu ecolight wybrać YES (TAK).
Aby urządzenie nie wyłączyło
automatycznie lampki po jednej
minucie ustawić taki tryb na OFF.
Zegar cyfrowy (Digital clock)
Umożliwia wyświetlenie godziny w
formacie cyfrowym.
Aby potwierdzić uaktywnienie zegara
cyfrowego wybrać YES (TAK).
Gdy żadna z funkcji urządzenia nie jest
uaktywniona, wyświetlacz pokazuje
bieżącą godzinę w formacie cyfrowym.
44
Można zawsze ręcznie włączyć/
wyłączyć przekręcając pokrętło
wsteczne w prawo w obydwu
ustawieniach.
Czyszczenie i konserwacja
4 Czyszczenie i konserwacja
4.1 Ostrzeżenia
Niedozwolone użycie
Ryzyko uszkodzenia
powierzchni
• Nie stosować pary do czyszczenia
urządzenia.
• Nie stosować produktów czyszczących
zawierających chlor, amoniak lub
wybielacze na częściach stalowych lub
wykończonych powłoką metalową (np.
anodowane, niklowane, chromowane).
• Nie stosować ściernych lub
agresywnych detergentów (np.
produktów z granulkami, odplamiaczy i
metalowych gąbek) na częściach
szklanych.
• Nie stosować materiałów
chropowatych, ściernych lub ostrych
metalowych skrobaków.
4.4 Plamy z żywności lub resztki
Aby nie uszkodzić powierzchni, należy
unikać stosowania metalowych gąbek lub
ostrych skrobaków.
Stosować zwykłe produkty, nieścierne,
ewentualnie używając drewnianych lub
plastikowych przyrządów. Dokładnie umyć
wodą, następnie wytrzeć miękką szmatką
lub ściereczką z mikrofibry.
Nie pozwolić na zaschnięcie słodkich
resztek na urządzeniu (np.: dżem),
ponieważ mogłyby uszkodzić emalię
wewnątrz urządzenia.
4.5 Demontaż drzwiczek
Aby ułatwić czynności związane z
czyszczeniem, zaleca się zdjęcie
drzwiczek i położenie ich na ściereczce.
Aby zdjąć drzwiczki należy:
1. Otworzyć zupełnie drzwiczki i włożyć
dwa sworznie w otwory zawiasów
pokazanych na rysunku.
PL
4.2 Czyszczenie powierzchni
Aby utrzymać powierzchnie w dobrym
stanie, należy po każdym użyciu i
ostygnięciu regularnie je czyścić.
4.3 Codzienne czyszczenie płyty
Stosować wyłącznie produkty
niezawierające substancji ściernych,
kwaśnych lub na bazie chloru.
Nałożyć produkt na wilgotną ściereczkę i
dokładnie umyć powierzchnie, a następnie
wytrzeć miękką szmatką lub ściereczką z
mikrofibry.
45
Czyszczenie i konserwacja
2. Ująć drzwiczki z dwóch stron
obydwoma rękami, podnieść je ku
górze pod kątem około 30° i wyjąć.
3. Aby ponownie zamontować drzwiczki,
włożyć zawiasy do odpowiednich
otworów na piekarniku, upewniając się,
że rowki A całkowicie opierają się na
szczelinach. Opuścić drzwiczki ku
dołowi i po ich ustawieniu wyjąć
sworznie z otworów zawiasów.
4.6 Czyszczenie szklanych drzwiczek
Należy utrzymywać drzwiczki w czystości.
Używać papierowych ręczników
kuchennych. W przypadku uporczywego
brudu, umyć wilgotną gąbką i zwyczajnym
detergentem.
Używać produktów do
czyszczenia sprzedawanych
przez producenta.
4.7 Czyszczenie wnętrza piekarnika
Aby utrzymać piekarnik w dobrym stanie
należy go regularnie czyścić po każdym
użyciu. Zawsze poczekać, aż wystygnie.
Wyjąć wszystkie możliwe do wyjęcia części.
Wyczyścić ruszty piekarnika gorącą wodą
i nieściernym detergentem, przetrzeć wodą
i wytrzeć na sucho.
46
Po użyciu specjalnych produktów,
zaleca się uruchomienie
piekarnika z maksymalną
temperaturą na około 15-20
minut, aby usunąć ewentualne
pozostałości.
Aby ułatwić czynności związane z
czyszczeniem, zaleca się zdjęcie
drzwiczek.
Czyszczenie i konserwacja
Wyjęcie ramek na ruszty/blachy
Wyjęcie ramek na ruszty/blachy ułatwia
czyszczenie bocznych części.
W celu wyjęcia ramek na ruszty/blachy,
należy:
• Pociągnąć ramkę do wewnątrz
piekarnika, aby odczepić go z
mocowania A, następnie wysunąć ze
znajdujących się na tylnej ściance
gniazd B.
• Po zakończeniu czyszczenia powtórzyć
opisane czynności, aby włożyć ramki na
miejsce.
Piroliza jest procesem
automatycznego czyszczenia w
wysokiej temperaturze, który
powoduje rozpuszczenie brudu.
Dzięki takiemu procesowi można
w bardzo prosty sposób
wyczyścić wnętrze piekarnika.
Niedozwolone użycie
Ryzyko uszkodzenia
powierzchni
• Usunąć z wnętrza piekarnika resztki
jedzenia lub pozostałości pochodzące
z poprzedniego pieczenia.
• Wyłączyć palniki lub płyty elektryczne
płyty kuchennej ewentualnie
zamontowanej nad piekarnikiem.
Niedozwolone użycie
Ryzyko uszkodzenia urządzenia
PL
• Przed każdym cyklem pirolizy wyjąć
ramki z prowadnicami teleskopowymi
Czynności wstępne
Przed włączeniem pirolizy:
• Wyczyścić wewnętrzną szybkę według
zwyczajnej procedury czyszczenia.
47
Czyszczenie i konserwacja
• W przypadku trudnego do usunięcia
brudu, spryskać szybę produktem do
czyszczenia piekarników (zwrócić
uwagę na ostrzeżenia zamieszczone na
produkcie); pozostawić na 60 minut,
następnie przetrzeć wodą i wytrzeć
szybkę papierowym ręcznikiem lub
szmatką z mikrofibry.
• Wyjąć wszystkie akcesoria z piekarnika
(nie wyjmować górnej osłony).
• Wyjąć ramki na ruszty/blachy.
• Zamknąć drzwiczki.
Ustawienie pirolizy
1. Przekręcić pokrętło sterowania w prawo
lub w lewo, aż do wyboru eco pyrolytic
(pirolizy eco) lub pyrolytic (pirolizy) z
menu „special functions” (funkcji
specjalnych). Następnie wcisnąć w celu
potwierdzenia.
2. Przekręcić pokrętło sterowania, aby
ustawić czas trwania cyklu czyszczenia
od minimalnie 2 godzin do maksymalnie
3 (z wyjątkiem funkcji , której czas
trwania wynosi 2 minut).
3. Wcisnąć pokrętło sterowania. Symbol
stanie się czerwony. Na
wyświetlaczu pojawi się ostrzeżenie
powiadamiające o konieczności
wyjęcia wszystkich elementów z komory
pieczenia.
4. Wcisnąć pokrętło sterowania, aby
uruchomić pirolizę.
Zalecany czas trwania pirolizy:
• Mało zabrudzony: 2 godziny.
• Średnio zabrudzony: 2 i ½ godziny.
• Bardzo brudny: 3 godziny.
48
Czyszczenie i konserwacja
Piroliza (Pyrolytic)
5. Na wyświetlaczu pojawi się napis
„cleaning in progress” (piroliza w toku) i
pozostający czas, który wskazuje, że
urządzenie wykonuje cykl
automatycznego czyszczenia. Po 2
minutach od rozpoczęcia cyklu pirolizy
drzwiczki zostają zablokowane
urządzeniem uniemożliwiającym ich
otwarcie (na wyświetlaczu pojawia się
symbol ).
Po włączeniu blokady drzwiczek
nie można wybrać żadnej funkcji.
6. Po zakończeniu pirolizy, drzwiczki
pozostają zablokowane, aż do
momentu, gdy temperatura wewnątrz
piekarnika nie powróci do poziomu
bezpieczeństwa.
7. Na wyświetlaczu pojawi się ostrzeżenie,
że trwa procedura chłodzenia komory
pieczenia. Poczekać na ostudzenie
piekarnika i zebrać resztki za pomocą
wilgotnej szmatki z mikrofibry.
Podczas pierwszego procesu
pirolizy mogą się wydobywać
nieprzyjemne zapachy
wynikające ze zwyczajnego
parowania substancji
zastosowanych podczas
produkcji. Jest to zwyczajne
zjawisko, które znika po
pierwszym cyklu pirolizy.
Podczas pirolizy wentylatory
produkują intensywniejszy hałas
wynikający z większej prędkości
obrotów. Jest to zwyczajne
funkcjonowanie przewidziane do
ułatwienia rozpraszania ciepła. Po
zakończeniu pirolizy, aby uniknąć
przegrzania ścianek mebli i
przedniej części piekarnika, przez
pewien okres czasu trwa
wentylacja.
Jeżeli piroliza, trwająca przez
minimalny czas, nie dała
zadowalających efektów, przy
kolejnym cyklu zaleca się
ustawienie dłuższego czasu.
PL
49
Czyszczenie i konserwacja
Ustawienie zaprogramowanego cyklu
pirolizy
Można zaprogramować godzinę
rozpoczęcia pirolizy tak samo jak inne
funkcje pieczenia.
8. Po wybraniu czasu trwania pirolizy
wcisnąć pokrętło sterowania. Na
wyświetlaczu pojawi się bieżąca
godzina i symbol .
9. Przekręcić pokrętło sterowania, aby
ustawić godzinę w której ma się
rozpocząć cykl pirolizy.
10. Po kilku sekundach symbole i
staną się stałe i urządzenie ustawi się w
trybie oczekiwania na ustaloną godzinę
rozpoczęcia cyklu czyszczenia.
Po włączeniu blokady drzwiczek
nie można wybrać żadnej funkcji.
Mimo wszystko, można wyłączyć
urządzenie za pomocą
odpowiednich poleceń.
4.9 Konserwacja nadzwyczajna
Części pod napięciem
Niebezpieczeństwo porażenia
prądem
• Odłączyć urządzenie od zasilania
elektrycznego.
Wymienić lampkę oświetlenia
wewnętrznego
1. Odkręcić w lewo obudowę 1.
2. Wymienić żarówkę 2 na równoważną
(25W). Stosować wyłącznie żarówki
do piekarników (T 300°C).
50
3. Zamontować obudowę 1.
Czyszczenie i konserwacja
Co robić, jeżeli...
Wyświetlacz jest całkowicie wyłączony:
• Sprawdzić zasilanie sieci.
• Sprawdzić, czy ewentualny wyłącznik
omnipolarny umieszczony przed
zasilaniem urządzenia znajduje się na
pozycji „On”.
Urządzenie nie grzeje:
• Sprawdzić, czy ustawiono funkcję
„demo” (szczegóły w paragrafie
„Ustawienia (Settings)”).
Elementy sterownicze nie odpowiadają:
• Sprawdzić, czy ustawiono funkcję
„controls lock” (blokada poleceń)
(szczegóły w paragrafie „Ustawienia
(Settings)”).
Czas pieczenia jest dłuższy niż wskazano
w tabeli:
• Sprawdzić, czy nie ustawiono funkcji
„eco-logic” (szczegóły w paragrafie
„Ustawienia (Settings)”).
Po zakończeniu automatycznego cyklu
czyszczenia (pirolizy), nie można wybrać
żadnej funkcji:
• Sprawdzić, czy wyłączyła się blokada
drzwiczek. W przeciwnym wypadku na
piekarniku jest włączone
zabezpieczenie, które uniemożliwia
wybór jednej z funkcji podczas aktywnej
blokady drzwiczek. Dzieje się tak,
ponieważ w piekarniku istnieje jeszcze
wysoka temperatura uniemożliwiająca
jakikolwiek rodzaj pieczenia.
Na wyświetlaczu pojawia się napis „Error 4”
- Błąd 4:
• Blokada drzwiczek nie zaczepiła się
prawidłowo, ponieważ
prawdopodobnie nastąpiło ich
przypadkowe otwarcie podczas
aktywacji. Wyłączyć i ponownie
włączyć piekarnik; poczekać kilka minut
na ponowne wybranie nowego cyklu
czyszczenia.
Po otwarciu drzwiczek podczas trwania
funkcji z termoobiegiem wentylator
wyłącza się:
• To nie usterka, to normalne
przewidziane funkcjonowanie
urządzenia, umożliwia doprawianie lub
przekręcanie produktu bez
wydobywania się nadmiernego ciepła.
Przy zamknięciu drzwiczek wentylator
wznowi normalne funkcjonowanie.
Jeżeli problem nie został
rozwiązany lub w razie innych
nieprawidłowości skontaktować
się z najbliższym serwisem
technicznym.
W przypadku pojawienia się
innych komunikatów Error XX Błąd XX:
zapisać komunikat, ustawioną
funkcję i temperaturę i
skontaktować się z najbliższym
serwisem technicznym.
PL
51
Montaż
5 Montaż
5.1 Podłączenie elektryczne
Napięcie elektryczne
Niebezpieczeństwo porażenia
prądem
• Podłączenie elektryczne powinno być
wykonane przez wykwalifikowany
personel techniczny.
• Należy obowiązkowo wykonać
uziemienie, zgodnie z normami
bezpieczeństwa dotyczącymi instalacji
elektrycznych.
• Odłączyć główne zasilanie elektryczne.
Informacje ogólne
Sprawdzić, czy charakterystyka sieci
elektrycznej odpowiada danym
przedstawionym na tablice znamionowej.
Tabliczka znamionowa, zawierająca dane
techniczne, numer seryjny i oznaczenie, jest
umieszczona na urządzeniu, w widocznym
miejscu.
Nie wolno zdejmować tabliczki
znamionowej.
Urządzenie jest zasilane prądem 220-240 V~.
Używać trójżyłowego kabla (kabel 3 x
1,5 mm
wewnętrznego przewodu).
Uziemienie powinno być wykonane za
pomocą przewodu dłuższego niż
pozostałe o przynajmniej 20 mm.
2
, w odniesieniu do przekroju
Podłączenie stałe
Zgodnie z zasadami prawidłowego
wykonywania instalacji zastosować na linii
zasilającej wyłącznik omnipolarny.
Wyłącznik omnipolarny powinien być
łatwo dostępny i znajdować się w pobliżu
urządzenia.
Podłączenie za pomocą gniazda i wtyczki
Sprawdzić, czy wtyczka i gniazdo są tego
samego typu.
Unikać używania przejściówek,
przedłużaczy i boczników, ponieważ
mogą spowodować nagrzewanie lub
zapalenie.
52
Montaż
5.2 Wymiana przewodu
Napięcie elektryczne
Niebezpieczeństwo porażenia
prądem
• Odłączyć główne zasilanie elektryczne.
1. Odkręcić śruby tylnej osłony i zdjąć ją,
aby uzyskać dostęp do listwy
zaciskowej.
2. Wymienić kabel.
3. Upewnić się, że przewody (piekarnika
lub ewentualnej płyty kuchennej)
przechodzą w odpowiednich
miejscach, bez jakiegokolwiek kontaktu
z urządzeniem.
5.3 Ustawienie
Ciężkie urządzenie
Niebezpieczeństwo zranienia
przez zgniecenie
• Z pomocą drugiej osoby umieścić
urządzenie w meblu.
Naciśnięcie na otwarte drzwiczki
Ryzyko uszkodzenia urządzenia
• Nie używać otwartych drzwiczek jako
dźwigni do ustawienia urządzenia w
meblu.
• Nie wywierać zbyt dużego nacisku na
otwarte drzwiczki.
Wydzielanie ciepła podczas
działania urządzenia
Ryzyko pożaru
• Sprawdzić, czy materiał z którego
wykonany jest mebel jest odporny na
wysoką temperaturę.
• Sprawdzić, czy posiada wymagane
otwory.
PL
53
Montaż
Tuleje mocujące
Zająć zatyczki tulei umieszczone na froncie
piekarnika.
Umieścić urządzenie w meblu.
Przymocować je śrubami.
Zakryć tuleje zdjętymi wcześniej
zatyczkami.
Gabaryty urządzenia (mm)
54
Montaż
Zabudowa pod blatem (mm)Zabudowa na kolumnie (mm)
PL
Upewnić się, że na tylnej/dolnej
części mebla znajduje się otwór o
wielkości około 60 mm.
Upewnić się, że na górnej/tylnej
części mebla znajduje się otwór o
głębokości około 35-40 mm.
55
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.