Aconsejamos leer detenidamente este manual que contiene todas las indicaciones para
mantener inalteradas las cualidades estéticas y funcionales del aparato adquirido.
Para más información sobre el producto: www.smeg.com
303
ES
Advertencias
1 Advertencias
1.1 Advertencias generales para la
seguridad
Daños a las personas
• Este aparato y sus partes
accesibles se calientan mucho
durante su uso.
• No toque las resistencias durante
su uso.
• Mantenga alejados a los niños
menores de 8 años en el caso de
que no estén continuamente
vigilados.
• Los niños no deben jugar con el
aparato.
• Durante el uso del mismo no
apoyar sobre el aparato objetos
metálicos como cuchillos,
tenedores, cucharas y tapas.
• Apague el aparato después de
su uso.
• No intente nunca apagar una
llama/incendio con agua:
apague el aparato y cubra la
llama con una tapa o con una
cubierta ignífuga.
• Las operaciones de limpieza y
mantenimiento no deben ser
efectuadas por niños sin
vigilancia.
• La instalación y las operaciones
de asistencia deben ser
efectuadas por personal
cualificado en el respeto de las
normas vigentes.
• No modifique el aparato.
• No introduzca objetos metálicos
puntiagudos (cubiertos o
utensilios) en las ranuras.
• No intente nunca reparar el
aparato personalmente o sin
acudir a un técnico cualificado.
• Si se dañara el cable de
alimentación eléctrica, póngase
inmediatamente en contacto con
el servicio de asistencia técnica
que se ocupará de sustituirlo.
Daños al aparato
• En las partes de vidrio no utilice
detergentes abrasivos o
corrosivos (por ej. productos en
polvo, quitamanchas y esponjitas
metálicas).
• Utilice eventualmente utensilios de
madera o de plástico.
• No se siente en el aparato.
• No utilice chorros de vapor para
limpiar el aparato.
• No obstruya las aberturas ni las
ranuras de ventilación y
eliminación del calor.
• No deje el aparato sin vigilancia
durante las cocciones que
puedan liberar grasas y aceites.
• No deje objetos en las superficies
de cocción.
• No utilice nunca el aparato para
calentar la vivienda.
304
Advertencias
Para este aparato
• Antes de sustituir la lámpara, asegúrese
de que el aparato esté apagado.
• No se apoye o se siente en la puerta
abierta.
• Preste atención en que no queden
objetos atascados en las puertas.
1.2 Responsabilidad del fabricante
El fabricante declina toda responsabilidad
por daños sufridos por personas o cosas
ocasionados por:
• uso del aparato distinto al previsto;
• no observancia de las prescripciones
del manual de uso;
• alteración incluso de una sola parte del
aparato;
• utilización de repuestos no originales.
1.3 Función del aparato
• Este aparato debe utilizarse para la
cocción de alimentos en entornos
domésticos. Cualquier otro uso se
considera inadecuado.
• El uso de este aparato está permitido a
los niños a partir de los 8 años de edad
y a las personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas
o con falta de experiencia y
conocimiento, supervisados o
enseñados por personas adultas y
responsables para su seguridad.
• El aparato no ha sido concebido para
funcionar con temporizadores externos
o con sistemas de mando a distancia.
1.4 Eliminación
Este aparato debe desecharse
separadamente de los otros
residuos (directivas 2002/95/CE,
2002/96/CE, 2003/108/CE). El
producto no contiene sustancias en
cantidades tales como para ser
consideradas peligrosas para la salud y el
medio ambiente, en conformidad con las
directivas europeas actuales.
Para desechar el aparato:
• Corte el cable de la alimentación
eléctrica y quítelo junto con la clavija.
Tensión eléctrica
Peligro de electrocución
• Desactive la alimentación eléctrica
general.
• Desconecte el cable de alimentación
eléctrica de la instalación eléctrica.
• Entregue el aparato que ha llegado al
final de su vida útil en los centros
adecuados de recogida selectiva de
residuos eléctricos y electrónicos, o bien
vuelva a entregarlo al vendedor en el
momento de la compra de un aparato
equivalente, en razón de uno a uno.
ES
305
Advertencias
Se precisa que para el embalaje del
aparato se utilizan materiales no
contaminantes y reciclables.
• Entregue los materiales del embalaje en
los centros adecuados de recogida
selectiva.
Embalajes de plástico
Peligro de asfixia
• No deje sin custodia el embalaje ni
partes del mismo.
• No permita que los niños jueguen con
las bolsas de plástico del embalaje.
1.5 Placa de identificación
La placa de identificación lleva los datos
técnicos, el número de matrícula y el
marcado. La placa de identificación no se
debe quitar nunca.
1.6 Este manual de uso
Este manual de uso forma parte integrante
del aparato y debe guardarse íntegro y al
alcance de la mano del usuario durante
todo el ciclo de vida del aparato.
Antes de utilizar el aparato, lea
detenidamente el presente manual de uso.
1.7 Cómo leer el manual de uso
Este manual de uso utiliza las siguientes
convenciones de lectura:
Advertencias
Información general sobre este
manual de uso, de seguridad y
para la eliminación final.
Descripción
Descripción del aparato y de sus
accesorios.
Uso
Información sobre el uso del
aparato y de los accesorios,
consejos para la cocción.
Limpieza y mantenimiento
Información para limpiar
correctamente el aparato y para su
mantenimiento.
Instalación
Información para el técnico
cualificado: instalación, arranque y
prueba.
Advertencia de seguridad
306
Información
Sugerencia
1. Secuencia de instrucciones de uso.
• Instrucción de uso individual.
2 Descripción
2.1 Descripción general
1 Panel de mandos
2 Lámpara
3 Junta
4 Puerta
Descripción
ES
5 Ventilador
6 Bastidores de soporte para rejillas/
bandejas
Repisa del bastidor
307
2.2 Panel de mandos
Descripción
1 Pantalla
Mediante la pantalla táctil es posible
interactuar con el aparato. Pulse los iconos
para acceder a las diversas funciones
disponibles. La pantalla mostrará todos los
parámetros relativos al funcionamiento,
como: función seleccionada, ajustes
relativos al tiempo/temperatura o bien a
los programas de cocción
prememorizados.
En general, para volver al menú anterior o
terminar una función, pulse el símbolo ;
para confirmar las opciones seleccionadas
pulse el símbolo .
2.3 Otras partes
Repisas de colocación
El aparato dispone de repisas para el
posicionamiento de bandejas y rejillas a
distintas alturas. Las alturas de introducción
han de entenderse de abajo a arriba (ver
2.1 Descripción general).
Ventilador de enfriamiento
El ventilador procede a enfriar el horno y se
activa durante la cocción.
El funcionamiento del ventilador crea un
flujo de aire normal que sale por arriba de
la puerta y que puede continuar saliendo
durante un breve período aún después de
apagar el aparato.
Iluminación interna
La iluminación interna del aparato entra en
funcionamiento:
• cuando se abre la puerta;
• cuando se selecciona una función
cualquiera, a excepción de las
funciones , y ;
308
• durante una función pulse el símbolo
para activar o para desactivar
manualmente la iluminación interna.
Descripción
2.4 Accesorios disponibles
En algunos modelos no todos los
accesorios están presentes.
Rejilla
Útil para el soporte de recipientes con
alimentos en cocción.
Rejilla para bandeja
Bandeja del horno
Útil para la recogida de las grasas
procedentes de alimentos apoyados en la
rejilla superior.
Bandeja profunda
ES
A colocar en la bandeja del horno, útil
para la cocción de alimentos que puedan
gotear.
Útil para recoger las grasas procedentes
de alimentos colocados en la rejilla
superior y para la cocción de tartas,
pizzas, dulces de horno, galletas.
Los accesorios del horno
destinados a entrar en contacto
con los alimentos son fabricados
con materiales conformes a lo
establecido por las leyes vigentes.
Los accesorios originales
suministrados u opcionales
pueden pedirse en los centros de
asistencia autorizados. Utilice sólo
accesorios originales del
fabricante.
309
Uso
3 Uso
3.1 Advertencias
Temperatura elevada dentro del
horno durante su uso
Peligro de quemaduras
• Mantenga la puerta cerrada durante la
cocción.
• Protéjase las manos con guantes
térmicos durante el desplazamiento de
alimentos dentro del horno.
• No toque por ningún motivo las
resistencias situadas dentro del horno.
• No vierta agua directamente en las
bandejas muy calientes.
• No permita que los niños se acerquen
al horno durante su funcionamiento.
Temperatura elevada dentro del
horno durante su uso
Peligro de incendio o explosión
• No utilice productos en spray en las
proximidades del horno.
• No utilice o deje materiales inflamables
cerca del horno.
• No utilice vajillas o envases de plástico
para la cocción de comida.
• No introduzca alimentos enlatados o
recipientes cerrados en el horno.
• No deje nunca sin vigilancia el horno
durante las cocciones que puedan
liberar grasas o aceites.
• Durante su uso, retire del compartimento
de cocción todas las bandejas y las
rejillas no utilizadas durante la cocción.
Uso incorrecto
Riesgo de daños a las superficies
esmaltadas
• No recubra el fondo del
compartimiento de cocción con hojas
de aluminio.
• En caso de que se desee utilizar papel
de horno, se debe colocar de manera
tal que no impida la circulación del aire
caliente dentro del horno.
• No apoye ollas o bandejas
directamente en el fondo del
compartimiento de cocción.
• No vierta agua directamente en las
bandejas muy calientes.
3.2 Primer uso
1. Quite las posibles películas de
protección fuera o dentro del aparato y
de los accesorios.
2. Quite las posibles etiquetas (a
excepción de la placa con los datos
técnicos) de los accesorios y del
compartimiento de cocción.
3. Quite y lave todos los accesorios del
aparato (véase 4 Limpieza y
mantenimiento).
4. Caliente el horno en vacío a la máxima
temperatura para eliminar los posibles
residuos de fabricación.
310
Uso
3.3 Uso de los accesorios
Rejillas y bandejas
Las rejillas y las bandejas deben
introducirse en las guías laterales hasta
hacer tope.
• Los bloqueos mecánicos de seguridad
que impiden la extracción accidental de
la rejilla deben orientarse hacia abajo y
hacia la parte posterior del horno.
Rejilla para bandeja
La rejilla para la bandeja debe introducirse
dentro de la bandeja. De esta forma, es
posible recoger la grasa separadamente
de los alimentos en cocción.
3.4 Uso del horno
Primer uso
ES
Introduzca las rejillas y las
bandejas suavemente en el horno
hasta que hagan tope.
Limpie las bandejas antes de
utilizarlas por primera vez para
quitar los posibles residuos de
fabricación.
Al primer uso, o tras una interrupción de
corriente, en la pantalla del aparato
aparece el símbolo parpadeante.
Para poder iniciar cualquier cocción es
necesario programar la hora actual (en el
caso del primer encendido se aconseja
además programar el idioma deseado).
Toque la pantalla para entrar en el menú
ajustes.
En su primer uso el aparato está
programado con el idioma por
defecto “inglés”.
311
Uso
Al conectarlo por primera vez o
tras una interrupción de corriente
es necesario esperar algunos
segundos antes de interactuar con
el aparato.
Página principal
Pulse la pantalla en la hora que se muestra.
En la página principal del aparato es
posible ahora seleccionar las diversas
funciones disponibles.
1 Ajustes
2 Programas
3 Funciones de cocción
4 Funciones especiales
5 Programación personal
(en el ejemplo ha sido memorizada la
receta receta 1, véase “Añadir una
receta”).
Cancelar la memorización
En caso de que se quiera cancelar la
memorización:
1. En la “página principal” pulse el mensaje
para visualizar los
últimos programas o recetas de usuario
utilizados.
2. Pulse el símbolo .
Cronología
En la “página principal” pulse el mensaje
para visualizar los últimos
programas o recetas de usuario utilizados
312
3. Seleccione sí si se quiere cancelar la
memorización.
Uso
Funciones de cocción
1. En la “página principal” seleccione el
icono funciones de cocción .
2. Seleccione la función deseada.
4. Al final del precalentamiento se activará
una señal acústica que indica que se
puede introducir la comida en el
compartimento del horno.
Se aconseja no meter en el horno
la comida durante la fase de
temperatura alcanzada.
Interrupción de una función
Para interrumpir una función de cocción
pulse el símbolo de retorno durante
unos 2 segundos. Seleccione la opción
deseada.
ES
3. El aparato iniciará la fase de
precalentamiento. En la pantalla se
muestra la función seleccionada, la
temperatura preajustada, la hora actual
y el avance de la temperatura
alcanzada (precalentamiento).
Mantenga pulsado el símbolo de
retorno durante algunos
segundos para interrumpir
inmediatamente la cocción en
cualquier momento y volver al
menú principal.
313
Modificación de una función durante la
cocción
1. Pulse el símbolo de la función para
modificarla.
Uso
Para evitar la salida accidental
desde la función en curso o desde
la pantalla visualizada, el símbolo
debe pulsarse durante un
tiempo más prolongado con
respecto al habitual. Pulsar el
símbolo durante 3 segundos
comporta siempre la salida desde
la pantalla en curso y del
funcionamiento.
2. Pulse el símbolo de la nueva para
deseada.
3. En la pantalla se muestra la nueva
función seleccionada, la temperatura
preajustada, la hora actual y el avance
de la nueva temperatura alcanzada
preajustada.
Modificación de la temperatura
preajustada
1. Pulse el valor de la temperatura para
modificarlo.
2. Utilice los símbolos y para
ajustar el valor de la temperatura
deseada.
314
Uso
3. Pulse el símbolo para confirmar.
Listado de las funciones de cocción
Eco
La combinación entre el ventilador y
la resistencia circular, en función
ECO está especialmente indicada
para la cocción en una sola repisa,
con un bajo consumo de energía.
Estático
El calor, que proviene a la vez de
la parte superior y de la parte
inferior, hace que este sistema sea
adecuado para cocinar
determinados tipos de alimentos. La
cocción tradicional, denominada
también estática es adecuada para
cocinar un solo plato a la vez. Ideal
para asados de cualquier tipo, pan,
tartas rellenas, está especialmente
indicada para carnes grasas como
ganso o pato.
Grill
El calor que proviene de la
resistencia grill permite obtener
resultados de asado óptimos sobre
todo con carnes de espesor
medio/pequeño y, junto con el
asador (cuando está previsto),
permite dar al final de la cocción un
dorado uniforme. Ideal para
salchichas, costillas, panceta. Esta
función permite asar de forma
uniforme grandes cantidades de
comida, sobre todo carnes.
Inferior
El calor procedente sólo de la parte
inferior permite completar la
cocción de los alimentos que
requieren una temperatura de base
mayor, sin consecuencias en la
doradura. Ideal para tartas dulces
o saladas, tartas y pizzas.
Estático+ventilado
El funcionamiento del ventilador
combinado con la cocción
tradicional asegura cocciones
homogéneas incluso con recetas
complejas. Ideal para galletas y
tartas, cocinadas a la vez en varios
niveles. (Para los cocinados en
varios niveles se aconseja utilizar la
1ª y la 4ª repisa).
ES
315
Uso
Grill ventilado
El aire producido por el ventilador
suaviza la onda de calor generada
por el grill, permitiendo un asado
óptimo también para alimentos de
gran espesor. Ideal para trozos
grandes de carne (por ejemplo,
brazuelo de cerdo).
Inferior ventilada
La combinación entre el ventilador y
la resistencia inferior permite
completar la cocción más
rápidamente. Este sistema se
aconseja para esterilizar o finalizar
la cocción de alimentos hechos ya
en la superficie pero no por dentro,
que requieren por lo tanto un calor
superior moderado. Ideal para
cualquier tipo de alimento.
Circular
La combinación entre el ventilador y
la resistencia circular (instalada en
la parte trasera del horno) permite
cocer alimentos diferentes en varias
repisas, a condición de que
necesiten las mismas temperaturas
y el mismo tipo de cocción. La
circulación de aire caliente
garantiza una distribución
instantánea y uniforme del calor.
Por ejemplo, se podrá cocinar (en
varias repisas) pescado, verduras y
galletas sin que se mezclen los
olores o sabores.
Turbo
La combinación de la cocción
ventilada con la cocción tradicional
permite cocinar con suma rapidez y
eficacia diferentes alimentos en
varios niveles, sin que se transmitan
los olores o sabores. Ideal para
alimentos de grandes volúmenes
que requieren cocciones intensas.
(Para los cocinados en varios
niveles se aconseja utilizar la 1ª y la
4ª repisa).
Circular + Grill ventilado
La combinación de la cocción
ventilada con la cocción tradicional
permite cocinar con suma rapidez y
eficacia diferentes alimentos en
varios niveles, sin que se transmitan
los olores o sabores. Ideal para
alimentos de gran volumen que
requieren una cocción intensa.
316
Uso
3.5 Consejos para la cocción
Consejos generales
• Utilice una función ventilada para
obtener una cocción homogénea en
más niveles.
• No se pueden reducir los tiempos de
cocción aumentando las temperaturas
(los alimentos podrían cocerse mucho
por fuera y poco por dentro).
• Con el fin de evitar la excesiva
formación de condensación en el cristal
del horno, una vez concluida la cocción,
no deje alimentos calientes dentro del
mismo durante un tiempo prolongado.
Consejos para la cocción de carnes
• Los tiempos de cocción varían
dependiendo del grosor, de la calidad
del alimento y del gusto del consumidor.
• Utilice un termómetro para carnes
durante la cocción de asados, o, más
simplemente, presione el asado con una
cuchara. Si el asado está firme está listo,
de lo contrario deberá cocinarse
todavía durante varios minutos.
Consejos para las cocciones con Grill y
Grill ventilado
• El asado de carnes puede efectuarse
tanto con el horno frío, como con el
horno precalentado si se desea cambiar
el efecto de la cocción.
• En la función Grill ventilado se
recomienda, en cambio, precalentar el
horno antes del asado.
• Se recomienda colocar los alimentos en
el centro de la rejilla.
Consejos para la cocción de dulces y
galletas
• Utilice preferiblemente moldes oscuros
de metal: ayudan a absorber mejor el
calor.
• La temperatura y la duración de la
cocción dependen de la calidad y de la
consistencia del amasijo.
• Para controlar si el dulce está hecho por
dentro: al final de la cocción introduzca
un palillo para dientes en el punto más
alto del dulce. Si la masa no se pega al
palillo, el dulce está hecho.
• Si el dulce se desinfla al deshornarse, en
la cocción siguiente disminuya la
temperatura ajustada en
aproximadamente 10°C seleccionando
eventualmente un tiempo mayor de
cocción.
Consejos para la descongelación y la
fermentación
• Coloque los alimentos congelados sin el
envase en un recipiente sin tapa en la
primera repisa del horno.
• Evite que los alimentos se sobrepongan
unos encima de otros.
• Para descongelar la carne, utilice una
rejilla colocada en el segundo nivel y
una bandeja colocada en el primer
nivel. De esta forma, los alimentos no
estarán en contacto con el líquido de
descongelación.
• Las partes más delicadas pueden
cubrirse con una película de aluminio.
• Para una buena fermentación, coloque
en el fondo del horno un recipiente con
agua.
ES
317
Uso
Para ahorrar energía
• Pare la cocción durante algunos minutos
antes del tiempo empleado
normalmente. La cocción proseguirá
durante los restantes minutos con el calor
que se ha acumulado en el interior.
• Reduzca al mínimo las aperturas de la
puerta, para evitar que el calor se
disperse.
• Mantenga constantemente limpio el
interior del aparato.
• (Si presente) Si no es utilizada, quite la
placa para pizza e introduzca la tapa
en su alojamiento correspondiente.
Minutero durante la función
Esta función no interrumpe la
cocción, sino que solamente
acciona el avisador acústico.
1. Pulse el símbolo durante una función
de cocción.
2. Pulse en el mensaje minutero.
3. Teclee la duración deseada (por
ejemplo 25 minutos: toque primero la
casilla de los minutos, seguidamente los
números 2 y 5).
4. Pulse el símbolo para confirmar.
5. Se inicia la cuenta atrás.
6. Espere a que la señal acústica avise al
usuario de que el tiempo ha terminado.
El símbolo parpadea.
318
Pulse el símbolo o para
desactivar la señal acústica. Para
seleccionar un nuevo minutero,
pulse nuevamente el símbolo .
La duración del minutero va desde
un mínimo de 1 minuto hasta un
máximo de 4 horas.
Uso
Cocción temporizada
Por cocción temporizada se
entiende aquella función que
permite dar inicio a la cocción y
concluirla una vez transcurrido el
tiempo ajustado por el usuario.
La activación de una cocción
temporizada anula un eventual
temporizador minutero ajustado
anteriormente.
1. Pulse el símbolo durante una función
de cocción.
2. Pulse en el mensaje duración.
4. Pulse el símbolo para confirmar.
5. Se inicia la cocción temporizada.
6. Al terminar la cocción en la pantalla se
muestra el mensaje “función acabada” y
se activa una señal acústica que se
puede desactivar al pulsar los símbolos
o .
ES
La duración del minutero va desde
un mínimo de 1 minuto hasta un
máximo de 13 horas.
3. Teclee la duración deseada (por
ejemplo 25 minutos: toque primero la
casilla de los minutos, seguidamente los
números 2 y 5).
Para continuar la cocción en
modo manual pulse el símbolo
y seguidamente el símbolo
. El aparato vuelve a funcionar
normalmente con los ajustes de
cocción previamente
seleccionados.
319
Uso
Modificación de los datos ajustados en
la cocción temporizada
Durante el funcionamiento es posible
modificar la duración de la cocción
temporizada:
1. Pulse el símbolo .
2. Pulse en el mensaje duración.
3. Teclee la nueva duración deseada y
pulse el símbolo para confirmar.
Cocción diferida
Por cocción diferida se entiende
aquella función que permite
terminar una cocción a una hora
establecida dado un tiempo
ajustado por el usuario, con el
consiguiente apagado automático
del horno.
1. Tras haber ajustado una duración de la
cocción, pulse el símbolo .
3. Teclee la hora de fin de cocción
deseada (por ejemplo a las 19.30:
toque primero la casilla de las horas,
seguidamente los números 1 y 9; toque
la casilla de los minutos y seguidamente
los números 3 y 0).
4. Pulse el símbolo para confirmar.
5. El aparato permanece a la espera de la
hora de inicio diferida.
6. En base a los valores programados, el
aparato iniciará un precalentamiento de
unos 10 minutos...
2. Pulse en el mensaje cocción retardada.
320
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.