Smeg SF9300GVXK1 User manual [ES]

Índice
ES
1 Advertencias 38
1.1 Advertencias generales sobre la seguridad 38
1.2 Destino de uso del aparato 42
1.3 Responsabilidad del fabricante 42
1.5 Placa de identificación 42
1.6 Eliminación 42
1.7 Como leer el manual de uso 43
2 Descripción 44
2.1 Descripción general 44
2.2 Panel de control 44
2.3 Otras partes 45
2.4 Accesorios disponibles 45
3Uso 46
3.1 Advertencias 46
3.2 Primera utilización 47
3.3 Uso de los accesorios 47
3.4 Uso del horno 48
3.5 Reloj programador 50
3.6 Consejos para la cocción 52
4 Limpieza y mantenimiento 55
4.1 Advertencias 55
4.2 Limpieza del aparato 55
4.3 Limpieza de los cristales de la puerta 57
4.4 Mantenimiento extraordinario 58
5Instalación 60
5.1 Conexión del gas 60
5.2 Conexión eléctrica 66
5.3 Posición 67
ITRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALESS
Recomendamos leer atentamente este manual que contiene todas las indicaciones para mantener inalterables las características estéticas y de funcionamiento del aparato adquirido. Para mayores informaciones sobre el producto: www.smeg.com
37
Advertencias
1 Advertencias
1.1 Advertencias generales sobre la seguridad
Daños a las personas
• Este aparato y sus partes
accesibles se calientan mucho durante el uso. No toque las resistencias durante el uso.
• Proteja las manos con guantes
térmicos para mover los alimentos dentro horno.
• Nunca trate de apagar una llama
/ incendio con agua: apague el aparato y cubra la llama con una tapa o una cubierta ignífuga.
• El uso de este aparato está
permitido a niños a partir de los 8 años de edad y a las personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o bien sin experiencia ni conocimiento, solo si vigilados o instruidos por personas adultas y responsables de su seguridad.
• Los niños no deben jugar con el
aparato.
• Mantenga lejos a los niños
menores de 8 años cuando no los vigile continuamente.
• No permita que los niños menores de 8 años se acerquen al horno cuando esté funcionando.
• Los niños sin vigilancia no deben realizar las operaciones de limpieza y mantenimiento.
• Se debe vigilar siempre el proceso de cocción. Un proceso de cocción de corta duración se debe vigilar continuamente.
• No prepare alimentos con bebidas abundantes con un alto contenido de alcohol. Los vapores del alcohol en el compartimiento de cocción podrían prender fuego.
• No deje el aparato sin vigilancia durante la cocción de alimentos que pueden soltar grasas o aceites que calentándose podrían prender fuego. Prestar la máxima atención.
• No introduzca objetos metálicos con punta (cubiertos o utensilios) en las ranuras.
• No vierta agua directamente en las charolas/bandejas muy calientes.
• Mantenga la puerta cerrada durante la cocción.
38
Advertencias
ES
• En caso de intervención en los alimentos o al final de la cocción, abra la puerta 5 centímetros durante unos segundos, para dejar que salga el vapor, a continuación, abra completamente la puerta.
• NO UTILICE O CONSERVE MATERIALES INFLAMABLES CERCA DEL APARATO.
• NO UTILICE AEROSOLES CERCA DE ESTE APARATO MIENTRAS ESTÉ FUNCIONANDO.
• Apague el aparato después del uso.
• No limpie el aparato inmediatamente después de apagarlo, espere hasta que se enfríe.
• NO MODIFIQUE EL APARATO.
• Antes de cualquier operación en el aparato (instalación, mantenimiento, colocación o desplazamiento), debe dotarse siempre de equipo de protección personal.
• Antes de cualquier operación en el aparato, desactive la alimentación eléctrica general.
• Haga realizar la instalación y las operaciones de asistencia por personal experto, observando las reglas vigentes.
• Nunca intente reparar el aparato usted mismo o sin la intervención de un técnico calificado.
• Nunca tire del cable para desconectarlo.
• Si el cable de alimentación eléctrica está dañado, diríjase a un centro de asistencia técnica para que lo reemplacen.
Daños al aparato
• En las partes de cristal no utilice detergentes abrasivos o corrosivo (por ej. productos en polvo, quitamanchas o esponjas de metal). Utilice si fuese necesario utensilios de madera o plástico.
• En las piezas de acero o tratadas superficialmente con acabados metálicos (por ejemplo, anodizaciones, niquelados, cromados) no pueden utilizarse productos de limpieza que contengan cloro, amoniaco o lejía.
39
Advertencias
• No utilice materiales ásperos, abrasivos o raspadores de metal afilados.
• Las rejillas y charolas/bandejas se introducen en las guías laterales hasta el punto de tope. Los bloqueos mecánicos de seguridad que impiden su extracción deben estar dirigidos hacia abajo y hacia la parte trasera del horno.
• No se siente sobre el aparato.
• No utilice chorros de vapor para limpiar el aparato.
• No obstruya las aberturas, las ranuras de ventilación y de escape del calor.
• No deje objetos en las superficies de cocción.
• NO USE EN NINGÚN CASO EL APARATO PARA CALENTAR EL AMBIENTE.
• No use platos o contenedores de plástico para cocinar los alimentos.
• No introduzca latas o contenedores cerrados en el horno.
• Quite del interior del horno todas las charolas/bandejas y las rejillas que no vaya a utilizar durante la cocción.
• No cubra el fondo de la cavidad de cocción con hojas de aluminio o similares.
• No apoye ollas o charolas/ bandejas directamente en el piso del horno.
• Si desea utilizar papel encerado, colóquelo de manera que no interfiera con la circulación de aire caliente dentro del horno.
• No utilice la puerta abierta para colocar ollas o charolas/ bandejas directamente en el cristal interior.
• No use la puerta abierta como palanca para apoyar el aparato en el mueble.
• No ejerza presión excesiva en la puerta abierta.
• No utilice el mango para levantar o mover este aparato.
Instalación y mantenimiento
• ESTE APARATO NO SE DEBE
INSTALAR EN BARCOS O
CÁMPERS.
• El aparato no se debe instalar en un pedestal.
• Ponga el aparato en el mueble con la ayuda de otra persona.
40
Advertencias
ES
• Para evitar un posible sobrecalentamiento del aparato no debe instalarse detrás de una puerta decorativa o de un panel.
• Haga realizar la instalación y las operaciones de asistencia por personal experto, observando las reglas vigentes.
• Haga realizar la conexión de gas a personal técnico habilitado.
• La puesta en funcionamiento con tubo flexible debe llevarse a cabo de modo que la longitud de la tubería no exceda de 2 metros de extensión máxima para tubos flexibles de acero y 1,5 metros para las mangueras.
• Las mangueras o tubos flexibles no tienen que estar en contacto con partes móviles y tampoco tienen que aplastarse.
• Haga realizar la conexión eléctrica por personal técnico habilitado.
• La conexión de tierra es obligatoria de acuerdo con las formas dispuestas por las normas de seguridad de la instalación eléctrica.
• Use cables resistentes a la temperatura de al menos 90 °C.
• El par de apriete de los tornillos de los cables de suministro de terminales debe ser igual a 1,5-2 Nm.
Para este aparato
• Antes de cambiar la lámpara, asegúrese de que el aparato esté apagado.
• No se apoye ni se siente en la puerta abierta.
• Cuando sea necesario, utilice un regulador de presión conforme a las normas vigentes.
• Después de cada operación, controle que el par de apriete de las conexiones del gas esté comprendido entre 10 Nm y 15 Nm.
• Al terminar la instalación, controle que no haya pérdidas con una solución jabonosa, jamás con una llama.
• Controle que no queden objetos encajados en las puertas.
41
Advertencias
1.2 Destino de uso del aparato
• Este aparato está destinado a la cocción de alimentos en ambiente doméstico. Todo otro uso es indebido.
• El aparato no ha sido concebido para funcionar con temporizadores externos o sistemas de control remoto.
1.3 Responsabilidad del
fabricante
El Fabricante declina cualquier responsabilidad por daños a personas y bienes derivados del:
• uso del aparato distinto del previsto;
• el incumplimiento de las instrucciones del manual de uso;
• la alteración aunque más no sea de una sola pieza o parte del aparato;
• el empleo de repuestos no originales.
1.5 Placa de identificación
La placa de identificación contiene los datos técnicos, el número de serie y el marcado. No quite nunca la placa de identificación.
1.6 Eliminación
Este aparato tiene que ser eliminado por separado de los
otros residuos (directivas 2002/95/CE, 2002/96/CE, 2003/108/CE). Este aparato no contiene sustancias en cantidades tales que puedan considerarse peligrosas para la salud o el medioambiente, de conformidad con las directivas europeas actuales.
Para eliminar este aparato:
• Corte el cable de alimentación eléctrica
y quite el cable junto con la clavija.
Tensión eléctrica
Peligro de electrocución
• Desactive la alimentación eléctrica
general.
• Saque el cable de alimentación
eléctrica de la instalación eléctrica.
1.4 Este manual de uso
Este manual de uso es parte integrante del aparato y debe conservarlo intacto y al alcance de la mano del usuario durante toda la vida útil del aparato.
Antes de usar el aparato lea atentamente este manual de uso.
42
Advertencias
ES
• Lleve el aparato a los centros de reciclaje adecuados para los residuos eléctricos y electrónicos, o bien entréguelo al vendedor al comprar un aparato equivalente, uno por uno.
Se precisa que para el embalaje del aparato se utilizan materiales no contaminantes y reciclajes.
• Lleve el material del embalaje a los centros adecuados de reciclaje y recolección selectiva.
Embalajes de plástico
Peligro de asfixia
• No abandone ni deje sin vigilancia el embalaje o partes del mismo.
• No permita que los niños jueguen con las bolsas de plástico del embalaje.
1.7 Como leer el manual de uso
Este manual de uso utiliza las siguientes convenciones para su lectura:
Advertencias
Informaciones generales sobre este manual de uso, seguridad y eliminación final.
Descripción
Descripción del aparato y sus accesorios.
Uso
Informaciones sobre el uso del aparato y sus accesorios, consejos para la cocción.
Limpieza y mantenimiento
Informaciones para la correcta limpieza y el mantenimiento del aparato.
Instalación
Informaciones para el técnico calificado: instalación, puesta en funcionamiento y prueba.
Advertencias sobre la seguridad
Información
Sugerencias
1. Secuencia de las instrucciones de uso.
• Instrucción de uso individual.
43
2 Descripción
2.1 Descripción general
Descripción
1 Panel de control 2 Lámpara 3 Junta 4 Puerta
2.2 Panel de control
1 Perilla de las funciones
Las diferentes funciones del horno son apropiadas para varios modos de cocción. Gire la perilla hasta la función deseada.
2 Indicador de luz
Se ilumina para indicar que la resistencia de la parrilla está en funcionamiento.
5 Ventilador 6 Quemador horno de gas 7 Grill eléctrico
Piso del bastidor
3 Reloj programador
Útil para mostrar la hora actual y programar el temporizador.
44
Descripción
ES
4 Perilla de la temperatura
Enciende el quemador inferior. La elección de la temperatura de cocción se hace rotando la perilla en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta el valor deseado, comprendido entre MÍN y MÁX.
Alternativamente, enciende el quemador superior o la resistencia de la parrilla (dependiendo del modelo).
2.3 Otras partes
Iluminación interna
La iluminación interior del aparato entra en funcionamiento cuando se hace girar la perilla de funciones.
Guías de posición
El aparato tiene guías para colocar las charolas/bandejas y las rejillas a distintas alturas. Las alturas deben considerarse desde abajo hacia arriba (vea 2.1 Descripción general).
2.4 Accesorios disponibles
Algunos modelos no llevan todos los accesorios.
Rejilla
Útil para apoyar los recipientes para la cocción de alimentos.
Assadeira
Ventilador de enfriamiento
El ventilador enfría el aparato y entra en función durante la cocción.
El funcionamiento del ventilador crea un flujo de aire normal que sale encima de la puerta y que puede continuar durante un tiempo breve incluso después de haber apagado el aparato.
Útil para recolher as gorduras provenientes dos alimentos colocados na grade sobre ele.
Los accesorios del aparato que pueden entrar en contacto con los alimentos, están hechos con materiales conformes a lo dispuesto por las leyes vigentes.
Los accesorios originales de serie u opcionales pueden encontrarse en los servicios de asistencia autorizados. Utilice solo accesorios originales del fabricante.
45
3 Uso
Uso
3.1 Advertencias
Temperatura elevada dentro de la cámara de cocción durante el uso
Peligro de quemaduras
• Mantenga la puerta cerrada durante la cocción.
• Proteja las manos con guantes térmicos para mover los alimentos dentro de la cámara de cocción.
• No toque las resistencias dentro de la cámara de cocción.
• No vierta agua directamente en las charolas/bandejas muy calientes.
• No permita que los niños se acerquen al aparato cuando esté funcionando.
• En caso de intervención en los alimentos o al final de la cocción, abra la puerta 5 centímetros durante unos segundos, para dejar que salga el vapor, a continuación, abra completamente la puerta.
Uso no correcto
Riesgos de daños a las superficies
• No cubra el fondo de la cavidad de cocción con hojas de aluminio o similares.
• Si desea utilizar papel encerado, colóquelo de manera que no interfiera con la circulación de aire caliente dentro de la cámara de cocción.
• No apoye ollas o charolas/bandejas directamente en el piso del horno.
• No vierta agua directamente en las charolas/bandejas muy calientes.
Temperatura elevada dentro de la cámara de cocción durante el uso
Peligro de incendio o explosión
• No pulverice productos en aerosol cerca del aparato.
• No use ni deje materiales inflamables cerca del aparato.
• No use platos o contenedores de plástico para cocinar los alimentos.
• No introduzca latas o contenedores cerrados en el horno.
• No deje el aparato sin vigilancia durante la cocción de alimentos que pueden soltar grasas o aceites.
• Quite del interior del horno todas las charolas/bandejas y las rejillas que no vaya a utilizar durante la cocción.
46
Uso
ES
Un escape de gas puede causar una explosión.
En caso de olor a gas o de la presencia de fallas en la instalación de gas:
• Cierre inmediatamente el suministro de gas o cierre la válvula del cilindro de gas.
• Apague inmediatamente todas las llamas abiertas y los cigarrillos.
• No encienda los interruptores de corriente o aparatos y no extraiga ningún enchufe de alimentación. No utilice teléfonos o celulares en el interior del edificio.
• Abra las ventanas y ventile la habitación.
• Llame el servicio de asistencia o a la empresa proveedora del gas.
Funcionamiento defectuoso
Cualquiera de las siguientes condiciones se considera un funcionamiento defectuoso y requiere una solicitud de intervención.
• Daño de los utensilios de cocina.
• Encendido incorrecto de los quemadores.
• Dificultad de los quemadores para permanecer encendidos.
• Apagado de los quemadores durante el funcionamiento.
• Perillas del gas difíciles de girar.
Si el aparato no funciona correctamente, póngase en contacto con su Centro de Asistencia Autorizado de su zona.
3.2 Primera utilización
1. Quite todas las películas de protección dentro y fuera del aparato y sus accesorios.
2. Quite todas las etiquetas (excepto la placa con los datos técnicos) de los accesorios y del interior del horno.
3. Saque y lave todos los accesorios del aparato (vea 4 Limpieza y mantenimiento).
4. Caliente el compartimiento de cocción vacío a la máxima temperatura para quitar cualquier residuo de fabricación.
3.3 Uso de los accesorios
Rejillas y charolas/bandejas
Las rejillas y charolas/bandejas se introducen en las guías laterales hasta el punto de tope.
• Los bloqueos mecánicos de seguridad que impiden la extracción accidental de la rejilla deben estar dirigidos hacia abajo y hacia la parte trasera del horno.
Introduzca las rejillas y las charolas/bandejas delicadamente en el compartimiento de cocción hasta el tope.
47
Loading...
+ 23 hidden pages