Avvertenze generali di sicurezza3
Per questo apparecchio6
Scopo dell’apparecchio6
Questo manuale d’uso6
Responsabilità del produttore7
Targhetta di identificazione7
Smaltimento7
Per risparmiare energia 7
Come leggere il manuale d’uso7
DESCRIZIONE8
Descrizione generale8
Pannello comandi8
Altre parti8
Accessori9
Vantaggi della cottura a vapore10
Consigliamo di leggere attentamente questo manuale, che riporta tutte le indicazioni per mantenere
inalterate le qualità estetiche e funzionali dell’apparecchio acquistato. Per ulteriori informazioni sul
prodotto: www.smeg.com
USO10
Operazioni preliminari10
Uso degli accessori10
Uso del forno10
Programmatore analogico11
Cottura Direct Steam12
Consigli per la cottura13
Tabella indicativa delle cotture tradizionali13
Tabella indicativa delle cotture Direct Steam15
PULIZIA E MANUTENZIONE16
Pulizia dell’apparecchio16
Pulizia della porta16
Pulizia del vano cottura18
Manutenzione straordinaria19
INSTALLAZIONE20
Collegamento elettrico20
Posizionamento20
AVVERTENZE
Avvertenze generali di
sicurezza
Danni alle persone
• Questo apparecchio e le sue
parti accessibili diventano
molto calde durante l’uso. Non
toccare gli elementi riscaldanti
durante l’uso.
• Proteggere le mani tramite
guanti termici durante la
movimentazione dei cibi
all’interno del vano cottura.
• Non tentare mai di spegnere
una fiamma/incendio con
acqua: spegnere
l’apparecchio e coprire la
fiamma con un coperchio o
con una coperta ignifuga.
• L’uso di questo apparecchio è
consentito ai bambini a partire
dagli 8 anni di età e alle
persone con ridotte capacità
fisiche, sensoriali o mentali
oppure con mancata
esperienza e conoscenza,
supervisionati o istruiti da
persone adulte e responsabili
per la loro sicurezza.
• I bambini non devono giocare
con l’apparecchio.
• Tenere lontani i bambini
inferiori agli 8 anni se non
continuamente sorvegliati.
• Non permettere ai bambini
inferiori di 8 anni di avvicinarsi
all’apparecchio durante il
funzionamento.
AVVERTENZE - 3914779401/A
• Le operazioni di pulizia e
manutenzione non devono
essere effettuate dai bambini
senza sorveglianza.
• Il processo di cottura deve
essere sempre sorvegliato. Un
processo di cottura a breve
termine deve essere sorvegliato
continuamente.
• Non lasciare l’apparecchio
incustodito durante le cotture
che possono liberare grassi ed
oli che surriscaldandosi
potrebbero infiammarsi.
Prestare la massima attenzione.
• Non versare acqua
direttamente sulle teglie molto
calde.
• Mantenere la porta chiusa
durante la cottura.
• In caso di intervento sugli
alimenti o al termine della
cottura, aprire la porta di 5
centimetri per alcuni secondi,
far uscire il vapore, poi aprire
completamente la porta.
• Non inserire oggetti metallici
appuntiti (posate o utensili)
nelle feritoie.
• Spegnere l’apparecchio dopo
l’uso.
• NON UTILIZZARE O
CONSERVARE MATERIALI
INFIAMMABILI IN
PROSSIMITÀ
DELL'APPARECCHIO.
• NON UTILIZZARE
BOMBOLETTE SPRAY IN
PROSSIMITÀ DI QUESTO
APPARECCHIO MENTRE È IN
FUNZIONE.
• NON MODIFICARE
L’APPARECCHIO.
• Far eseguire l’installazione e gli
interventi di assistenza da
personale qualificato nel
rispetto delle norme vigenti.
• Non tentare mai di riparare
l’apparecchio da soli o senza
l’intervento di un tecnico
qualificato.
• Non tirare mai il cavo per
staccare la spina.
Danni all’apparecchio
• Sulle parti in vetro non utilizzare
detergenti abrasivi o corrosivi
(es. prodotti in polvere,
smacchiatori e spugnette
metalliche). Utilizzare
eventualmente utensili in legno
o plastica.
• Non utilizzare materiali ruvidi,
abrasivi o raschietti metallici
affilati.
• Non sedersi sull’apparecchio.
• Sulle parti in acciaio o trattate
superficialmente con finiture
metalliche (ad es.
anodizzazioni, nichelature,
cromature) non utilizzare
prodotti per la pulizia
contenenti cloro, ammoniaca o
candeggina.
• Griglie e teglie devono essere
inserite nelle guide laterali fino
ad arresto completo. I blocchi
meccanici di sicurezza che
4 - AVVERTENZE914779401/A
i
impediscono la loro estrazione
devono essere rivolti verso il
basso e verso il retro del vano
cottura.
• Non utilizzare getti di vapore
per pulire l’apparecchio.
• Non vaporizzare prodotti
spray nelle vicinanze
dell’apparecchio.
• (solo su alcuni modelli) Prima di
avviare la pirolisi, asportare
dall’interno del vano cottura
residui consistenti di cibo o
traboccamenti derivanti da
cotture precedenti.
• Non ostruire le aperture, le
fessure di ventilazione e di
smaltimento del calore.
• Pericolo di incendio: non
lasciare oggetti all’interno del
vano cottura.
• NON USARE IN NESSUN
CASO L’APPARECCHIO PER
RISCALDARE L’AMBIENTE.
• Non usare stoviglie o
contenitori di plastica per la
cottura del cibo.
• Non introdurre nel vano cottura
scatolame o contenitori chiusi.
• Rimuovere dal vano cottura
tutte le teglie e le griglie non
utilizzate durante la cottura.
• Non ricoprire il fondo del vano
cottura tramite fogli di alluminio
o fogli di stagnola.
• Non appoggiare pentole o
teglie direttamente sul fondo
del vano cottura.
• Qualora si volesse utilizzare
della carta forno, posizionarla
in modo che non interferisca
con la circolazione di aria
calda all’interno del vano
cottura.
• Non utilizzare la porta aperta
per appoggiare pentole o
teglie direttamente sul vetro
interno.
• Non usare la porta aperta
come leva per posizionare
l’apparecchio nel mobile.
• Non esercitare pressioni
eccessive sulla porta aperta.
• Non usare la maniglia per
sollevare o spostare questo
apparecchio.
Installazione e manutenzione
• QUESTO APPARECCHIO
NON DEVE ESSERE
INSTALLATO SU BARCHE O
SU ROULOTTE.
• L'apparecchio non deve essere
installato su di un piedistallo.
• Posizionare l’apparecchio nel
mobile con l’aiuto di una
seconda persona.
• Per evitare possibili
surriscaldamenti l'apparecchio
non deve essere installato
dietro ad una porta decorativa
o ad un pannello.
• Far eseguire l’installazione e gli
AVVERTENZE - 5914779401/A
interventi di assistenza da
personale qualificato nel
rispetto delle norme vigenti.
• Far eseguire il collegamento
elettrico a personale tecnico
abilitato.
• È obbligatorio il collegamento
di terra secondo le modalità
previste dalle norme di
sicurezza dell'impianto
elettrico.
• Utilizzare cavi resistenti alla
temperatura di almeno 90 °C.
• La coppia di serraggio delle viti
dei conduttori di alimentazione
della morsettiera dev’essere
pari a 1,5-2 Nm.
• Per evitare qualsiasi pericolo,
se il cavo di alimentazione
elettrica è danneggiato,
contattare subito il servizio di
assistenza tecnica che
provvederà a sostituirlo.
• Prima di ogni intervento
sull’apparecchio (installazione,
manutenzione, posizionamento
o spostamento), munirsi sempre
di dispositivi di protezione
individuale.
• Prima di ogni intervento
sull’apparecchio, disattivare
l’alimentazione elettrica
generale.
• Questo apparecchio può
essere utilizzato fino ad un
altezza massima di 4000 metri
sopra il livello del mare.
Per questo apparecchio
• Prima di sostituire la lampada,
assicurarsi che l’apparecchio
sia spento per evitare scosse
elettriche.
• Non appoggiarsi o sedersi
sulla porta aperta.
• Controllare che non rimangano
incastrati oggetti nelle porte.
• Non installare/utilizzare
l’apparecchio all’aperto.
• (solo su alcuni modelli)
Utilizzare solamente la sonda
di temperatura fornita o
raccomandata dal costruttore.
• Per le cottura con la funzione
Direct Steam, prestare molta
attenzione a non superare la
capacità massima della
vaschetta (250 ml).
Scopo dell’apparecchio
Questo apparecchio è destinato
alla cottura di alimenti in
ambiente domestico. Ogni altro
uso è improprio. Inoltre non può
essere utilizzato:
• nella zona cucina per i
dipendenti in negozi, negli uffici
e in altri ambienti lavorativi.
• in fattorie/agriturismi.
• da clienti in alberghi, motel e
ambienti residenziali.
• nei bed and breakfast.
Questo manuale d’uso
• Questo manuale d’uso costituisce parte
integrante dell’apparecchio e deve essere
conservato integro e a portata di mano
dell’utente per tutto il ciclo di vita
dell’apparecchio.
• Prima di usare l’apparecchio leggere
attentamente questo manuale d’uso.
• Le spiegazioni in questo manuale includono
immagini che descrivono ciò che compare
6 - AVVERTENZE914779401/A
i
abitualmente sul display. Occorre tenere
presente, tuttavia, che l'apparecchio
potrebbe disporre di una versione
aggiornata del sistema, pertanto ciò che si
visualizza sul display potrebbe essere
diverso da quanto mostrato nel manuale.
Responsabilità del produttore
Il costruttore declina ogni responsabilità per
danni subiti da persone e cose causati da:
• uso dell’apparecchio diverso da quello
previsto;
• inosservanza delle prescrizioni del manuale
d’uso;
• manomissione anche di una singola parte
dell’apparecchio;
• utilizzo di ricambi non originali.
Targhetta di identificazione
La targhetta di identificazione riporta i dati
tecnici, il numero di matricola e la marcatura. La
targhetta di identificazione non deve mai essere
rimossa.
Smaltimento
Questo apparecchio, conforme alla
direttiva europea WEEE (2012/19/
UE), deve essere smaltito separatamente
dagli altri rifiuti al termine del suo ciclo di vita.
Questo apparecchio non contiene sostanze in
quantità tali da essere ritenute pericolose per la
salute e l’ambiente, in conformità alle attuali
direttive europee.
Tensione elettrica
Pericolo di folgorazione
• Disattivare l’alimentazione elettrica
generale.
• Staccare il cavo di alimentazione elettrica
dall’impianto elettrico.
Per smaltire l’apparecchio:
• Tagliare il cavo di alimentazione elettrica e
rimuoverlo.
• Conferire l’apparecchio agli idonei centri di
raccolta differenziata dei rifiuti elettrici ed
elettronici, oppure riconsegnare
l’apparecchio al rivenditore al momento
dell’acquisto di una apparecchiatura
equivalente, in ragione di uno ad uno.
Si precisa che per l’imballaggio
dell’apparecchio vengono utilizzati materiali
non inquinanti e riciclabili.
• Conferire i materiali dell’imballaggio agli
idonei centri di raccolta differenziata.
Imballi di plastica
Pericolo di soffocamento
• Non lasciare incustodito l’imballaggio o
parti di esso.
• Non permettere che bambini giochino con i
sacchetti di plastica dell’imballaggio.
Per risparmiare energia
• Preriscaldare l’apparecchio solamente se
richiesto dalla ricetta.
• Se non diversamente indicato sulla
confezione, scongelare gli alimenti surgelati
prima di inserirli nel vano cottura.
• In caso di molteplici cotture, si consiglia di
cuocere gli alimenti uno dopo l’altro per
sfruttare al meglio il vano cottura già caldo.
• Utilizzare preferibilmente stampi scuri di
metallo: aiutano ad assorbire meglio il
calore.
• Rimuovere dal vano cottura tutte le teglie e
le griglie non utilizzate durante la cottura.
• Arrestare la cottura qualche minuto prima
del tempo normalmente impiegato. La
cottura proseguirà per i restanti minuti con il
calore accumulatosi internamente.
• Ridurre al minimo le aperture della porta, in
modo tale da evitare dispersioni di calore.
• Mantenere costantemente pulito il vano
cottura.
Come leggere il manuale d’uso
Questo manuale d’uso utilizza le seguenti
convenzioni di lettura:
Avvertenza/Attenzione
Informazione/Suggerimento
AVVERTENZE - 7914779401/A
DESCRIZIONE
Descrizione generale
1 Pannello comandi
2 Lampada
3 Guarnizione
4 Porta
Pannello comandi
1 Manopola temperatura
Tramite questa manopola è possibile
selezionare la temperatura di cottura.
Ruotare la manopola in senso orario sul valore
desiderato compreso fra il minimo e il massimo.
2 Lampada spia termostato
Si accende per segnalare che il forno è in fase
di riscaldamento. Si spegne a temperatura
raggiunta. L’accensione e lo spegnimento
regolare indica che la temperatura impostata
all’interno del forno viene mantenuta costante.
3 Programmatore analogico
Utile per visualizzare l’ora corrente, impostare
cotture programmate e programmare il timer
contaminuti.
5 Vaschetta di evaporazione
6 Ventola
Ripiano del telaio
4 Lampada spia Direct Steam
Si accende quando si seleziona la funzione a
vapore “Direct Steam”, tramite la manopola
funzioni.
5 Manopola funzioni
Le diverse funzioni del forno sono adatte a varie
modalità di cottura. Dopo aver selezionato la
funzione desiderata, impostare la temperatura
di cottura tramite la manopola temperatura.
Altre parti
Ripiani di posizionamento
L’apparecchio dispone di ripiani per il
posizionamento di teglie e griglie a diverse
altezze. Le altezze d’inserimento sono da
intendersi dal basso verso l’alto.
8 - DESCRIZIONE914779401/A
i
Ventola di raffreddamento
La ventola provvede a raffreddare
l’apparecchio ed entra in funzione durante la
cottura.
Il funzionamento della ventola provoca un
normale flusso d'aria che esce sopra la porta e
che può continuare per un breve periodo anche
dopo lo spegnimento dell’apparecchio.
Illuminazione del vano cottura
L’illuminazione interna dell’apparecchio entra in
funzione:
• quando la porta viene aperta (solo su alcuni
modelli);
• Quando viene selezionata una funzione
qualsiasi, ad esclusione della funzione
(ove presente).
(solo su alcuni modelli) Quando la
porta è aperta non è possibile
spegnere l’illuminazione interna.
ECO
Teglia profonda
Utile per la raccolta dei grassi provenienti da
alimenti appoggiati sulla griglia sovrastante e
per la cottura di torte, pizze, dolci da forno,
biscotti...
Griglia
Utile per il supporto di recipienti con alimenti in
cottura.
Coperchio e vaschetta di evaporazione
Accessori
Su alcuni modelli non tutti gli accessori
sono presenti.
Gli accessori che possono venire a
contatto con gli alimenti, sono costruiti
con materiali conformi a quanto
prescritto dalle leggi in vigore.
Gli accessori originali in dotazione o
opzionali possono essere richiesti
presso i centri assistenza autorizzati.
Utilizzare solo accessori originali del
costruttore.
La capacità massima della vaschetta di
evaporazione è di 250 ml.
Utile per distribuire il vapore all’interno della
cavità di cottura.
Altri contenitori per la cottura
• Per le cotture nel forno potete anche
utilizzare i vostri contenitori, purché siano
resistenti alle alte temperature.
• Per le cotture a vapore è consigliato
l’utilizzo di contenitori in metallo. Il metallo
favorisce una migliore distribuzione del
calore agli alimenti.
• È normale che i contenitori in metallo si
deformino durante le cotture ad alta
temperatura, ma tornano alla loro forma
originale quando si raffreddano.
• I piatti spessi in ceramica possono
richiedere più calore del dovuto.
Potrebbero essere necessarie cotture di
durata più lunga.
DESCRIZIONE - 9914779401/A
Vantaggi della cottura a vapore
Il sistema di cottura a vapore cuoce molto più
dolcemente qualsiasi tipo di alimento.
USO
È indicato inoltre per scongelare velocemente,
per riscaldare i cibi senza indurirli o seccarli e
per dissalare naturalmente gli alimenti sotto
sale.
Operazioni preliminari
Vedi Avvertenze generali di sicurezza.
• Rimuovere eventuali pellicole protettive
all’esterno o all’interno dell’apparecchio e
dagli accessori.
• Rimuovere eventuali etichette (ad eccezione
della targhetta con i dati tecnici) da
accessori e dai ripiani.
• Rimuovere e lavare tutti gli accessori
dall’apparecchio (vedi capitolo “PULIZIA E
MANUTENZIONE”).
Primo riscaldamento
1. Impostare una cottura di almeno un ora
(vedi paragrafo “Uso del forno”).
2. Riscaldare il vano cottura vuoto alla
massima temperatura per rimuovere
eventuali residui di fabbricazione.
Durante il riscaldamento dell’apparecchio
• arieggiare il locale;
•non soggiornare.
Uso degli accessori
Griglie e teglie
Griglie e teglie devono essere inserite nelle
guide laterali fino al punto di arresto.
• I blocchi meccanici di sicurezza che
impediscono l’estrazione accidentale della
griglia devono essere rivolti verso il basso e
verso la parte posteriore del vano cottura.
Pulire le teglie prima di utilizzarle la
prima volta per rimuovere eventuali
residui di fabbricazione.
Uso del forno
Accensione del forno
Per accendere il forno:
1. Selezionare la funzione di cottura tramite la
manopola funzioni.
2. Selezionare la temperatura tramite la
manopola temperatura.
Assicurarsi che l’orologio
programmatore mostri il simbolo , in
caso contrario non sarà possibile
accendere il forno.
Elenco delle funzioni di cottura tradizionali
ECO
Questa funzione è particolarmente
indicata per la cottura su singolo
ripiano a bassi consumi energetici.
È consigliata per tutti i tipi di alimenti
tranne quelli che possono generare
molta umidità (ad esempio le verdure).
Per ottenere il massimo risparmio
energetico e ridurre i tempi, si
raccomanda di infornare gli alimenti
senza preriscaldare il vano cottura.
Nella funzione ECO evitare l’apertura
della porta durante la cottura.
Nella funzione ECO i tempi di cottura
(e di un eventuale preriscaldamento)
sono più lunghi e possono dipendere
dalla quantità degli alimenti inseriti nel
vano cottura.
Inserire le griglie e le teglie
delicatamente nel vano cottura fino al
loro arresto.
10 - USO914779401/A
i
La funzione ECO è una funzione di
cottura delicata ed è consigliata per
cotture che non richiedono temperature
superiori a 210°C; Per cotture a
temperature più elevate si raccomanda
di scegliere un’altra funzione.
BASE TERMO-VENTILATA
Questa funzione è particolarmente
indicata per la cottura su singolo
ripiano a bassi consumi energetici.
È consigliata per tutti i tipi di alimenti
tranne quelli che possono generare
molta umidità (ad esempio le verdure).
Per ottenere il massimo risparmio
energetico e ridurre i tempi, si
raccomanda di infornare gli alimenti
senza preriscaldare il vano cottura.
STATICO
Cottura tradizionale adatta alla
preparazione di una pietanza per
volta. Ideale per cuocere arrosti, carni
grasse, pane, torte ripiene.
VENTILATO
Cottura intense ed omogenea. Ideale
per biscotti, torte e cotture su più livelli.
GRILL
Consente di ottenere ottimi risultati di
grigliatura e di gratinatura. Utilizzato a
fine cottura conferisce una doratura
uniforme alle pietanze.
GRILL VENTILATO
Consente la grigliatura ottimale anche
delle carni più spesse. Ideale per grossi
tagli di carne.
DIRECT STEAM
Questa funzione attiva la parte centrale
della resistenza inferiore in
combinazione con la resistenza
circolare e la ventola, consentendo la
cottura degli alimenti tramite
l’evaporazione dell’acqua situata
nell’apposita vaschetta. L’azione della
ventola distribuisce uniformemente il
calore e il vapore generato, risultando
in una cottura delicata che mantiene
inalterato l’aspetto e il contenuto
nutritivo degli alimenti.
TERMO-VENTILATO
Il calore si distribuisce in modo rapido e
uniforme. Adatta per tutte le pietanze,
ideale per cuocere su più livelli senza
mescolare odori e sapori.
Programmatore analogico
A Pomello di regolazione
B Lancetta inizio cottura
Regolazione dell’ora
• Per la messa a punto dell’ora tirare e
ruotare in senso orario il pomello di
regolazione A.
Cottura manuale
Ruotare in senso orario il pomello di
regolazione A fino a far coincidere la lancetta
inizio cottura B sul simbolo .
Cottura temporizzata
Per cottura temporizzata s’intende
quella funzione che permette di iniziare
una cottura e terminarla dopo un certo
periodo impostato dall’utente.
1. Dopo aver selezionato una funzione e una
temperatura di cottura, ruotare il pomello di
regolazione A.
2. Posizionare la lancetta inizio cottura B sul
tempo desiderato indicato al centro
dell’orologio (0... 180 minuti).
3. Allo scadere del tempo prefissato tutti gli
elementi riscaldanti verranno disattivati ed
entra in funzione una suoneria.
4. Per disattivare la suoneria, ruotare in senso
orario il pomello di regolazione A sul
simbolo .
USO - 11914779401/A
Cottura Direct Steam
Non collocare alcun oggetto o
pietanza sul fondo del vano cottura. Il
fondo del vano cottura e la vaschetta di
evaporazione devono sempre restare
liberi.
1. Aprire la porta dell’apparecchio.
2. Sollevare il coperchio della vaschetta di
evaporazione.
3. Riempire la vaschetta con un quantitativo
d’acqua sufficiente per la durata della
cottura (vedi “Tabella indicativa delle
cotture Direct Steam”).
Utilizzare acqua del rubinetto fresca
non troppo calcarea, acqua addolcita
o acqua minerale non gassata.
Non utilizzare acqua distillata, acqua
del rubinetto ad elevato contenuto di
cloruro (> 40 mg/l) o altri liquidi.
Il livello massimo di capienza della vaschetta è
indicato da una tacca incisa sulla sua superficie
interna.
6. Introdurre la teglia con la pietanza nel vano
cottura.
7. Selezionare la funzione Direct Steam
tramite la manopola funzioni.
8. Selezionare la temperatura e il tempo di
cottura tramite le apposite manopole.
Per risultati ottimali e per risparmiare
energia, si raccomanda di riempire la
vaschetta con una quantità d’acqua
sufficiente per la cottura desiderata.
Termine della cottura Direct Steam
1. Porsi di lato all’apparecchio e aprire la
porta di qualche centimetro per alcuni
secondi per far uscire il vapore in eccesso.
2. Aprire completamente la porta ed estrarre
la pietanza dal vano cottura con molta
cautela.
3. Prima di procedere con le operazioni di
pulizia attendere che l’apparecchio sia
completamente freddo.
NB: Il coperchio della vaschetta di
evaporazione potrebbe essere molto
caldo: munirsi delle adeguate
protezioni.
Nel caso in cui sia appena stata
effettuata una funzione di cottura con
temperature superiori ai 100°C, è
necessario attendere il raffreddamento
del vano cottura per poter effettuare
una cottura Direct Steam.
4. All’interno del vano cottura, sollevare il
coperchio dalla vaschetta di evaporazione,
rimuovere l’eventuale acqua residua e
asciugare bene.
La capacità massima della vaschetta di
evaporazione è di 250 ml.
4. Riporre il coperchio sulla vaschetta.
5. Appoggiare la pietanza sulla teglia.
12 - USO914779401/A
5. Con l’ausilio di una spugna, rimuovere la
condensa sul fondo del vano cottura, sulle
pareti, sul vetro della porta e sul
i
raccogligocce della facciata
dell’apparecchio.
Attenzione: l’acqua potrebbe essere
molto calda.
Consigli per la cottura
Consigli generali
• Utilizzare una funzione ventilata per
ottenere una cottura uniforme su più livelli.
• Aumentare le temperature non abbrevia i
tempi di cottura (il cibo potrebbe risultare
molto cotto all’esterno e poco cotto
all’interno).
Consigli per la cottura di carni
• I tempi di cottura, variano a seconda dello
spessore, della qualità del cibo e dal gusto
del consumatore.
• Utilizzare un termometro per carni durante
la cottura di arrosti, oppure semplicemente
premere con un cucchiaio sull’arrosto. Se
questo risulta sodo è pronto, diversamente
deve essere cotto ancora per qualche
minuto.
Consigli per le cotture con Grill e Grill
ventilato
• La grigliatura di carni può essere effettuata
sia a forno freddo, sia a forno preriscaldato
se si desidera cambiare l’effetto della
cottura.
• Nella funzione Grill ventilato, è
raccomandato il preriscaldamento del vano
cottura prima della grigliatura.
• Si raccomanda la disposizione del cibo al
centro della griglia.
• Nella funzione Grill, si consiglia di
impostare la temperatura sul valore più alto
per ottimizzare la cottura.
Consigli per la cottura di dolci e biscotti
• Utilizzare preferibilmente stampi scuri di
metallo: aiutano ad assorbire meglio il
calore.
• La temperatura e la durata di cottura
dipendono dalla qualità e dalla consistenza
dell’impasto.
• Per verificare se il dolce è cotto all’interno:
al termine della cottura, infilare uno
stuzzicadenti nel punto più alto di esso. Se
la pasta non si attacca allo stuzzicadenti, il
dolce è cotto.
• Se il dolce si affloscia quando viene
sfornato, nella successiva cottura diminuire
la temperatura impostata di circa 10°C
selezionando eventualmente un tempo
maggiore di cottura.
Consigli per scongelamento e lievitazione
• Posizionare gli alimenti congelati privi di
confezione, in un contenitore senza
coperchio sul primo ripiano del vano
cottura.
• Evitare la sovrapposizione degli alimenti.
• Per scongelare la carne, utilizzare una
griglia riposta sul secondo livello ed una
teglia posta sul primo livello. In questo modo
il cibo non resta a contatto con il liquido di
scongelamento.
• Le parti più delicate possono essere coperte
con una pellicola di alluminio.
• Per una buona lievitazione, posizionare sul
fondo del vano cottura un contenitore
contenente acqua.
Per risparmiare energia
• Arrestare la cottura qualche minuto prima
del tempo normalmente impiegato. La
cottura proseguirà per i restanti minuti con il
calore accumulatosi internamente.
• Ridurre al minimo le aperture della porta, in
modo tale da evitare dispersioni di calore.
Lasagne3 - 4Statico1220 - 23045 - 50
Pasta al forno3 - 4Statico1220 - 23045 - 50
I tempi indicati in tabella non comprendono i tempi di preriscaldamento e sono indicativi.
Peso
(Kg)
FunzioneRipiano
Temperatura
(°C)
Tempo (minuti)
USO - 13914779401/A
Pietanze
Arrosto di vitello2Ventilato2180 - 19090 - 100
Lonza di maiale2Ventilato2180 - 19070 - 80
Salsicce1,5Grill ventilato428015
Roast beef1Ventilato220040 - 45
Coniglio arrosto1,5Termo-Ventilato2180 - 19070 - 80
Fesa di tacchino3Ventilato2180 - 190110 - 120
Coppa al forno2 - 3Ventilato2180 - 190170 - 180
Pollo arrosto1,2Ventilato2180 - 19065 - 70
Braciole di maiale1,5Grill ventilato4280155
Costine1,5Grill ventilato42801010
Pancetta di maiale0,7Grill528078
Filetto di maiale1,5Grill ventilato4280105
Filetto di manzo1Grill5280107
Trota salmonata1,2Ventilato2150 - 16035 - 40
Coda di rospo1,5Ventilato216060 - 65
Rombo1,5Ventilato216045 - 50
Pizza1Ventilato22808 - 9
Pane1Termo-Ventilato2190 - 20025 - 30
Focaccia1Ventilato2180 - 19020 - 25
Ciambella1Termo-Ventilato216055 - 60
Crostata1Termo-Ventilato216035 - 40
Torta di ricotta1Termo-Ventilato2160 - 17055 - 60
Tortellini farciti1Ventilato216020 - 25
Torta paradiso1,2Termo-Ventilato216055 - 60
Bignè1,2Ventilato218080 - 90
Pan di spagna1Termo-Ventilato2150 - 16055 - 60
I tempi indicati in tabella non comprendono i tempi di preriscaldamento e sono indicativi.
Peso
(Kg)
FunzioneRipiano
Temperatura
(°C)
Tempo (minuti)
1° lato 2° lato
14 - USO914779401/A
i
Tabella indicativa delle cotture Direct Steam
PietanzePeso (Kg)Acqua (ml)Ripiano
PASTA
Lasagne1,6120 - 1302190 - 20035 - 40
Pasta al forno1,2 - 1,5120 - 1302190 - 20035 - 40
CARNE
Arrosto di tacchino1,51802190 - 200 80 - 90
Lonza di maiale1,51802190 - 20085 - 90
Coniglio arrosto (a
pezzi)
Costine (striscia unita)0,5160220055 - 60
Cosciotto di agnello
Ciambella160216050 - 55
Strudel160217035 - 40
Muffin (pirottini)40 gr cad60216015 - 17
Le quantità d’acqua consigliate in tabella possono variare in base al tipo di alimento, il peso e la durata di cot-
tura.
Il preriscaldamento è sempre previsto in funzione Direct Steam.
Arrosti, verdure e patate durante la cottura vanno mescolate e/o girate per avere una rosolatura uniforme su
tutti i lati.
I tempi indicati in tabella non comprendono il preriscaldamento e sono indicativi.
11602180 - 19080 - 90
21602190 - 20095 - 100
0,1880218017
Temperatura
(°C)
Tempo (minuti)
USO - 15914779401/A
PietanzePeso (Kg)Acqua (ml)Ripiano
Torta paradiso160216055 - 60
Pan di spagna160216060 - 65
Biscotti (spessore 0,5
cm)
Le quantità d’acqua consigliate in tabella possono variare in base al tipo di alimento, il peso e la durata di cot-
tura.
Il preriscaldamento è sempre previsto in funzione Direct Steam.
Arrosti, verdure e patate durante la cottura vanno mescolate e/o girate per avere una rosolatura uniforme su
tutti i lati.
I tempi indicati in tabella non comprendono il preriscaldamento e sono indicativi.
totale impa-
sto 0,3
60217018 - 20
Temperatura
(°C)
Tempo (minuti)
PULIZIA E MANUTENZIONE
Pulizia dell’apparecchio
Vedi Avvertenze generali di sicurezza.
Pulizia delle superfici
Per una buona conservazione delle superfici
occorre pulirle regolarmente al termine di ogni
utilizzo, dopo averle lasciate raffreddare.
Pulizia ordinaria giornaliera
Usare sempre e solo prodotti specifici che non
contengano abrasivi o sostanze acide a base
di cloro.
Versare il prodotto su un panno umido e
passare sulla superficie, risciacquare
accuratamente e asciugare con uno straccio
morbido o con un panno in microfibra.
Macchie di cibo o residui
Evitare nel modo più assoluto l’uso di spugne in
acciaio e raschietti taglienti per non
danneggiare le superfici.
Usare i normali prodotti, non abrasivi,
eventualmente con l’ausilio di utensili in legno o
materiale plastico. Risciacquare accuratamente
e asciugare con uno straccio morbido o con un
panno in microfibra.
Evitare di lasciar seccare all’interno
dell’apparecchio residui di cibo a base
zuccherina (es. marmellata). perché potrebbero
rovinare lo smalto all’interno dell’apparecchio.
Pulizia della porta
Smontaggio della porta
Per facilitare le operazioni di pulizia è
consigliabile rimuovere la porta e posizionarla
su un canovaccio.
Per rimuovere la porta, procedere come segue:
1. Aprire completamente la porta e inserire
due pernetti nei fori delle cerniere indicati in
figura.
2. Afferrare la porta ai due lati con entrambe
le mani, sollevarla verso l’alto formando un
angolo di circa 30° ed estrarla.
3. Per rimontare la porta inserire le cerniere
nelle apposite fessure poste sul forno
16 - PULIZIA E MANUTENZIONE914779401/A
i
assicurandosi che le scanalature A si
appoggino completamente alle fessure.
5. Rimuovere il gruppo vetro intermedio
sollevandolo verso l’alto.
4. Abbassare la porta verso il basso e una
volta posizionata rimuovere i pernetti dai
fori delle cerniere.
Pulizia dei vetri porta
Si consiglia di mantenere i vetri porta sempre
ben puliti. Utilizzare carta assorbente da
cucina. In caso di sporco persistente, lavare con
una spugna umida e detergente comune.
Smontaggio dei vetri interni
Per facilitare le operazioni di pulizia, i vetri
interni che compongono la porta possono
essere smontati.
1. Bloccare la porta con gli appositi pernetti.
2. Sganciare i perni posteriori del vetro interno
tirandolo delicatamente verso l’alto nella
parte posteriore seguendo il movimento
indicato dalle frecce 1.
3. Sganciare i perni anteriori seguendo il
movimento indicato dalle frecce 2
4. Successivamente estrarre il vetro interno dal
profilo anteriore.
NB: In alcuni modelli, il gruppo vetro intermedio
è costituito da due vetri.
6. Pulire il vetro esterno e quelli rimossi in
precedenza.
7. Utilizzare carta assorbente da cucina. In
caso di sporco persistente lavare con una
spugna umida e detergente neutro.
8. Reinserire il gruppo vetro intermedio e
riposizionare il vetro interno.
PULIZIA E MANUTENZIONE - 17914779401/A
9. Assicurarsi di incastrare bene i 4 perni del
vetro interno nelle loro sedi sulla porta.
cottura in modo da sganciarlo dall’incastro
A, successivamente sfilarlo dalle sedi poste
sul retro B.
Pulizia del vano cottura
Per una buona conservazione del vano cottura
occorre pulirlo regolarmente dopo averlo
lasciato raffreddare.
Evitare di lasciar seccare all’interno del vano
cottura residui di cibo perché potrebbero
rovinare lo smalto.
Prima di ogni pulizia estrarre tutte le parti
rimovibili.
Per facilitare le operazioni di pulizia, si consiglia
di smontare:
• la porta
• i telai supporto griglie/teglie
• la guarnizione forno.
In caso di utilizzo di prodotti di pulizia
specifici, si consiglia di far funzionare
l’apparecchio alla massima
temperatura per circa 15/20 minuti, al
fine di eliminare eventuali residui.
Asciugatura
La cottura delle pietanze genera umidità
all’interno del vano cottura. Questo è un
fenomeno del tutto normale che non
compromette il corretto funzionamento
dell’apparecchio.
Alla fine di ogni cottura:
1. lasciar raffreddare l’apparecchio;
2. rimuovere lo sporco dal vano cottura;
3. asciugare il vano cottura con un panno
morbido;
4. lasciare la porta aperta il tempo necessario
affinché il vano cottura si asciughi
completamente.
Rimozione dei telai supporto griglie/teglie
La rimozione dei telai supporto griglie/teglie
permette un’ulteriore facilità di pulizia delle parti
laterali.
Per rimuovere i telai supporto griglie/teglie:
• Tirare il telaio verso l’interno del vano
• Al termine della pulizia ripetere le
operazioni appena descritte per
riposizionare i telai supporto griglie/teglie.
Pulizia della vaschetta di evaporazione e del
coperchio
Si raccomanda di pulire e asciugare bene la
vaschetta di evaporazione e il coperchio forato
al termine di ogni cottura Direct Steam.
Si possono utilizzare prodotti per la pulizia di
uso comune; evitare prodotti troppo aggressivi
e/o acidi.
Il coperchio e la vaschetta possono essere
lavati in lavastoviglie.
Nel caso si dovessero formare incrostazioni
calcaree, utilizzare un detergente anticalcare
per superfici in acciaio.
Pulizia della parte inferiore
Al termine di ogni cottura Direct Steam si
consiglia di pulire e asciugare la parte inferiore
della cavità di cottura:
1. Rimuovere in successione il coperchio forato
(1), la vaschetta di evaporazione (2) e il
fondo (3); il fondo deve essere sollevato di
qualche millimetro e poi estratto verso
l’esterno.
2. Sollevare delicatamente di qualche
centimetro verso l’alto l’estremità della
18 - PULIZIA E MANUTENZIONE914779401/A
i
resistenza inferiore e pulire il fondo del
forno.
3. Una volta terminata la pulizia, appoggiare
la resistenza sulla sua sede. Prima di
reinserire gli accessori rimossi in
precedenza, attendere che il vano cottura
sia completamente asciutto.
Manutenzione straordinaria
Sostituzione della lampada di illuminazione
interna
1. Rimuovere tutti gli accessori all’interno del
vano cottura.
2. Rimuovere i telai di supporto griglie/teglie.
3. Rimuovere il coperchio della lampada
tramite un utensile (ad esempio un
cucchiaio).
4. Sfilare e rimuovere la lampada.
5. Sostituire la lampada con una simile (40W).
6. Rimontare il coperchio. Lasciare la
sagomatura interna del vetro (A) rivolta
verso la porta.
7. Premere a fondo il coperchio in modo che
aderisca perfettamente al portalampada.
Smontaggio e montaggio della guarnizione
Per smontare la guarnizione:
• Sganciare i ganci posizionati ai 4 angoli e
tirare verso l’esterno la guarnizione.
Per montare la guarnizione:
• Agganciare i ganci posizionati ai 4 angoli
della guarnizione.
Consigli per la manutenzione della
guarnizione
La guarnizione deve essere morbida ed
elastica.
• Per mantenere pulita la guarnizione
utilizzare una spugna non abrasiva e lavare
PULIZIA E MANUTENZIONE - 19914779401/A
con acqua tiepida.
INSTALLAZIONE
Collegamento elettrico
Vedi Avvertenze generali di sicurezza.
Informazioni generali
Controllare che le caratteristiche della rete
elettrica siano adatte ai dati riportati sulla
targhetta.
La targhetta di identificazione, con i dati tecnici,
il numero di matricola e la marcatura è
visibilmente posizionata sull’apparecchio.
La targhetta non deve mai essere rimossa.
Provvedere al collegamento di terra con un
cavo più lungo degli altri di almeno 20 mm.
L’apparecchio può funzionare nei seguenti
modi:
• 220-240 V~
Cavo tripolare 3 x 1,5 mm².
I valori indicati si riferiscono alla
sezione del conduttore interno.
Sostituzione del cavo
Tensione elettrica
Pericolo di folgorazione
• Disattivare l’alimentazione elettrica
generale.
1. Svitare le viti del carter del retro e rimuovere
il carter per accedere alla morsettiera.
2. Sostituire il cavo.
3. Assicurarsi che i cavi (forno o eventuale
piano cottura) seguano il percorso ottimale,
in modo tale da evitare qualsiasi contatto
con l’apparecchio.
Posizionamento
Vedi Avvertenze generali di sicurezza.
I cavi di alimentazione sono
dimensionati tenendo in considerazione
il fattore di contemporaneità (in
conformità alla norma EN 60335-2-6).
Collegamento fisso
Prevedere sulla linea di alimentazione un
dispositivo che assicuri la disconnessione dalla
rete onnipolare, con una distanza di apertura
dei contatti che consenta la disconnessione
completa nelle condizioni della categoria di
sovratensione III, in conformità con le regole di
installazione.
Collegamento con spina e presa
Controllare che spina e presa siano dello stesso
tipo.
Evitare l’utilizzo di riduzioni, adattatori o
derivatori in quanto potrebbero provocare
riscaldamenti o bruciature.
20 - INSTALLAZIONE914779401/A
Posizione del cavo di alimentazione
Guarnizione frontalino
Incollare la guarnizione in dotazione sulla parte
posteriore del frontalino per evitare eventuali
i
infiltrazioni di acqua o altri liquidi.
Boccole di fissaggio
1. Togliere i tappi boccola inserite sulla
facciata dell’apparecchio.
2. Posizionare l’apparecchio nell’incasso.
3. Fissare l’apparecchio al mobile con le viti.
4. Coprire le boccole con i tappi
precedentemente rimossi.
Ingombri dell’apparecchio (mm)
INSTALLAZIONE - 21914779401/A
Incasso a colonna (mm)
*Assicurarsi che nella parte superiore/
posteriore il mobile abbia una apertura
di circa 35-40 mm di profondità.
22 - INSTALLAZIONE914779401/A
i
A min. 603 mm
B 554 - 564 mm
C 583 - 585 mm
D 9 - 11 mm
E min. 5 mm
F 121 - 1105 mm
G min. 560 mm
H min. 594 mm
co
Ritaglio per il cavo alimentazione (min. 6 cm
jb Scatola delle connessioni elettriche
Incasso sotto piani di lavoro (mm)
Se si intende incassare l’apparecchio
sotto ad un piano di lavoro, dovrà
essere installata una barra di legno per
garantire l’utilizzo della guarnizione
adesiva incollata sulla parte posteriore
del frontalino al fine di evitare eventuali
infiltrazioni di acqua o altri liquidi.
2
)
*Assicurarsi che nella parte inferiore/
posteriore il mobile abbia una apertura
di circa 60 mm di profondità.
INSTALLAZIONE - 23914779401/A
A min. 603 mm
B 554 - 564 mm
C 583 - 585 mm
D 9 - 11 mm
Emin. 5 mm
F 121 - 1105 mm
G min. 560 mm
H min. 594 mm
co
Ritaglio per il cavo alimentazione (min. 6 cm
jb Scatola delle connessioni elettriche
wb Barra di legno (raccomandata)
2
)
Incasso sotto piani cottura (mm)
Qualora venga posizionato un piano cottura
sopra al forno, sarà necessario installare un
setto di separazione di legno ad una distanza
minima di 20 mm dal lato superiore del forno al
fine di evitare surriscaldamenti durante la
funzione contemporanea dei due apparecchi. Il
setto di separazione deve poter essere rimosso
solo utilizzando appositi attrezzi.
24 - INSTALLAZIONE914779401/A
i
INSTALLAZIONE - 25914779401/A
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.