Avertissements généraux de sécurité48
Pour cet appareil51
Fonction de l’appareil51
Ce manuel d’utilisation52
Responsabilité du fabricant52
Plaque d’identification52
Élimination52
Pour économiser l’énergie 52
Comment lire le manuel d’utilisation52
DESCRIPTION53
Description générale53
Panneau de commandes53
Autres parties54
Accessoires54
Avantages de la cuisson à la vapeur55
Nous conseillons de lire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications nécessaires pour
préserver les caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l’appareil acheté. Pour toute
information complémentaire concernant le produit : www.smeg.com
UTILISATION55
Opérations préliminaires55
Utilisation des accessoires55
Utilisation du four55
Programmateur analogique56
Cuisson Direct Steam57
Conseils pour la cuisson58
Tableau indicatif des cuissons traditionnelles59
Tableau indicatif des cuissons Direct Steam60
NETTOYAGE ET ENTRETIEN61
Nettoyage de l’appareil61
Nettoyage de la porte61
Nettoyage de la cavité de cuisson63
Entretien extraordinaire64
INSTALLATION65
Branchement électrique65
Positionnement66
AVERTISSEMENTS
Avertissements généraux de
sécurité
Dommages corporels
couverture ignifuge.
• Cet appareil peut être utilisé
par des enfants de plus de 8
ans et des personnes ayant des
• L’appareil et ses parties
accessibles deviennent très
chaudes durant l’utilisation. Ne
touchez pas les éléments
chauffants durant l’utilisation.
• Protégez vos mains avec des
gants thermiques durant la
manutention des aliments à
l’intérieur de la cavité de
cuisson.
• N’essayez jamais d’éteindre
une flamme/incendie avec de
l’eau : mettez l’appareil hors
tension et couvrez la flamme
avec un couvercle ou une
48 - AVERTISSEMENTS914779401/A
capacités physiques,
sensorielles ou mentales
réduites, ou manquant
d’expérience et de
connaissances, sous la
supervision et en recevant la
formation d’adultes et de
personnes responsables de
leur sécurité.
• Les enfants ne doivent pas
jouer avec l’appareil.
• Éloignez les enfants de moins
de 8 ans s’ils ne font pas l’objet
d’une surveillance constante.
• Ne laissez pas les enfants de
f
moins de 8 ans s’approcher de
l’appareil durant son
fonctionnement.
• Les opérations de nettoyage et
d’entretien ne doivent jamais
être effectuées par des enfants
sans surveillance.
• Le processus de cuisson doit
toujours être surveillé. Un
processus de cuisson à court
terme doit être continuellement
surveillé.
• Ne laissez pas l’appareil sans
surveillance durant la cuisson,
car des graisses et des huiles,
en surchauffant, pourraient
s’enflammer. Faites attention.
• Ne versez pas d’eau
directement sur les lèchefrites
très chaudes.
• Pendant la cuisson, la porte du
four doit rester fermée.
• En cas d’intervention sur les
aliments ou à la fin de la
cuisson, ouvrez la porte de 5
cm pendant quelques
secondes, laissez sortir la
vapeur, puis ouvrez
complètement la porte.
• N’introduisez pas d’objets
métalliques pointus (couverts ou
ustensiles) dans les fentes.
• Mettez l’appareil hors tension
après l’utilisation.
• N’UTILISEZ PAS OU NE
CONSERVEZ PAS DE
MATÉRIAUX INFLAMMABLES
À PROXIMITÉ DE L’APPAREIL.
• N’UTILISEZ PAS DE
VAPORISATEURS À
PROXIMITÉ DE CET APPAREIL
LORSQU’IL EST EN
FONCTION.
• NE MODIFIEZ PAS CET
APPAREIL.
• Du personnel qualifié doit
effectuer l’installation et les
interventions d’assistance dans
le respect des normes en
vigueur.
• N’essayez jamais de réparer
l’appareil sans l’intervention
d’un technicien qualifié.
• Ne tirez jamais le câble pour
débrancher la fiche.
Dommages subis par l’appareil
• N’utilisez pas de détergents
abrasifs ou corrosifs sur les
parties en verre (ex. produits en
poudre, détachants et éponges
métalliques). Utilisez
éventuellement des outils en
bois ou en plastique.
• N’utilisez pas de matériaux
rêches, abrasifs, ni de racloirs
métalliques tranchants.
• Ne vous asseyez pas sur
l’appareil.
• N’utilisez pas de produits de
nettoyage à base de chlore,
d’ammoniaque ou d’eau de
Javel sur les parties en acier ou
traitées en surface et avec des
finitions métalliques (par ex.,
anodisations, nickelages,
chromages).
• Les grilles et les lèchefrites
AVERTISSEMENTS - 49914779401/A
doivent être insérées dans les
glissières latérales jusqu’à
l’arrêt complet. Les dispositifs
de blocage mécanique de
sécurité empêchent l’extraction
des grilles et des lèchefrites et
doivent être tournés vers le bas
et vers l’arrière de la cavité de
cuisson.
• N’utilisez pas de jets de vapeur
pour nettoyer l’appareil.
• N’utilisez pas d’aérosols à
proximité de l’appareil.
• (sur certains modèles
uniquement) Avant de démarrer
la pyrolyse, éliminez de
l’intérieur de la cavité de
cuisson les résidus consistants
d’aliments ou les
débordements datant des
cuissons précédentes.
• N’obstruez pas les ouvertures,
les fentes d’aération et
d’évacuation de la chaleur.
• Danger d’incendie : ne laissez
aucun objet à l’intérieur de la
cavité de cuisson.
• N’UTILISEZ JAMAIS
L’APPAREIL EN GUISE DE
CHAUFFAGE AMBIANT.
• N’utilisez pas de vaisselle ni de
récipients en plastique pour la
cuisson des aliments.
• N’introduisez ni boîtes ni
récipients fermés à l’intérieur de
la cavité de cuisson.
• Sortez du four toutes les
lèchefrites et les grilles non
utilisées pendant la cuisson.
• Ne couvrez pas le fond de la
cavité de cuisson avec des
feuilles d’aluminium.
• Ne posez pas de casseroles ni
de lèchefrites sur le fond de la
cavité de cuisson.
• Si vous souhaitez utiliser du
papier sulfurisé, placez-le de
manière à ce qu’il n’interfère
pas avec la circulation d’air
chaud à l’intérieur de la cavité
de cuisson.
• Ne posez pas de casseroles ni
de lèchefrites directement sur la
vitre interne du four quand la
porte est ouverte.
• N’utilisez pas la porte ouverte
comme levier pour faire entrer
l’appareil dans le meuble.
• N’exercez pas de pressions
excessives sur la porte ouverte.
• N’utilisez pas la poignée pour
soulever ou déplacer cet
appareil.
Installation et entretien
•CET APPAREIL NE DOIT PAS
ÊTRE INSTALLÉ SUR DES
BATEAUX OU DES
CARAVANES.
• N’installez pas l’appareil sur
un piédestal.
• Positionnez l’appareil dans le
meuble avec l’aide d’une autre
50 - AVERTISSEMENTS914779401/A
f
personne.
• Pour éviter la surchauffe
possible l’appareil ne doit pas
être installé derrière une porte
décorative ou un panneau.
• Du personnel qualifié doit
effectuer l’installation et les
interventions d’assistance dans
le respect des normes en
vigueur.
• Un technicien habilité doit
effectuer le branchement
électrique.
• La mise à la terre est
obligatoire selon les modalités
prévues par les normes de
sécurité de l’installation
électrique.
• Utilisez des câbles résistant à
une température d’au moins
90 °C.
• Le couple de serrage des vis
des conducteurs d’alimentation
du bornier doit être égal à 1,52 Nm.
• Pour éviter tout danger, si le
câble d’alimentation électrique
est abîmé, contactez
immédiatement le service
d’assistance technique qui se
chargera de le remplacer.
• Avant toute intervention sur
l’appareil (installation,
entretien, positionnement ou
déplacement), munissez-vous
de équipements de protection
individuelle.
• Avant toute intervention,
désactivez l’alimentation
électrique générale.
• Cet appareil peut être utilisé
jusqu’à une altitude de 4 000
m au-dessus du niveau de la
mer.
Pour cet appareil
•Avant de remplacer la lampe,
assurez-vous que l’appareil est
éteint afin d’éviter les chocs
électriques.
• Ne vous appuyez pas et ne
vous asseyez pas sur la porte
ouverte.
• Vérifiez qu’aucun objet ne reste
coincé dans la porte du four.
• N’installez pas / n’utilisez pas
l’appareil en plein air.
•(sur certains modèles
uniquement) Utilisez
uniquement la sonde de
température fournie ou
recommandée par le fabricant.
• Pour la cuisson avec la fonction
Direct Steam, faire attention à
ne pas dépasser la capacité
maximale du bac (250 ml).
Fonction de l’appareil
Cet appareil est destiné à la
cuisson d’aliments dans le milieu
domestique. Toute autre
utilisation est impropre. En outre,
il ne peut pas être utilisé :
• dans la zone cuisine par les
employés dans les magasins,
dans les bureaux, dans les
milieux de travail ;
• dans les fermes / gîtes ruraux ;
• par les clients des hôtels, des
AVERTISSEMENTS - 51914779401/A
motels et des résidences ;
• dans les bed & breakfast.
Ce manuel d’utilisation
• Ce manuel d’utilisation fait partie intégrante
de l’appareil. Conservez-le en parfait état
et à portée de main de l’utilisateur pendant
tout le cycle de vie de l’appareil.
• Lisez attentivement ce manuel d’utilisation
avant d’utiliser l’appareil.
• Les explications fournies dans ce manuel
comprennent des images qui décrivent
l’affichage habituel à l’écran. Néanmoins, il
ne faut pas oublier que l’appareil pourrait
disposer d’une version actualisée du
système ; ainsi, ce qui s’affiche à l’écran
pourrait différer des illustrations fournies
dans ce manuel.
Responsabilité du fabricant
Le fabricant décline toute responsabilité en cas
de dommages subis par les personnes et les
biens, causés par :
• l’utilisation de l’appareil différente de celle
prévue ;
• le non-respect des prescriptions du manuel
d’instructions ;
• l’altération même d’une seule partie de
l’appareil ;
• l’utilisation de pièces détachées non
d’origine.
Plaque d’identification
La plaque d'identification contient les données
techniques, le numéro de série et le marquage.
N’enlevez jamais la plaque d’identification.
Élimination
Cet appareil, conforme à la directive
européenne DEEE (2012/19/UE), doit
être éliminé séparément des autres
déchets au terme de son cycle de vie.
Cet appareil ne contient pas de substances
dont la quantité est jugée dangereuse pour la
santé et l’environnement, conformément aux
directives européennes en vigueur.
Tension électrique
Danger d’électrocution
• Coupez l’alimentation électrique générale.
• Débranchez le câble d’alimentation
électrique de l’installation électrique.
Pour éliminer l’appareil :
• Coupez le câble d’alimentation électrique
et retirez-le.
• Confiez l’appareil destiné à la mise au rebut
aux centres de collecte sélective des
déchets électriques et électroniques, ou
remettez-le au revendeur au moment de
l’achat d’un appareil équivalent, à raison
d’un contre un.
On précise que pour l’emballage de nos
produits, nous utilisons des matériaux non
polluants et recyclables.
• Confiez les matériaux de l’emballage aux
centres de collecte sélective.
Emballage en plastique
Danger d’asphyxie
• Ne laissez jamais sans surveillance
l’emballage ni ses parties.
• Évitez que les enfants jouent avec les
sachets en plastique de l’emballage.
Pour économiser l’énergie
• Ne préchauffez l’appareil que si la recette
l’exige.
• Sauf indication contraire sur l’emballage,
décongelez les aliments surgelés avant de
les introduire dans la cavité de cuisson.
• En cas de cuissons multiples, on conseille de
cuire les aliments l’un après l’autre pour
exploiter la chaleur déjà présente dans la
cavité de cuisson.
• Utilisez de préférence des moules foncés en
métal : ils permettent une meilleure
absorption de la chaleur.
• Sortez du four toutes les lèchefrites et les
grilles non utilisées pendant la cuisson.
• Arrêtez la cuisson quelques minutes avant
que le temps normalement nécessaire ne se
soit écoulé. La cuisson se poursuivra
pendant les minutes restantes grâce à la
chaleur qui s’est accumulée à l’intérieur du
four.
• Réduisez au minimum les ouvertures de la
porte pour éviter toute dispersion de
chaleur.
• Nettoyez la cavité de cuisson à chaque
utilisation.
Comment lire le manuel d’utilisation
Ce manuel d’utilisation utilise les conventions de
52 - AVERTISSEMENTS914779401/A
f
lecture suivantes :
Avertissement/Attention
DESCRIPTION
Description générale
Informations/Recommandations
1 Panneau de commandes
2 Lampe
3 Joint
4 Porte
Panneau de commandes
1 Manette température
Cette manette permet de sélectionner la
température de cuisson.
Tournez la manette dans le sens des aiguilles
d’une montre sur la valeur souhaitée comprise
entre le minimum et le maximum.
2 Voyant du thermostat
Il s’allume lorsque le four est en train de
chauffer. Il s’éteint lorsque la température est
atteinte. L’allumage et l’extinction régulières
signalent que la température sélectionnée à
5 Bac d’évaporation
6 Turbine
Niveau de la glissière
l’intérieur du four est maintenue constante.
3 Programmateur analogique
Utile pour afficher l’heure actuelle, sélectionner
une programmation de cuisson ou programmer
le temporisateur.
4 Témoin lumineux Direct Steam
Il s’allume quand la fonction à vapeur « Direct
Steam » est sélectionnée via la manette de
fonctions.
DESCRIPTION - 53914779401/A
5 Manette de fonctions
Les différentes fonctions du four s’adaptent aux
différents modes de cuisson. Après avoir
sélectionné la fonction souhaitée, réglez la
température de cuisson par la manette de la
température.
Autres parties
Niveaux de positionnement
L’appareil dispose de niveaux permettant de
positionner les lèchefrites et les grilles à des
hauteurs différentes. Les hauteurs
d’enfournement sont considérées de bas en
haut.
Turbine de refroidissement
La turbine refroidit l’appareil et se met en
marche pendant la cuisson.
Le fonctionnement de la turbine crée un flux
d’air normal qui sort au-dessus de la porte et
peut continuer pendant un court moment même
après l’arrêt de l’appareil.
Éclairage de la cavité de cuisson
L’éclairage interne de l’appareil se déclenche :
• à l’ouverture de la porte (sur certains
modèles uniquement) ;
• lorsqu’on sélectionne une fonction
quelconque, à l’exception de la fonction
ECO(si présente).
(sur certains modèles uniquement)
Lorsque la porte est ouverte il est
impossible d’éteindre l’éclairage
interne.
Accessoires
Certains modèles ne sont pas équipés
de ces accessoires.
Les accessoires susceptibles d’entrer au
contact des aliments sont fabriqués
avec des matériaux conformes aux lois
en vigueur.
Vous pouvez demander les accessoires
d’origine fournis ou en option aux
centres d’assistance agréés. Utilisez
uniquement les accessoires d’origine du
fabricant.
Lèchefrite profonde
Elle permet de récupérer des graisses ayant
coulé des aliments posés sur la grille supérieure.
Elle est aussi utile pour la cuisson de tartes,
pizzas et gâteaux...
Grille
Utile pour y placer les récipients contenant des
aliments en train de cuire.
Couvercle et bac d’évaporation
La capacité maximale du bac
d’évaporation est de 250 ml.
Utile pour répartir la vapeur à l’intérieur de la
cavité de cuisson.
54 - DESCRIPTION914779401/A
f
Autres récipients pour la cuisson
• Pour les cuissons au four, vous pouvez
également utiliser vos récipients personnels,
à condition qu’ils résistent aux hautes
températures.
• Pour les cuissons à la vapeur, on conseille
d’utiliser des récipients en métal. Le métal
favorise une meilleure distribution de la
chaleur aux aliments.
• Il est normal que les récipients en métal se
déforment durant les cuissons à haute
température, mais ils reprennent leur forme
originale lorsqu’ils refroidissent.
UTILISATION
• Les plats épais en céramique peuvent exiger
plus de chaleur que la normale. Il pourrait
être nécessaire de prévoir des cuissons plus
longues.
Avantages de la cuisson à la vapeur
Le système de cuisson à la vapeur cuit
beaucoup plus doucement tout type d’aliment.
De plus, il est indiqué pour décongeler
rapidement, pour réchauffer les aliments sans
les durcir ou les sécher et pour dessaler
naturellement les aliments conservés dans le sel.
Opérations préliminaires
Voir les avertissements généraux de
sécurité.
• Éliminez les éventuelles pellicules de
protection à l’extérieur et à l’intérieur de
l’appareil et des accessoires.
• Retirez les éventuelles étiquettes (à
l’exception de la plaque contenant les
données techniques) appliquées sur les
accessoires et les clayettes.
• Enlevez et lavez tous les accessoires de
l’appareil (voir le chapitre « NETTOYAGE
ET ENTRETIEN »).
Premier chauffage
1. Réglez une cuisson d’au moins une heure
(voir le paragraphe « Utilisation du four »).
2. Chauffez la cavité de cuisson à vide à la
température maximale pour éliminer les
éventuels résidus de fabrication.
Pendant le chauffage de l’appareil
• aérez la pièce ;
• ne restez pas dans la pièce.
Utilisation des accessoires
Grilles et lèchefrites
Les grilles et les lèchefrites doivent être insérées
dans les glissières latérales jusqu’au point
d’arrêt.
• Les dispositifs de blocage mécanique de
sécurité qui empêchent l’extraction
accidentelle de la grille doivent être orientés
vers le bas et vers la partie postérieure de la
cavité de cuisson.
Introduisez à fond les grilles et les
lèchefrites délicatement dans la cavité
de cuisson.
Nettoyez les lèchefrites avant la
première utilisation pour éliminer les
éventuels résidus de fabrication.
Utilisation du four
Allumage du four
Pour allumer le four :
1. Sélectionnez la fonction de cuisson au
moyen de la manette des fonctions.
2. Sélectionnez la température au moyen de la
manette de la température.
Assurez-vous que l’horloge
programmateur indique le symbole ;
dans le cas contraire, il sera impossible
d’allumer le four.
UTILISATION - 55914779401/A
Liste des fonctions de cuisson traditionnelles
ECO
Cette fonction est particulièrement
indiquée pour la cuisson sur un seul
niveau, en consommant peu d’énergie.
Elle est conseillée pour tous les types
d’aliments sauf ceux qui peuvent
générer beaucoup d’humidité (par
exemple, les légumes).
Pour obtenir le maximum d’économies
d’énergie et réduire les temps de
cuisson, il est recommandé d’enfourner
les aliments sans préchauffer la cavité
de cuisson.
Avec la fonction ÉCO évitez l’ouverture
de la porte pendant la cuisson.
Avec la fonction ECO, les temps de
cuisson (et éventuellement du
préchauffage) sont plus longs et
peuvent dépendre de la quantité
d’aliments insérés dans la cavité de
cuisson.
La fonction ECO est une fonction de
cuisson délicate, conseillée pour des
cuissons ne nécessitant pas une
température supérieure à 210°C. Pour
des cuissons à des températures plus
élevées, il est recommandé de choisir
une autre fonction.
SOLE THERMO-VENTILÉE
Cette fonction est particulièrement
indiquée pour la cuisson sur un seul
niveau, en consommant peu d’énergie.
Elle est conseillée pour tous les types
d’aliments sauf ceux qui peuvent
générer beaucoup d’humidité (par
exemple, les légumes).
Pour obtenir le maximum d’économies
d’énergie et réduire les temps de
cuisson, il est recommandé d’enfourner
les aliments sans préchauffer la cavité
de cuisson.
VENTILÉ
Cuisson intense et homogène. Idéale
pour des biscuits, des gâteaux et pour
des cuissons sur plusieurs niveaux.
GRIL
Permet d’obtenir d’excellents plats
grillés ou gratinés. Utilisé en fin de
cuisson, il ajoute une touche dorée
uniforme aux plats.
GRIL VENTILÉ
Permet de griller de façon optimale
même les viandes les plus épaisses.
Idéal pour de gros morceaux de
viande.
DIRECT STEAM
Cette fonction active la partie centrale
de la résistance inférieure en
combinaison avec la résistance
circulaire et le ventilateur, permettant
ainsi de cuire les aliments grâce à
l’évaporation de l’eau située dans le
bac prévu à cet effet. L’action du
ventilateur répartit uniformément la
chaleur et la vapeur générée, ce qui
permet une cuisson délicate qui
maintient l’aspect et le contenu
nutritionnel des aliments.
THERMO-VENTILÉ
La chaleur se répartit rapidement et
uniformément. Convient à tous les plats,
idéal pour cuisiner sur plusieurs niveaux
sans mélanger les odeurs et les saveurs.
Programmateur analogique
STATIQUE
Cuisson traditionnelle indiquée pour la
préparation d’un met à la fois. Idéale
pour cuire des rôtis, des viandes
grasses, du pain et des gâteaux fourrés.
56 - UTILISATION914779401/A
A Bouton de réglage
B Aiguille de début de cuisson
Réglage de l’heure
• Pour la mise au point de l’heure, tirez et
tournez le bouton de réglage A en sens
f
horaire.
Cuisson manuelle
Tournez le bouton de réglage A en sens horaire
jusqu’à ce que l’aiguille de début de cuisson B
coïncide avec le symbole .
Cuisson temporisée
On entend par cuisson temporisée la
fonction qui permet de commencer une
cuisson et de la terminer après le temps
sélectionné par l’utilisateur.
1. Après avoir sélectionné une fonction et une
température de cuisson, tournez le bouton
de réglage A.
2. Positionnez l’aiguille de début de cuisson B
sur le temps souhaité indiqué au centre de
l’horloge (0... 180 minutes).
3. Lorsque le temps fixé est écoulé, tous les
éléments chauffants sont désactivés et une
sonnerie se déclenche.
4. Pour désactiver la sonnerie, tournez le
bouton de réglage A en sens horaire sur le
symbole .
Cuisson Direct Steam
« Tableau indicatif des cuissons Direct
Steam »).
Utilisez de l’eau fraîche du robinet, peu
calcaire, de l’eau adoucie ou de l’eau
minérale plate.
N’utilisez ni de l’eau distillée, ni l’eau
du robinet contenant une grande
quantité de chlorure (> 40 mg/l) ni
d’autres liquides.
La capacité maximale du bac est indiquée par
une encoche incisée sur la surface intérieure.
Ne posez aucun objet ni aliment sur le
fond de la cavité de cuisson. Le fond de
la cavité de cuisson et le bac
d’évaporation doivent toujours rester
libres.
1. Ouvrez la porte de l’appareil.
2. Soulevez le couvercle du bac
d’évaporation.
3. Remplissez le bac avec une quantité d’eau
suffisante pour la durée de la cuisson (voir
La capacité maximale du bac
d’évaporation est de 250 ml.
4. Reposez le couvercle sur le bac.
5. Déposez les aliments dans la lèchefrites.
6. Introduisez la lèchefrites avec les aliments
dans la cavité de cuisson.
7. Sélectionnez la fonction Direct Steam au
moyen de la manette de fonctions.
8. Sélectionnez la température et le temps de
cuisson au moyen des manettes prévues à
cet effet.
Pour des résultats optimums et
économiser de l’énergie, il est
recommandé de remplir le bac avec
une quantité d’eau suffisante pour la
cuisson souhaitée.
Fin de la cuisson Direct Steam
1. Placez-vous à côté de l’appareil et ouvrez
la porte de quelques centimètres pendant
quelques secondes pour laisser sortir la
vapeur en excès.
UTILISATION - 57914779401/A
2. Ouvrez complètement la porte et extrayez
l’aliment de la cavité de cuisson en faisant
preuve d’une grande prudence.
3. Avant de procéder aux opérations de
nettoyage, attendez que l’appareil soit
complètement froid.
NB : le couvercle du bac
d’évaporation pourrait être très chaud :
munissez-vous des protections
appropriées.
Si une fonction de cuisson vient d’être
effectuée à des températures
supérieures à 100°C, il est nécessaire
d’attendre le refroidissement de la
cavité de cuisson pour pouvoir effectuer
une cuisson Direct Steam.
4. À l’intérieur de la cavité de cuisson, enlevez
le couvercle du bac d’évaporation,
évacuez l’eau éventuellement restante et
séchez-le correctement.
5. Avec une éponge, éliminez également la
condensation présente sur le fond de la
cavité de cuisson, sur les parois, sur la vitre
de la porte et sur le bac à gouttes de la
porte sur l’avant de l’appareil.
Attention : l’eau pourrait être très
chaude.
Conseils pour la cuisson
Conseils généraux
• Utilisez une fonction ventilée pour obtenir
une cuisson uniforme sur plusieurs niveaux.
• En augmentant la température il n’est pas
possible de réduire les temps de cuisson (les
aliments risquent d’être trop cuits à
l’extérieur et pas assez cuits à l’intérieur).
Conseils pour la cuisson des viandes
• Les temps de cuisson dépendent de
l’épaisseur, de la qualité des aliments et des
goûts du consommateur.
• Utilisez un thermomètre pour viandes durant
la cuisson des rôtis ou appuyez simplement
avec une cuillère sur la viande. Il est prêt
lorsqu’il est ferme ; dans le cas contraire,
poursuivrez la cuisson pendant quelques
minutes.
Conseils de cuisson au Gril et au Gril ventilé
• Vous pouvez griller vos viandes en les
enfournant dans le four froid ou préchauffé
si vous souhaitez modifier l’effet de cuisson.
• En fonction Gril ventilé, il est recommandé
de préchauffer la cavité de cuisson avant de
griller.
• Il est recommandé de disposer les aliments
au centre de la grille.
• Dans la fonction Gril, il est conseillé de
sélectionner la température sur la valeur la
plus élevée pour optimiser la cuisson.
Conseils pour la cuisson des gâteaux et
biscuits
• Utilisez de préférence des moules foncés en
métal : ils permettent une meilleure
absorption de la chaleur.
• La température et la durée de cuisson
dépendent de la qualité et de la
consistance de la pâte.
• Vérifiez si le gâteau est cuit à l’intérieur : à la
fin de la cuisson, piquez un cure-dent au
sommet du gâteau. Si la pâte ne colle pas
au cure-dent, le gâteau est cuit.
• Si le gâteau retombe après son
défournement, réduisez la température
sélectionnée de 10°C lors de la cuisson
successive, en sélectionnant éventuellement
un temps de cuisson supérieur.
Conseils pour la décongélation et le levage
• Positionnez les aliments congelés sans
emballage, dans un récipient sans
couvercle sur le premier niveau de la cavité
de cuisson.
• Évitez de superposer les aliments.
• Pour décongeler la viande, utilisez une grille
positionnée au deuxième niveau et une
lèchefrite au premier niveau. De cette
manière, les aliments ne sont pas au contact
58 - UTILISATION914779401/A
f
du liquide de décongélation.
• Couvrez les parties les plus délicates d’une
feuille d’aluminium.
• Pour un bon levage, placez un récipient
contenant de l’eau sur le fond de la cavité
de cuisson.
Pour économiser l’énergie
• Arrêtez la cuisson quelques minutes avant
soit écoulé. La cuisson se poursuivra
pendant les minutes restantes grâce à la
chaleur qui s’est accumulée à l’intérieur du
four.
• Réduisez au minimum les ouvertures de la
porte pour éviter toute dispersion de
chaleur.
• Gardez l’appareil toujours propre.
que le temps normalement nécessaire ne se
Tableau indicatif des cuissons traditionnelles
Mets
Lasagnes3 - 4 Statique1220 - 23045 - 50
Pâtes au four3 - 4 Statique1220 - 23045 - 50
Rôti de veau2Ventilé2180 - 19090 - 100
Échine de porc2Ventilé2180 - 19070 - 80
Saucisses1,5Gril ventilé428015
Rosbif1Ventilé220040 - 45
Lapin rôti1,5Thermoventilé2180 - 19070 - 80
Poitrine de dinde3Ventilé2180 - 190110 - 120
Cou de porc au four2 - 3 Ventilé2180 - 190170 - 180
Poulet rôti1,2Ventilé2180 - 19065 - 70
Côtelettes de porc1,5Gril ventilé4280155
Côtes1,5Gril ventilé42801010
Lard de porc tranché0,7Gril528078
Filet de porc1,5Gril ventilé4280105
Filet de bœuf1Gril5280107
Truite saumonée1,2Ventilé2150 - 16035 - 40
Lotte1,5Ventilé216060 - 65
Turbot1,5Ventilé216045 - 50
Pizza1Ventilé22808 - 9
Pain1Thermoventilé2190 - 20025 - 30
Fougasse1Ventilé2180 - 19020 - 25
Savarin1Thermoventilé216055 - 60
Tarte confiture1Thermoventilé216035 - 40
Tarte à la ricotta1Thermoventilé2160 - 17055 - 60
Tortellinis farcis1Ventilé216020 - 25
Gâteau paradis1,2Thermoventilé216055 - 60
Les temps indiqués dans le tableau ne comprennent pas les temps de préchauffage et sont indicatifs.
Poids
(Kg)
FonctionNiveau
Température
(°C)
Temps (mi-
nutes)
er
1
côté
ème
2
côté
UTILISATION - 59914779401/A
Mets
Beignets1,2Ventilé218080 - 90
Génoise1Thermoventilé2150 - 16055 - 60
Les temps indiqués dans le tableau ne comprennent pas les temps de préchauffage et sont indicatifs.
Pommes de terre au four1802210 - 22040 - 45
Légumes variés au four0,680221035
RÉCHAUFFAGE DU MET
Pâtes0,3100 - 110212015 - 25
Rôti en tranches/côte-
lettes
Les quantités d’eau recommandées dans le tableau peuvent varier en fonction du type d’aliment, du poids et
du temps de cuisson.
Un préchauffage est toujours prévu dans la fonction Direct Steam.
Pendant la cuisson, les rôtis, les légumes et les pommes de terre doivent être remués et/ou retournés pour obte-
nir un brunissage uniforme de tous les côtés.
Les temps indiqués dans le tableau ne comprennent pas le préchauffage et sont indicatifs.
cm)
Les quantités d’eau recommandées dans le tableau peuvent varier en fonction du type d’aliment, du poids et
du temps de cuisson.
Un préchauffage est toujours prévu dans la fonction Direct Steam.
Pendant la cuisson, les rôtis, les légumes et les pommes de terre doivent être remués et/ou retournés pour obte-
nir un brunissage uniforme de tous les côtés.
Les temps indiqués dans le tableau ne comprennent pas le préchauffage et sont indicatifs.
mélange
total 0,3
60217018 - 20
Température
(°C)
Temps (mi-
nutes)
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Nettoyage de l’appareil
Voir les avertissements généraux de
sécurité.
Nettoyage des surfaces
Pour une bonne conservation des surfaces,
nettoyez-les régulièrement après chaque
utilisation, après les avoir laissées refroidir.
Nettoyage ordinaire quotidien
N’utilisez que des produits spécifiques ne
contenant pas de substances abrasives ni
acides à base de chlore.
Versez le produit sur un chiffon humide et
passez-le sur la surface, rincez soigneusement
et essuyez avec un chiffon doux ou en
microfibre.
Taches d’aliments ou résidus
Évitez absolument d’utiliser des éponges en
acier et des racloirs tranchants susceptibles
d’endommager les surfaces.
Utilisez les produits normalement préconisés,
non abrasifs, en vous servant éventuellement
d’ustensiles en bois ou en plastique. Rincez
soigneusement et essuyez avec un chiffon doux
ou en microfibre.
Évitez de laisser sécher à l’intérieur de
l’appareil des résidus d’aliments à base de
sucre (tels que la confiture) car ils peuvent
abîmer l’émail à l’intérieur de l’appareil.
Nettoyage de la porte
Démontage de la porte
Pour faciliter le nettoyage, il est conseillé
d’enlever la porte et de la placer sur un chiffon.
Pour enlever la porte, procédez comme suit :
1. Ouvrez complètement la porte et
introduisez les deux pivots dans les trous des
charnières indiqués dans la figure.
2. Saisissez la porte des deux côtés avec les
deux mains, soulevez-la vers le haut en
NETTOYAGE ET ENTRETIEN - 61914779401/A
formant un angle d’environ 30° et extrayezla.
vers le haut, en suivant le mouvement
indiqué par les flèches (1).
3. Pour remonter la porte, introduisez les
charnières dans les fentes prévues à cet effet
sur le four en vous assurant que les rainures
A sont complètement posées contre les
fentes.
4. Abaissez la porte puis, après l’avoir
positionnée, sortez les pivots des trous des
charnières.
Nettoyage des vitres de la porte
Il est conseillé de nettoyer constamment les
vitres de la porte. Utilisez du papier absorbant
de cuisine. En cas de saleté résistante, lavez
avec une éponge humide et un détergent
normal.
Démontage des vitres internes
Pour faciliter le nettoyage, les vitres internes qui
composent la porte peuvent être démontées.
1. Bloquez la porte avec les taquets
appropriés.
2. Décrochez les taquets arrière de la vitre
interne en la tirant délicatement par l’arrière
3. Décrochez les taquets avant en suivant le
mouvement indiqué par les flèches (2).
4. Retirez ensuite la vitre interne du profilé
avant.
5. Démontez le groupe verre intermédiaire en
le soulevant.
NB : sur certains modèles, le groupe verre
intermédiaire est composé de deux verres.
62 - NETTOYAGE ET ENTRETIEN914779401/A
f
6. Nettoyez la vitre externe et les vitres
démontées précédemment.
7. Utilisez du papier absorbant de cuisine. En
cas de crasse persistante, lavez avec une
éponge humide et du détergent neutre.
8. Réinsérez le groupe verre intermédiaire et
repositionnez e verre interne.
9. Assurez-vous de bien encastrer les 4 taquets
du verre interne dans leur logement sur la
porte.
•le joint du four.
En cas d’utilisation de produits de
nettoyage spécifiques, il est conseillé
de faire fonctionner l’appareil à la
température maximale pendant environ
15/20 minutes, afin d’éliminer les
éventuels résidus.
Séchage
La cuisson des aliments génère de l’humidité à
l’intérieur de la cavité de cuisson. Il s’agit d’un
phénomène normal qui ne compromet pas le
fonctionnement correct de l’appareil.
À la fin de chaque cuisson :
1. laissez refroidir l’appareil ;
2. éliminez la saleté à l’intérieur de la cavité de
cuisson ;
3. séchez la cavité de cuisson avec un chiffon
doux ;
4. laissez la porte ouverte le temps nécessaire
pour le séchage complet de la cavité de
cuisson.
Démontage des glissières de support pour
grilles et lèchefrites
Le démontage des glissières de support pour
grilles et lèchefrites facilite ultérieurement le
nettoyage des parties latérales.
Pour démonter les glissières de support pour
grilles et lèchefrites :
• Tirez la glissière vers l’intérieur de la cavité
de cuisson pour la dégager de
l’encastrement A, puis extrayez-la des
logements situés à l’arrière B.
Nettoyage de la cavité de cuisson
Pour une bonne conservation de la cavité de
cuisson, il faut la nettoyer régulièrement après
l’avoir laissée refroidir.
Évitez de laisser sécher des résidus d’aliments à
l’intérieur de la cavité de cuisson pour ne pas
endommager l’émail.
Sortez toutes les parties amovibles, avant tout
nettoyage.
Pour faciliter les opérations de nettoyage, il est
conseillé de démonter :
• la porte ;
• les glissières de support pour grilles et
lèchefrites ;
• Au terme du nettoyage, répétez les
opérations décrites ci-dessus pour
repositionner les glissières de support pour
grilles et lèchefrites.
Nettoyage du bac d’évaporation et du
couvercle
Il est recommandé de nettoyer et sécher
correctement le bac d’évaporation et le
couvercle perforé à la fin de chaque cuisson
avec la fonction Direct Steam.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN - 63914779401/A
Il est possible d’utiliser des produits de
nettoyage d’usage courant ; évitez les produits
trop agressifs et/ou acides.
Le couvercle et le bac peuvent être nettoyés au
lave-vaisselle.
Si des incrustations calcaires se forment, utilisez
un détergent anticalcaire pour surfaces en acier.
Nettoyage de la partie inférieure
À la fin de chaque cuisson avec la fonction
Direct Steam, il est recommandé de nettoyer et
de sécher la partie inférieure de la cavité de
cuisson :
1. Enlevez dans l’ordre le couvercle perforé
(1), le bac d’évaporation (2) et le fond (3)
; ce dernier doit être surélevé de quelques
millimètres puis extrait vers l'extérieur.
2. Soulevez délicatement de quelques
centimètres vers le haut l’extrémité de la
résistance inférieure et nettoyez le fond du
four.
Entretien extraordinaire
Remplacement de l’ampoule d’éclairage
interne
Tension électrique
Danger d’électrocution
• Mettez l’appareil hors tension.
• Utilisez des gants de protection.
1. Enlevez tous les accessoires présents à
l’intérieur de la cavité de cuisson.
2. Enlevez les glissières de support pour grilles
et lèchefrites.
3. Enlevez le couvercle de l’ampoule au
moyen d’un ustensile (par exemple une
cuillère).
4. Dévissez et enlevez l’ampoule.
3. Une fois le nettoyage terminé, replacez la
résistance à sa place. Attendez que le
compartiment de cuisson soit complètement
sec avant de réinsérer les accessoires
précédemment retirés.
64 - NETTOYAGE ET ENTRETIEN914779401/A
5. Remplacez l’ampoule par une ampoule
identique (40W).
f
6. Remontez le couvercle. Le façonnage
interne de la vitre (A) doit rester tourné vers
la porte.
coins et tirez le joint vers l’extérieur.
7. Enfoncez le couvercle à fond de manière à
ce qu’il adhère parfaitement à la douille.
Démontage et montage du joint
Pour démonter le joint :
• Décrochez les crochets positionnés aux 4
INSTALLATION
Branchement électrique
Avertissements généraux de sécurité.
Informations générales
Assurez-vous que les caractéristiques du réseau
électrique sont appropriées aux données
indiquées sur la plaque.
La plaque d’identification, avec les données
techniques, le numéro de série et le marquage
est placée dans une position bien visible sur
l’appareil.
N’enlevez jamais la plaque.
Effectuez la mise à la terre avec un câble plus
long que les autres câbles d’au moins 20 mm.
L’appareil peut fonctionner dans les modalités
suivantes :
• 220-240 V~
Pour monter le joint :
• Accrochez les crochets positionnés aux 4
coins du joint.
Conseils pour l’entretien du joint
Le joint doit être souple et élastique.
• Pour maintenir le joint en parfait état de
propreté, utilisez une éponge non abrasive
et lavez-le à l’eau tiède.
Les câbles d’alimentation sont
dimensionnés en tenant compte du
facteur de simultanéité (conformément à
la norme EN 60335-2-6).
Branchement fixe
Sur la ligne d’alimentation, prévoyez un
dispositif qui assure la déconnexion du réseau
omnipolaire, avec une distance d’ouverture des
contacts permettant une déconnexion complète
dans les conditions de la catégorie de
surtension III, conformément aux normes
d’installation.
Branchement au moyen d’une prise et d’une
fiche
Vérifiez que la fiche et la prise sont du même
type.
Évitez d’utiliser des réducteurs, des adaptateurs
ou des shunts car ils pourraient provoquer des
surchauffes et des brûlures.
Câble tripolaire 3 x 1,5 mm².
Les valeurs indiquées se réfèrent à la
section du conducteur interne.
INSTALLATION - 65914779401/A
Remplacement du câble
Tension électrique
Danger d’électrocution
• Coupez l’alimentation électrique générale.
1. Pour accéder au bornier, enlevez le carter
arrière de l’appareil en dévissant les vis.
2. Remplacez le câble.
3. Assurez-vous que les câbles (four ou plaque
de cuisson éventuelle) suivent le parcours
optimal de manière à éviter tout contact
avec l’appareil.
Positionnement
Voir les avertissements généraux de
sécurité.
Douilles de fixation
1. Enlevez les bouchons des douilles introduits
à l’avant de l’appareil.
2. Positionnez l’appareil dans l’emplacement.
3. Fixez l’appareil au meuble en utilisant les vis.
4. Couvrez les douilles avec les bouchons
démontés précédemment.
Dimensions hors tout de l’appareil (mm)
Position du câble d’alimentation
Joint du panneau
Collez le joint fourni sur la partie arrière du
panneau pour éviter des infiltrations éventuelles
d’eau ou d’autres liquides.
66 - INSTALLATION914779401/A
f
Encastrement en colonne (mm)
*Assurez-vous que la partie
supérieure/arrière du meuble dispose
d’une ouverture d’environ 35-40 mm
de profondeur.
INSTALLATION - 67914779401/A
A min. 603 mm
B 554 - 564 mm
C 583 - 585 mm
D 9 - 11 mm
Emin. 5 mm
F 121 - 1105 mm
G min. 560 mm
H min. 594 mm
Découpe pour le câble d’alimentation (min.
co
6cm²)
jb Boîtier des branchements électriques
68 - INSTALLATION914779401/A
f
Encastrement sous les plans de travail (mm)
En cas d’installation de l’appareil sous
un plan de travail, il conviendra
d’installer une barre en bois pour
garantir l’utilisation du joint adhésif collé
sur la partie arrière du panneau frontal
pour éviter d’éventuelles infiltrations
d’eau ou d’autres liquides.
*Assurez-vous que la partie
inférieure/arrière du meuble dispose
d’une ouverture d’environ 60 mm de
profondeur.
INSTALLATION - 69914779401/A
A min. 603 mm
B 554 - 564 mm
C 583 - 585 mm
D 9 - 11 mm
Emin. 5 mm
F 121 - 1105 mm
G min. 560 mm
H min. 594 mm
Découpe pour le câble d’alimentation (min.
co
6cm²)
jb Boîtier des branchements électriques
wb Barre en bois (recommandée)
Encastrement sous les plans de cuisson (mm)
En cas d’installation d’une plaque de cuisson
au-dessus du four, il faudra installer une paroi
de séparation en bois à une distance minimale
de 20 mm du côté supérieur du four pour éviter
les surchauffes durant le fonctionnement
simultané des deux appareils. On ne doit
pouvoir enlever la paroi de séparation qu’avec
des outils spécifiques.
70 - INSTALLATION914779401/A
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.