Avvertenze generali di sicurezza3
Per questo apparecchio7
Scopo dell’apparecchio7
Questo manuale d’uso7
Responsabilità del produttore7
Targhetta di identificazione7
Smaltimento7
Indicazioni per gli Organismi di Controllo Europei 8
Dati tecnici di efficienza energetica8
Per risparmiare energia 8
Sorgenti luminose8
Come leggere il manuale d’uso8
DESCRIZIONE9
Descrizione generale9
Pannello comandi10
Altre parti10
Accessori11
Consigliamo di leggere attentamente questo manuale, che riporta tutte le indicazioni per mantenere
inalterate le qualità estetiche e funzionali dell’apparecchio acquistato. Per ulteriori informazioni sul
prodotto: www.smeg.com
USO12
Operazioni preliminari12
Uso degli accessori12
Uso del forno13
Programmatore digitale13
Consigli per la cottura18
Mini guida agli accessori19
Tabella indicativa delle cotture tradizionali19
Indicazioni per gli Enti di Sorveglianza20
PULIZIA E MANUTENZIONE21
Pulizia dell’apparecchio21
Pulizia della porta21
Pulizia del vano cottura22
Vapor Clean (solo su alcuni modelli)24
Manutenzione straordinaria26
INSTALLAZIONE26
Collegamento elettrico26
Posizionamento27
AVVERTENZE
Avvertenze generali di
sicurezza
Danni alle persone
• ATTENZIONE: Questo
apparecchio e le sue parti
accessibili diventano molto
calde durante l’uso: i bambini
piccoli devono essere tenuti
lontani.
• ATTENZIONE: Questo
apparecchio e le sue parti
accessibili diventano molto
calde durante l’uso: non
toccare gli elementi riscaldanti
durante l’uso.
• Proteggere le mani tramite
guanti termici durante la
movimentazione dei cibi
all’interno del vano cottura.
• Non tentare mai di spegnere
una fiamma/incendio con
acqua: spegnere
l’apparecchio e coprire la
fiamma con un coperchio o
con una coperta ignifuga.
• L’uso di questo apparecchio è
consentito ai bambini a partire
dagli 8 anni di età e alle
persone con ridotte capacità
fisiche, sensoriali o mentali
oppure con mancata
esperienza e conoscenza,
supervisionati o istruiti da
persone adulte e responsabili
per la loro sicurezza.
• I bambini non devono giocare
AVVERTENZE - 391477A882/A
con l’apparecchio.
• Tenere lontani i bambini
inferiori agli 8 anni se non
continuamente sorvegliati.
• Non permettere ai bambini
inferiori di 8 anni di avvicinarsi
all’apparecchio durante il
funzionamento.
• Le operazioni di pulizia e
manutenzione non devono
essere effettuate dai bambini
senza sorveglianza.
• Il processo di cottura deve
essere sempre sorvegliato. Un
processo di cottura a breve
termine deve essere sorvegliato
continuamente.
• Non lasciare l’apparecchio
incustodito durante le cotture
che possono liberare grassi ed
oli che surriscaldandosi
potrebbero infiammarsi.
Prestare la massima attenzione.
• Non versare acqua
direttamente sulle teglie molto
calde.
• Mantenere la porta chiusa
durante la cottura.
• In caso di intervento sugli
alimenti o al termine della
cottura, aprire la porta di 5
centimetri per alcuni secondi,
far uscire il vapore, poi aprire
completamente la porta.
• Non inserire oggetti metallici
appuntiti (posate o utensili)
nelle feritoie.
• Spegnere l’apparecchio dopo
l’uso.
• NON UTILIZZARE O
CONSERVARE MATERIALI
INFIAMMABILI IN
PROSSIMITÀ
DELL'APPARECCHIO.
• NON UTILIZZARE
BOMBOLETTE SPRAY IN
PROSSIMITÀ DI QUESTO
APPARECCHIO MENTRE È IN
FUNZIONE.
• NON MODIFICARE
L’APPARECCHIO.
• Far eseguire l’installazione e gli
interventi di assistenza da
personale qualificato nel
rispetto delle norme vigenti.
• Non tentare mai di riparare
l’apparecchio da soli o senza
l’intervento di un tecnico
qualificato.
• Non tirare mai il cavo per
staccare la spina.
Danni all’apparecchio
• Sulle parti in vetro non utilizzare
detergenti abrasivi aggressivi o
corrosivi (es. prodotti in
polvere, smacchiatori e
spugnette metalliche), materiali
ruvidi o raschietti metallici
affilati, poiché possono
graffiare la superficie,
provocando la frantumazione
del vetro. Utilizzare
eventualmente utensili in legno
o plastica.
• Non sedersi sull’apparecchio.
• Sulle parti in acciaio o trattate
superficialmente con finiture
4 - AVVERTENZE91477A882/A
i
metalliche (ad es.
anodizzazioni, nichelature,
cromature) non utilizzare
prodotti per la pulizia
contenenti cloro, ammoniaca o
candeggina.
• Griglie e teglie devono essere
inserite nelle guide laterali fino
ad arresto completo. I blocchi
meccanici di sicurezza che
impediscono la loro estrazione
devono essere rivolti verso il
basso e verso il retro del vano
cottura.
• Non utilizzare getti di vapore
per pulire l’apparecchio.
• Non vaporizzare prodotti
spray nelle vicinanze
dell’apparecchio.
• Non ostruire le aperture, le
fessure di ventilazione e di
smaltimento del calore.
• Pericolo di incendio: non
lasciare oggetti all’interno del
vano cottura.
• NON USARE IN NESSUN
CASO L’APPARECCHIO PER
RISCALDARE L’AMBIENTE.
• Non usare stoviglie o
contenitori di plastica per la
cottura del cibo.
• Non introdurre nel vano cottura
scatolame o contenitori chiusi.
• Rimuovere dal vano cottura
tutte le teglie e le griglie non
utilizzate durante la cottura.
• Non ricoprire il fondo del vano
cottura tramite fogli di alluminio
o fogli di stagnola.
• Non appoggiare pentole o
teglie direttamente sul fondo
del vano cottura.
• Se necessario, è possibile
utilizzare la griglia per teglia (in
dotazione o venduta
separatamente a seconda dei
modelli) posizionandola sul
fondo come supporto per la
cottura.
• Qualora si volesse utilizzare
della carta forno, posizionarla
in modo che non interferisca
con la circolazione di aria
calda all’interno del vano
cottura.
• Non utilizzare la porta aperta
per appoggiare pentole o
teglie direttamente sul vetro
interno.
• Non usare la porta aperta
come leva per posizionare
l’apparecchio nel mobile.
• Non esercitare pressioni
eccessive sulla porta aperta.
• Non usare la maniglia per
sollevare o spostare questo
apparecchio.
Installazione e manutenzione
• QUESTO APPARECCHIO
NON DEVE ESSERE
INSTALLATO SU BARCHE O
SU ROULOTTE.
AVVERTENZE - 591477A882/A
• L'apparecchio non deve essere
installato su di un piedistallo.
• Posizionare l’apparecchio nel
mobile con l’aiuto di una
seconda persona.
• Per evitare possibili
surriscaldamenti l'apparecchio
non deve essere installato
dietro ad una porta decorativa
o ad un pannello.
• Far eseguire l’installazione e gli
interventi di assistenza da
personale qualificato nel
rispetto delle norme vigenti.
• Far eseguire il collegamento
elettrico a personale tecnico
abilitato.
• È obbligatorio il collegamento
di terra secondo le modalità
previste dalle norme di
sicurezza dell'impianto
elettrico.
• Utilizzare cavi resistenti alla
temperatura di almeno 90 °C.
• La coppia di serraggio delle viti
dei conduttori di alimentazione
della morsettiera dev’essere
pari a 1,5-2 Nm.
• Per evitare qualsiasi pericolo,
se il cavo di alimentazione
elettrica è danneggiato,
contattare subito il servizio di
assistenza tecnica che
provvederà a sostituirlo.
• ATTENZIONE: Durante il
posizionamento
dell'elettrodomestico,
accertarsi che il cavo di
alimentazione non sia
impigliato o danneggiato.
• Prima di ogni intervento
sull’apparecchio (installazione,
manutenzione, posizionamento
o spostamento), munirsi sempre
di dispositivi di protezione
individuale.
• Prima di ogni intervento
sull’apparecchio, disattivare
l’alimentazione elettrica
generale.
• Consentire lo scollegamento
dell'apparecchio dopo
l'installazione, tramite spina
accessibile o interruttore in
caso di collegamento fisso.
• Prevedere sulla linea di
alimentazione un dispositivo
che assicuri la disconnessione
dalla rete onnipolare, con una
distanza di apertura dei
contatti che consenta la
disconnessione completa nelle
condizioni della categoria di
sovratensione III, in conformità
con le regole di installazione.
• ATTENZIONE: Prima di
sostituire le lampade di
illuminazione interna,
assicurarsi che l’apparecchio
sia spento e scollegato
dall’alimentazione elettrica o
sia stata disattivata
l’alimentazione generale.
• Le lampade utilizzate in questo
apparecchio sono lampade
specifiche per elettrodomestici,
non utilizzarle per
l’illuminazione di casa.
6 - AVVERTENZE91477A882/A
i
• Questo apparecchio può
essere utilizzato fino ad un
altezza massima di 2000 metri
sopra il livello del mare.
Per questo apparecchio
• Non appoggiarsi o sedersi
sulla porta aperta.
• Controllare che non
rimangano incastrati oggetti
nelle porte.
• Non installare/utilizzare
l’apparecchio all’aperto.
• (solo su alcuni modelli)
Utilizzare solamente la sonda
di temperatura fornita o
raccomandata dal costruttore.
Scopo dell’apparecchio
Questo apparecchio è destinato
alla cottura di alimenti in
ambiente domestico. Ogni altro
uso è improprio. Inoltre non può
essere utilizzato:
• nella zona cucina per i
dipendenti in negozi, negli uffici
e in altri ambienti lavorativi.
• in fattorie/agriturismi.
• da clienti in alberghi, motel e
ambienti residenziali.
• nei bed and breakfast.
Questo manuale d’uso
• Questo manuale d’uso costituisce parte
integrante dell’apparecchio e deve essere
conservato integro e a portata di mano
dell’utente per tutto il ciclo di vita
dell’apparecchio.
• Prima di usare l’apparecchio leggere
attentamente questo manuale d’uso.
• Le spiegazioni in questo manuale includono
immagini che descrivono ciò che compare
abitualmente sul display. Occorre tenere
presente, tuttavia, che l'apparecchio
potrebbe disporre di una versione
aggiornata del sistema, pertanto ciò che si
visualizza sul display potrebbe essere
diverso da quanto mostrato nel manuale.
Responsabilità del produttore
Il costruttore declina ogni responsabilità per
danni subiti da persone e cose causati da:
• uso dell’apparecchio diverso da quello
previsto;
• inosservanza delle prescrizioni del manuale
d’uso;
• manomissione anche di una singola parte
dell’apparecchio;
• utilizzo di ricambi non originali.
Targhetta di identificazione
La targhetta di identificazione riporta i dati
tecnici, il numero di matricola e la marcatura. La
targhetta di identificazione non deve mai essere
rimossa.
Smaltimento
Questo apparecchio, conforme alla
direttiva europea WEEE (2012/19/
UE), deve essere smaltito separatamente
dagli altri rifiuti al termine del suo ciclo di vita.
Questo apparecchio non contiene sostanze in
quantità tali da essere ritenute pericolose per la
salute e l’ambiente, in conformità alle attuali
direttive europee.
Tensione elettrica
Pericolo di folgorazione
• Disattivare l’alimentazione elettrica
generale.
• Staccare il cavo di alimentazione elettrica
dall’impianto elettrico.
Per smaltire l’apparecchio:
• Tagliare il cavo di alimentazione elettrica e
rimuoverlo.
• Conferire l’apparecchio agli idonei centri di
raccolta differenziata dei rifiuti elettrici ed
elettronici, oppure riconsegnare
l’apparecchio al rivenditore al momento
dell’acquisto di una apparecchiatura
equivalente, in ragione di uno ad uno.
Si precisa che per l’imballaggio
dell’apparecchio vengono utilizzati materiali
non inquinanti e riciclabili.
• Conferire i materiali dell’imballaggio agli
AVVERTENZE - 791477A882/A
idonei centri di raccolta differenziata.
Imballi di plastica
Pericolo di soffocamento
• Non lasciare incustodito l’imballaggio o
parti di esso.
• Non permettere che bambini giochino con i
sacchetti di plastica dell’imballaggio.
Indicazioni per gli Organismi di
Controllo Europei
Fan forced mode
la funzione ECO utilizzata per definire la classe
di efficienza energetica è conforme alle
specifiche della norma europea EN 60350-1.
Dati tecnici di efficienza energetica
Le informazioni secondo i regolamenti europei
di energy labelling ed ecodesign sono presenti
in un documento separato a corredo delle
istruzioni di prodotto.
Questi dati sono presenti nella “Scheda
informativa di prodotto” che può essere
scaricata dal sito web in corrispondenza della
pagina dedicata al prodotto in oggetto.
Per risparmiare energia
• Preriscaldare l’apparecchio solamente se
richiesto dalla ricetta.
• Se non diversamente indicato sulla
confezione, scongelare gli alimenti surgelati
prima di inserirli nel vano cottura.
• In caso di molteplici cotture, si consiglia di
cuocere gli alimenti uno dopo l’altro per
sfruttare al meglio il vano cottura già caldo.
• Utilizzare preferibilmente stampi scuri di
metallo: aiutano ad assorbire meglio il
calore.
• Rimuovere dal vano cottura tutte le teglie e
le griglie non utilizzate durante la cottura.
• Arrestare la cottura qualche minuto prima
del tempo normalmente impiegato. La
cottura proseguirà per i restanti minuti con il
calore accumulatosi internamente.
• Ridurre al minimo le aperture della porta, in
modo tale da evitare dispersioni di calore.
• Mantenere costantemente pulito il vano
cottura.
Sorgenti luminose
• Questo apparecchio contiene sorgenti
luminose sostituibili dall’utente.
• Le sorgenti luminose contenute nel prodotto
sono dichiarate idonee al funzionamento a
temperatura ambiente ≥300°C e destinate
all’uso in applicazioni ad alta temperatura
come i forni.
• Questo apparecchio contiene sorgenti
luminose di classe di efficienza “G”.
Come leggere il manuale d’uso
Questo manuale d’uso utilizza le seguenti
convenzioni di lettura:
Avvertenza/Attenzione
Informazione/Suggerimento
8 - AVVERTENZE91477A882/A
i
DESCRIZIONE
Descrizione generale
1 Pannello comandi
2 Guarnizione
3 Lampada
4 Lampada (solo su alcuni modelli)
5 Porta
6 Ventola
7 Piastra pizza (solo su alcuni modelli)
Ripiano del telaio
DESCRIZIONE - 991477A882/A
Pannello comandi
1 Manopola temperatura
Tramite questa manopola è possibile
selezionare la temperatura di cottura.
Ruotare la manopola in senso orario sul valore
desiderato compreso fra il minimo e il massimo.
2 Lampada spia termostato
Si accende per segnalare che il forno è in fase
di riscaldamento. Si spegne a temperatura
raggiunta. L’accensione e lo spegnimento
regolare indica che la temperatura impostata
all’interno del vano cottura viene mantenuta
costante.
3 Programmatore digitale
Utile per visualizzare l’ora corrente, impostare
cotture programmate e programmare il timer
contaminuti.
10 - DESCRIZIONE91477A882/A
4 Manopola funzioni
Le diverse funzioni del forno sono adatte a varie
modalità di cottura. Dopo aver selezionato la
funzione desiderata, impostare la temperatura
di cottura tramite la manopola temperatura.
Altre parti
Ripiani di posizionamento
L’apparecchio dispone di ripiani per il
posizionamento di teglie e griglie a diverse
altezze. Le altezze d’inserimento sono da
intendersi dal basso verso l’alto.
Ventola di raffreddamento
La ventola provvede a raffreddare
l’apparecchio ed entra in funzione durante la
cottura.
i
Il funzionamento della ventola provoca un
normale flusso d'aria che esce sopra la porta e
che può continuare per un breve periodo anche
dopo lo spegnimento dell’apparecchio.
Illuminazione del vano cottura
L’illuminazione interna dell’apparecchio entra in
funzione:
• quando la porta viene aperta (solo su alcuni
modelli);
• Quando viene selezionata una funzione
qualsiasi, ad esclusione della funzione
(ove presente).
(solo su alcuni modelli) Quando la
porta è aperta non è possibile
spegnere l’illuminazione interna.
ECO
Accessori
Su alcuni modelli non tutti gli accessori
sono presenti.
Gli accessori che possono venire a
contatto con gli alimenti, sono costruiti
con materiali conformi a quanto
prescritto dalle leggi in vigore.
Gli accessori originali in dotazione o
opzionali possono essere richiesti
presso i centri assistenza autorizzati.
Utilizzare solo accessori originali del
costruttore.
Griglia
Teglia
Utile per la cottura di torte, pizze, dolci da
forno, biscotti.
Teglia profonda
Utile per la raccolta dei grassi provenienti da
alimenti appoggiati sulla griglia sovrastante e
per la cottura di torte, pizze, dolci da forno,
biscotti...
Piastra pizza
Studiata appositamente per la cottura della
pizza e derivati.
Coperchio pizza
Utile per il supporto di recipienti con alimenti in
cottura.
Griglia per teglia
Da appoggiare sopra alla teglia, utile per la
cottura di alimenti che possono sgocciolare.
Da posizionare nell’alloggiamento sul fondo
del vano cottura al posto della piastra pizza
quando quest’ultima non è utilizzata.
DESCRIZIONE - 1191477A882/A
Paletta pizza
Pannelli autopulenti
Utile per infornare comodamente la pizza
sull’apposita piastra.
USO
Operazioni preliminari
Vedi Avvertenze generali di sicurezza.
• Rimuovere eventuali pellicole protettive
all’esterno o all’interno dell’apparecchio e
dagli accessori.
• Rimuovere eventuali etichette (ad eccezione
della targhetta con i dati tecnici) da
accessori e dai ripiani.
• Rimuovere e lavare tutti gli accessori
dall’apparecchio (vedi capitolo “PULIZIA E
MANUTENZIONE”).
Primo riscaldamento
1. Impostare una cottura di almeno un ora
(vedi paragrafo “Uso del forno”).
2. Riscaldare il vano cottura vuoto alla
massima temperatura per rimuovere
eventuali residui di fabbricazione.
Durante il riscaldamento dell’apparecchio
• arieggiare il locale;
•non soggiornare.
Uso degli accessori
Griglie e teglie
Griglie e teglie devono essere inserite nelle
guide laterali fino al punto di arresto.
• I blocchi meccanici di sicurezza che
impediscono l’estrazione accidentale della
griglia devono essere rivolti verso il basso e
Utili per assorbire piccoli residui di natura
grassa.
verso la parte posteriore del vano cottura.
Inserire le griglie e le teglie
delicatamente nel vano cottura fino al
loro arresto.
Pulire le teglie prima di utilizzarle la
prima volta per rimuovere eventuali
residui di fabbricazione.
Griglia per teglia
La griglia per teglia va inserita all’interno della
teglia. In questo modo è possibile raccogliere il
grasso separatamente dagli alimenti in cottura.
12 - USO91477A882/A
i
Coperchio e Piastra pizza (solo su alcuni
modelli)
Uso non corretto
Pericolo di ustioni e di danni alle
superfici
• La piastra rimane calda anche dopo molti
minuti dal termine della cottura. Assicurarsi
di movimentarla con le dovute precauzioni.
• Non utilizzare la piastra pizza
diversamente da come descritto, ad
esempio su piani di cottura a gas o
vetroceramici o su forni non predisposti.
• Condire la pizza con olio solo dopo averla
estratta dal vano cottura: eventuali macchie
potrebbero compromettere l’aspetto
estetico e funzionale della piastra pizza.
• Se la piastra pizza non viene utilizzata,
toglierla dal vano cottura e ricoprire il
fondo con l’apposito coperchio in
dotazione.
Ad apparecchio freddo, rimuovere dal fondo il
coperchio ed inserire la piastra pizza. Fare in
modo che la piastra vengo inserita
correttamente nell’alloggiamento predisposto.
Per la cottura, utilizzare l’apposita funzione
pizza .
all’acciaio.
Uso del forno
Vedi Avvertenze generali di sicurezza.
Programmatore digitale
Tasto decremento
Tasto orologio
Tasto incremento
Regolazione dell’ora
Se l’ora non è impostata non è
possibile accendere il forno.
Paletta pizza (solo su alcuni modelli)
Impugnare la paletta pizza sempre dal manico
per movimentare gli alimenti senza rischi di
scottature. Si consiglia di cospargere
leggermente la superficie d’acciaio di farina,
per facilitare la scorrevolezza dei prodotti
freschi che, essendo umidi, potrebbero aderire
Al primo utilizzo, o dopo un’interruzione di
corrente, l’apparecchio presenterà sul display
le cifre lampeggianti.
1. Premere il tasto orologio per due
secondi. Il pallino tra le ore e i minuti
lampeggia.
2. Tramite i tasti incremento e decremento
è possibile regolare l’ora. Mantenere
premuto il tasto per avanzare velocemente.
3. Attendere 7 secondi. Il pallino tra le ore e i
minuti smette di lampeggiare.
USO - 1391477A882/A
4. Il simbolo sul display indica che
l’apparecchio è pronto per cominciare una
cottura.
Per modificare l’ora tenere premuti
contemporaneamente i tasti incremento
e decremento per due
secondi, poi procedere con la
regolazione dell’ora.
Cottura temporizzata
Per cottura temporizzata s’intende
quella funzione che permette di iniziare
una cottura e terminarla dopo un certo
periodo impostato dall’utente.
1. Tenere premuto il tasto orologio fino a
far comparire il simbolo .
2. Premere nuovamente il tasto orologio .
Sul display compaiono il simbolo e la
dicitura alternati all’ora corrente.
3. Agire sui tasti incremento e decremento
per impostare i minuti di cottura
desiderati.
4. Selezionare una funzione ed una
temperatura di cottura.
5. Attendere circa 5 secondi senza premere
alcun tasto per attivare la funzione. Sul
display comparirà l’ora corrente unitamente
ai simboli e .
Al termine della cottura gli elementi riscaldanti
vengono disattivati. Sul display, il simbolo si
spegne, il simbolo lampeggia e si attiva un
segnale acustico.
6. Per spegnere il segnale acustico è
sufficiente premere un tasto qualsiasi
dell’orologio programmatore.
7. Premere il tasto orologio per resettare
l’orologio programmatore.
Non è possibile impostare durate di
cottura superiori alle 10 ore.
Per azzerare la programmazione
impostata tenere premuti
contemporaneamente i tasti incremento
e decremento e procedere
allo spegnimento manuale del forno.
Cottura programmata
Per cottura programmata s’intende
quella funzione che permette di iniziare
una cottura ad un orario stabilito e
terminarla dopo un certo periodo
impostato dall’utente.
1. Impostare una durata di cottura come
descritto nel paragrafo precedente Cottura
programmata.
2. Premere il tasto orologio per 2 secondi.
3. Premere nuovamente il tasto orologio . Il
display mostra alternatamente le cifre
e la scritta mentre il
simbolo lampeggia. (per esempio l’ora
attuale è 17.30).
4. Agire sui tasti o per impostare i
minuti desiderati. (per esempio 1 ora).
5. Premere il tasto orologio . Sul display
comparirà la dicitura alternata
all’ora corrente sommata alla durata di
cottura precedentemente impostata. (per
esempio l’ora di fine cottura mostrata è
18.30).
6. Agire sui tasti o per impostare
l’orario di fine cottura. (per esempio alle
19.30).
Tenere in considerazione che alla
durata della cottura vanno aggiunti
alcuni minuti utili per il preriscaldamento
del forno.
7. Attendere circa 7 secondi senza premere
alcun tasto per attivare la funzione. Sul
display compare l’ora corrente e il simboli
e si accendono.
8. Selezionare una funzione e una
temperatura di cottura.
9. Al termine della cottura gli elementi
riscaldanti vengono disattivati. Sul display, il
simbolo si spegne, il simbolo
lampeggia e si attiva una suoneria.
10.Riportare le manopole funzione e
temperatura su 0.
11.Per spegnere la suoneria è sufficiente
premere un tasto qualsiasi dell’orologio
programmatore.
14 - USO91477A882/A
i
12.Premere contemporaneamente i tasti e
per azzerare la programmazione
impostata.
Non è possibile impostare durate di
cottura superiori alle 10 ore.
Non è possibile impostare cotture
programmate superiori alle 24 ore.
Dopo l’impostazione per mostrare il
tempo restante di cottura premere il
tasto orologio per 2 secondi.
Premere nuovamente il tasto orologio
. Il display mostra la dicitura
alternata al tempo rimanente
di cottura.
Timer contaminuti
Il timer contaminuti non interrompe la
cottura, ma avvisa l’utente quando sono
trascorsi i minuti impostati.
Il timer contaminuti può essere attivato in
qualsiasi momento.
1. Tenere premuto il tasto orologio per
alcuni secondi. Il display mostra le cifre
e il simbolo lampeggiante tra
le ore ed i minuti.
2. Agire sui tasti incremento e decremento
per impostare i minuti desiderati.
3. Attendere circa 5 secondi senza premere
alcun tasto per terminare la regolazione del
contaminuti. Sul display compaiono l’ora
corrente ed i simboli e .
Un segnale acustico entrerà in funzione al
termine del tempo impostato.
4. Premere il tasto decremento per
spegnere il segnale acustico.
È possibile impostare timer contaminuti
da 1 minuto fino ad un massimo di 23
ore e 59 minuti.
Modifica dei dati impostati
1. Premere il tasto orologio .
2. Agire sui tasti incremento e decremento
per impostare i minuti desiderati.
Cancellazione dei dati impostati
1. Premere il tasto orologio .
2. Tenere premuti contemporaneamente i tasti
incremento e decremento .
3. Procedere poi con lo spegnimento manuale
del forno nel caso sia in corso una cottura.
Selezione del segnale acustico
Il segnale acustico può essere variato di 3
tonalità.
1. Tenere premuti contemporaneamente i tasti
incremento e decremento .
2. Premere il tasto orologio .
Premere il tasto decremento per
selezionare un segnale acustico differente.
Accensione del forno (cottura manuale)
A seconda della ricetta, la pietanza
può essere introdotta nel vano cottura
fin da subito oppure al termine del
preriscaldamento.
Per accendere il forno:
1. Selezionare la funzione di cottura tramite la
manopola funzioni.
2. Selezionare la temperatura tramite la
manopola temperatura.
Dopo pochi secondi la fase di
preriscaldamento ha inizio.
Fase di preriscaldamento
La cottura è preceduta da una fase di
preriscaldamento che permette all’apparecchio
di raggiungere la temperatura di cottura più
velocemente.
Questa fase è segnalata dall’accensione della
lampada spia termostato e dal lampeggio del
simbolo sul display.
Al termine del preriscaldamento:
• la lampada spia termostato si spegne;
• simbolo sul display rimane fisso;
• interviene un segnale acustico;
• la cottura ha inizio automaticamente.
Al termine del preriscaldamento la pietanza
può essere introdotta nel vano cottura (se
previsto dalla ricetta).
Termine di una cottura manuale
Per terminare una cottura:
• Ruotare la manopola funzioni e/o la
manopola temperatura sulla posizione 0.
USO - 1591477A882/A
Timer contaminuti
Il timer contaminuti non interrompe la
cottura, ma avvisa l’utente quando sono
trascorsi i minuti impostati.
Il timer contaminuti può essere attivato in
qualsiasi momento.
1. Premere il tasto orologio .
Il display mostra la dicitura .
2. Agire sui tasti incremento e decremento
per impostare i minuti desiderati.
3. Premere il tasto orologio oppure
attendere alcuni secondi per attivare la
funzione Timer contaminuti.
Sul display compaiono l’ora corrente ed il
simbolo .
Premere il tasto orologio per
vedere sul display il tempo rimanente.
Al termine del Timer contaminuti:
• il simbolo lampeggia;
• interviene un segnale acustico disattivabile
tramite la pressione di un tasto qualsiasi del
display.
È possibile impostare timer contaminuti
da 1 minuto fino ad un massimo di 23
ore e 59 minuti.
Cottura temporizzata
Per cottura temporizzata s’intende
quella funzione che permette di iniziare
una cottura e terminarla dopo un certo
periodo impostato dall’utente.
1. Selezionare una funzione di cottura tramite
la manopola funzioni.
2. Selezionare una temperatura tramite la
manopola temperatura.
3. Premere il tasto orologio oppure
attendere alcuni secondi per avviare la fase
di preriscaldamento.
4. Premere il tasto orologio
il display mostra le diciture per l’impostazione
del Timer contaminuti.
5. Premere nuovamente il tasto orologio .
Sul display compaiono il simbolo
lampeggiante e la dicitura
alternati all’ora corrente.
6. Agire sui tasti incremento e decremento
per impostare i minuti di cottura
desiderati.
Non è possibile impostare durate di
cottura superiori alle 13 ore.
7. Premere il tasto orologio oppure
attendere alcuni secondi per attivare la
funzione.
Sul display comparirà l’ora corrente unitamente
ai simboli e .
Per azzerare la programmazione
impostata ruotare la manopola funzioni
e/o la manopola temperatura sulla
posizione 0.
Al termine della cottura:
• gli elementi riscaldanti vengono disattivati;
• interviene un segnale acustico disattivabile
tramite la pressione di un tasto qualsiasi del
display;
• sul display viene visualizzata la dicitura
lampeggiante.
8. Premere il tasto orologio per resettare
l’orologio programmatore.
9. Ruotare la manopola funzioni e/o la
manopola temperatura sulla posizione 0
per uscire dalla funzione.
Cottura programmata
Per cottura programmata s’intende
quella funzione che permette di iniziare
una cottura ad un orario stabilito e
terminarla dopo un certo periodo
impostato dall’utente.
1. Dopo aver selezionato la funzione e la
temperatura di cottura tramite le apposite
manopole, impostare una cottura
temporizzata come descritto nel paragrafo
precedente.
2. Premere il tasto orologio .
Sul display comparirà la dicitura
alternata all’ora corrente sommata alla durata
di cottura precedentemente impostata.
16 - USO91477A882/A
i
3. Agire sui tasti o per impostare
l’orario di fine cottura.
Non è possibile impostare cotture
programmate superiori alle 24 ore.
Tenere in considerazione che alla
durata della cottura vanno aggiunti
alcuni minuti utili per la fase di
preriscaldamento.
4. Premere il tasto orologio oppure
attendere alcuni secondi per attivare la
funzione.
Sul display compare l’ora corrente e i simboli
e si accendono.
L’apparecchio rimane in attesa di iniziare la
cottura per concluderla all’orario stabilito
dall’utente.
Per azzerare la programmazione
impostata ruotare la manopola funzioni
e/o la manopola temperatura sulla
posizione 0.
Al termine della cottura:
• gli elementi riscaldanti vengono disattivati;
• interviene un segnale acustico disattivabile
tramite la pressione di un tasto qualsiasi del
display;
• sul display viene visualizzata la dicitura
lampeggiante.
5. Premere il tasto orologio per resettare
l’orologio programmatore.
6. Ruotare la manopola funzioni e/o la
manopola temperatura sulla posizione 0
per uscire dalla funzione.
Modifica dei dati impostati
1. Premere il tasto orologio fino a
selezionare la tipologia di dati da
modificare (Timer contaminuti -
cottura temporizzata - cottura
programmata ).
2. Agire sui tasti incremento e decremento
per modificare i dati desiderati.
Selezione del segnale acustico
Il segnale acustico può essere variato di 3
tonalità.
1. Tenere premuti contemporaneamente i tasti
incremento e decremento fino a
sentire un segnale sonoro.
2. Premere il tasto orologio .
Premere il tasto decremento per
selezionare un segnale acustico differente tra
, e .
Elenco delle funzioni di cottura tradizionali
Su alcuni modelli non tutti le funzioni
sono presenti.
ECO
Questa funzione è particolarmente
indicata per la cottura su singolo
ripiano a bassi consumi energetici.
È consigliata per tutti i tipi di alimenti
tranne quelli che possono generare
molta umidità (ad esempio le verdure).
Per ottenere il massimo risparmio
energetico e ridurre i tempi, si
raccomanda di infornare gli alimenti
senza preriscaldare il vano cottura.
Nella funzione ECO evitare l’apertura
della porta durante la cottura.
Nella funzione ECO i tempi di cottura
(e di un eventuale preriscaldamento)
sono più lunghi e possono dipendere
dalla quantità degli alimenti inseriti nel
vano cottura.
La funzione ECO è una funzione di
cottura delicata ed è consigliata per
cotture che non richiedono temperature
superiori a 210°C; Per cotture a
temperature più elevate si raccomanda
di scegliere un’altra funzione.
STATICO
Cottura tradizionale adatta alla
preparazione di una pietanza per
volta. Ideale per cuocere arrosti, carni
grasse, pane, torte ripiene.
GRILL
Consente di ottenere ottimi risultati di
grigliatura e di gratinatura. Utilizzato a
fine cottura conferisce una doratura
uniforme alle pietanze.
USO - 1791477A882/A
BASE
Il calore proviene solo dal basso della
cavità. Ideale per torte dolci e salate,
crostate e pizze.
VENTILATO
Cottura intensa ed omogenea. Ideale
per biscotti, torte e cotture su più livelli.
Per una buona lievitazione, posizionare
sul fondo del vano cottura un
contenitore contenente acqua.
SCONGELAMENTO RAPIDO
Lo scongelamento rapido viene favorito
dall'attivazione di un'apposita ventola,
che assicura una ripartizione uniforme
di aria a temperatura ambiente
all'interno del vano cottura. Ideale per
qualsiasi tipo di cibo.
GRILL VENTILATO
Consente la grigliatura ottimale anche
delle carni più spesse. Ideale per grossi
tagli di carne.
BASE TERMO-VENTILATA
Questa funzione è particolarmente
indicata per la cottura su singolo
ripiano a bassi consumi energetici.
È consigliata per tutti i tipi di alimenti
tranne quelli che possono generare
molta umidità (ad esempio le verdure).
Per ottenere il massimo risparmio
energetico e ridurre i tempi, si
raccomanda di infornare gli alimenti
senza preriscaldare il vano cottura.
TURBO
Consente la rapida cottura su più ripiani
senza mescolare gli aromi. Ideale per
alimenti di grandi volumi o che
richiedono cotture intense.
TERMO-VENTILATO
Il calore si distribuisce in modo rapido e
uniforme. Adatta per tutte le pietanze,
ideale per cuocere su più livelli senza
mescolare odori e sapori.
PIZZA
Funzione specifica per la cottura della
pizza.
LIEVITAZIONE
Questa funzione è particolarmente
indicata per la lievitazione degli
impasti.
Consigli per la cottura
Consigli generali
• Utilizzare una funzione ventilata per
ottenere una cottura uniforme su più livelli.
• Aumentare le temperature non abbrevia i
tempi di cottura (il cibo potrebbe risultare
molto cotto all’esterno e poco cotto
all’interno).
Consigli per la cottura di carni
• I tempi di cottura, variano a seconda dello
spessore, della qualità del cibo e dal gusto
del consumatore.
• Girare l’alimento per rosolare entrambe i
lati.
• Utilizzare un termometro per carni durante
la cottura di arrosti, oppure semplicemente
premere con un cucchiaio sull’arrosto. Se
questo risulta sodo è pronto, diversamente
deve essere cotto ancora per qualche
minuto.
Consigli per le cotture con Grill
• La grigliatura di carni può essere effettuata
sia a forno freddo, sia a forno preriscaldato
se si desidera cambiare l’effetto della
cottura.
• Nella funzione Grill ventilato (se presente),
è raccomandato il preriscaldamento del
vano cottura prima della grigliatura.
• Si raccomanda la disposizione del cibo al
centro della griglia.
• Nella funzione Grill, si consiglia di
impostare la temperatura sul valore più alto
per ottimizzare la cottura.
Consigli per la cottura di dolci e biscotti
• Utilizzare preferibilmente stampi scuri di
metallo: aiutano ad assorbire meglio il
calore.
• La temperatura e la durata di cottura
dipendono dalla qualità e dalla consistenza
18 - USO91477A882/A
i
dell’impasto.
• Per verificare se il dolce è cotto all’interno:
al termine della cottura, infilare uno
stuzzicadenti nel punto più alto di esso. Se
la pasta non si attacca allo stuzzicadenti, il
dolce è cotto.
• Se il dolce si affloscia quando viene
sfornato, nella successiva cottura diminuire
la temperatura impostata di circa 10°C
selezionando eventualmente un tempo
maggiore di cottura.
Consigli per le cotture su due ripiani:
• Consigliamo di munirsi di 2 griglie (possono
essere richieste presso i centri assistenza
autorizzati).
• Per agevolare il flusso dell'aria, posizionare
gli stampi/casseruole al centro delle griglie
ed assicurarsi che la loro larghezza/
diametro non superi i 30 cm.
• Posizionare le griglie tenendo un livello
vuoto tra una e l'altra.
• A seconda dell'alimento e dell'aumento di
carico all'interno della cavità, la cottura su
due livelli potrebbe richiedere qualche
minuto in più di cottura rispetto ad un
singolo ripiano.
• Le funzioni indicate per la cottura su due
ripiani sono TERMO-VENTILATO e BASE
Mini guida agli accessori
Si consiglia l'utilizzo della griglia come piano d'appoggio per stampi/casseruole da forno.
Griglia
In assenza della griglia per teglia, la griglia può essere utilizzata come base per le grigliature
con la teglia profonda posta in un ripiano sottostante per raccogliere i succhi.
Si consiglia l'utilizzo della teglia profonda per cotture su di un solo livello.
Posizionare la teglia profonda sul ripiano centrale quando si utilizzano le funzioni ventilate.
TERMO-VENTILATA.
Consigli per scongelamento e lievitazione
• Posizionare gli alimenti congelati privi di
confezione, in un contenitore senza
coperchio sul primo ripiano del vano
cottura.
• Evitare la sovrapposizione degli alimenti.
• Per scongelare la carne, utilizzare una
griglia riposta sul secondo livello ed una
teglia posta sul primo livello. In questo modo
il cibo non resta a contatto con il liquido di
scongelamento.
• Le parti più delicate possono essere coperte
con una pellicola di alluminio.
• Per una buona lievitazione, posizionare sul
fondo del vano cottura un contenitore
contenente acqua.
Per risparmiare energia
• Arrestare la cottura qualche minuto prima
del tempo normalmente impiegato. La
cottura proseguirà per i restanti minuti con il
calore accumulatosi internamente.
• Ridurre al minimo le aperture della porta, in
modo tale da evitare dispersioni di calore.
Quando si utilizza la funzione STATICO / posizionare la teglia profonda sul
Teglia profonda
Griglia per
teglia
ripiano desiderato.
Posizionare la teglia sull’ultimo ripiano con la griglia per teglia per effettuare le cotture in
funzione GRILL /.
Si consiglia l'utilizzo della griglia per teglia come base per raccogliere i succhi delle
grigliature.
Tabella indicativa delle cotture tradizionali
Pietanze
Lasagne3 - 4Statico1220 - 23045 - 50
I tempi indicati in tabella non comprendono i tempi di preriscaldamento e sono indicativi.
Peso
(Kg)
FunzioneRipiano
Temperatura
(°C)
Tempo (minuti)
USO - 1991477A882/A
Pietanze
Pasta al forno3 - 4Statico1220 - 23045 - 50
Arrosto di vitello2Turbo/Ventilato2180 - 19090 - 100
Lonza di maiale2Turbo/Ventilato2180 - 19070 - 80
Salsicce1,5Grill ventilato425015
Roast beef1Turbo/Ventilato220040 - 45
Coniglio arrosto1,5Ventilato/Termo-Ventilato2180 - 19070 - 80
Fesa di tacchino3Turbo/Ventilato2180 - 190110 - 120
Coppa al forno2 - 3Turbo/Ventilato2180 - 190170 - 180
Pollo arrosto1,2Turbo/Ventilato2180 - 19065 - 70
Braciole di maiale1,5Grill ventilato4250155
Costine1,5Grill ventilato42501010
Pancetta di maiale0,7Grill525078
Filetto di maiale1,5Grill ventilato4250105
Filetto di manzo1Grill5250107
Trota salmonata1,2Turbo/Ventilato2150 - 16035 - 40
Coda di rospo1,5Turbo/Ventilato216060 - 65
Rombo1,5Turbo/Ventilato216045 - 50
Pizza1Turbo/Ventilato22508 - 9
Pane1Ventilato/Termo-Ventilato2190 - 20025 - 30
Focaccia1Turbo/Ventilato2180 - 19020 - 25
Ciambella1Ventilato/Termo-Ventilato216055 - 60
Crostata1Ventilato/Termo-Ventilato216035 - 40
Torta di ricotta1Ventilato/Termo-Ventilato2160 - 17055 - 60
Tortellini farciti1Turbo/Ventilato216020 - 25
Torta paradiso1,2Ventilato/Termo-Ventilato216055 - 60
Bignè1,2Turbo/Ventilato218080 - 90
Pan di spagna1Ventilato/Termo-Ventilato2150 - 16055 - 60
I tempi indicati in tabella non comprendono i tempi di preriscaldamento e sono indicativi.
Indicazioni per gli Enti di
Sorveglianza
Fan forced mode
la funzione ECO utilizzata per definire la classe
di efficienza energetica è conforme alle
specifiche della norma europea EN 60350-1.
Vedi paragrafo “Per risparmiare energia “
Peso
(Kg)
FunzioneRipiano
Conventional heating mode
Per l’esecuzione della funzione STATICO è
necessario saltare la fase di preriscaldamento
(vedi paragrafo “Fase di preriscaldamento” del
capitolo USO.
Vedi paragrafo “Per risparmiare energia “
del capitolo AVVERTENZE.
Temperatura
(°C)
Tempo (minuti)
1° lato 2° lato
del capitolo AVVERTENZE.
20 - USO91477A882/A
i
PULIZIA E MANUTENZIONE
Pulizia dell’apparecchio
Vedi Avvertenze generali di sicurezza.
Pulizia delle superfici
Per una buona conservazione delle superfici
occorre pulirle regolarmente al termine di ogni
utilizzo, dopo averle lasciate raffreddare.
Pulizia ordinaria giornaliera
Usare sempre e solo prodotti specifici che non
contengano abrasivi o sostanze acide a base
di cloro.
Versare il prodotto su un panno umido e
passare sulla superficie, risciacquare
accuratamente e asciugare con uno straccio
morbido o con un panno in microfibra.
Macchie di cibo o residui
Evitare nel modo più assoluto l’uso di spugne in
acciaio e raschietti taglienti per non
danneggiare le superfici.
Usare i normali prodotti, non abrasivi,
eventualmente con l’ausilio di utensili in legno o
materiale plastico. Risciacquare accuratamente
e asciugare con uno straccio morbido o con un
panno in microfibra.
Evitare di lasciar seccare all’interno
dell’apparecchio residui di cibo a base
zuccherina (es. marmellata). perché potrebbero
rovinare lo smalto all’interno dell’apparecchio.
Pulizia della porta
Smontaggio della porta
Per facilitare le operazioni di pulizia è
consigliabile rimuovere la porta e posizionarla
su un canovaccio.
Per rimuovere la porta, procedere come segue:
1. Aprire completamente la porta e inserire
due pernetti nei fori delle cerniere indicati in
figura.
2. Afferrare la porta ai due lati con entrambe
le mani, sollevarla verso l’alto formando un
angolo di circa 30° ed estrarla.
3. Per rimontare la porta inserire le cerniere
nelle apposite fessure poste sul forno
assicurandosi che le scanalature A si
appoggino completamente alle fessure.
4. Abbassare la porta verso il basso e una
volta posizionata rimuovere i pernetti dai
fori delle cerniere.
Pulizia dei vetri porta
Si consiglia di mantenere i vetri porta sempre
ben puliti. Utilizzare carta assorbente da
cucina. In caso di sporco persistente, lavare con
una spugna umida e detergente comune.
Smontaggio dei vetri interni
Per facilitare le operazioni di pulizia, i vetri
PULIZIA E MANUTENZIONE - 2191477A882/A
interni che compongono la porta possono
essere smontati.
1. Bloccare la porta con gli appositi pernetti.
2. Sganciare i perni posteriori del vetro interno
tirandolo delicatamente verso l’alto nella
parte posteriore seguendo il movimento
indicato dalle frecce 1.
3. Sganciare i perni anteriori seguendo il
movimento indicato dalle frecce 2
4. Successivamente estrarre il vetro interno dal
profilo anteriore.
6. Pulire il vetro esterno e quelli rimossi in
precedenza.
7. Utilizzare carta assorbente da cucina. In
caso di sporco persistente lavare con una
spugna umida e detergente neutro.
8. Reinserire il gruppo vetro intermedio e
riposizionare il vetro interno.
9. Assicurarsi di incastrare bene i 4 perni del
vetro interno nelle loro sedi sulla porta.
5. Rimuovere il gruppo vetro intermedio
sollevandolo verso l’alto.
Pulizia del vano cottura
Per una buona conservazione del vano cottura
occorre pulirlo regolarmente dopo averlo
lasciato raffreddare.
NB: In alcuni modelli, il gruppo vetro intermedio
è costituito da due vetri.
22 - PULIZIA E MANUTENZIONE91477A882/A
Evitare di lasciar seccare all’interno del vano
cottura residui di cibo perché potrebbero
rovinare lo smalto.
Prima di ogni pulizia estrarre tutte le parti
rimovibili.
Per facilitare le operazioni di pulizia, si consiglia
di smontare:
• la porta;
i
• i telai supporto griglie/teglie.
In caso di utilizzo di prodotti di pulizia
specifici, si consiglia di far funzionare
l’apparecchio alla massima
temperatura per circa 15/20 minuti, al
fine di eliminare eventuali residui.
Asciugatura
La cottura delle pietanze genera umidità
all’interno del vano cottura. Questo è un
fenomeno del tutto normale che non
compromette il corretto funzionamento
dell’apparecchio.
Alla fine di ogni cottura:
1. lasciar raffreddare l’apparecchio;
2. rimuovere lo sporco dal vano cottura;
3. asciugare il vano cottura con un panno
morbido;
4. lasciare la porta aperta il tempo necessario
affinché il vano cottura si asciughi
completamente.
Rimozione dei telai supporto griglie/teglie
La rimozione dei telai supporto griglie/teglie
permette un’ulteriore facilità di pulizia delle parti
laterali.
Per rimuovere i telai supporto griglie/teglie:
• Tirare il telaio verso l’interno del vano
cottura in modo da sganciarlo dall’incastro
A, successivamente sfilarlo dalle sedi poste
sul retro B.
• Al termine della pulizia ripetere le
operazioni appena descritte per
riposizionare i telai supporto griglie/teglie.
Rimozione dei pannelli autopulenti e dei telai
supporto griglie/teglie (solo su alcuni
modelli)
La rimozione dei pannelli autopulenti laterali e
dei telai supporto griglie/teglie permette
un’ulteriore facilità di pulizia delle parti laterali.
Questa operazione va effettuata ogni qual
volta si utilizzi il ciclo di pulizia automatico o il
ciclo di catalisi (solo su alcuni modelli).
Per rimuovere i telai supporto griglie/teglie:
• Tirare il telaio verso l’interno del vano
cottura in modo da sganciarlo dall’incastro
A, successivamente sfilarlo dalle sedi poste
sul retro B. Il pannello autopulente laterale è
agganciato al telaio supporto griglie/
teglie.
Fare attenzione che durante
l’operazione di rimozione, il pannello
autopulente non si sganci
accidentalmente dal telaio supporto
griglie/teglie per evitare eventuali
danni alle superfici.
• Al termine della pulizia ripetere le
operazioni appena descritte per
riposizionare i pannelli autopulenti laterali e
i telai supporto griglie/teglie.
Rigenerazione dei pannelli autopulenti (solo
su alcuni modelli)
Il ciclo di rigenerazione dei pannelli autopulenti
(ciclo di catalisi) è un metodo di pulizia tramite
riscaldamento adatto a rimuovere piccoli residui
di natura grassa e non zuccherina.
1. Pulire prima il fondo e la parte superiore del
vano cottura con un panno in microfibra
imbevuto di acqua e detersivo neutro per
piatti. Risciacquare bene.
2. Impostare un ciclo di rigenerazione
selezionando una funzione ventilata alla
massima temperatura per un’ora.
3. Se i pannelli autopulenti sono
particolarmente sporchi dopo il ciclo di
rigenerazione, smontarli e lavarli con
detersivo neutro per piatti. Risciacquarli ed
asciugarli.
Rimontare i pannelli autopulenti e impostare una
funzione ventilata alla temperatura di 180°c
per un’ora, in modo tale da asciugarli per bene.
Si consiglia di effettuare il ciclo di
rigenerazione dei pannelli autopulenti
ogni 15 giorni.
Solo sui modelli pizza:
Rimuovere in successione il coperchio piastra
PULIZIA E MANUTENZIONE - 2391477A882/A
pizza (1) e il fondo (2) su cui è posizionata. Il
fondo deve essere sollevato verso l’alto di
pochi millimetri e poi estratto verso l’esterno.
Sollevare di qualche centimetro verso l’alto
l’estremità della resistenza inferiore (3) e pulire il
fondo del forno.
Risistemare il fondo d’appoggio della piastra
pizza spingendolo fino a battuta contro il retro
del forno e farlo scendere in modo da
incastrare la piastrina della resistenza con la
base stessa.
Pulizia della piastra pizza
La piastra pizza va lavata separatamente
secondo i seguenti accorgimenti:
La pietra deve essere pulita dopo ogni utilizzo.
Non procedere ad un nuovo riscaldamento se
questa risulta incrostata. Per la pulizia versare
50 cc di aceto sulla piastra, lasciare agire per
10 minuti, poi rimuoverlo strofinando con una
spugna a maglia metallica o abrasiva.
Risciaquare con acqua e lasciare asciugare.
• Prima delle operazioni di pulizia, rimuovere
lo sporco bruciato sulla pietra con l'aiuto di
una spatola metallica o di un raschietto per
la pulizia dei piani di cottura vetroceramici.
• Per una pulizia ottimale, la pietra deve
essere ancora tiepida o, in alternativa, deve
essere lavata con acqua calda.
• Utilizzare spugne a maglia metallica o
scotch-brite abrasive, imbevute di limone o
aceto.
• Non utilizzare detersivi.
• Non lavare in lavastoviglie.
• Non lasciare la pietra in ammollo.
• La pietra umida non deve essere utilizzata
prima di 8 ore dal termine delle operazioni
di pulizia.
• Nel tempo, la pietra potrebbe assumere
delle cavillature sulla superficie. Questo non
è altro che il normale dilatamento che
subiscono, ad elevate temperature, gli
smalti con la quale è rivestita la pietra.
Vapor Clean (solo su alcuni modelli)
Vedi Avvertenze generali di sicurezza.
La funzione Vapor Clean è un
procedimento di pulizia assistita che
facilita la rimozione della sporcizia.
Grazie a questo procedimento è
possibile pulire l’interno del forno con
estrema facilità. I residui di sporco
vengono ammorbiditi dal calore e dal
vapore acqueo facilitando la loro
successiva rimozione.
Operazioni preliminari
Prima di avviare la Vapor Clean:
• Rimuovere tutti gli accessori all’interno del
vano cottura.
• Rimuovere i telai supporto griglie/teglie.
• Se presenti, rimuovere i pannelli autopulenti.
• Versare circa 120cc di acqua sul fondo del
forno. Prestare attenzione a non fuoriuscire
dall’incavo.
• Mediante un nebulizzatore a spruzzo,
nebulizzare una soluzione di acqua e
detersivo per i piatti all’interno del vano
cottura. Dirigere lo spruzzo verso le pareti
laterali, verso l’alto, il basso e verso il
deflettore.
Non spruzzare sul deflettore se questo
è rivestito di materiale autopulente.
Si consiglia di effettuare al massimo 20
nebulizzazioni.
24 - PULIZIA E MANUTENZIONE91477A882/A
i
Impostazione della Vapor Clean
1. Impostare una durata di cottura di 18 minuti
tramite il programmatore digitale.
2. Ruotare la manopola funzioni sul
simbolo.
3. Ruotare la manopola temperatura sul
• Chiudere la porta.
Per i modelli con Piastra pizza
• Posizionare il coperchio nell’alloggiamento
sul fondo del vano cottura al posto della
piastra pizza.
• Posizionare una teglia sul primo ripiano in
basso.
• Versare circa 120cc di acqua nella teglia.
Prestare attenzione a non fuoriuscire dalla
teglia.
• Mediante un nebulizzatore a spruzzo,
nebulizzare una soluzione di acqua e
detersivo per i piatti all’interno del vano
cottura. Dirigere lo spruzzo verso le pareti
laterali, verso l’alto, il basso e verso il
deflettore (solo nei modelli privi di pannelli
autopulenti).
simbolo .
Dopo alcuni secondi dall’ultimo intervento sui
tasti dell’orologio programmatore, il ciclo di
pulizia Vapor Clean ha inizio.
Al termine del ciclo di pulizia Vapor Clean il
timer disattiva gli elementi riscaldanti del forno,
entra in funzione una suoneria ed i numeri sul
quadrante dell’orologio programmatore
lampeggiano.
Termine della Vapor Clean
1. Ruotare la manopola funzioni sulla
posizione 0 per uscire dalla funzione.
2. Aprire la porta e agire sullo sporco meno
ostinato con un panno in microfibra.
3. Sulle incrostazioni più resistenti utilizzare
una spugna antigraffio con filamenti in
ottone.
4. In caso di residui di grasso, è possibile
utilizzare prodotti specifici per la pulizia dei
forni.
5. Rimuovere l’acqua residua all’interno del
vano cottura.
6. Se presenti, riposizionare i pannelli
autopulenti ed i telai supporto griglie/teglie.
Per una maggiore igiene e per evitare che gli
alimenti acquisiscano odori sgradevoli:
• si consiglia di effettuare un asciugatura del
vano cottura mediante una funzione
ventilata a 160°C per circa 10 minuti.
• In caso di presenza dei pannelli autopulenti,
si consiglia di effettuare un asciugatura del
vano cottura con contemporaneo ciclo di
catalisi.
Si consiglia di effettuare al massimo 20
nebulizzazioni.
• Chiudere la porta.
Si consiglia l’uso di guanti in gomma
durante queste operazioni.
Per facilitare la pulizia manuale delle
parti più difficili da raggiungere, si
consiglia di rimuovere la porta.
PULIZIA E MANUTENZIONE - 2591477A882/A
Manutenzione straordinaria
Consigli per la manutenzione della
guarnizione
La guarnizione deve essere morbida ed
elastica.
• Per mantenere pulita la guarnizione
utilizzare una spugna non abrasiva e lavare
con acqua tiepida.
Sostituzione della lampada di illuminazione
interna
1. Rimuovere tutti gli accessori all’interno del
vano cottura.
2. Rimuovere i telai di supporto griglie/teglie.
3. Rimuovere il coperchio della lampada
tramite un utensile (ad esempio un
cucchiaio).
Fare attenzione a non graffiare lo
smalto della parete del vano cottura.
4. Sfilare e rimuovere la lampada.
Non toccare la lampada alogena
direttamente con le dita, ma munirsi di
una copertura isolante.
5. Sostituire la lampada con una simile (40W).
6. Rimontare il coperchio. Lasciare la
sagomatura interna del vetro (A) rivolta
verso la porta.
7. Premere a fondo il coperchio in modo che
aderisca perfettamente al portalampada.
INSTALLAZIONE
Collegamento elettrico
Vedi Avvertenze generali di sicurezza.
Informazioni generali
Controllare che le caratteristiche della rete
elettrica siano adatte ai dati riportati sulla
targhetta.
La targhetta di identificazione, con i dati tecnici,
il numero di matricola e la marcatura è
visibilmente posizionata sull’apparecchio.
La targhetta non deve mai essere rimossa.
Provvedere al collegamento di terra con un
26 - INSTALLAZIONE91477A882/A
cavo più lungo degli altri di almeno 20 mm.
L’apparecchio può funzionare nei seguenti
modi:
• 220-240 V~
i
Cavo tripolare 3 x 1,5 mm².
Posizionamento
I valori indicati si riferiscono alla
sezione del conduttore interno.
I cavi di alimentazione sono
dimensionati tenendo in considerazione
il fattore di contemporaneità (in
conformità alla norma EN 60335-2-6).
Collegamento fisso
Prevedere sulla linea di alimentazione un
dispositivo che assicuri la disconnessione dalla
rete onnipolare, con una distanza di apertura
dei contatti che consenta la disconnessione
completa nelle condizioni della categoria di
sovratensione III, in conformità con le regole di
installazione.
Per il mercato Australiano/Neo Zelandese:
La disconnessione incorporata nel
collegamento fisso deve essere conforme alle
normative AS/NZS 3000.
Collegamento con spina e presa
Controllare che spina e presa siano dello stesso
tipo.
Evitare l’utilizzo di riduzioni, adattatori o
derivatori in quanto potrebbero provocare
riscaldamenti o bruciature.
Sostituzione del cavo
Tensione elettrica
Pericolo di folgorazione
• Disattivare l’alimentazione elettrica
generale.
1. Svitare le viti del carter del retro e rimuovere
il carter per accedere alla morsettiera.
Vedi Avvertenze generali di sicurezza.
Posizione del cavo di alimentazione
Guarnizione frontalino
Incollare la guarnizione in dotazione sulla parte
posteriore del frontalino per evitare eventuali
infiltrazioni di acqua o altri liquidi.
Boccole di fissaggio
2. Sostituire il cavo.
3. Assicurarsi che i cavi (forno o eventuale
piano cottura) seguano il percorso ottimale,
in modo tale da evitare qualsiasi contatto
con l’apparecchio.
1. Togliere i tappi boccola inseriti sulla
facciata dell’apparecchio.
2. Posizionare l’apparecchio nell’incasso.
3. Fissare l’apparecchio al mobile con le viti.
4. Coprire le boccole con i tappi
precedentemente rimossi.
INSTALLAZIONE - 2791477A882/A
Ingombri dell’apparecchio (mm)
28 - INSTALLAZIONE91477A882/A
i
Incasso a colonna (mm)
*Assicurarsi che nella parte superiore/
posteriore il mobile abbia una apertura
di circa 35-40 mm di profondità.
INSTALLAZIONE - 2991477A882/A
A min. 603 mm
B 560 - 568 mm
C 583 - 585 mm
D 9 - 11 mm
Emin. 5 mm
F 121 - 1105 mm
G min. 560 mm
H min. 594 mm
co
Ritaglio per il cavo alimentazione (min. 6 cm
jb Scatola delle connessioni elettriche
Incasso sotto piani di lavoro (mm)
Se si intende incassare l’apparecchio
sotto ad un piano di lavoro, dovrà
essere installata una barra di legno per
garantire l’utilizzo della guarnizione
adesiva incollata sulla parte posteriore
del frontalino al fine di evitare eventuali
infiltrazioni di acqua o altri liquidi.
2
)
*Assicurarsi che nella parte inferiore/
posteriore il mobile abbia una apertura
di circa 60 mm di profondità.
30 - INSTALLAZIONE91477A882/A
i
A min. 603 mm
B 560 - 568 mm
C 583 - 585 mm
D 9 - 11 mm
Emin. 5 mm
F 121 - 1105 mm
G min. 560 mm
H min. 594 mm
co
Ritaglio per il cavo alimentazione (min. 6 cm
jb Scatola delle connessioni elettriche
wb Barra di legno (raccomandata)
2
)
INSTALLAZIONE - 3191477A882/A
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.