Smeg SF64M2GN User Manual [de]

1 Hinweise 4
1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise 4
1.2 Zweck des Gerätes 8
1.3 Haftung des Herstellers 8
1.4 Dieses Bedienungshandbuch 8
1.5 Typenschild 8
1.6 Entsorgung 8
2Beschreibung 10
2.1 Allgemeine Beschreibung 10
2.2 Bedienblende 12
2.3 Weitere Teile 15
2.4 Verfügbares Zubehör 15
3Gebrauch 17
3.1 Hinweise 17
3.2 Erster Gebrauch 17
3.3 Gebrauch der Zubehörteile 18
3.4 Gebrauch des Backofens 19
3.5 Ratschläge zum Garen 22
3.6 Uhr (nur bei einigen Modellen) 23
4 Reinigung und Wartung 26
4.1 Hinweise 26
4.2 Reinigung der Oberflächen 26
4.3 Reinigung der Tür 26
4.4 Reinigung des Backraums 28
4.5 Außergewöhnliche Wartung 29
5Installation 31
5.1 Gasanschluss 31
5.2 Anpassung an verschiedene Gasarten 34
5.3 Elektrischer Anschluss 38
5.4 Austausch des Kabels 38
5.5 Positionierung 39
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
Wir empfehlen Ihnen, dieses Bedienungshandbuch sorgfältig durchzulesen. Hier finden Sie wichtige Hinweise, um die Ästhetik und Funktionalität Ihres Gerätes erhalten zu können.
Weitere Informationen zu den Produkten finden Sie auf der Internetseite www.smeg.com.
123
Hinweise
1 Hinweise
1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise Personenschäden
• Das Gerät und seine zugänglichen Teile erhitzen sich stark während des Gebrauchs. Die Heizelemente während des Betriebs nicht berühren.
• Während des Verstellens von Speisen im Innern des Backraums die Hände mit Wärmeschutzhandschuhen schützen.
• Niemals versuchen, eine Flamme oder einen Brand mit Wasser zu löschen. Das Gerät ausschalten und die Flamme mit einem Deckel oder einer Löschdecke abdecken.
• Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen verwendet werden, die keine Erfahrung im Umgang mit Elektrogeräten haben, sofern diese von Erwachsenen, die für ihre Sicherheit verantwortlich sind, angewiesen oder beaufsichtigt werden.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Kinder unter 8 Jahren dürfen sich nicht in der Nähe des Gerätes aufhalten, wenn sie nicht beaufsichtigt werden.
• Während des Betriebs Kinder unter 8 Jahren nicht in der Nähe des Gerätes lassen.
• Die Reinigung und Wartung dürfen nicht durch unbeaufsichtigte Kinder erfolgen.
• Der Garvorgang muss immer überwacht werde Ein kurzer Garvorgang muss immer und ständig überwacht werden.
•Das Gerät während Garvorgängen, bei denen Fette oder Öle freigegeben werden können, nicht unbeaufsichtigt lassen, da sich diese durch Überhitzung entzünden können. Besonders vorsichtig vorgehen.
• Kein Wasser direkt auf die heißen Fettpfannen gießen.
• Die Backofentür während des Garvorgangs geschlossen halten.
• Wenn Speisen bearbeitet werden müssen oder am Ende des Garvorgangs, die Tür 5 cm öffnen, den Dampf austreten lassen, dann die Tür komplett öffnen.
• Keine spitzen Gegenstände aus Metall (Besteck oder Küchenhelfer) in die Öffnungen einführen.
124
Hinweise
DE
• Das Gerät nach dem Gebrauch ausschalten.
• ENTZÜNDBARE MATERIALIEN NICHT IM STAURAUM ODER IN DER NÄHE DES GERÄTES VERWENDEN ODER AUFBEWAHREN.
• KEINE SPRAYDOSEN IN DER NÄHE DIESES GERÄTES VERWENDEN, WÄHREND DIESES IN BETRIEB IST.
• KEINE VERÄNDERUNGEN AN DIESEM GERÄT VORNEHMEN.
• Die Installation und die Wartungseingriffe müssen von qualifiziertem Fachpersonal und unter Berücksichtigung der geltenden Normen vorgenommen werden.
• Niemals versuchen, das Gerät ohne den Eingriff eines qualifizierten Technikers zu reparieren.
• Den Stecker niemals durch Ziehen am Kabel vom Stromnetz trennen.
Schäden am Gerät
• Keine scheuernden oder ätzenden Reinigungsmittel für die Reinigung der Teile aus Glas verwenden (z.B. Scheuerpulver, Fleckenentferner oder Metallschwämme). Eventuell Kochbesteck aus Holz oder Kunststoff verwenden.
• Keine rauen oder scheuernden Materialien bzw. scharfkantigen Metallschaber verwenden.
• Bei der Reinigung von Stahlteilen oder Metallflächen (z.B. eloxierte, mit Nickel behandelte oder verchromte Flächen) keine chlor-, ammoniak- oder bleichmittelhaltigen Produkte verwenden.
• Roste und Backbleche müssen in die seitlichen Schienen bis zum vollständigen Einrasten eingefügt werden. Die mechanischen Sicherheitssperren vermeiden ein ungewolltes Herausziehen und müssen immer nach unten und zur Rückseite des Backraums gerichtet sein.
• Es ist verboten, sich auf das Gerät zu setzen.
• Das Gerät nicht mit einem Dampfstrahl reinigen.
• Keine Spray-Produkte in der Nähe des Backofens verwenden.
• Keine Gegenstände auf den Kochflächen zurücklassen.
• Öffnungen, Lüftungsschlitze und Wärmeauslasse nicht abdecken.
• DIESES GERÄT DARF NICHT ALS RAUMHEIZER BENUTZT WERDEN.
125
Hinweise
• Kein Geschirr oder Behälter aus Plastik zum Garen von Speisen verwenden.
• Keine geschlossenen Dosen oder Behälter in den Backraum einführen.
• Bei der Verwendung des Backofens alle nicht verwendeten Backbleche und Roste aus dem Backraum entfernen.
• Den Backofenboden nicht mit Alufolie oder Stanniolpapier abdecken.
• Keine Töpfe oder Backbleche direkt auf den Backofenboden stellen.
• Bei Verwendung von Backpapier darauf achten, dass dieses die Zirkulation der Heißluft im Inneren des Backofens nicht behindert.
• Keine Töpfe oder Backbleche direkt auf die Innenverglasung der Backofentür stellen.
• Die offene Tür beim Einschieben des Geräts in den Schrank nicht als Hubvorrichtung verwenden.
• Keinen übermäßigen Druck auf die offene Tür des Geräts ausüben.
• Den Griff nicht zum Anheben oder Versetzen dieses Gerätes verwenden.
Installation und Wartung
• DIESES GERÄT DARF NICHT AUF BOOTEN ODER IN
WOHNWAGEN INSTALLIERT WERDEN.
• Das Gerät darf nicht auf einem
Sockel installiert werden.
• Das Gerät mithilfe einer anderen
Person in den Schrank einschieben.
• Um mögliche Überhitzungen zu
vermeiden, darf das Gerät nicht hinter einer dekorativen Tür oder einer Platte installiert werden.
• Der Gasanschluss darf nur von
zugelassenem technischem Personal ausgeführt werden.
• Die Inbetriebnahme mit
Versorgungsschlauch muss so erfolgen, dass die Länge der Anschlüsse bei Stahlschläuchen maximal 2 Meter und bei Gummischläuchen maximal 1,5 Meter beträgt.
• Die Schläuche dürfen nicht mit
beweglichen Teilen in Kontakt kommen und nicht gequetscht werden.
• Wenn notwendig, einen
Druckregler verwenden, der den geltenden Normen entspricht.
126
Hinweise
DE
• Nach jedem Eingriff muss geprüft werden, ob das Anziehmoment der Gasanschlüsse zwischen 10 und 15 Nm beträgt.
• Nach Abschluss der Installation mithilfe einer Seifenlösung (keine Flamme!) prüfen, ob undichte Stellen vorhanden sind.
• Die Installation und die Wartungseingriffe müssen von qualifiziertem Fachpersonal und unter Berücksichtigung der geltenden Normen vorgenommen werden.
• Der Stromanschluss darf nur von zugelassenem technischem Personal ausgeführt werden.
• Der Erdungsanschluss ist obligatorisch und ist unter Einhaltung der Sicherheitsnormen für elektrische Anlagen vorzunehmen.
• Nur Kabel verwenden, die gegen eine Temperatur von mindestens 90 °C beständig sind.
• Das Anziehmoment der Schrauben der Speiseleitungen der Klemmleiste muss 1,5-2 Nm entsprechen.
• Ist das Netzkabel beschädigt, muss unverzüglich der technische Kundendienst kontaktiert werden, der dasselbe austauschen wird.
• Vor jedem Eingriff auf das Gerät (Installation, Wartung, Aufstellung oder Versetzung) müssen immer persönliche Schutzausrüstungen griffbereit sein.
• Vor jedem Eingriff auf das Gerät den Hauptstromschalter ausschalten.
Für dieses Gerät
• Vor dem Austausch der Lampe sicherstellen, dass das Gerät ausgeschaltet ist.
• Es ist verboten, sich an die offene Tür anzulehnen oder sich darauf zu setzen.
• Sicherstellen, dass keine Gegenstände in der Tür stecken bleiben.
• Das Gerät nicht im Freien installieren/benutzen.
127
Hinweise
1.2 Zweck des Gerätes
• Das Gerät ist zum Garen von Speisen in Privathaushalten bestimmt. Jeder andere Gebrauch wird als zweckwidrig angesehen.
• Das Gerät ist nicht für den Betrieb mit externen Zeitschaltuhren oder mit Fernbedienungssystemen vorgesehen.
1.3 Haftung des Herstellers
Der Hersteller haftet nicht für Personen- und Sachschäden, die auf die folgenden Ursachen zurückzuführen sind:
• die zweckwidrige Verwendung des Gerätes;
• die Nichtbeachtung der Vorschriften dieses Bedienungshandbuches;
• unbefugte Änderungen auch nur einzelner Gerätekomponenten;
• die Verwendung von nicht originalen Ersatzteilen.
1.4 Dieses Bedienungshandbuch
Das vorliegende Bedienungshandbuch ist ein fester Bestandteil des Gerätes und ist deshalb für die ganze Lebensdauer des Gerätes sorgfältig und in Reichweite aufzubewahren.
Dieses Bedienungshandbuch vor der Benutzung des Gerätes sorgfältig durchlesen.
1.5 Typenschild
Das Typenschild enthält die technischen Angaben, die Seriennummer und das Prüfzeichen. Das am Gehäuse angebrachte Typenschild nicht entfernen.
1.6 Entsorgung
Dieses Gerät muss getrennt von anderen Abfällen entsorgt werden
(Richtlinien 2002/95/EG, 2002/96/EG, 2003/108/EG). Dieses Gerät enthält, gemäß der gültigen europäischen Richtlinien, keine nennenswerte Menge an gesundheits- und umweltschädlichen Stoffen.
128
Hinweise
DE
Um das Gerät zu entsorgen:
• Das Netzkabel abschneiden und es zusammen mit dem Stecker entfernen.
Elektrische Spannung
Stromschlaggefahr
• Die Hauptstromversorgung unterbrechen.
• Das Netzkabel von der elektrischen Anlage trennen.
• Das Gerät bei geeigneten Sammelstellen für elektrische und elektronische Abfälle abgeben, oder es beim Kauf eines gleichwertigen Gerätes im Verhältnis eins zu eins an den Händler zurückgeben.
Die Verpackung unserer Produkte besteht aus recyclingfähigem und umweltfreundlichem Material.
• Die Verpackungsmaterialien bei geeigneten Sammelstellen abgeben.
Verpackungen aus Plastik
Erstickungsgefahr
1.7 Wie man dieses Bedienungshandbuch lesen muss
In diesem Bedienungshandbuch werden die folgenden Konventionen verwendet:
Hinweise
Allgemeine Informationen über dieses Bedienungshandbuch, die Sicherheit und die Entsorgung.
Beschreibung
Beschreibung des Gerätes und der Zubehörteile.
Gebrauch
Informationen über den Gebrauch des Gerätes und der Zubehörteile.
Reinigung und Wartung
Anweisungen zur richtigen Reinigung und Wartung des Gerätes.
Installation
Informationen für den qualifizierten Techniker: Installation, Inbetriebsetzung und Abnahmeprüfung.
• Die Verpackung oder Teile davon nicht unbeaufsichtigt lassen.
• Vermeiden, dass Kinder mit den Plastikbeuteln der Verpackung spielen.
Sicherheitshinweise
Information
Empfehlung
1. Reihenfolge der Bedienungsanweisungen.
• Einzelne Bedienungsanweisung.
129
2 Beschreibung
2.1 Allgemeine Beschreibung
Modelle mit Gasofen / Elektrogrill im Backofen
Beschreibung
130
Modelle mit Gasofen / Gasgrill im Backofen
Beschreibung
DE
Modelle mit Gasofen / Umluft-Elektrogrill im Backofen
1 Bedienblende 2 Lampe 3 Dichtung 4 Tür 5 Ventilator (nur bei einigen Modellen)
6 Gasofen 7 Gasgrill (nur bei einigen Modellen) 8 Elektrischer Grill
(nur bei einigen Modellen)
Schiene des Rahmens
131
Beschreibung
Modelle mit Umluft (Anmerkung für den UK Markt)
Der heißeste Teil eines traditionellen Gasofens, die man üblicherweise im Vereinigten Königreich findet, befindet sich im oberen Bereich des Ofens. Der neue Umluft-Gasofen verfügt über einen zentralen unteren Brenner im Europäischen Stil, der ausgezeichnete Resultate dank einer Vorrichtung für das Kochen nach Zonen ermöglicht.
Der Ofen verfügt über ein Kühlgebläse, das dazu beiträgt, die Hitze im Ofen gleichmäßig zu verteilen. Der untere Teil ist jedoch auch der heißeste und ermöglicht den Benutzer, wie im oberen Bereich eines traditionellen Ofens zu backen (nach der gewählten Betriebsart).
2.2 Bedienblende
Die mittleren Bereichen backen mit den Temperaturen, die auf der Bedienblende eingestellt wurden. Im oberen Bereich wird die Hitze bei einer etwas niedrigeren Temperatur verteilt, die der Temperatur der unteren Schiene eines Elektrobackofens entspricht.
Sie können einen Garvorgang durchführen nur, nachdem Sie den Ofen vorgeheizt haben. So können Sie ausgezeichnete Ergebnisse erzielen. Außerdem müsst die Tür immer geschlossen sein, um der Sicherheitsvorrichtung zu ermöglichen, auf korrekte Weise zu funktionieren.
132
Modelle mit Gasofen / Elektrogrill im Backofen
Beschreibung
DE
Modelle mit Gasofen / Gasgrill im Backofen
Modelle mit Gasofen / Umluft-Elektrogrill im Backofen
133
Beschreibung
1 Drehknebel des elektromechanischen Minutenzählers
Zur Verwendung des Minutenzählers muss der Signalgeber aufgezogen werden, indem der Drehknebel im Uhrzeigersinn gedreht wird. Die Zahl entspricht der Anzahl der Minuten (maximal 90 Minuten). Die Einstellung ist progressiv und es können Positionen zwischen den Zahlen gewählt werden.
Das akustische Signal am Ende der Garzeit unterbricht die Funktion des Ofens nicht.
(wo vorhanden) Die Position / ermöglicht, die Beleuchtung im Innern des
Backofens während des normalen Betriebs (ohne Minutenzähler) einzuschalten.
In den Modellen ohne Siebdruck, ist keine Funktion aktiv, wenn der Minutenzählerknopf zwischen
90 und 0 steht.
2 Lampe des Heizelements des elektrischen Grills (nicht für Modelle mit Gasgrill)
Die Einschaltung meldet, dass der elektrische Grill aktiv ist.
3 Funktionsknopf (nur bei einigen Modellen)
Den Funktionsknebel auf das gewünschte Symbol drehen:
Schaltet den Ventilator im Garraum ein;
schaltet den Motor des
Grillspießes ein;
aktiviert den Ventilator und den Motor
des Grillspießes;
Schaltet die Beleuchtung im
Garraum ein.
4 Temperaturknebel
Er dient für die Einschaltung des unteren Brenners oder des Elektrogrills oder des Gasgrills (je nach Modell)
Die Auswahl der Gartemperatur wird durch das Drehen des Drehknebels gegen den Uhrzeigersinn auf den gewünschten Wert zwischen MIN und MAX festgelegt.
Um den elektrischen Grill der den Gasgrill einzuschalten, dem Drehknebel je nach Modell im Uhrzeigersinn auf die Symbole
/ / drehen.
134
5 Uhr (nur bei einigen Modellen)
Zur Anzeige der aktuellen Uhrzeit.
Beschreibung
DE
2.3 Weitere Teile
Schienen zur Positionierung
Das Gerät verfügt über Schienen zur Positionierung von Backblechen und Rosten auf unterschiedlicher Höhe. Die Einsatzstufen sind von unten nach oben ausgerichtet (siehe 2.1 Allgemeine Beschreibung).
Lüfter
Der Lüfter kühlt den Ofen ab und setzt sich während des Garvorgangs in Betrieb.
Der Lüfterbetrieb erzeugt einen normalen Luftstrom, der über der Tür austritt und über einen kurzen Zeitraum auch nach dem Ausschalten des Gerätes andauern kann.
2.4 Verfügbares Zubehör
Bei einigen Modellen sind nicht alle Zubehörteile im Lieferumfang enthalten.
Rost
Zur Ablage von Kochgefäßen mit den zu garenden Speisen.
Rost für Backblech (nur bei einigen Modellen)
Innenbeleuchtung
Die Innenbeleuchtung des Gerätes setzt sich in Betrieb:
• wenn die Tür geöffnet wird;
• wenn die Funktion angewählt wird.
Wenn die Tür offen steht, kann die Innenbeleuchtung nicht ausgeschaltet werden.
Er kann zum Garen von Speisen, die tropfen können, über der Fettpfanne angeordnet werden.
135
Beschreibung
Backblech (nur bei einigen Modellen)
Zum Auffangen des Fetts von Speisen, die sich auf dem darüber liegenden Rost befinden.
Tiefes Backblech
Zum Auffangen des Fetts von Speisen, die sich auf dem darüber liegenden Rost befinden und zum Backen von Kuchen, Pizza und Gebäck im Allgemeinen.
Drehspießhalterung (nur bei einigen Modellen)
Sie trägt den Drehspieß.
Drehspieß (nur bei einigen Modellen)
Zum Braten von Hähnchen und allen Speisen, die ein einheitliches Garen auf der ganzen Oberfläche erfordern.
Die Teile des Backofenzubehörs, die mit den Lebensmitteln in Berührung kommen können, sind aus Materialien gefertigt, die den einschlägigen gesetzlichen Bestimmungen entsprechen.
136
Das originale Standard- oder Extrazubehör kann bei den zugelassenen Kundendienststellen bestellt werden. Nur Originalzubehör des Herstellers verwenden.
Gebrauch
DE
3 Gebrauch
3.1 Hinweise
Unsachgemäßer Gebrauch
Gefahr von Schäden an den Oberflächen
• Den Backofenboden nicht mit Alufolie oder Stanniolpapier abdecken.
• Bei Verwendung von Backpapier darauf achten, dass dieses die Zirkulation der Heißluft im Inneren des Backraums nicht behindert.
• Keine Töpfe oder Backbleche direkt auf den Backofenboden stellen.
• Kein Wasser direkt auf die heißen Fettpfannen gießen.
Hohe Temperatur im Inneren des Backraums während des Gebrauchs
Verbrennungsgefahr
• Die Backofentür während des Garvorgangs geschlossen halten.
• Während des Verstellens von Speisen im Inneren des Backraums die Hände mit Wärmeschutzhandschuhen schützen.
• Die Heizwiderstände im Inneren des Backraums nicht berühren.
• Kein Wasser direkt auf die heißen Fettpfannen gießen.
• Während des Betriebs Kinder vom Gerät fernhalten.
Hohe Temperatur im Inneren des Backraums während des Gebrauchs
Brand- oder Explosionsgefahr
• Keine Spray-Produkte in der Nähe des Backofens verwenden.
• Keine brennbaren Materialien in der Nähe des Gerätes aufbewahren bzw. benutzen.
• Kein Geschirr oder Behälter aus Plastik zum Garen von Speisen verwenden.
• Keine geschlossenen Dosen oder Behälter in den Backraum einführen.
• Das Gerät während der Garvorgänge, die Fette oder Öle abgeben können, nicht unbeaufsichtigt lassen.
• Bei der Verwendung des Backofens alle nicht verwendeten Backbleche und Roste aus dem Backraum entfernen.
3.2 Erster Gebrauch
1. Eventuelle Schutzfolien auf den Außenflächen oder im Inneren des Gerätes einschließlich des Zubehörs entfernen.
2. Eventuelle Etiketten (mit Ausnahme des Schildes mit den technischen Daten) von den Zubehörteilen oder im Backraum selbst entfernen.
3. Alle Zubehörteile des Gerätes entfernen und waschen (siehe 4 Reinigung und War tung).
4. Heizen Sie das noch leere Gerät auf die höchste Temperatur lange genug auf, um eventuelle Rückstände des Herstellungsprozesses zu beseitigen.
137
Gebrauch
3.3 Gebrauch der Zubehörteile
Roste und Backbleche
Roste und Backbleche müssen bis zum Anschlag in die seitlichen Schienen eingesetzt werden.
• Die mechanischen Sicherheitssperren vermeiden ein ungewolltes Herausziehen des Rostes und müssen immer nach unten und zur Rückseite des Backofens gerichtet sein.
Rost für Backblech (nur bei einigen Modellen)
Der Rost für Backblech wird in das Backblech eingesetzt. Auf diese Weise kann das Fett getrennt von den zu garenden Speisen aufgefangen werden.
Drehspieß (nur bei einigen Modellen)
Beim Garen mit dem Drehspieß muss die Drehspießhalterung auf der zweiten Schiene angeordnet werden. Der geformte Teil muss, sobald das Rundeisen eingesetzt ist, nach außen zeigen.
138
Die Roste oder Backbleche vorsichtig bis zum Anschlag einschieben.
Die Backbleche vor dem ersten Gebrauch reinigen, um eventuelle Rückstände des Herstellungsprozesses zu beseitigen.
Das Grillgut unter Benutzung der beigefügten Klemmgabeln auf den Drehspieß stecken.
Gebrauch
DE
Um den Drehspieß bequem zu handhaben, muss der entsprechende, beigefügte Griff angeschraubt werden.
Nach Aufstecken des Grillguts auf den Drehspieß, muss dieser auf die Drehspießhalterung aufgesetzt werden.
Den Drehspieß so in die Öffnung A einfügen, dass er in den Drehspießmotor einrastet.
Sicherstellen, dass die Sperrklinke auf korrekte Weise auf den Schienenrahmen B
aufgesetzt ist.
3.4 Gebrauch des Backofens
Bei Stromausfall ist das Kühlgebläse nicht aktiv. Schalten Sie den Ofen nicht manuell ein.
Verwendung des Gasofens
Elektronische Funkenzündung:
1. Die Tür komplett öffnen.
2. Drücken und drehen Sie den Temperaturknebel gegen den Uhrzeigersinn zwischen die Werte
und . Die elektronische
Funkenzündung wird automatisch aktiviert.
3. Den Drehknebel nach dem Entzünden noch einige Sekunden lang gedrückt halten, damit sich der Wärmefühler erhitzen kann
Wenn sich der Brenner nach 15 Sekunden nicht anzündet, den Einschaltversuch unterbrechen, die Ofentür vollständig öffnen und erst nach 60 Sekunden erneut versuchen, den Brenner anzuzünden.
Den Griff entfernen, bevor die Tür geschlossen wird.
Es wird empfohlen, das Backblech auf die erste Schiene zu schieben, um das Auffangen des Fettes von Speisen zu erleichtern.
Bei ungewolltem Ausschalten des Brenners, den Drehknebel in die deaktivierte Position stellen und erst nach 60 Sekunden erneut versuchen, den Brenner anzuzünden.
139
Gebrauch
Verwendung des Gasgrills (nur bei einigen Modellen)
Hohe Temperatur im Inneren des Backofens während des Gebrauchs
Brand- oder Explosionsgefahr
• Die Garzeit darf bei der Verwendung des Grills 30 Minuten nicht überschreiten.
Elektronische Funkenzündung:
1. Die Tür komplett öffnen.
2. Drücken und drehen Sie den Temperaturknebel gegen den
Uhrzeigersinn auf das Symbol . Die elektronische Funkenzündung wird
automatisch aktiviert.
3. Den Drehknebel nach dem Entzünden noch einige Sekunden lang gedrückt halten, damit sich der Wärmefühler erhitzen kann.
Verwendung des Elektrogrills (nur bei einigen Modellen)
Hohe Temperatur im Inneren des Backofens während des Gebrauchs
Brand- oder Explosionsgefahr
• Die Garzeit darf bei der Verwendung des Grills 60 Minuten nicht überschreiten.
Drücken und drehen Sie den Temperatur­knebel gegen den Uhrzeigersinn auf das
Symbol // (je nach Modell).
Es ist in keinem Fall möglich, den Gasofen und den Elektrogrill gleichzeitig zu benutzen.
140
Wenn sich der Brenner nach 15 Sekunden nicht anzündet, den Einschaltversuch unterbrechen, die Ofentür vollständig öffnen und erst nach 60 Sekunden erneut versuchen, den Brenner anzuzünden.
Es ist in keinem Fall möglich, den Gasofen und den Gasgrill gleichzeitig zu benutzen.
DE
Liste der Funktionen
Gebrauch
Gasbrenner
Die Wärme kommt nur von unten und ermöglicht so, Speisen fertig zu backen, die eine höhere Temperatur auf der unteren Seite erfordern, ohne sie weiter anzubraten. Ideal für süßes oder salziges Gebäck, Mürbeteigkuchen und Pizzen.
Gasbrenner + Lüfter
Zusammen mit dem Gasbrenner verteilt der Lüfter die Wärme auf
+
gleichmäßige Weise. Diese Funktion eignet sich insbesondere für langsame Garvorgänge mit konstanter Temperatur.
Gasbrenner + Drehspieß
Der Drehspie? dreht die Speisen, während der Gasbrenner in
+
Betrieb ist.
Grill
Die von dem Widerstand des Gasgrills oder Gasgrillbrenners (je nach Modell) stammende Wärme ermöglicht, besonders bei mittleren bis dünnen Fleischstücken ausgezeichnet zu grillen. Zusammen mit dem Drehspieß (wo vorgesehen) ermöglicht er, am Ende des Grillvorgangs das Erzielen einer gleichmäßigen Bräunung. Ideal für Würstchen, Rippchen und Speck. Diese Funktion erlaubt ein gleichmäßiges Grillen von großen Speisemengen, besonders Fleisch.
Grill + Umluft
Die vom Lüfter produzierte Luft mildert den starken, vom Widerstand des Grills erzeugten Hitzestrom und ermöglicht so, auch dickere Speisen optimal zu grillen. Ideal für große Fleischstücke
+
(z.B. Schweinshaxe).
Gasbrenner + Lüfter+ Drehspieß
Der Drehspie? dreht die Speisen, während das Gebläse die Wärme
+
schnell verteilt.
Die Garzeit darf bei der Verwendung des Grills 30 Minuten nicht überschreiten.
141
Gebrauch
Grill + Drehspieß
Der Drehspieß ist gemeinsam mit dem Grillwiderstand oder mit dem Gasgrillbrenner (je nach Modell) in Betrieb und ermöglicht eine perfekte Bräunung der Speisen.
+
Umluftgrill + Drehspieß
Der Drehspieß funktioniert gemeinsam mit dem Grillwiderstand und ermöglicht eine perfekte Bräunung der Speisen, während die Umluft die Wärme schnell verteilt.
+
Auftaustufe
Das schnelle Auftauen wird von der Aktivierung des dafür vorgesehenen Lüfters begünstigt, das eine gleichmäßige Verteilung der Luft im Ofen gewährleisten. (Es empfiehlt sich, die 1. oder 2. Schiene zu verwenden).
Beleuchtung
In dieser Position kann die Beleuchtung im Ofen während normaler Vorgänge eingeschaltet werden.
3.5 Ratschläge zum Garen
Allgemeine Ratschläge
• Eine Umluftfunktion verwenden, um ein gleichmäßiges Garen auf allen Stufen zu erhalten.
• Die Garzeiten können nicht verkürzt werden, indem die Temperatur erhöht wird (die Speisen würden außen zu stark und innen zu wenig gegart werden).
142
Die Gardauer darf bei der Verwendung mit dem Drehspieß 60 Minuten nicht überschreiten.
Aus Sicherheitsgründen funktioniert der Lüfter zusammen mit dem Gasgrillbrenner nicht.
Ratschläge zum Garen von Fleisch
• Die Garzeiten hängen von der Dicke und der Qualität der Speisen sowie vom individuellen Geschmack ab.
• Bei der Zubereitung von Braten ein Fleischthermometer verwenden oder einfach mit einem Löffel auf den Braten drücken. Wenn er nachgibt und wieder zurückfedert, ist er fertig, andernfalls muss er noch einige Minuten gebraten werden.
Gebrauch
DE
Ratschläge für Garvorgänge mit Grill und Grill + Umluft
• Das zu grillende Fleisch kann auch in den kalten Backofen eingeschoben werden. Das Vorheizen wird empfohlen, sofern der Gar-Effekt verändert werden soll.
• Bei der Funktion Grill + Umluft wird das Vorheizen des Backofens vor dem Grillvorgang empfohlen.
Ratschläge zum Backen von Kuchen und Keksen
• Vorzugsweise dunkle Formen aus Metall verwenden, da sie zu einer besseren Wärmeaufnahme beitragen.
• Die Temperatur und die Gardauer hängen von der Qualität und der Beschaffenheit des Teigs ab.
• Überprüfen, ob das Gebäck innen ausreichend durchgebacken ist: Am Ende des Garvorgangs einen Zahnstocher in den höchsten Punkt des Gebäckes stecken. Wenn der Teig nicht am Zahnstocher kleben bleibt, ist das Gebäck fertig.
• Wenn das Gebäck zusammenfällt, sobald es aus dem Backofen genommen wird, muss beim nächsten Backen die eingestellte Temperatur um ungefähr 10°C gesenkt und eventuell eine längere Garzeit gewählt werden.
• Beim Auftauen von Fleisch wird empfohlen, die Speisen auf einen Rost auf die zweite Schiene und ein Backblech auf die erste Schiene zu schieben. Auf diese Weise kommen die Speisen nicht mit der Auftauflüssigkeit in Berührung.
• Die empfindlichsten Stücke können mit Alufolie bedeckt werden.
• Zur Gewährleistung des guten Aufgehens empfiehlt es sich, einen Behälter mit Wasser auf den Backofenboden zu stellen.
So können Sie Energie sparen
• Den Garvorgang einige Minuten vor der normal dafür vorgesehenen Zeit abschalten. Das für die Speisen noch nötige restliche Garen ist aufgrund der im Ofeninneren angesammelten Hitze gesichert.
• Die Backofentür so wenig wie möglich öffnen, um Wärmeverluste zu vermeiden.
• Das Geräteinnere immer sauber halten.
3.6 Uhr (nur bei einigen Modellen)
Ratschläge für das Auftauen und Aufgehen
• Die tiefgefrorenen Speisen ohne ihre Verpackung in einem Behälter ohne Deckel auf die erste Schiene des Backofens stellen.
• Die Speisen nicht übereinander legen.
Einstellung der Uhrzeit
Um die richtige Uhrzeit einzustellen, ziehen und drehen Sie den Schalter A im Uhrzeigersinn.
143
Tabelle der Garvorgänge
Gebrauch
Gerichte
Lasagne Cannelloni Nudeln überbacken
Brathähnchen Truthahnbrustfilet Schweinelende Gebratenes Kaninchen Lamm
Schweinekotelett Hamburger Bratwurst Rippchen Fleischspieße
Hähnchen
Gewicht
Schienen-
(Kg)
position
von unten
5 3 230 - 240 50 - 60 230 - 240 45 - 50 2,5 2 220 - 230 25 - 30 220 - 230 25 - 30 2,5 2 220 - 230 25 - 30 220 - 230 25 - 30
1,2 2 200 - 210 80 - 90 200 - 210 70 - 80
3 2 200 - 210 90 - 100 200 - 210 90 - 100 1,2 2 210 - 220 70 - 75 200 - 210 70 - 75 1,5 2 200 - 210 75 - 80 200 - 210 75 - 80 1,5 2 200 - 210 90 - 95 200 - 210 90 - 95
1 4 Grill 15 8 Grill 15 8
1 4 Grill 11 7 Grill 11 7 1,5 4 Grill 15 5 Grill 15 5 1,5 4 Grill 15 5 Grill 15 5 1,5 4 Grill 11 10 Grill 11 5
1,2 Drehspieß Grill 80 Grill 70
Statischer Ofen Backofen mit Umluft
Temperatur
(°C)
Zeit
(Minuten)
1. Seite 2. Seite 1. Seite 2. Seite
Temperatur
(°C)
(Minuten)
Zeit
Makrele Lachsforelle Steinbutt
Fischspieße
Pizza
Plätzchen/Kekse Paradiestorte Mürbeteigkuchen Rührteigkuchen
8 2 180 - 190 25 - 30 180 - 190 25 - 30 1,3 2 180 - 190 35 - 40 180 - 190 35 - 40
1 2 180 - 190 25 - 30 180 - 190 25 - 30
14 Grill73Grill75
1 3 240 12 - 15 240 12 - 15
1 3 190 18 180 18
1 2 190 50 - 55 180 55 - 60
1 3 190 35 - 40 180 35 - 40 1,2 3 190 45 - 50 180 50 - 55
Die in der Tabelle angeführten Zeiten verstehen sich ohne die Vorheizzeiten und sind nur Richtwerte.
144
Gebrauch
DE
Umrechnungstabelle
Gewicht Maßeinheit Volumen
Metrisch Imperial Metrisch Imperial Metrisch Imperial
15 g 1/2 oz 5 mm 1/4 in 25 ml 1 fl oz 25 g 1 oz 1 cm 1/2 in 50 ml 2 fl oz 40 g 1 1/2 oz 2.5 cm 1 in 85 ml 3 fl oz 50 g 2 oz 5 cm 2 in 100 ml 3 1/2 fl oz
75 g 3 oz 7.5 cm 3 in 150 ml 5 fl oz (1/4 Pinte) 100 g 4 oz 10 cm 4 in 200 ml 7 fl oz 150 g 5 oz 12.5 cm 5 in 300 ml 10 fl oz (1/2 Pinte) 175 g 6 oz 15 cm 6 in 450 ml 15 fl oz (3/4 Pinte) 200 g 7 oz 18 cm 7 in 600 ml 1 Pinte 225 g 8 oz 20 cm 8 in 700 ml 1 1/4 Pinte 250 g 9 oz 23 cm 9 in 900 ml 1 1/2 Pinte 275 g 10 oz 25 cm 10 in 1 l 1 3/4 Pinten 350 g 12 oz 30 cm 12 in 1.2 l 2 Pinten 375 g 13 oz 1.25 l 2 1/4 Pinten 400 g 14 oz 1.5 l 2 1/2 Pinten 425 g 15 oz 1.6 l 2 3/4 Pinten 450 g 1 lb 1.75 l 3 Pinten 550 g 1 1/4 lb 1.8 l 3 1/4 Pinten 675 g 1 1/2 lb 2 l 3 1/2 Pinten 750 g 1 3/4 lb 2.1 l 3 3/4 Pinten 900 g 2 lb 2.25 l 4 Pinten
1.5 kg 3 lb 2.75 l 5 Pinten
1.75 kg 4 lb 3.4 l 6 Pinten
2.25 kg 5 lb 3.9 l 7 Pinten 5 l 8 Pinten (1 Gallon)
Temperatur
140°C Umluft 120°C 275°F Gas 1 150°C Umluft 130°C 300°F Gas 2 160°C Umluft 140°C 325°F Gas 3 180°C Umluft 160°C 350°F Gas 4 190°C Umluft 170°C 375°F Gas 5 200°C Umluft 180°C 400°F Gas 6 220°C Umluft 200°C 425°F Gas 7 230°C Umluft 210°C 450°F Gas 8 240°C Umluft 220°C 475°F Gas 9
145
Reinigung und Wartung
4 Reinigung und Wartung
4.1 Hinweise
Unsachgemäßer Gebrauch
Gefahr von Schäden an den Oberflächen
• Das Gerät nicht mit einem Dampfstrahl reinigen.
•Bei der Reinigung von Stahlteilen oder Metallflächen (z.B. eloxierte, mit Nickel behandelte oder verchromte Flächen) keine chlor-, ammoniak- oder bleichmittelhaltigen Produkte verwenden.
• Keine scheuernden oder ätzenden Reinigungsmittel für die Reinigung der Teile aus Glas verwenden (z.B. Scheuerpulver, Fleckenentferner oder Metallschwämme).
• Keine rauen oder scheuernden Materialien bzw. scharfkantigen Metallschaber verwenden.
Für die Reinigung werden die vom Hersteller vertriebenen Produkte empfohlen.
Tägliche Reinigung
Immer nur spezifische und nicht scheuernde Produkte verwenden, die keine säurehaltigen Substanzen auf Chlorbasis enthalten.
Das Produkt auf einen feuchten Lappen geben und auf die Flächen auftragen. Sorgfältig abspülen und mit einem weichen Lappen oder einem Mikrofasertuch abtrocknen.
Flecken oder Speiserückstände
Auf keinen Fall Putzschwämme aus Metall oder scharfe Schaber verwenden, da sie die Oberflächen beschädigen können.
Normale und nicht scheuernde Reinigungsprodukte und gegebenenfalls Materialien aus Holz oder Kunststoff verwenden. Sorgfältig abspülen und mit einem weichen Lappen oder einem Mikrofasertuch abtrocknen.
Keine Speisereste auf Zuckerbasis im Ofen trocknen lassen (z. B. Marmelade), da sie die emaillierte Beschichtung im Inneren des Gerätes beschädigen können.
4.3 Reinigung der Backofentür
4.2 Reinigung der Oberflächen
Um die Oberflächen in bestem Zustand zu erhalten, sollten sie, nach Auskühlung, nach jedem Gebrauch regelmäßig gereinigt werden.
146
Ausbau der Backofentür
Die Backofentür kann ausgebaut und auf ein Tuch gestellt werden, um die Reinigung zu erleichtern.
Für den Ausbau der Tür wie folgt vorgehen:
Reinigung und Wartung
DE
1. Die Tür komplett öffnen und die zwei Zapfen in die Löcher der Scharniere einfügen, wie in der Abbildung angezeigt wird.
2. Fassen Sie die Tür an beiden Seiten und mit beiden Händen in der Nähe der Scharniere, heben Sie sie bei einem Winkel von etwa 30° an und ziehen Sie sie heraus.
Reinigung der Türverglasung
Es empfiehlt sich, die Türverglasung stets sauber zu halten. Saugfähiges Küchenpapier verwenden. Hartnäckiger Schmutz kann mit einem feuchten Schwamm und einem handelsüblichen Reiniger entfernt werden.
Für die Reinigung werden die vom Hersteller vertriebenen Produkte empfohlen.
Ausbau der Innenverglasung
Die Glasscheiben, aus denen die Tür besteht, können komplett entfernt werden, um die Reinigung zu erleichtern.
1. Die Innenverglasung entfernen, indem sie
auf der Rückseite in Pfeilrichtung (1) vorsichtig nach oben hin gezogen wird.
2. Die Scheibe durch Anheben der
Vorderkante entfernen (2). Dadurch lösen sich die 4 an der Glasscheibe befestigten Zapfen aus ihren Aufnahmen in der Tür.
3. Zum Wiedereinsetzen der Tür müssen die Scharniere in die dafür vorgesehenen Schlitze am Backofen eingefügt werden, wobei sichergestellt werden muss, dass die Aussparungen A fest auf den Schlitzen aufliegen. Die Tür senken und, sobald sie in die richtige Position gebracht wurde, die Zapfen aus den Scharnieröffnungen herausziehen.
147
Reinigung und Wartung
3. Bei einigen Modellen ist eine Zwischenverglasung vorhanden. Die Zwischenverglasung durch Anheben entfernen.
4. Die äußere Glasscheibe und die zuvor ausgebauten Glasscheiben reinigen. Saugfähiges Küchenpapier verwenden. Hartnäckiger Schmutz kann mit einem feuchten Schwamm und einem neutralen Reiniger entfernt werden.
5. Die Glasscheiben in umgekehrter Reihenfolge im Vergleich zum Ausbau wieder einsetzen.
6. Die Innenverglasung wieder anbringen. Darauf achten, dass die 4 Zapfen in ihre Aufnahmen in der Tür durch leichten Druck einrasten.
4.4 Reinigung des Backraums
Der Backraum wird optimal erhalten, wenn er regelmäßig bei abgekühltem Gerät gereinigt wird.
Vermeiden, dass Speisereste im Inneren des Backraums antrocknen, da diese die emaillierte Beschichtung beschädigen können.
Alle abnehmbaren Teile vor der Reinigung herausnehmen.
Zur Erleichterung der Reinigung sollten folgende Teile ausgebaut werden:
•die Tür;
• die Halterahmen für Roste/Backbleche;
• die Ofendichtung.
148
Es empfiehlt sich, das Gerät bei der Verwendung von Spezialprodukten ungefähr 15 bis 20 Minuten bei Höchsttemperatur in Betrieb zu lassen, um eventuelle Rückstände zu beseitigen.
Reinigung und Wartung
DE
Ausbau der Halterahmen für Roste/ Backbleche
Das Entfernen der Schienenrahmen erleichtert die Reinigung der Seitenflächen noch mehr. Dieser Vorgang muss nach jedem automatischen Reinigungszyklus (nur bei einigen Modellen vorhanden) durchgeführt werden.
Für den Ausbau der Schienenrahmen muss der Rahmen zum Backrauminnern gezogen werden, sodass er sich aus der Einrastvorrichtung A löst, und dann aus den auf der Rückseite befindlichen Sitzen B herausgezogen werden.
Nach Abschluss der Reinigung die zuvor beschriebenen Vorgänge wiederholen, um die Schienenrahmen erneut einzusetzen.
4.5 Außergewöhnliche Wartung
Ein- und Ausbau der Ofendichtung
Ausbau der Ofendichtung:
• Die an den 4 Ecken angeordneten Haken lösen und die Ofendichtung nach außen hin ziehen.
Einsetzen der Ofendichtung:
• Die an den 4 Ecken der Ofendichtung angeordneten Haken einsetzen.
Ratschläge zur Wartung der Ofendichtung
Die Ofendichtung muss weich und elastisch sein.
• Zur Reinigung der Ofendichtung nicht scheuernde Schwämme und lauwarmes Wasser benutzen.
149
Reinigung und Wartung
Auswechseln der Backofenlampe
Teile unter elektrischer Spannung
Stromschlaggefahr
• Die Stromzufuhr des Gerätes unterbrechen.
1. Alle Zubehörteile im Inneren des Backraums ausbauen.
2. Die Halterahmen für Roste/Backbleche ausbauen.
3. Die Abdeckung der Lampe mit einem Werkzeug (z.B. mit einem Schraubenzieher) entfernen.
Es muss darauf geachtet werden, die Beschichtung der Backraumwand nicht zu verkratzen.
4. Die Lampe ausschrauben und entfernen.
Die Halogenlampe darf nicht direkt mit bloßen Fingern berührt werden, sondern nur mithilfe einer Isolierabdeckung.
5. Die defekte Lampe gegen eine gleichartige (40W) austauschen.
6. Die Abdeckung erneut aufsetzen. Die geformte Seite des Glaselements (A) zur Ofentür ausrichten.
150
7. Die Abdeckung fest andrücken, so dass sie fest an der Lampenfassung anhaftet.
Installation
DE
5 Installation
5.1 Gasanschluss
Gasaustritt
Explosionsgefahr
• Nach jedem Eingriff muss geprüft werden, ob das Anziehmoment der Gasanschlüsse zwischen 10 und 15 Nm beträgt.
• Wenn notwendig, einen Druckregler verwenden, der den geltenden Normen entspricht.
• Nach Abschluss der Installation mithilfe einer Seifenlösung (keine Flamme!) prüfen, ob undichte Stellen vorhanden sind.
• Die Inbetriebnahme mit Versorgungsschlauch muss so erfolgen, dass die Länge der Anschlüsse bei Stahlschläuchen maximal 2 Meter und bei Gummischläuchen maximal 1,5 Meter beträgt.
• Die Schläuche dürfen nicht mit beweglichen Teilen in Kontakt kommen und nicht gequetscht werden.
Anschluss mit einem Gummischlauch
Sicherstellen, dass die folgenden Bedingungen erfüllt sind:
• Der Schlauch ist über die Schlauchschelle auf dem Schlauchnippel befestigt.
• Der Schlauch kommt entlang der gesamten Länge nicht mit heißen Wänden in Berührung (max. 50 °C).
• Der Schlauch ist keinen Zugkräften und Spannungen ausgesetzt und weist keine starken Krümmungen oder Knicke auf.
• Der Schlauch kommt nicht mit schneidenden Gegenständen oder scharfen Kanten in Kontakt.
• Falls der Schlauch nicht perfekt dicht ist und Gasausströme in den Raum verursacht, nicht versuchen ihn zu reparieren, sondern mit einem neuen Schlauch ersetzen.
• Sicherstellen, dass das auf dem Schlauch angegebene Verfallsdatum nicht überschritten ist.
Allgemeine Informationen
Der Anschluss an das Gasnetz kann mit einem flexiblen Stahlschlauch mit durchgehender Wandung unter Einhaltung der von den einschlägigen Bestimmungen vorgegebenen Richtlinien erfolgen. Zur Speisung mit anderen Gasarten siehe Kapitel „5.2 Anpassung an die verschiedenen Gasarten“. Der Gaseingangsanschluss hat ein Außengewinde ½” Gas (ISO 228-1).
Den Anschluss an das Gasnetz mit einem den geltenden Normen entsprechenden Gummischlauch ausführen. Sicherstellen, dass der Schlauch mit dem Kürzel der entsprechenden Norm gekennzeichnet ist.
Den Schlauchnippel 3 korrekt auf den Gasanschluss 1 (Gewinde ½” ISO 228-1) des Gerätes schrauben und die Dichtung 2 dazwischen einfügen. Je nach Durchmesser des verwendeten Gasschlauchs kann auch der Schlauchnippel 4 an den Schlauchnippel 3 angeschraubt werden.
151
Installation
Nach dem Anbringen der oder des Schlauchnippel/s den Gasschlauch 6 auf den Schlauchnippel aufsetzen und mit der den geltenden Normen entsprechenden Schelle 5 befestigen.
Der Anschluss mit einem vorschriftsmäßigen Gummischlauch ist nur zulässig, wenn der Schlauch auf seiner ganzen Länge inspizierbar ist.
Der Innendurchmesser des Schlauches muss für Flüssiggas 8 mm bzw. für Erd- und Stadtgas 13 mm betragen.
Anschluss mit flexiblem Stahlschlauch:
Den Anschluss an das Gasnetz mit einem flexiblen Stahlschlauch mit durchgehender Wandung durchführen, der der geltenden Norm entspricht.
Den Anschluss 3 korrekt auf den Gasanschluss 1 des Gerätes schrauben. Zwischen dem Anschluss und dem Gasanschluss immer die mitgelieferte Dichtung 2 einsetzen.
Anschluss mit flexiblem Stahlschlauch und Bajonettanschluss
Den Anschluss an das Gasnetz mit einem flexiblen Stahlschlauch mit Bajonettanschluss gemäß BS 669. Tragen Sie auf das Gewinde des Gasversorgungsschlauchs 4 ein Isoliermaterial auf und schrauben Sie den Adapter 3 an. Schrauben Sie den Block an den beweglichen Anschluss 1 des Gerätes. Legen Sie dabei die mitgelieferte Dichtung 2 zwischen die Baugruppe und den Anschluss.
152
Installation
DE
Anschluss mit Stahlschlauch mit konischem Anschluss
Den Anschluss an das Gasnetz mit einem flexiblen Stahlschlauch mit durchgehender Wandung durchführen, der der geltenden Norm entspricht.
Den Anschluss 3 fest auf den Gasanschluss 1 (Gewinde ½” ISO 228-1) des Gerätes schrauben. Auch hier die mitgelieferte Dichtung 2 zwischen die beiden Anschlüsse legen. Isoliermaterial an dem Gewinde des Anschlusses 3 anbringen und dann den Stahlschlauch 4 an dem Anschluss 3 festschrauben.
Flüssiggasanschluss
Einen Druckregler verwenden und den Anschluss an die Gasflasche unter Einhaltung der von der gültigen Gesetzgebung festgelegten Richtlinien ausführen.
Belüftung der Räume
Gemäß den geltenden Normen darf das Gerät nur in dauerbelüfteten Räumen installiert werden. Im Installationsraum des Gerätes muss so viel Luft einströmen können, wie für die normale Gasverbrennung und den Luftaustausch des Raumes benötigt wird. Die mit Gittern geschützten Frischluftöffnungen müssen gemäß den geltenden Richtlinien eine angemessene Größe aufweisen und so angebracht sein, dass sie sich auch nicht teilweise verstopfen.
Der Raum muss ausreichend belüftet werden, um die beim Kochen entstehende Wärme und Feuchtigkeit abzuleiten: Im Besonderen ist es nach einem längeren Gebrauch empfehlenswert, ein Fenster zu öffnen oder die Drehzahl eventueller Lüfter zu erhöhen.
Ableitung der Verbrennungsprodukte
Die Ableitung der Verbrennungsprodukte kann durch einen Rauchabzug gewährleistet werden, der an ein Abgassystem mit Naturzug oder eine Zwangsventilation angeschlossen ist. Ein leistungsfähiges Abzugssystem bedarf der sorgfältigen Planung seitens eines zugelassenen Technikers unter Berücksichtigung der von den Normen vorgegebenen Positionen und Abstände.
Der Versorgungsdruck muss im Rahmen der in der Tabelle “Tabellen Brenner- und Brennerdüseneigenschaften” angegebenen Werte liegen.
153
Installation
Nach Abschluss des Eingriffs hat der Installationstechniker eine Konformitätserklärung auszustellen.
1 Ableitung mittels einer Dunstabzugshaube.
2 Ableitung ohne Dunstabzugshaube.
A Abgassystem über einen Schornstein mit
Naturzug. B Abgassystem über einen Schornstein mit
Elektrogebläse. C Direkte Ableitung in die Umwelt mithilfe
eines Wand- oder Fenstergebläses. D Direkte Ableitung in die Umwelt mithilfe
eines Wandgebläses.
5.2 Anpassung an die verschiedenen Gasarten
Das Gerät ist baumustergeprüft für Erdgas G20 bei einem Druck von 20 mbar. Für den Betrieb mit einer anderen Gasart muss die Düse auf dem Brenner ausgetauscht und der Gashahn reguliert werden.
Ersetzen der Düse
1. Die Tür öffnen.
2. Alle Zubehörteile im Inneren des
Backofens ausbauen.
3. Heben Sie die Ofenplatte an und ziehen
Sie sie heraus.
4. Lösen Sie die Schrauben A und B.
5. Drücken Sie den Block, der das
Thermoelement und die Zündkerze verbindet und mittels der Schraube A am Brenner befestigt ist, weg.
Luft Verbrennungsprodukte Elektrogebläse
154
Installation
DE
6. Ziehen Sie den Brenner so weit nach außen, bis Sie auf die Düse zugreifen können.
7. Tauschen Sie die Düse mit einem 7mm­Steckschlüssel aus.
Austauschen der Düse des Gasgrills (nur bei einigen Modellen)
1. Die Tür öffnen.
2. Alle Zubehörteile im Inneren des Backofens ausbauen.
3. Lösen Sie die Schraube B.
4. Ziehen Sie den Brenner so weit nach außen, bis Sie auf die Düse zugreifen können.
5. Tauschen Sie die Düse mit einem 7mm­Steckschlüssel aus.
Regulierung der Mindestflamme
Das Thermostat des Backofens ist mit einer Schraube zur Regulierung der Mindestflamme ausgestattet. Bei Verwendung einer anderen Gasart muss die Mindestflamme wie folgt eingestellt werden:
1. Die Stromzufuhr des Gerätes unterbrechen.
2. Ziehen Sie den Backofen nur leicht heraus und die Drehknebel ab und entfernen Sie das Frontpaneel durch Lösen der 4 Schrauben (2 obere und 2 untere), die dieses Gerät am Gestell befestigen.
3. Fügen Sie den Thermostatknebel ein und zünden Sie den Backofenbrenner an. Lassen Sie ihn bei geschlossener Tür für 10/15 Minuten auf dem Höchstwert. Nach Ablauf dieser Zeit stellen Sie den Drehknebel auf den Mindesttemperaturwert.
4. Ziehen Sie den Drehknebel ab und regulieren Sie mittels eines Schlitzschraubenziehers den Backofenbrenner.
5. Bei Verwendung von Flüssiggas muss die Einstellschraube bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn angezogen werden.
155
Gasarten und Länder
Gasarten IT GB-IE FR-BE DE AT NL ES PT SE RU DK
1 Erdgas G20 G20 G20/25 2 Erdgas G25 G25 3 Erdgas G25 G25 4 Flüssiggas G30/31 G30/31 G30/31 G30/31 5 Flüssiggas G30/31 G30/31 6 Stadtgas G110 G110 7 Stadtgas G120 G120
20 mbar 20/25 mbar
25 mbar
20 mbar
28/37 mbar 30/37 mbar 30/30 mbar
50 mbar
8 mbar
8 mbar
Installation
•• •• •••••
••
••
••
••
••
156
Je nach Installationsland kann die verfügbare Gasart bestimmt werden. Die bezeichnende Nummer berücksichtigen, um in den “Tabellen Brenner- und Brennerdüseneigenschaften” die korrekten Werte zu bestimmen.
Installation
DE
Tabellen Brenner- und Brennerdüseneigenschaften
1 Erdgas G20 OFEN GRILL Nennwärmeleistung (kW) Düsendurchmesser (1/100 mm) Reduzierte Leistung (W) 2 Erdgas G25 OFEN GRILL Nennwärmeleistung (kW) Düsendurchmesser (1/100 mm) Reduzierte Leistung (W) 3 Erdgas G25 OFEN GRILL Nennwärmeleistung (kW) Düsendurchmesser (1/100 mm) Reduzierte Leistung (W) 4 Flüssiggas G30/31 OFEN GRILL Nennwärmeleistung (kW) Düsendurchmesser (1/100 mm) Reduzierte Leistung (W) Leistung G30 (g/h) Leistung G31 (g/h) 5 Flüssiggas G30/31 OFEN GRILL Nennwärmeleistung (kW) Düsendurchmesser (1/100 mm) Reduzierte Leistung (W) Leistung G30 (g/h) Leistung G31 (g/h) 6 Stadtgas G110 OFEN GRILL Nennwärmeleistung (kW) Düsendurchmesser (1/100 mm) Reduzierte Leistung (W) 7 Stadtgas G120 OFEN GRILL Nennwärmeleistung (kW) Düsendurchmesser (1/100 mm) Reduzierte Leistung (W)
2.6 2.2 120 110 900 -
2.6 2.1 120 110 900 -
2.6 2.3 127 127 900 -
2.6 2.2
76 72 900 ­189 175 186 171
2.6 2.2 68 65
1000 -
189 175 186 171
2.6 2.2
230 215 900 -
2.6 2.2
215 205 900 -
157
Installation
5.3 Elektrischer Anschluss
Elektrische Spannung
Stromschlaggefahr
• Der Stromanschluss darf nur von zugelassenem technischem Personal ausgeführt werden.
• Der Erdungsanschluss ist obligatorisch und ist unter Einhaltung der Sicherheitsnormen für elektrische Anlagen vorzunehmen.
• Die Hauptstromversorgung unterbrechen.
Allgemeine Informationen
Sicherstellen, dass die Eigenschaften des Stromnetzes sich für die Daten auf dem Typenschild eignen.
Das Typenschild mit den technischen Daten, der Seriennummer und dem Prüfzeichen befindet sich gut sichtbar am Gerät.
Das Typenschild auf keinen Fall entfernen. Betrieb des Gerätes mit 220-240 V~.
2
Ein dreipoliges Kabel (3 x 1,5 mm in Bezug auf den Querschnitt des Innenleiters) verwenden.
Für den Erdungsanschluss ein Kabel benutzen, das mindestens 20mm länger als die anderen Kabel ist.
-Kabel,
Fixer Anschluss
An der Speiseleitung einen allpoligen Trennschalter gemäß der Installationsrichtlinien vorsehen.
Der Trennschalter muss sich an einer gut erreichbaren Stelle in Gerätenähe befinden.
Anschluss über Stecker und Steckdose
Beim Anschluss sicherstellen, dass der Stecker und die Steckdose der gleichen Ausführung sind.
Keine Reduzierstecker, Adapter oder Shunts verwenden, da diese zu Hitzeentwicklung oder Verbrennungen führen können.
5.4 Austausch des Kabels
Elektrische Spannung
Stromschlaggefahr
• Die Hauptstromversorgung unterbrechen.
1. Für den Zugriff auf die Klemmleiste das hintere Gehäuse des Gerätes abnehmen. Hierzu die Befestigungsschrauben lösen.
158
2. Das Netzkabel austauschen.
3. Sicherstellen, dass die Kabel (Ofen oder eventuell Kochfeld) so angeordnet sind, dass jeglicher Kontakt mit dem Gerät ausgeschlossen ist.
Installation
DE
5.5 Positionierung
Schweres Gerät
Gefahr von Verletzungen durch Quetschung
• Das Gerät mithilfe einer anderen Person in den Schrank einschieben.
Druck auf die offene Tür
Gefahr von Schäden am Gerät
• Die offene Tür beim Einschieben des Geräts in den Schrank nicht als Hubvorrichtung verwenden.
• Keinen übermäßigen Druck auf die offene Tür des Geräts ausüben.
Entwicklung von Wärme während des Gerätebetriebs
Brandgefahr
• Sicherstellen, dass das Material des Schranks hitzebeständig ist.
• Sicherstellen, dass der Schrank über die notwendigen Öffnungen verfügt.
• Das Gerät nicht in einer mit einer Klappe verschlossenen Nische oder in einem Schrank einbauen.
Anordnung des Versorgungskabels
(Rückansicht)
Dichtung der Bedienblende
Die in der Lieferung enthaltene Dichtung auf die Rückseite der Bedienblende kleben, um ein eventuelles Eindringen von Wasser oder anderen Flüssigkeiten zu vermeiden.
159
Installation
Befestigungsbuchsen
1. Die Stöpsel der Buchsen an der Vorderseite des Gerätes entfernen.
2. Das Gerät einbauen.
3. Das Gerät mit den Schrauben am Möbelstück befestigen.
Abmessungen des Gerätes (mm)
4. Die Buchsen mit den vorher ausgebauten Stöpseln abdecken.
160
Installation
DE
Einbau unter der Arbeitsfläche (mm)
Sicherstellen, dass die Rück-/ Unterseite des Möbelstücks eine Öffnung von mindestens 60 mm aufweist.
161
Einbau in einen Hochschrank (mm)
Prüfen, ob die Ober-/Rückseite des Möbelstücks eine Öffnung mit einer Tiefe von 35-40 mm aufweist.
Installation
162
Loading...