Consigliamo di leggere attentamente questo manuale, che riporta tutte le indicazioni per
mantenere inalterate le qualità estetiche e funzionali dell’apparecchio acquistato.
Per ulteriori informazioni sul prodotto: www.smeg.com
3
Avvertenze
1 Avvertenze
1.1 Avvertenze generali di sicurezza
Danni alle persone
• Questo apparecchio e le sue parti
accessibili diventano molto calde
durante l’uso. Non toccare gli
elementi riscaldanti durante l’uso.
• Proteggere le mani tramite guanti
termici durante la movimentazione
dei cibi all’interno del vano
cottura.
• Non tentare mai di spegnere una
fiamma/incendio con acqua:
spegnere l’apparecchio e coprire
la fiamma con un coperchio o con
una coperta ignifuga.
• L’uso di questo apparecchio è
consentito ai bambini a partire
dagli 8 anni di età e alle persone
con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali oppure con
mancata esperienza e
conoscenza, supervisionati o
istruiti da persone adulte e
responsabili per la loro sicurezza.
• I bambini non devono giocare
con l’apparecchio.
• Tenere lontani i bambini inferiori
agli 8 anni se non continuamente
sorvegliati.
• Non permettere ai bambini
inferiori di 8 anni di avvicinarsi
all’apparecchio durante il
funzionamento.
• Le operazioni di pulizia e
manutenzione non devono essere
effettuate dai bambini senza
sorveglianza.
• Il processo di cottura deve essere
sempre sorvegliato. Un processo
di cottura a breve termine deve
essere sorvegliato continuamente.
• Non lasciare l’apparecchio
incustodito durante le cotture che
possono liberare grassi ed oli che
surriscaldandosi potrebbero
infiammarsi. Prestare la massima
attenzione.
• Non versare acqua direttamente
sulle teglie molto calde.
• Mantenere la porta chiusa
durante la cottura.
• In caso di intervento sugli alimenti
o al termine della cottura, aprire
la porta di 5 centimetri per alcuni
secondi, far uscire il vapore, poi
aprire completamente la porta.
• Non inserire oggetti metallici
appuntiti (posate o utensili) nelle
feritoie.
• Spegnere l’apparecchio dopo
l’uso.
4
Avvertenze
• NON UTILIZZARE O
CONSERVARE MATERIALI
INFIAMMABILI IN PROSSIMITÀ
DELL'APPARECCHIO.
• NON UTILIZZARE
BOMBOLETTE SPRAY IN
PROSSIMITÀ DI QUESTO
APPARECCHIO MENTRE È IN
FUNZIONE.
• NON MODIFICARE
L’APPARECCHIO.
• Far eseguire l’installazione e gli
interventi di assistenza da
personale qualificato nel rispetto
delle norme vigenti.
• Non tentare mai di riparare
l’apparecchio da soli o senza
l’intervento di un tecnico
qualificato.
• Non tirare mai il cavo per
staccare la spina.
Danni all’apparecchio
• Sulle parti in vetro non utilizzare
detergenti abrasivi o corrosivi (es.
prodotti in polvere, smacchiatori e
spugnette metalliche). Utilizzare
eventualmente utensili in legno o
plastica.
• Non utilizzare materiali ruvidi,
abrasivi o raschietti metallici
affilati.
• Durante il processo di pirolisi (ove
disponibile) spegnere bruciatori o
piastre elettriche del piano di
cottura eventualmente installato
sopra l’apparecchio.
• Non sedersi sull’apparecchio.
• Sulle parti in acciaio o trattate
superficialmente con finiture
metalliche (ad es. anodizzazioni,
nichelature, cromature) non
utilizzare prodotti per la pulizia
contenenti cloro, ammoniaca o
candeggina.
• Griglie e teglie devono essere
inserite nelle guide laterali fino ad
arresto completo. I blocchi
meccanici di sicurezza che
impediscono la loro estrazione
devono essere rivolti verso il basso
e verso il retro del vano cottura.
• Non utilizzare getti di vapore per
pulire l’apparecchio.
• Non vaporizzare prodotti spray
nelle vicinanze dell’apparecchio.
• Non ostruire le aperture, le fessure
di ventilazione e di smaltimento
del calore.
• Non lasciare oggetti sulle superfici
di cottura.
• NON USARE IN NESSUN
CASO L’APPARECCHIO PER
RISCALDARE L’AMBIENTE.
IT
5
Avvertenze
• Non usare stoviglie o contenitori
di plastica per la cottura del cibo.
• Non introdurre nel vano cottura
scatolame o contenitori chiusi.
• Rimuovere dal vano cottura tutte le
teglie e le griglie non utilizzate
durante la cottura.
• Non ricoprire il fondo del vano
cottura tramite fogli di alluminio o
fogli di stagnola.
• Non appoggiare pentole o teglie
direttamente sul fondo del vano
cottura.
• Qualora si volesse utilizzare della
carta forno, posizionarla in modo
che non interferisca con la
circolazione di aria calda
all’interno del forno.
• Non utilizzare la porta aperta per
appoggiare pentole o teglie
direttamente sul vetro interno.
• Non usare la porta aperta come
leva per posizionare
l’apparecchio nel mobile.
• Non esercitare pressioni
eccessive sulla porta aperta.
• Non usare la maniglia per
sollevare o spostare questo
apparecchio.
Installazione e manutenzione
• QUESTO APPARECCHIO NON
DEVE ESSERE INSTALLATO SU
BARCHE O SU ROULOTTE
.
• L'apparecchio non deve essere
installato su di un piedistallo.
• Posizionare l’apparecchio nel
mobile con l’aiuto di una seconda
persona.
• Per evitare possibili
surriscaldamenti l'apparecchio
non deve essere installato dietro
ad una porta decorativa o ad un
pannello.
• Far eseguire l’installazione e gli
interventi di assistenza da
personale qualificato nel rispetto
delle norme vigenti.
• Far eseguire il collegamento
elettrico a personale tecnico
abilitato.
• È obbligatorio il collegamento di
terra secondo le modalità previste
dalle norme di sicurezza
dell'impianto elettrico.
• Utilizzare cavi resistenti alla
temperatura di almeno 90 °C.
• La coppia di serraggio delle viti
dei conduttori di alimentazione
della morsettiera dev’essere pari a
1,5-2 Nm.
6
Avvertenze
• Se il cavo di alimentazione
elettrica è danneggiato,
contattare subito il servizio di
assistenza tecnica che provvederà
a sostituire il cavo.
• Prima di ogni intervento
sull’apparecchio (installazione,
manutenzione, posizionamento o
spostamento), munirsi sempre di
dispositivi di protezione
individuale.
• Prima di ogni intervento
sull’apparecchio, disattivare
l’alimentazione elettrica generale.
• Questo apparecchio può essere
utilizzato fino ad un altezza
massima di 4000 metri sopra il
livello del mare.
Per questo apparecchio
• Prestare attenzione poiché il
vapore a certe temperature non è
visibile.
• Durante o dopo il processo di
cottura aprire con cautela la porta
dell'apparecchio.
• Controllare che non rimangano
incastrati oggetti nelle porte.
• Non installare/utilizzare
l’apparecchio all’aperto.
1.2 Scopo dell’apparecchio
• Questo apparecchio è destinato
alla cottura di alimenti in ambiente
domestico. Ogni altro uso è
improprio.
• L’apparecchio non è concepito
per funzionare con temporizzatori
esterni o con sistemi di comando a
distanza.
1.3 Responsabilità del produttore
Il costruttore declina ogni
responsabilità per danni subiti da
persone e cose causati da:
• uso dell’apparecchio diverso da
quello previsto;
• inosservanza delle prescrizioni del
manuale d’uso;
• manomissione anche di una
singola parte dell’apparecchio;
• utilizzo di ricambi non originali.
IT
• Le stoviglie devono essere
resistenti al vapore e al calore.
• Prima di sostituire la lampada,
assicurarsi che l’apparecchio sia
spento.
• Non appoggiarsi o sedersi sulla
porta aperta.
7
Avvertenze
1.4 Questo manuale d’uso
Questo manuale d’uso costituisce
parte integrante dell’apparecchio e
deve essere conservato integro e a
portata di mano dell’utente per tutto
il ciclo di vita dell’apparecchio.
Prima di usare l’apparecchio
leggere attentamente questo
manuale d’uso.
1.5 Targhetta di identificazione
La targhetta di identificazione riporta
i dati tecnici, il numero di matricola e
la marcatura. La targhetta di
identificazione non deve mai essere
rimossa.
1.6 Smaltimento
Questo apparecchio deve
essere smaltito separatamente
dagli altri rifiuti (direttive
2002/95/CE, 2002/96/CE,
2003/108/CE). Questo
apparecchio non contiene sostanze
in quantità tali da essere ritenute
pericolose per la salute e l’ambiente,
in conformità alle attuali direttive
europee.
Per smaltire l’apparecchio:
• Tagliare il cavo di alimentazione
elettrica e rimuovere il cavo
assieme alla spina.
Tensione elettrica
Pericolo di folgorazione
• Disattivare l’alimentazione
elettrica generale.
• Staccare il cavo di alimentazione
elettrica dall’impianto elettrico.
• Conferire l’apparecchio agli
idonei centri di raccolta
differenziata dei rifiuti elettrici ed
elettronici, oppure riconsegnare
l’apparecchio al rivenditore al
momento dell’acquisto di una
apparecchiatura equivalente, in
ragione di uno ad uno.
Si precisa che per l’imballaggio
dell’apparecchio vengono utilizzati
materiali non inquinanti e riciclabili.
• Conferire i materiali
dell’imballaggio agli idonei centri
di raccolta differenziata.
Imballi di plastica
Pericolo di soffocamento
• Non lasciare incustodito
l’imballaggio o parti di esso.
• Non permettere che bambini
giochino con i sacchetti di plastica
dell’imballaggio.
8
Avvertenze
1.7 Come leggere il manuale d’uso
Questo manuale d’uso utilizza le seguenti
convenzioni di lettura:
Avvertenze
Informazioni generali su questo
manuale d’uso, di sicurezza e per
lo smaltimento finale.
Descrizione
Descrizione dell’apparecchio e
degli accessori.
Uso
Informazioni sull’uso
dell’apparecchio e degli accessori,
consigli di cottura.
Pulizia e manutenzione
Informazioni per la corretta pulizia
e manutenzione dell’apparecchio.
Installazione
Informazioni per il tecnico
qualificato: installazione, messa in
servizio e collaudo.
• l’accensione o lo spegnimento della
lampada all’interno dell’apparecchio.
2 Display
Visualizza l’ora corrente, la funzione, la
potenza e la temperatura di cottura
selezionate e l’eventuale tempo assegnato.
3 Manopola funzioni
Tramite questa manopola è possibile:
• accendere/spegnere l’apparecchio;
• selezionare una funzione;
• avviare o arrestare temporaneamente
una funzione.
Mantenere premuta la manopola
funzioni per circa 3 secondi per
terminare all’istante un’eventuale
cottura.
2.3 Altre parti
Illuminazione interna
L’illuminazione interna dell’apparecchio
entra in funzione:
• quando la porta viene aperta;
• quando viene avviata una qualsiasi
funzione, ad esclusione delle funzioni
ECOe Vapor Clean (modelli
Multifunzione) e delle funzioni Pirolisi
e Pirolisi ECO (modelli
Pirolitici);
• Quando la manopola temperatura viene
ruotata brevemente a destra (attivazione e
disattivazione manuale).
Per risparmiare energia la
lampada si spegne dopo un
minuto ad ogni inizio cottura
(questa funzione è disattivabile
tramite menù secondario).
Quando la porta è aperta, non è
possibile spegnere l’illuminazione
interna.
11
Descrizione
Ripiani di posizionamento
L’apparecchio dispone di ripiani per il
posizionamento di teglie e griglie a diverse
altezze. Le altezze d’inserimento sono da
intendersi dal basso verso l’alto (vedi 2.1
Descrizione generale).
Ventola di raffreddamento
La ventola provvede a raffreddare
l’apparecchio ed entra in funzione durante
la cottura.
Il funzionamento della ventola provoca un
normale flusso d'aria che esce sopra la
porta e che può continuare per un breve
periodo anche dopo lo spegnimento
dell’apparecchio.
2.4 Accessori disponibili
Teglia profonda
Utile per la raccolta dei grassi provenienti
da alimenti appoggiati sulla griglia
sovrastante e per la cottura di torte, pizze e
dolci da forno.
Gli accessori dell’apparecchio
che possono venire a contatto con
gli alimenti, sono costruiti con
materiali conformi a quanto
prescritto dalle leggi in vigore.
Gli accessori originali in dotazione
o opzionali possono essere
richiesti presso i centri assistenza
autorizzati. Utilizzare solo
accessori originali del costruttore.
Griglia
Utile per il supporto di recipienti con
alimenti in cottura.
12
Su alcuni modelli non tutti gli
accessori sono presenti.
Uso
3 Uso
3.1 Avvertenze
Temperatura elevata all’interno
del vano cottura durante l’uso
Pericolo di ustioni
• Mantenere la porta chiusa durante la
cottura.
• Proteggere le mani tramite guanti termici
durante la movimentazione di alimenti
all’interno del vano cottura.
• Non toccare gli elementi riscaldanti
all’interno del vano cottura.
• Non versare acqua direttamente sulle
teglie molto calde.
• Non permettere ai bambini di
avvicinarsi all’apparecchio durante il
funzionamento.
Uso non corretto
Rischio di danni alle superfici
• Non ricoprire il fondo del vano cottura
tramite fogli di alluminio o fogli di
stagnola.
• Qualora si volesse utilizzare della carta
forno, posizionarla in modo che non
interferisca con la circolazione di aria
calda all’interno del vano cottura.
• Non appoggiare pentole o teglie
direttamente sul fondo del vano cottura.
• Non versare acqua direttamente sulle
teglie molto calde.
Temperatura elevata all’interno
del vano cottura durante l’uso
Pericolo di incendio o scoppio
• Non vaporizzare prodotti spray nelle
vicinanze dell’apparecchio.
• Non usare o lasciare materiali
infiammabili nelle vicinanze
dell’apparecchio.
• Non usare stoviglie o contenitori di
plastica per la cottura del cibo.
• Non introdurre nel vano cottura
scatolame o contenitori chiusi.
• Non lasciare l’apparecchio incustodito
durante cotture che possono liberare
grassi od oli.
• Rimuovere dal vano cottura tutte le teglie
e le griglie non utilizzate durante la
cottura.
3.2 Primo utilizzo
1. Rimuovere eventuali pellicole protettive
all’esterno o all’interno
dell’apparecchio e dagli accessori.
2. Rimuovere eventuali etichette (ad
eccezione della targhetta con i dati
tecnici) da accessori e dal vano
cottura.
3. Rimuovere e lavare tutti gli accessori
dall’apparecchio (vedi 4 Pulizia e
manutenzione).
4. Riscaldare il vano cottura a vuoto alla
massima temperatura per rimuovere
eventuali residui di fabbricazione.
IT
13
Uso
3.3 Uso degli accessori
Griglie e teglie
Griglie e teglie devono essere inserite nelle
guide laterali fino al punto di arresto.
• I blocchi meccanici di sicurezza che
impediscono l’estrazione accidentale
della griglia devono essere rivolti verso il
basso e verso la parte posteriore del
vano cottura.
Inserire le griglie e le teglie
delicatamente nel vano cottura
fino al loro arresto.
Pulire le teglie prima di utilizzarle
la prima volta per rimuovere
eventuali residui di fabbricazione.
Griglia per teglia
La griglia per teglia va inserita all’interno
della teglia. In questo modo è possibile
raccogliere il grasso separatamente dagli
alimenti in cottura.
3.4 Uso del forno
Accensione del forno
1. Premere la manopola funzioni per
attivare il display.
2. Ruotare la manopola funzioni verso
destra o sinistra per selezionare la
funzione desiderata.
3. Premere la manopola
programmazione.
4. Ruotare la manopola programmazione
per impostare la temperatura.
5. Attendere 3 secondi.
6. Premere la manopola funzioni per
avviare la cottura.
Mantenere premuta la manopola
funzioni per circa 3 secondi per
terminare all’istante un’eventuale
cottura.
14
Uso
Display
Modelli Multifunzione
Modelli Pirolitici
Spia Eco Logic
Spia Pirolisi (solo modelli pirolitici)
Spia Show Room
Spia timer contaminuti
Spia cottura temporizzata
Spia cottura programmata
Spia orologio
Spia blocco bambini
Condizioni di funzionamento
Stand-by: Quando nessuna funzione è
selezionata il display mostra l’ora corrente
ON: Quando è stata avviata una qualsiasi
funzione, il display mostra i parametri
impostati come temperatura, durata e
raggiungimento.
Ad ogni pressione della manopola
temperatura durante una funzione si
avanzerà ciclicamente nello stato dei
parametri nel seguente ordine.
Temperatura
Durata timer contaminuti
Durata funzione
IT
.
Livello di raggiungimento temperatura
Durata cottura programmata (se è
stata selezionata una cottura temporizzata)
Visualizzazione ora
In ogni stato è possibile modificare il valore
ruotando la manopola temperatura a
destra o sinistra. Mantenere ruotata la
manopola per avere un incremento o una
diminuzione più veloce.
15
Uso
Regolazione dell’ora
Al primo utilizzo, o dopo un’interruzione di
corrente, l’apparecchio presenta sul
display la simbologia
lampeggiante. Per poter iniziare qualsiasi
cottura è necessario impostare l’ora
corrente.
1. Ruotare la manopola temperatura per
impostare l’ora visualizzata (mantenere
ruotata la manopola per avere un
incremento o una diminuzione più
veloce).
2. Premere la manopola temperatura.
3. Ruotare la manopola temperatura per
impostare i minuti (mantenere ruotata la
manopola per avere un incremento o
una diminuzione più veloce).
4. Premere la manopola temperatura per
terminare la regolazione.
Potrebbe rendersi necessario
modificare l’ora corrente, ad
esempio a causa dell’ora legalesolare. Dalla posizione di stand-by
mantenere ruotata la manopola
temperatura a destra o sinistra fino
a che il valore delle ore
lampeggia.
Non è possibile modificare l'ora se
l’apparecchio è nello stato di ON.
Fase di preriscaldamento
La cottura è preceduta da una fase di
preriscaldamento che permette
all’apparecchio di raggiungere la
temperatura di cottura più velocemente.
Questa fase è segnalata dal lampeggio
della spia .
Al termine del preriscaldamento la spia
rimane fissa ed interviene un segnale
acustico ad indicare che i cibi possono
essere introdotti nel vano cottura.
È possibile interrompere una
cottura in qualsiasi momento
mantenendo premuta la manopola
funzioni per almeno 3 secondi.
Elenco delle funzioni di cottura
Eco
Questa funzione è particolarmente
indicata per la cottura su singolo
ripiano a bassi consumi energetici.
È consigliata per tutti i tipi di cibi
tranne quelli che possono generare
molta umidità (ad esempio le
verdure).
Per ottenere il massimo risparmio
energetico e ridurre i tempi, si
raccomanda di infornare gli alimenti
senza preriscaldare il vano cottura
16
Nella funzione ECO evitare
l’apertura della porta durante la
cottura.
Uso
Nella funzione ECO i tempi di
cottura (e di un eventuale
preriscaldamento) sono più lunghi
e possono dipendere dalla
quantità dei cibi inseriti nella cavità
forno.
La funzione ECO è una funzione
di cottura delicata ed è consigliata
per cotture che non richiedono
temperature superiori a 210°C;
Per cotture a temperature più
elevate si raccomanda di
scegliere un’altra funzione.
Statico
Il calore proveniente
contemporaneamente dall’alto e
dal basso, rende questo sistema
adatto per cucinare particolari tipi
di cibo. La cottura tradizionale,
denominata anche statica, è adatta
per cucinare un solo piatto per
volta. Ideale per arrosti di qualsiasi
tipo, pane, torte ripiene, è
comunque particolarmente indicata
per carni grasse come oca e
anatra.
Suola
Il calore proveniente solo dal basso
consente di completare la cottura
dei cibi che richiedono una
maggior temperatura di base,
senza conseguenze sulla loro
rosolatura. Ideale per torte dolci o
salate, crostate e pizze.
Statico ventilato
Il funzionamento della ventola,
abbinata alla cottura tradizionale,
assicura cotture omogenee anche a
ricette complesse. Ideale per
biscotti e torte, anche cotti
simultaneamente su più livelli. (Per le
cotture su più livelli si consiglia di
utilizzare il 2° e il 4° ripiano)
Grill ventilato
L’aria prodotta dalla ventola
addolcisce la decisa onda di
calore generata dal grill,
consentendo una grigliatura
ottimale anche per alimenti di
grosso spessore. Ideale per grandi
tagli di carne (ad es. stinco di
maiale).
IT
Grill
Il calore derivante dalla resistenza
grill consente di ottenere ottimi
risultati di grigliatura soprattutto con
carni di medio/piccolo spessore e,
in combinazione con il girarrosto
(dove previsto), permette di dare a
fine cottura una doratura uniforme.
Ideale per salsicce, costine, bacon.
Tale funzione permette di grigliare
in modo uniforme grandi quantità di
cibo, in particolar modo carne.
17
Uso
Suola ventilata
La combinazione tra la ventola e la
sola resistenza inferiore consente di
completare la cottura più
velocemente. Questo sistema è
consigliato per sterilizzare o per
terminare la cottura di cibi già ben
cotti in superficie, ma non
internamente, che richiedono perciò
un moderato calore superiore.
Ideale per qualsiasi tipo di cibo.
Nei modelli pirolitici le funzioni
speciali di scongelamento e
lievitazione sono riunite in questa
stessa funzione
Turbo
La combinazione della cottura
ventilata con la cottura tradizionale
consente di cucinare con estrema
rapidità ed efficacia alimenti diversi
su più piani, senza trasmissioni di
odori o sapori. Ideale per alimenti
di grandi volumi che richiedono
cotture intense. (Per le cotture su più
livelli si consiglia di utilizzare il 1° e
il 4° ripiano).
Circolare
La combinazione tra la ventola e la
resistenza circolare (incorporata
nella parte posteriore del vano
cottura) consente la cottura di
alimenti diversi su più piani, purché
necessitino delle stesse temperature
e dello stesso tipo di cottura. La
circolazione di aria calda assicura
una istantanea ed uniforme
ripartizione del calore. Sarà
possibile, per esempio, cucinare
contemporaneamente (su più
ripiani) pesce, verdure e biscotti
senza alcuna mescolanza di odori
e sapori.
Contaminuti
Questa funzione non interrompe la
cottura, ma aziona soltanto la
suoneria.
Il contaminuti può essere attivato
sia nella fase di cottura che nello
stato di stand-by
dell’apparecchio.
1. Premere la manopola temperatura una
volta (2 volte se già in fase di cottura).
Sul display appaiono le cifre
e la spia lampeggia.
18
Uso
2. Ruotare la manopola per impostare la
durata (da 1 minuto fino a 4 ore). Dopo
qualche secondo, la spia smette di
lampeggiare ed il conto alla rovescia ha
inizio.
3. Selezionare la funzione desiderata per
la cottura ed attendere che il segnale
acustico avvisi l’utente che il tempo è
terminato. La spia lampeggia.
4. Per disattivare il segnale acustico
premere o ruotare una delle due
manopole.
5. Per selezionare un ulteriore contaminuti,
ruotare la manopola temperatura.
Per rimuovere il timer contaminuti è
necessario impostare a zero il
valore
Cottura temporizzata
Per cottura temporizzata s’intende
quella funzione che permette di
iniziare una cottura e terminarla
dopo un certo periodo impostato
dall’utente.
1. Dopo aver selezionato una funzione e
una temperatura di cottura, premere tre
volte la manopola temperatura. Sul
display appaiono le cifre e
la spia lampeggia.
2. Ruotare la manopola temperatura a
destra o a sinistra per impostare la
durata di cottura da 00:01 a 12:59.
Mantenere ruotata la manopola per
avere un incremento o una diminuzione
più veloce.
IT
L’attivazione di una cottura
temporizzata annulla un eventuale
timer contaminuti impostato in
precedenza.
19
Uso
3. Qualche secondo dopo aver
selezionato la durata desiderata, la
spia smette di lampeggiare e la
cottura temporizzata ha inizio.
Per prolungare la cottura in
modalità manuale premere
nuovamente la manopola
temperatura. L’apparecchio
riprende il suo normale
funzionamento con le impostazioni
di cottura precedentemente
selezionate.
4. Al termine della cottura sul display viene
visualizzata la dicitura ed
interviene un segnale acustico.
5. Per disattivare il segnale acustico
premere o ruotare una delle due
manopole oppure aprire la porta.
Per spegnere l’apparecchio
mantenere premuto la manopola
funzioni.
Modifica dei dati impostati nella cottura
temporizzata
Durante il funzionamento, è possibile
modificare la durata della cottura
temporizzata:
1. Quando la spia è fissa e
l’apparecchio è in fase di cottura,
premere due volte la manopola
temperatura. La spia inizia a
lampeggiare.
2. Ruotare la manopola temperatura a
destra o a sinistra per cambiare la
durata di cottura precedentemente
impostata.
Cottura programmata
Per cottura programmata s’intende
quella funzione che permette di
terminarla automaticamente ad un
orario stabilito dato un tempo
impostato dall’utente, con
conseguente spegnimento
automatico dell’apparecchio.
20
Per disattivare il segnale acustico e
selezionare una ulteriore cottura
temporizzata, ruotare la
manopola temperatura a destra.
Per disattivare il segnale acustico e
selezionare una diversa funzione
di cottura, ruotare la manopola
funzioni a destra o a sinistra.
Uso
1. Dopo aver selezionato una funzione e
una temperatura di cottura, premere tre
volte la manopola temperatura. Sul
display appaiono le cifre e
la spia lampeggia.
2. Ruotare la manopola a destra o a sinistra
per impostare la durata di cottura da
00:01 a 12:59. Mantenere ruotata la
manopola per avere un incremento o
una diminuzione veloce.
3. Premere la manopola temperatura una
quarta volta. La spia lampeggia.
Ruotare la manopola a destra o a
sinistra per impostare l’orario di fine
cottura.
4. Dopo alcuni secondi le spie e
smettono di lampeggiare. L’apparecchio
rimane in attesa dell’orario di partenza
programmato.
Per prolungare la cottura in
modalità manuale premere
nuovamente la manopola
temperatura. L’apparecchio
riprende il suo normale
funzionamento con le impostazioni
di cottura precedentemente
selezionate.
IT
Nella cottura programmata,
l’accensione del forno viene
anticipata di 10 minuti per
permettere all’apparecchio di
raggiungere la temperatura
necessaria alla cottura
(preriscaldamento).
21
Uso
5. Al termine della cottura sul display viene
visualizzata la dicitura ed
interviene un segnale acustico.
6. Per disattivare il segnale acustico
premere o ruotare una delle due
manopole oppure aprire la porta.
Per spegnere l’apparecchio
mantenere premuto la manopola
funzioni.
Per ragioni di sicurezza, non è
possibile impostare soltanto
l’orario di fine cottura senza
averne programmato la sua
durata.
Modifica dei dati impostati nella cottura
programmata
Dopo aver modificato la durata di
cottura si rende necessario reimpostare l’ora di fine cottura.
Durante il funzionamento, è possibile
modificare la durata della cottura
programmata:
1. Quando le spie e sono fisse e
l’apparecchio è in attesa di iniziare la
cottura, premere la manopola
temperatura due volte. La spia inizia
a lampeggiare.
2. Ruotare la manopola temperatura a
destra o a sinistra per cambiare la
durata di cottura precedentemente
impostata.
3. Premere nuovamente la manopola
temperatura. La spia si spegne e la
spia inizia a lampeggiare. Sul
display viene visualizzato l’orario di fine
cottura.
4. Ruotare la manopola temperatura a
destra o a sinistra per posticipare l’orario
di fine cottura.
22
5. Dopo qualche secondo le spie e
smettono di lampeggiare e la
cottura programmata riprende il suo
funzionamento con le nuove
impostazioni.
Uso
3.5 Consigli per la cottura
Consigli generali
• Utilizzare una funzione ventilata per
ottenere una cottura uniforme su più
livelli.
• Aumentare le temperature non abbrevia
i tempi di cottura (il cibo potrebbe
risultare molto cotto all’esterno e poco
cotto all’interno).
Consigli per la cottura di carni
• I tempi di cottura, variano a seconda
dello spessore, della qualità del cibo e
dal gusto del consumatore.
• Utilizzare un termometro per carni
durante la cottura di arrosti, oppure
semplicemente premere con un
cucchiaio sull’arrosto. Se questo risulta
sodo è pronto, diversamente deve
essere cotto ancora per qualche minuto.
Consigli per le cotture con Grill e Grill
ventilato
• La grigliatura di carni può essere
effettuata sia a forno freddo, sia a forno
preriscaldato se si desidera cambiare
l’effetto della cottura.
• Nella funzione Grill ventilato, è
raccomandato il preriscaldamento del
vano cottura prima della grigliatura.
• Si raccomanda la disposizione del cibo
al centro della griglia.
• Nella funzione Grill, si consiglia di
impostare la temperatura sul valore più
alto per ottimizzare la cottura.
Consigli per la cottura di dolci e biscotti
• Utilizzare preferibilmente stampi scuri di
metallo: aiutano ad assorbire meglio il
calore.
• La temperatura e la durata di cottura
dipendono dalla qualità e dalla
consistenza dell’impasto.
• Per verificare se il dolce è cotto
all’interno: al termine della cottura,
infilare uno stuzzicadenti nel punto più
alto di esso. Se la pasta non si attacca
allo stuzzicadenti, il dolce è cotto.
• Se il dolce si affloscia quando viene
sfornato, nella successiva cottura
diminuire la temperatura impostata di
circa 10°C selezionando eventualmente
un tempo maggiore di cottura.
Consigli per scongelamento e
lievitazione
• Posizionare gli alimenti congelati privi di
confezione, in un contenitore senza
coperchio sul primo ripiano del vano
cottura.
• Evitare la sovrapposizione degli alimenti.
• Per scongelare la carne, utilizzare una
griglia riposta sul secondo livello ed una
teglia posta sul primo livello. In questo
modo il cibo non resta a contatto con il
liquido di scongelamento.
• Le parti più delicate possono essere
coperte con una pellicola di alluminio.
• Per una buona lievitazione, posizionare
sul fondo del vano cottura un contenitore
contenente acqua.
Per risparmiare energia
• Arrestare la cottura qualche minuto
prima del tempo normalmente
impiegato. La cottura proseguirà per i
restanti minuti con il calore accumulatosi
internamente.
• Ridurre al minimo le aperture della porta,
in modo tale da evitare dispersioni di
calore.
• (Ove presente) Se non utilizzata,
rimuovere la piastra pizza e inserire il
coperchio nell’apposito alloggio.
IT
23
Uso
3.6 Funzioni speciali
Scongelamento a tempo
1. Inserire la pietanza all’interno del vano
cottura.
2. Premere e ruotare la manopola funzioni
per selezionare la funzione
scongelamento a tempo .
3. Ruotare la manopola temperatura per
impostare la durata (da 1 a 99 minuti).
4. Premere la manopola temperatura per
confermare la durata impostata. La
scritta lampeggia.
5. Premere la manopola funzioni per
avviare lo scongelamento a tempo.
6. Al termine viene visualizzata la dicitura
ed interviene un segnale
acustico.
7. Per disattivare il segnale acustico
premere o ruotare una delle due
manopole oppure aprire la porta.
8. Mantenere premuta la manopola
funzioni per almeno 3 secondi per uscire
dalla funzione.
Lievitazione
Nella funzione lievitazione non è
possibile modificare la
temperatura.
Per una buona lievitazione,
posizionare sul fondo del vano
cottura un contenitore contenente
acqua.
1. Posizionare sul secondo livello l’impasto
da lievitare.
2. Premere e ruotare la manopola funzioni
per selezionare la funzione
lievitazione . La scritta
lampeggia.
3. Premere la manopola funzioni per
avviare la lievitazione.
4. Al termine viene visualizzata la dicitura
ed interviene un segnale
acustico.
5. Per disattivare il segnale acustico
premere o ruotare una delle due
manopole oppure aprire la porta.
6. Mantenere premuta la manopola
funzioni per almeno 3 secondi per uscire
dalla funzione.
24
Sabbath
Questa funzione permette di
cuocere i cibi rispettando le
disposizioni nella festa del riposo
della religione ebraica.
Uso
Dopo aver attivato la funzione
Sabbath non sarà possibile
modificare alcun parametro.
Ogni azione sulle manopole non
produrra nessun effetto; resterà
attiva solamente la manopola
funzioni per poter spegnere
l’apparecchio.
1. Premere e ruotare la manopola funzioni
per selezionare la funzione Sabbath
.
IT
L’apparecchio in questa funzione
seguirà alcuni comportamenti
particolari:
• La cottura può proseguire per un
tempo indefinito, non è possibile
impostare nessuna
temporizzazione.
• Nessun tipo di preriscaldamento
verrà effettuato.
• La temperatura di cottura
selezionabile varia fra 60-100
°C.
• Lampada vano cottura
disattivata, qualsiasi intervento
come l’apertura della porta o
l’attivazione manuale tramite
manopola non attiva la
lampada.
• Ventola interna disattivata.
• Luce manopole e indicazioni
sonore disattivate.
2. Premere e ruotare la manopola
temperatura per modificare la
temperatura della funzione.
3. Premere la manopola temperatura per
confermare la temperatura impostata. La
scritta lampeggia.
4. Premere la manopola funzioni per
avviare la funzione Sabbath.
5. Mantenere premuta la manopola
funzioni per almeno 3 secondi per uscire
dalla funzione.
25
Uso
Scongelamento a peso
Questa funzione permette di
scongelare gli alimenti in base al
peso ed alla tipologia di alimenti
da scongelare.
1. Inserire la pietanza all’interno del vano
cottura.
2. Premere e ruotare la manopola funzioni
per selezionare lo scongelamento a
peso contrassegnato dalla dicitura
e dai simboli pietanze
illuminati.
3. Premere la manopola funzioni per
confermare lo scongelamento a peso.
4. Ruotare la manopola funzioni per
selezionare la tipologia di alimento da
scongelare.
5. Ruotare la manopola temperatura per
selezionare il peso (in grammi)
dell’alimento da scongelare.
6. Premere la manopola funzioni per
confermare i parametri impostati e
iniziare lo scongelamento.
7. Al termine viene visualizzata la dicitura
ed interviene un segnale
acustico.
8. Per disattivare il segnale acustico
premere o ruotare una delle due
manopole oppure aprire la porta.
9. Mantenere premuta la manopola
funzioni per almeno 3 secondi per uscire
dalla funzione.
Parametri preimpostati
dETipologia
01Carni500120
02Pesce30055
03Frutta30035
Peso
(g)
Tempo
(min)*
26
04Pane30025
* I tempi di scongelamento possono
variare in base alla forma ed alla
dimensione dell’alimento da scongelare.
Uso
3.7 Programmi automatici
I programmi automatici di cottura sono
divisi per tipologie di pietanze da cucinare.
1. Premere e ruotare la manopola funzioni
per selezionare la cottura con
programmi automatici contrassegnata
dalla dicitura e dai simboli
pietanze
2. Premere la manopola funzioni per
confermare la cottura con programmi
automatici.
3. Ruotare la manopola funzioni per
selezionare il programma preferito (vedi
Tabella programmi automatici).
4. Ruotare la manopola temperatura per
selezionare il peso (in grammi)
dell’alimento da cuocere.
illuminati.
5. Al termine del preriscaldamento, la scritta
lampeggia. Inserire la
pietanza da cuocere e premere la
manopola funzioni per avviare la
cottura.
6. Al termine viene visualizzata la dicitura
ed interviene un segnale
acustico.
7. Per disattivare il segnale acustico
premere o ruotare una delle due
manopole oppure aprire la porta.
8. Mantenere premuta la manopola
funzioni per almeno 3 secondi per uscire
dalla funzione.
Nei programmi automatici è
possibile impostare una cottura
programmata.
Per interrompere una funzione in
qualsiasi momento, mantenere
premuta la manopola funzioni per
almeno 3 secondi.
IT
27
Tabella programmi automatici
CARNI (01 - 05)
Uso
PrSottotipo
01 Roast beef (cottura media)
02 Arista di maiale
03 Agnello (ben cotto)
04 Vitello
05 Pollo arrosto (intero)
PESCE (06 - 07)
PrSottotipo
06 Pesce fresco (intero)
07 Pesce congelato
VERDURE (08 - 10)
Peso
(g)
LivelloFunzione
Temperatura
(°C)
Tempo
(minuti)
1000220040
1000219075
10002190110
1000219065
1000220064
Peso
(g)
LivelloFunzione
Temperatura
(°C)
Tempo
(minuti)
500216035
500216045
PrSottotipo
08 Miste grigliate
09 Arrosto
10 Patate arrosto
(1)
Per le cotture grigliate, si consiglia di cuocere gli alimenti su entrambe i lati riferendosi ai
Peso
LivelloFunzione
(g)
5004250
1000220045
1000222040
Temperatura
(°C)
Tempo
(minuti)
15 + 10
tempi indicati in tabella. Il tempo maggiore indicato si riferisce sempre al primo lato da
cuocere partendo dalla pietanza cruda.
28
(1)
Uso
DOLCI (11 - 13)
PrSottotipo
11 Biscotti
12 Muffin
13 Crostata
PANE - PIZZA - PASTA (14 -20)
PrSottotipo
14 Pane lievitato (pagnotta)
15 Pizza in teglia
16 Pizza su pietra
17 Pasta al forno
Peso
(g)
LivelloFunzione
Temperatura
(°C)
Tempo
(minuti)
600216018
500216018
800217040
Peso
(g)
LivelloFunzione
Temperatura
(°C)
Tempo
(minuti)
1000220030
100012807
500
(2)
1
2804
2000122040
IT
18 Lasagne
19 Paella
20 Quiche Lorrain
(2)
(Modelli senza piastra Pizza) La pietra deve essere appoggiata sul fondo del vano
2000123035
500219025
1000120040
cottura. La pizza congelata cotta su pietra non richiede tempi di cottura diversi a seconda
del peso.
I tempi indicati nelle tabelle non
comprendono i tempi di
preriscaldamento e si riferiscono a
cotture di pezzi interi. Nel caso in
cui l’alimento venisse tagliato in
porzioni più piccole, il tempo di
cottura diminuisce.
29
Uso
3.8 Menù secondario
L’apparecchio è dotato di un menù
secondario a scomparsa che permette
all’utente di:
• Attivare o disattivare la Sicurezza
Bambini.
• Attivare o disattivare la modalità Show
Room (che disattiva tutti gli elementi
riscaldanti, facendo funzionare soltanto il
pannello comandi).
• Attivare o disattivare la modalità Bassa
Potenza (Eco-Logic).
• Attivare o disattivare la modalità
mantenimento caldo (Keep Warm).
• Attivare o disattivare la temporizzazione
della lampada (Eco Light).
Con l’apparecchio nello stato di stand-by
1. Attivare la lampada interna, ruotando
rapidamente la manopola temperatura.
2. Premere e mantenere premuta la
manopola temperatura per almeno 5
secondi.
3. Ruotare la manopola temperatura a
destra o a sinistra per cambiare lo stato
dell’impostazione (ON/OFF).
4. Premere la manopola temperatura per
passare alla modalità successiva.
Modalità Sicurezza Bambini
Questa modalità permette all’apparecchio
di bloccare automaticamente i comandi
dopo un minuto di normale funzionamento
senza alcun intervento da parte dell’utente.
Nel normale funzionamento è indicata
dall’accensione della spia
Per disinserire il blocco temporaneamente
durante una cottura, mantenere premuta la
manopola temperatura per 5 secondi.
Dopo un minuto dall’ultima impostazione il
blocco ritorna attivo.
Nel caso in cui vengano variate le
posizioni delle manopole, sul
display verrà visualizzata per
qualche secondo la dicitura
.
.
30
Anche con la modalità sicurezza
bambini attiva è possibile
spegnere l’apparecchio
istantaneamente premendo la
manopola funzioni per 3 secondi.
Uso
Modalità Show Room (solo per
espositori)
Questa modalità permette all’apparecchio
di disattivare gli elementi riscaldanti, ma
allo stesso tempo di mantenere attivo il
pannello comandi.
Per utilizzare normalmente l’apparecchio è
necessario impostare su OFF questa
modalità.
Modalità Bassa Potenza
Questa modalità permette all’apparecchio
di limitare la potenza utilizzata.
Indicata per utilizzare più elettrodomestici
contemporaneamente.
HI: potenza normale.
LO: bassa potenza.
IT
Se la modalità è attiva sul display
si accende la spia .
Attivando la modalità bassa
potenza i tempi di
preriscaldamento e di cottura
possono prolungarsi.
Se la modalità è attiva sul display
si accende la spia .
31
Uso
Modalità Mantenimento caldo
Questa modalità permette all’apparecchio,
al termine di una cottura in cui è stata
impostata una durata (se questa non viene
interrotta manualmente), di mantenere in
caldo (a basse temperature) il cibo appena
cotto, per un tempo di circa 1 ora.
Modalità temporizzazione lampada
Per un maggior risparmio energetico la
lampada viene disattivata automaticamente
dopo un minuto dall’inizio della cottura.
Per impedire all’apparecchio che disattivi
la lampada automaticamente dopo un
minuto impostare su OFF questa modalità.
32
Il controllo manuale di
accensione/spegnimento è
sempre disponibile ruotando la
manopola temperatura a destra in
entrambe le impostazioni.
Pulizia e manutenzione
4 Pulizia e manutenzione
4.1 Avvertenze
Uso non corretto
Rischio di danni alle superfici
• Non utilizzare getti di vapore per pulire
l’apparecchio.
• Sulle parti in acciaio o trattate
superficialmente con finiture metalliche
(ad es. anodizzazioni, nichelature,
cromature) non utilizzare prodotti per la
pulizia contenenti cloro, ammoniaca o
candeggina.
• Sulle parti in vetro non utilizzare
detergenti abrasivi o corrosivi (es.
prodotti in polvere, smacchiatori e
spugnette metalliche).
• Non utilizzare materiali ruvidi, abrasivi o
raschietti metallici affilati.
4.2 Pulizia dell’apparecchio
Per facilitare le operazioni di pulizia, si
consiglia di smontare:
• la porta
• i telai supporto griglie/teglie
• la guarnizione (escluso modelli pirolitici).
In caso di utilizzo di prodotti di
pulizia specifici, si consiglia di far
funzionare l’apparecchio alla
massima temperatura per circa
15/20 minuti, al fine di eliminare
eventuali residui.
4.3 Smontaggio della porta
Per facilitare le operazioni di pulizia è
consigliabile rimuovere la porta e
posizionarla su un canovaccio.
Per rimuovere la porta, procedere come
segue:
1. Aprire completamente la porta e inserire
due pernetti nei fori delle cerniere
indicati in figura.
IT
Si consiglia l’utilizzo di prodotti
per la pulizia distribuiti dal
costruttore.
Consigli per la pulizia del vano cottura
Per una buona conservazione del vano
cottura occorre pulirlo regolarmente dopo
averlo lasciato raffreddare.
Evitare di lasciar seccare all’interno del
vano cottura residui di cibo perché
potrebbero rovinare lo smalto.
Prima di ogni pulizia estrarre tutte le parti
rimovibili.
33
Pulizia e manutenzione
2. Afferrare la porta ai due lati con
entrambe le mani, sollevarla verso l’alto
formando un’angolo di circa 30° ed
estrarla.
3. Per rimontare la porta inserire le cerniere
nelle apposite fessure poste
sull’apparecchio assicurandosi che le
scanalature A si appoggino
completamente alle fessure. Abbassare
la porta verso il basso e una volta
posizionata rimuovere i pernetti dai fori
delle cerniere.
Smontaggio dei vetri interni
Per facilitare le operazioni di pulizia, i vetri
interni che compongono la porta possono
essere smontati.
1. Rimuovere il vetro interno tirandolo
delicatamente verso l’alto nella parte
posteriore seguendo il movimento
indicato dalle frecce (1).
2. Successivamente tirare il vetro verso
l’alto nella parte anteriore (2). In tal
modo, i 4 perni fissati al vetro si
sganciano dalle loro sedi sulla porta.
3. Su alcuni modelli è presente una coppia
di vetri intermedi. Rimuovere i vetri
intermedi sollevandoli verso l’alto.
4.4 Pulizia dei vetri porta
Si consiglia di mantenere i vetri porta
sempre ben puliti. Utilizzare carta
assorbente da cucina. In caso di sporco
persistente, lavare con una spugna umida e
detergente comune.
34
Pulizia e manutenzione
4. Pulire il vetro esterno e quelli rimossi in
precedenza. Utilizzare carta assorbente
da cucina. In caso di sporco persistente
lavare con una spugna umida e
detergente neutro.
5. Reinserire i vetri nell’ordine inverso alla
rimozione.
6. Riposizionare il vetro interno. Fare
attenzione a centrare ed incastrare i 4
perni nelle loro sedi sulla porta,
mediante una leggera pressione.
Rimozione dei telai supporto griglie/teglie
La rimozione dei telai supporto griglie/
teglie permette un’ulteriore facilità di pulizia
delle parti laterali. Questa operazione va
effettuata ogni qual volta si utilizzi il ciclo di
pulizia automatico (solo su alcuni modelli).
Per rimuovere i telai supporto griglie/teglie:
1. Tirare il telaio verso l’interno del vano
cottura in modo da sganciarlo
dall’incastro A.
2. Successivamente sfilarlo dalle sedi
poste sul retro B.
3. Al termine della pulizia ripetere le
operazioni appena descritte per
riposizionare i telai supporto griglie/
teglie.
IT
35
Pulizia e manutenzione
Pulizia della parte superiore
Temperatura elevata all’interno
del vano cottura durante l’uso
Pericolo di ustioni
• Le seguenti operazioni devono essere
eseguite solamente a forno
completamente freddo e spento.
L’apparecchio è dotato di una resistenza
basculante che permette di agevolare la
pulizia della parte superiore del forno.
1. Sollevare leggermente la resistenza
superiore e ruotare il fermo di 90° per
liberare la resistenza.
2. Abbassare la resistenza delicatamente
fino al suo arresto.
4.5 Vapor Clean (solo su alcuni
modelli)
Vapor Clean è un procedimento di
pulizia assistita che facilita la
rimozione della sporcizia. Grazie
a questo procedimento è possibile
pulire il vano cottura con estrema
facilità. I residui di sporco vengono
ammorbiditi dal calore e dal
vapore acqueo facilitando la loro
successiva rimozione.
Uso non corretto
Rischio di danni alle superfici
• Asportare dall’interno del vano cottura
residui consistenti di cibo o
traboccamenti derivanti da cotture
precedenti.
• Eseguire le operazioni relative alla
pulizia assistita solamente a forno
freddo.
Uso non corretto
Rischio di danni all’apparecchio
• Non flettere eccessivamente la
resistenza durante la fase di pulizia.
Al termine delle operazioni di pulizia
riportare la resistenza in posizione e
ruotare il fermo per agganciarla.
36
Operazioni preliminari
Prima di avviare il Vapor Clean:
• Rimuovere tutti gli accessori all’interno
del vano cottura.
• Versare circa 40cc di acqua sul fondo
del vano cottura. Prestare attenzione a
non fuoriuscire dall’incavo.
Pulizia e manutenzione
• Mediante un nebulizzatore a spruzzo,
nebulizzare una soluzione di acqua e
detersivo per i piatti all’interno del vano
cottura. Dirigere lo spruzzo verso le
pareti laterali, verso l’alto, il basso e
verso il deflettore.
Impostazione del Vapor Clean
Se la temperatura interna è
superiore a quella prevista per il
ciclo di pulizia Vapor Clean, il
ciclo viene immediatamente
arrestato e il display visualizzerà la
dicitura . Lasciare
raffreddare l’apparecchio prima di
attivare la funzione di pulizia
assistita.
1. Premere e ruotare la manopola funzioni
per selezionare la funzione Vapor Clean
. Sul display apparirà la durata e la
temperatura del ciclo di pulizia.
IT
Si consiglia di effettuare al
massimo 20 nebulizzazioni.
• Chiudere la porta.
• Durante il ciclo di pulizia assistita lavare
separatamente i pannelli autopulenti (se
presenti) precedentemente rimossi con
acqua tiepida e poco detersivo.
I parametri di temperatura e tempo
non sono modificabili da parte
dell’utente.
2. Premere la manopola funzioni per
avviare il ciclo di pulizia automatica.
37
Pulizia e manutenzione
Vapor Clean programmata
Come per le normali funzioni di cottura,
anche per la Vapor Clean è possibile
impostare un orario di fine funzione.
1. Dopo aver selezionato la funzione
Vapor Clean, premere la manopola
temperatura. La spia inizia a
lampeggiare. Sul display viene
visualizzato l’orario di fine funzione.
2. Ruotare la manopola temperatura a
destra o a sinistra per posticipare l’orario
di fine cottura.
3. Premere la manopola temperatura per
confermare l’orario di fine funzione.
4. Premere la manopola funzioni.
L’apparecchio rimane in attesa
dell’orario di partenza programmato.
Termine del ciclo di pulizia Vapor Clean
Al termine viene visualizzata la dicitura
ed interviene un segnale
acustico disattivabile tramite la pressione
della manopola temperatura.
1. Mantenere premuta la manopola
funzioni per almeno 3 secondi per uscire
dalla funzione.
2. Aprire la porta e agire sullo sporco meno
ostinato con un panno in microfibra.
3. Sulle incrostazioni più resistenti utilizzare
una spugna antigraffio con filamenti in
ottone.
4. In caso di residui di grasso, è possibile
utilizzare prodotti specifici per la pulizia
dei forni.
5. Rimuovere l’acqua residua all’interno del
vano cottura.
Per una maggiore igiene e per evitare che
gli alimenti acquisiscano odori sgradevoli,
effettuare un asciugatura del vano cottura
mediante una funzione ventilata a 160°C
per circa 10 minuti.
Si consiglia l’uso di guanti in
gomma durante queste
operazioni.
38
Per facilitare la pulizia manuale
delle parti più difficili da
raggiungere, si consiglia di
rimuovere la porta.
Pulizia e manutenzione
4.6 Pirolisi (solo su alcuni modelli)
La pirolisi è un procedimento di
pulizia automatica ad elevata
temperatura che provoca il
dissolvimento della sporcizia.
Grazie a questo procedimento è
possibile pulire l’interno del vano
cottura con estrema facilità.
Uso non corretto
Rischio di danni alle superfici
• Asportare dall’interno del vano cottura
residui consistenti di cibo o
traboccamenti derivanti da cotture
precedenti.
Operazioni preliminari
Prima di avviare la pirolisi:
• Pulire il vetro interno secondo le usuali
indicazioni di pulizia.
• In caso di incrostazioni ostinate,
nebulizzare un prodotto per la pulizia
dei forni sul vetro (prestare attenzione
alle avvertenze riportate sul prodotto);
lasciarlo agire per 60 minuti,
successivamente risciacquare e
asciugare il vetro con carta da cucina o
panno in microfibra.
• Rimuovere tutti gli accessori all’interno
del vano cottura.
• Rimuovere i telai di supporto griglie/
teglie.
• Rimuovere le eventuali guide estraibili.
• Chiudere la porta.
Impostazione della pirolisi
1. Tramite la manopola funzioni,
selezionare una delle funzioni di pulizia
o .
2. Ruotare la manopola temperatura a
destra o a sinistra per impostare la
durata del ciclo di pulizia da un minimo
di 2 ore fino ad un massimo di 3 ore (ad
eccezione della funzione la cui
durata è fissata sul valore di 120 minuti).
3. Premere la manopola temperatura per
avviare la pirolisi.
Durata consigliata della pirolisi:
• Poco sporco: 2 ore.
• Medio sporco: 2 ore e ½.
• Molto sporco: 3 ore.
Pirolisi
1. Sul display appare la dicitura o
ed il tempo restante ad indicare
che l’apparecchio sta effettuando il ciclo
di pulizia automatico.
2. Dopo 2 minuti dall’inizio della pirolisi, la
porta viene bloccata (la spia del blocco
porta si accende) da un dispositivo
che impedisce ogni tentativo di apertura.
IT
39
Pulizia e manutenzione
Non è possibile selezionare
alcuna funzione quando il blocco
porta è inserito.
3. Alla fine della pirolisi, la porta rimane
bloccata fino a quando la temperatura
all’interno del vano cottura torna a livelli
di sicurezza. Attendere che il vano
cottura si raffreddi e raccogliere i residui
dall’interno con un panno umido in
microfibra.
Durante la prima pirolisi
potrebbero manifestarsi odori
sgradevoli dovuti alla normale
evaporazione delle sostanze
oleose di fabbricazione. Si tratta
di un fenomeno del tutto normale
che scompare dopo la prima
pirolisi.
Durante la pirolisi, i ventilatori
producono un rumore più intenso
causato da una maggiore velocità
di rotazione. Si tratta di un
funzionamento del tutto normale
ideato per favorire la dissipazione
del calore. Al termine della pirolisi
la ventilazione proseguirà
automaticamente per un periodo
sufficiente ad evitare
surriscaldamenti delle pareti dei
mobili e della facciata
dell’apparecchio.
Impostazione della pirolisi programmata
L’ora di inizio della pirolisi può essere
programmata come le altre funzioni di
cottura.
1. Dopo aver scelto la durata della pirolisi,
premere la manopola temperatura. Sul
display appare l’ora corrente e si
accende la spia .
2. Ruotare la manopola temperatura a
destra o a sinistra per impostare l’ora in
cui si desidera far terminare la pirolisi.
3. Dopo qualche secondo, le spie e
rimangono fisse e l’apparecchio
resta in attesa di raggiungere l’ora di
partenza impostata per avviare il ciclo di
pulizia.
Non è possibile selezionare
alcuna funzione quando il blocco
porta è inserito.
40
Se il risultato della pirolisi alla
durata minima non è
soddisfacente, si consiglia di
impostare un tempo maggiore nei
prossimi cicli di pulizia.
Pulizia e manutenzione
4.7 Manutenzione straordinaria
Smontaggio e montaggio della
guarnizione forno (escluso modelli
pirolitici)
Per smontare la guarnizione forno:
• Sganciare i ganci posizionati ai 4 angoli
e tirare verso l’esterno la guarnizione
forno.
Per montare la guarnizione forno:
• Agganciare i ganci posizionati ai 4
angoli della guarnizione forno.
Consigli per la manutenzione della
guarnizione forno
Sostituzione della lampada di
illuminazione interna
1. Rimuovere tutti gli accessori all’interno
del vano cottura.
2. Rimuovere i telai di supporto griglie/
teglie.
3. Rimuovere il coperchio della lampada
tramite un utensile (ad esempio un
cacciavite).
Fare attenzione a non graffiare lo
smalto della parete del vano
cottura.
IT
La guarnizione forno deve essere morbida
ed elastica.
• Per mantenere pulita la guarnizione
forno utilizzare una spugna non abrasiva
e lavare con acqua tiepida.
41
Pulizia e manutenzione
4. Sfilare e rimuovere la lampada.
Non toccare la lampada alogena
direttamente con le dita, ma
munirsi di una copertura isolante.
5. Sostituire la lampada con una simile
(40W).
6. Rimontare il coperchio. Lasciare la
sagomatura interna del vetro (A) rivolta
verso la porta.
7. Premere a fondo il coperchio in modo
che aderisca perfettamente al
portalampada.
42
Installazione
5 Installazione
5.1 Collegamento elettrico
Tensione elettrica
Pericolo di folgorazione
• Far eseguire il collegamento elettrico a
personale tecnico abilitato.
• È obbligatorio il collegamento di terra
secondo le modalità previste dalle
norme di sicurezza dell'impianto
elettrico.
• Disattivare l’alimentazione elettrica
generale.
Informazioni generali
Controllare che le caratteristiche della rete
elettrica siano adatte ai dati riportati sulla
targhetta.
La targhetta di identificazione, con i dati
tecnici, il numero di matricola e la
marcatura è visibilmente posizionata
sull’apparecchio.
La targhetta non deve mai essere rimossa.
L’apparecchio funziona a 220-240 V~.
Utilizzare un cavo tripolare (cavo 3 x 1,5
2
mm
, in riferimento alla sezione del
conduttore interno).
Provvedere al collegamento di terra con un
cavo più lungo degli altri di almeno 20 mm.
Collegamento fisso
Prevedere sulla linea di alimentazione un
dispositivo di interruzione onnipolare in
conformità con le regole di installazione.
Il dispositivo di interruzione deve essere
situato in posizione facilmente raggiungibile
e in prossimità dell’apparecchio.
Collegamento con spina e presa
Controllare che spina e presa siano dello
stesso tipo.
Evitare l’utilizzo di riduzioni, adattatori o
derivatori in quanto potrebbero provocare
riscaldamenti o bruciature.
5.2 Sostituzione del cavo
Tensione elettrica
Pericolo di folgorazione
• Disattivare l’alimentazione elettrica
generale.
1. Svitare le viti del carter del retro e
rimuovere il carter per accedere alla
morsettiera.
IT
2. Sostituire il cavo.
3. Assicurarsi che i cavi (forno o eventuale
piano cottura) seguano il percorso
ottimale, in modo tale da evitare
qualsiasi contatto con l’apparecchio.
43
Installazione
5.3 Posizionamento
Apparecchio pesante
Pericolo di ferite da
schiacciamento
• Posizionare l’apparecchio nel mobile
con l’aiuto di una seconda persona.
Pressione sulla porta aperta
Rischio di danni all’apparecchio
• Non usare la porta aperta come leva
per posizionare l’apparecchio nel
mobile.
• Non esercitare pressioni eccessive sulla
porta aperta.
Sviluppo di calore durante il
funzionamento dell’apparecchio
Rischio di incendio
• Controllare che il materiale del mobile
sia resistente al calore.
• Controllare che il mobile disponga delle
aperture richieste.
• Non installare l’apparecchio in una
nicchia chiusa da uno sportello o in un
armadietto.
Posizione del cavo di alimentazione
(vista posteriore)
Guarnizione frontalino
Incollare la guarnizione in dotazione sulla
parte posteriore del frontalino per evitare
eventuali infiltrazioni di acqua o altri liquidi.
44
Installazione
Boccole di fissaggio
1. Togliere i tappi boccola inserite sulla
facciata dell’apparecchio.
2. Posizionare l’apparecchio nell’incasso.
3. Fissare l’apparecchio al mobile con le
viti.
Ingombri dell’apparecchio (mm)
IT
4. Coprire le boccole con i tappi
precedentemente rimossi.
45
Installazione
Incasso sotto piani di lavoro (mm)
46
Assicurarsi che la parte
posteriore/inferiore del mobile
disponga di un'apertura di circa
60 mm.
Incasso a colonna (mm)
Assicurarsi che nella parte
superiore/posteriore il mobile
abbia una apertura di circa 35-40
mm di profondità.
Installazione
IT
47
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.