Smeg SF6303TPX User manual [ES]

Índice
ES
1 Advertencias 384
1.1 Advertencias generales de seguridad 384
1.2 Función del aparato 388
1.3 Responsabilidad del fabricante 388
1.5 Placa de identificación 388
1.6 Eliminación 389
1.7 Cómo leer el manual de uso 390
1.8 Para ahorrar energía 390
2 Descripción 391
2.1 Descripción general 391
2.2 Panel de mandos 392
2.3 Otras partes 393
2.4 Accesorios 394
3 Uso 396
3.1 Uso de los accesorios 397
3.2 Uso del horno 398
3.3 Consejos para la cocción 412
3.4 Función Quick 413
3.5 Smart Cooking 416
3.6 Cronología 418
3.7 Mis recetas 425
3.8 Otras funciones 430
3.9 Ajustes 436
4 Limpieza y mantenimiento 441
4.1 Limpieza de las superficies 441
4.2 Limpieza de la puerta 441
4.3 Limpieza del compartimiento de cocción 443
4.4 Mantenimiento especial 450
5 Instalación 453
5.1 Conexión eléctrica 453
5.2 Colocación 454
TRADUCCIÓN DEL MANUAL ORIGINAL
Se recomienda leer detenidamente este manual, que contiene todas las indicaciones para mantener inalteradas las cualidades estéticas y funcionales del aparato adquirido.
Para más información sobre el producto: www.smeg.com
383
Advertencias
1 Advertencias
1.1 Advertencias generales de seguridad
DAÑOS A LAS PERSONAS
• Este aparato y sus partes
accesibles se calientan mucho durante su uso. Mantenga alejados a los niños.
• No toque las resistencias
durante el uso.
• Protéjase las manos con
guantes térmicos para mover alimentos dentro del compartimiento de cocción.
• Nunca intente apagar una
llama o incendio con agua: apague el aparato y cubra la llama con una tapa o una tela ignífuga.
• El uso de este aparato está
permitido a los niños a partir de los 8 años de edad y a las personas con capacidad física, sensorial o mental reducida o con falta de experiencia y conocimiento, supervisados o instruidos por personas adultas y responsables de su seguridad.
• Los niños no deben jugar con el aparato.
• Mantenga alejados a los niños menores de 8 años si no están continuamente vigilados.
• No permita que los niños menores de 8 años se acerquen al aparato durante su funcionamiento.
• Las operaciones de limpieza y mantenimiento no deben ser efectuadas por niños sin supervisión.
• Hay que vigilar siempre el proceso de cocción. Hay que vigilar constantemente un proceso de cocción breve.
• No deje el aparato sin vigilancia durante las cocciones que puedan liberar grasas y aceites y que al sobrecalentarse podrían inflamarse. Preste la máxima atención.
• No vierta agua directamente en las bandejas muy calientes.
• Mantenga la puerta cerrada durante la cocción.
384
Advertencias
ES
• Si tuviera que intervenir durante la cocción o al final de la misma, abra la puerta 5 centímetros durante unos segundos, deje salir el vapor y luego ábrala completamente.
• Pirólisis (solo en algunos modelos): quite todos los accesorios del interior del compartimiento de cocción.
• No introduzca objetos metálicos puntiagudos (cubiertos o utensilios) en las ranuras.
• Apague el aparato después de su uso.
• NO UTILICE NI CONSERVE MATERIALES INFLAMABLES CERCA DEL APARATO.
• Nunca intente reparar el aparato personalmente, diríjase a un técnico cualificado.
• No tire nunca del cable para desenchufar.
DAÑOS AL APARATO
• En las partes de cristal no utilice detergentes abrasivos o corrosivos (por ejemplo productos en polvo, quitamanchas y estropajos metálicos). Emplee, de ser necesario, utensilios de madera o plástico.
• No utilice materiales ásperos o abrasivos ni rascadores metálicos afilados.
• No se siente sobre el aparato.
• NO UTILICE AEROSOLES CERCA DE ESTE APARATO MIENTRAS ESTÉ FUNCIONANDO.
• NO MODIFIQUE EL APARATO.
• Haga realizar la instalación, el mantenimiento y las reparaciones por personal cualificado conforme a las normas vigentes.
• En las partes de acero o tratadas superficialmente con acabados metálicos (por ejemplo anodizadas, niqueladas o cromadas) no utilice productos de limpieza que contengan cloro, amoniaco o lejía.
385
Advertencias
• Introduzca las rejillas y las bandejas en las guías laterales hasta que toquen el tope. Los bloqueos mecánicos de seguridad que impiden su extracción deben estar orientados hacia abajo y hacia la parte trasera del compartimiento de cocción.
• No utilice chorros de vapor para limpiar el aparato.
• No rocíe productos en aerosol cerca del aparato.
• (Solo en algunos modelos) Antes de iniciar la pirólisis, elimine del interior del compartimiento de cocción restos sólidos de comida o derrames ocasionados por cocciones anteriores.
• No obstruya las aberturas ni las ranuras de ventilación y eliminación del calor.
• Peligro de incendio: no deje objetos dentro del compartimiento de cocción.
• NO UTILICE NUNCA EL APARATO PARA CALENTAR LA VIVIENDA.
• No utilice vajillas o envases de plástico para la cocción de alimentos.
• No introduzca alimentos enlatados o recipientes cerrados en el compartimiento de cocción.
• Retire todas las bandejas y rejillas no utilizadas durante la cocción del compartimiento de cocción.
• No recubra el fondo del compartimiento de cocción con hojas de aluminio.
• No apoye ollas o bandejas directamente sobre el fondo del compartimiento de cocción.
• En caso de que desee utilizar papel de horno, colóquelo de manera tal que no impida la circulación del aire caliente dentro del compartimiento de cocción.
• No utilice la puerta abierta para apoyar ollas o bandejas directamente sobre el cristal interior.
• No utilice la puerta como palanca para colocar el horno en el mueble.
386
Advertencias
ES
• No ejerza excesiva presión sobre la puerta abierta.
• No use el asa para levantar o mover este aparato.
Instalación y mantenimiento
NO INSTALE ESTE APARATO EN LANCHAS O CARAVANAS.
• No instale el aparato encima de un pedestal.
• Coloque el aparato en el mueble con la ayuda de otra persona.
• Para evitar cualquier sobrecalentamiento, no hay que instalar el aparato detrás de una puerta decorativa o de un panel.
• Haga realizar la instalación, el mantenimiento y las reparaciones por personal cualificado conforme a las normas vigentes.
• La conexión eléctrica debe ser realizada por personal técnico cualificado.
• Es obligatorio efectuar la puesta a tierra de conformidad con las normas de seguridad de la instalación eléctrica.
• Utilice cables resistentes a una temperatura de al menos 90 °C.
• El par de apriete de los tornillos de los conductores de alimentación del terminal de bornes debe ser de 1,5-2 Nm.
• Para evitar cualquier peligro, si el cable de alimentación eléctrica se daña, contacte inmediatamente con el servicio de asistencia técnica para la sustitución.
• Antes de cualquier intervención en el aparato (instalación, mantenimiento, posicionamiento o desplazamiento) use siempre equipos de protección individual.
• Antes de cualquier operación en el aparato, desconecte la energía eléctrica general.
• Este aparato se puede usar hasta una altura máxima de 2000 metros sobre el nivel del mar.
387
Advertencias
Para este aparato
• Antes de sustituir la lámpara, asegúrese de que el aparato esté apagado.
• No se apoye ni se siente sobre la puerta abierta.
• Compruebe que no queden objetos atascados en las puertas.
• No instale ni utilice el aparato al aire libre.
• Utilice solamente la sonda de temperatura suministrada o recomendada por el fabricante.
1.2 Función del aparato
Este aparato debe utilizarse para la cocción de alimentos en entornos domésticos. Cualquier otro uso se considera inadecuado. Además, no se puede utilizar:
• en la zona de la cocina por parte de dependientes en tiendas, en oficinas y en otros ambientes laborales;
• en granjas/establecimientos de turismo rural;
• por parte de clientes en hoteles, albergues y ambientes residenciales;
• en los bed and breakfast.
1.3 Responsabilidad del fabricante
El fabricante no se hace responsable por los daños a personas y cosas causados por:
• uso del aparato distinto al
previsto;
• incumplimiento de las
prescripciones del manual de uso;
• alteración incluso de una sola
parte del aparato;
• utilización de repuestos no
originales.
1.4 Este manual de uso
• Este manual de uso forma parte
integrante del aparato y debe guardarse íntegro y al alcance del usuario durante todo el ciclo de vida del aparato.
• Antes de utilizar el aparato, lea
detenidamente el presente manual de uso.
• Las explicaciones de este manual
incluyen imágenes que describen lo que aparece actualmente en la pantalla. Recuerde, sin embargo, que el aparato podría disponer de una versión actualizada del sistema, por tanto, lo que se visualiza en la pantalla podría ser diferente de lo mostrado en el manual.
1.5 Placa de identificación
La placa de identificación lleva los datos técnicos, el número de serie y la marca. No quite nunca la placa de identificación.
388
Advertencias
ES
1.6 Eliminación
Conforme a la directiva europea RAEE (2012/19/UE), este
aparato se debe desechar al final de su vida útil separándolo del resto de residuos.
Este aparato no contiene sustancias en cantidades suficientes para ser consideradas peligrosas para la salud y el medioambiente, de conformidad con las directivas europeas actuales.
Para desechar el aparato:
• Corte el cable de alimentación y retírelo.
Tensión eléctrica
Peligro de electrocución
• Desconecte la alimentación eléctrica
general.
• Desconecte el cable de alimentación
de la toma de corriente.
• Entregue el aparato a los centros
adecuados de recogida selectiva de residuos eléctricos y electrónicos, o bien devuélvalo al distribuidor al comprar un producto equivalente, en relación de uno a uno.
Se hace notar que para el embalaje del aparato se utilizan materiales no contaminantes y reciclables.
• Entregue los materiales del embalaje a los centros adecuados de recogida selectiva.
Embalajes de plástico
Peligro de asfixia
• No deje sin vigilancia el embalaje ni partes del mismo.
• No permita que los niños jueguen con las bolsas de plástico del embalaje.
389
Advertencias
1.7 Cómo leer el manual de uso
Este manual de uso utiliza las siguientes convenciones de lectura:
Advertencias
Información general sobre este manual de uso, la seguridad y la eliminación final.
Descripción
Descripción del aparato y sus accesorios.
Uso
Información sobre el uso del aparato y los accesorios, consejos para la cocción.
Limpieza y mantenimiento
Información para la limpieza y el mantenimiento correctos del aparato.
Instalación
Información para el técnico cualificado: instalación, puesta en funcionamiento y prueba.
1.8 Para ahorrar energía
• Precaliente el aparato solamente si la receta lo requiere.
• Si el envase no lo indica de otro modo, descongele los alimentos congelados antes de introducirlos en el compartimiento de cocción.
• En caso de múltiples cocciones, se aconseja cocinar los alimentos uno tras otro para aprovechar lo mejor posible el compartimiento de cocción ya caliente.
• Utilice preferiblemente moldes oscuros de metal: ayudan a absorber mejor el calor.
• Retire todas las bandejas y rejillas no utilizadas durante la cocción del compartimiento de cocción.
• Pare la cocción durante algunos minutos antes del tiempo empleado normalmente. La cocción proseguirá durante los minutos restantes con el calor que se ha acumulado en el interior.
• Abra la puerta lo menos posible, para evitar que el calor se disperse.
• Mantenga siempre limpio el compartimiento de cocción.
390
Advertencia de seguridad
Información/Sugerencia
ES
2 Descripción
2.1 Descripción general
Descripción
1 Panel de mandos 2 Conexión de la sonda de temperatura 3 Lámpara 4 Junta
5 Puerta 6 Ventilador 7 Bastidores de soporte para rejillas/
bandejas
Nivel del bastidor
391
2.2 Panel de mandos
Descripción
1 Luz testigo del control remoto
(solo en algunos modelos)
Cuando está encendida, indica que el aparato se puede controlar a distancia mediante smartphone o tableta (vea el manual de uso «Conectividad horno empotrado»).
SmegConnect (solo en algunos modelos)
El aparato dispone de la tecnología SmegConnect que permite al usuario controlar el funcionamiento del aparato mismo mediante la aplicación en el smartphone o tableta.
Para más información, consulte el folleto que se ofrece y/o visite la página web
www.smeg.com
2 Mando de las funciones
En el modo Función Quick, con este mando se puede seleccionar la función de cocción.
3 Pantalla
Mediante la pantalla táctil es posible interactuar con el aparato. Toque los iconos para acceder a las diversas funciones disponibles. La pantalla mostrará todos los parámetros relativos al funcionamiento.
4 Mando de la temperatura
En el modo Función Quick, con este mando se puede seleccionar la temperatura de cocción.
392
Descripción
ES
2.3 Otras partes
Guías de posicionamiento
El aparato dispone de guías para el posicionamiento de bandejas y rejillas a distintas alturas. Las alturas de introducción han de entenderse de abajo hacia arriba (vea «Descripción general»).
Iluminación del compartimiento de cocción
La iluminación interna del aparato se enciende:
•cuando se abre la puerta;
• durante una función, toque el símbolo de la lámpara para activar o
desactivar manualmente la iluminación del compartimiento de cocción, excluyendo las funciones VA PO R
CLEAN (modelos multifunción) y
Ventilador de enfriamiento
El ventilador enfría el horno y se activa durante la cocción.
El funcionamiento del ventilador crea un flujo de aire normal que sale por arriba de la puerta y puede seguir saliendo durante un breve período aun después de apagar el aparato.
PIRÓLISIS (modelos pirolíticos).
Para ahorrar energía, la lámpara se apaga tras un minuto del inicio de la cocción o cada vez que se abre la puerta (esta función se puede desactivar mediante el menú secundario).
393
Descripción
2.4 Accesorios
Bandeja
Útil para recoger las grasas de los alimentos apoyados en la rejilla superior.
Bandeja profunda
Rejilla
Útil para el soporte de recipientes con alimentos en cocción.
Rejilla para bandeja
Útil para recoger las grasas de los alimentos colocados en la rejilla de arriba y para la cocción de pasteles, pizzas, dulces, galletas...
394
Para apoyar encima de la bandeja del horno, útil para la cocción de alimentos que pueden gotear.
Descripción
ES
Sonda de temperatura (solo en algunos modelos)
Con la sonda de temperatura se puede realizar una cocción en función de la temperatura que mide la sonda en el centro del alimento.
En algunos modelos no todos los accesorios están presentes.
Los accesorios del horno destinados a entrar en contacto con los alimentos están fabricados con materiales conformes a lo establecido por las leyes vigentes.
Tapa de protección (solo en algunos modelos)
Útil para cerrar y proteger la toma de corriente de la sonda de temperatura, cuando esta última no se utiliza.
Los accesorios originales suministrados u opcionales pueden pedirse en los centros de asistencia autorizados. Utilice solo accesorios originales del fabricante.
395
Uso
3 Uso
Advertencias
Temperatura elevada dentro del compartimiento de cocción durante el uso
Peligro de quemaduras
• Mantenga la puerta cerrada durante la cocción.
• Protéjase las manos con guantes térmicos para mover alimentos dentro del compartimiento de cocción.
• No toque las resistencias situadas dentro del compartimiento de cocción.
• No vierta agua directamente en las bandejas muy calientes.
• No permita que los niños se acerquen al compartimiento de cocción durante su funcionamiento.
Uso incorrecto
Riesgo de daños a las superficies esmaltadas
• No recubra el fondo del compartimiento de cocción con hojas de aluminio.
• En caso de que desee utilizar papel de horno, colóquelo de manera tal que no impida la circulación del aire caliente dentro del compartimiento de cocción.
• No apoye ollas o bandejas directamente sobre el fondo del compartimiento de cocción.
• No vierta agua directamente en las bandejas muy calientes.
Temperatura elevada dentro del compartimiento de cocción durante el uso
Peligro de incendio o explosión
• No rocíe productos en aerosol cerca del aparato.
• No utilice ni deje materiales inflamables cerca del aparato.
• No utilice vajillas o envases de plástico para la cocción de alimentos.
• No introduzca alimentos enlatados o recipientes cerrados en el compartimiento de cocción.
• No deje el aparato sin vigilancia durante la cocción de productos que puedan liberar grasas y aceites.
• Retire todas las bandejas y rejillas no utilizadas durante la cocción del compartimiento de cocción.
Operaciones preliminares
1. Quite todas las películas de protección externas e internas del aparato y los accesorios.
2. Quite las posibles etiquetas (a excepción de la placa con los datos técnicos) de los accesorios y del compartimiento de cocción.
3. Quite y lave todos los accesorios del aparato (vea «4 Limpieza y mantenimiento»).
4. Caliente el compartimiento de cocción vacío a la máxima temperatura para eliminar los posibles residuos de fabricación.
396
Uso
ES
3.1 Uso de los accesorios
Rejilla para bandeja
La rejilla para la bandeja debe introducirse dentro de la bandeja. De esta forma, es posible recoger la grasa separada de los alimentos en cocción.
Rejillas y bandejas
Las rejillas y las bandejas deben introducirse en las guías laterales hasta que toquen el tope.
• Los bloqueos mecánicos de seguridad que impiden la extracción accidental de la rejilla deben orientarse hacia abajo y hacia la parte trasera del horno.
Introduzca las rejillas y las bandejas suavemente en el horno hasta que toquen el tope.
Limpie las bandejas antes de utilizarlas por primera vez para quitar los posibles residuos de fabricación.
397
Uso
3.2 Uso del horno
Pantalla
La pantalla muestra los parámetros y los valores relativos a la operación actualmente seleccionada. Para utilizarla, basta con tocar las teclas «virtuales» y/o desplazarse por los valores indicados.
(en la imagen está representada la pantalla del menú principal)
Área de información
En esta área se indica la información relativa a los menús y los submenús de las operaciones en curso en el área principal.
En esta área están también presentes:
• la tecla FUNCIÓN QUICK : toque
esta tecla para entrar en el menú Función Quick;
• la tecla HOME : toque esta tecla
para volver al menú principal;
• la tecla INFORMACIÓN : toque
esta tecla para visualizar la siguiente pantalla
• la visualización de la hora actual.
Área principal
En esta área es posible configurar las diferentes operaciones del aparato. Toque las teclas y los valores para configurar la función deseada.
Área inferior
En esta área están presentes algunas teclas de función directa que varían en función de las operaciones configuradas en el área principal:
CRONOLOGÍA
MIS RECETAS
TEMPORIZADOR
LÁMPARA
AJUSTES
398
Uso
ES
Además, en función de la página mostrada, también están presentes las siguientes teclas:
VOLVER
CONFIRMAR
INICIO
REPLAY
STOP
GUARDAR
PAPELE RA
BLOQUEO PUERTA
PRECALENTAMIENTO RÁPIDO
SONDA (si la hay)
Mantenga pulsada la tecla HOME durante algunos
segundos para interrumpir inmediatamente la cocción en cualquier momento y volver al menú principal.
Conectividad (solo en algunos modelos)
Requisitos para la conectividad:
• Dispositivo móvil smartphone o tableta
PC con sistema operativo iOS versión
10.x o superior o Android versión 5.1 o superior.
• Red Wifi (banda 2,4 Ghz,
configuración de seguridad WPA2) activa y disponible en el lugar en que el aparato está instalado.
• Conexión a Internet.
• Nombre y contraseña de la red doméstica wifi o modalidad WPS (Wi-Fi Protected Setup) disponible.
Para más información remitimos a la lectura del manual de uso «Conectividad horno empotrado».
Primer uso
Las siguientes instrucciones son también válidas en caso de interrupción prolongada de corriente.
Para encender el aparato:
1. Conecte el aparato a la red eléctrica.
En la pantalla aparecerá durante unos segundos el logotipo del fabricante
.
Al encender es necesario esperar unos segundos antes de poder interactuar con el aparato.
Posteriormente aparecerá la pantalla de la hora actual con los símbolos
intermitentes.
399
Uso
Para poder empezar cualquier cocción es necesario seleccionar la hora corriente.
2. Toque el símbolo intermitente
para entrar en el submenú AJUSTAR HORA.
3. Desplace verticalmente los valores de horas y minutos para configurar la hora actual.
4. Toque la tecla CONFIRMAR (situada en la zona inferior
derecha) para configurar la hora actual.
También se puede configurar o modificar la hora actual tocando durante unos 3 segundos consecutivos la hora mostrada en la pantalla.
En su primer uso el aparato está programado por defecto con el idioma “inglés”. Se aconseja en esta fase configurar el idioma deseado.
5. En la pantalla, toque la tecla AJUSTES
(situada en la zona inferior derecha).
6. En correspondencia con la opción
Idioma (a la izquierda), desplácese por los idiomas disponibles (a la derecha) hasta seleccionar el idioma deseado.
7. Toque la tecla CONFIRMAR
(situada en la zona inferior derecha) para configurar el idioma
deseado.
Desactivación de la pantalla
Cuando la configuración “
Muestra la hora“ está ajustada en Off, si se muestra la pantalla del
reloj, la pantalla se apaga 2 minutos después de la última intervención del usuario.
400
Reactivación de la pantalla
Para activar la pantalla cuando está apagada:
• Gire uno de los dos mandos a su elección.
La pantalla se enciende después de unos pocos segundos. Al volver a encenderse, la pantalla muestra el menú principal.
Vuelva a llevar los mandos a la posición inicial.
Uso
ES
Selección de una función de cocción
1. En la pantalla, toque la hora mostrada.
2. En el “menú principal” toque la tecla
COCCIÓN .
3. Seleccione la función deseada (por
ejemplo “VENTILADO ”).
4. Toque la tecla INICIO (situada en
el área inferior a la derecha) para iniciar la fase de precalentamiento.
Cada vez que se abre la puerta, la función actual se detiene y luego se reanuda automáticamente al cerrarse la puerta.
Precalentamiento
La cocción está precedida por una fase de precalentamiento que permite que el compartimiento de cocción alcance la temperatura programada.
Esta fase está indicada por el aumento progresivo del nivel de alcance de la temperatura.
Si no se indica de otro modo en la receta, se aconseja no meter en el horno la comida durante la fase de temperatura alcanzada.
Para excluir el precalentamiento toque la tecla correspondiente .
401
Uso
Al final del precalentamiento interviene una señal acústica y un aviso en la pantalla para indicar que la comida que se va a cocinar se puede introducir en el compartimiento de cocción.
5. Abra la puerta.
6. Introduzca la comida en el compartimiento de cocción.
7. Cierre la puerta.
8. Toque la tecla INICIO para iniciar la cocción.
Modificación de la temperatura de cocción:
Se puede modificar la temperatura en cualquier fase de la cocción.
1. Toque la tecla TEMPERATURA o el
correspondiente valor.
2. Desplace los valores hasta seleccionar la temperatura de cocción deseada (por ejemplo “180°C”).
402
Una vez iniciada la cocción, es posible programar una cocción temporizada:
•Toque la tecla TIEMPO y
siga las instrucciones indicadas en el apartado «Cocción temporizada».
3. Toque la tecla CONFIRMAR (situada en el área inferior a la
derecha) para confirmar la nueva temperatura de cocción seleccionada.
Uso
ES
Cocción temporizada
La cocción temporizada es la función que permite iniciar la cocción y terminarla una vez transcurrido el tiempo programado por el usuario.
1. Toque la tecla DURACIÓN DE COCCIÓN o el correspondiente
valor.
2. Desplace los valores hasta seleccionar la duración deseada (por ejemplo “1 hora”).
3. Toque la tecla CONFIRMAR para
confirmar la duración de la cocción seleccionada.
Los valores de horas y minutos se seleccionan por separado.
La duración de la cocción temporizada va desde un mínimo de 1 minuto hasta un máximo de 13 horas.
Debajo de la duración aparece la hora prevista para el final de la cocción (en el ejemplo “13:40”).
En la hora de fin de la cocción, ya se han calculado los minutos necesarios para el precalentamiento.
El tiempo comienza a contar cuando finaliza el precalentamiento o saltando el precalentamiento (toque la
correspondiente tecla ).
4. Toque la tecla INICIO para iniciar
la cocción temporizada.
403
Uso
Cocción diferida
La cocción diferida es la función que permite terminar una cocción a una hora fijada según un tiempo programado por el usuario, con el consiguiente apagado automático del horno.
1. Después de haber programado una cocción temporizada, toque la tecla
COCCIÓN DIFERIDA o el correspondiente valor.
2. Desplace los valores hasta seleccionar la hora de fin de cocción deseada (por ejemplo “20:00”).
3. Toque la tecla CONFIRMAR para
confirmar la hora de fin de cocción seleccionada.
Fin de la cocción
Al final de la cocción la pantalla muestra el aviso Función terminada e interviene una breve señal acústica que se desactiva tocando cualquier punto de la pantalla o abriendo la puerta.
•Toque la tecla HOME para salir de
la función.
404
Los valores de horas y minutos se seleccionan por separado.
ES
Listado de las funciones de cocción tradicional
Uso
GRILL
ESTÁTICO
Cocción tradicional adecuada para la preparación de una comida cada vez. Ideal para cocinar asados, carnes grasas, pan y pasteles rellenos.
VENTILADO
Cocción intensa y homogénea. Ideal para galletas, tartas y cocciones en varios niveles.
TERMO-VENTILADO
El calor se distribuye de manera rápida y uniforme. Adecuada para todas las comidas, ideal para cocinar en varios niveles sin mezclar olores y sabores.
Permite obtener óptimos resultados a la parrilla y en gratinados. Utilizado al final de la cocción, confiere un dorado uniforme a las comidas.
GRILL VENTILADO
Permite cocinar a la parrilla de forma óptima también las carnes más gruesas. Ideal para cortes de carne gruesos.
BASE
El calor procede solo de la parte baja de la cavidad. Ideal para tartas dulces o saladas, tartas inglesas y pizzas.
BASE TERMO-VENTILADA
TURBO
Permite una rápida cocción en varios niveles sin mezclar los aromas. Ideal para alimentos de grandes volúmenes o que requieren cocciones intensas.
Permite terminar rápidamente la cocción de alimentos ya cocidos en la superficie pero no interiormente. Ideal para las quiches, apto para cualquier tipo de comida.
PIZZA
Función específica para la cocción de la pizza.
405
Loading...
+ 53 hidden pages