Smeg SF6104TPS User manual [PT]

Índice
PT
1 Advertências 448
1.1 Advertências gerais de segurança 448
1.2 Finalidade do aparelho 452
1.3 Responsabilidade do fabricante 452
1.5 Chapa de identificação 452
1.6 Eliminação 453
1.7 Como ler o manual de utilização 454
1.8 Para poupar energia 454
2 Descrição 455
2.1 Descrição geral 455
2.2 Painel de comandos 456
2.3 Outras partes 457
2.4 Acessórios 458
3 Utilização 460
3.1 Utilização dos acessórios 461
3.2 Utilização do forno 462
3.3 Conselhos para a cozedura 476
3.4 Smart Cooking 477
3.5 Memória 479
3.6 Minhas receitas 486
3.7 Outras funções 491
3.8 Definições 497
4 Limpeza e manutenção 502
4.1 Limpeza das superfícies 502
4.2 Limpeza da porta 502
4.3 Limpeza do compartimento de cozedura 504
4.4 Manutenção extraordinária 512
5 Instalação 515
5.1 Ligação elétrica 515
5.2 Colocação 516
TRADUÇÃO DO MANUAL ORIGINAL
Aconselhamos a ler atentamente este manual, que descreve todas as indicações para manter inalteradas as qualidades estéticas e as funcionalidades do aparelho adquirido.
Para mais informações sobre o produto: www.smeg.com
447
Advertências
1 Advertências
1.1 Advertências gerais de segurança
DANOS PARA AS PESSOAS
• Este aparelho e as suas partes
acessíveis ficam muito quentes durante a utilização. Mantenha as crianças afastadas.
• Não toque nas resistências de
aquecimento durante a utilização.
• Proteja as mãos com luvas
térmicas durante a movimentação de alimentos no interior do compartimento de cozedura.
• Nunca tente apagar uma
chama/incêndio com água: desligue o aparelho e cubra a chama com uma tampa ou com um cobertor à prova de fogo.
• O uso deste aparelho é
permitido a crianças a partir dos 8 anos de idade e a pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, supervisionadas ou instruídas por pessoas adultas e responsáveis pela sua segurança.
• As crianças não devem brincar com o aparelho.
• Mantenha fora do alcance das crianças menores de 8 anos, caso não estejam permanentemente vigiadas.
• Não permita que crianças menores de 8 anos se aproximem do aparelho durante o funcionamento.
• As operações de limpeza e manutenção não devem ser efetuadas por crianças sem serem vigiadas.
• O processo de cozedura deve ser sempre vigiado. Um processo de cozedura com duração breve deve ser vigiado constantemente.
• Não deixe o aparelho abandonado durante as cozeduras que possam libertar gorduras e óleos que sobreaquecendo poderão entrar em ignição. Preste a máxima atenção.
• Não deite água diretamente nos tabuleiros muito quentes.
• Mantenha a porta fechada durante a cozedura.
448
Advertências
PT
• Em caso de intervenção sobre os alimentos ou no final da cozedura, abra a porta 5 centímetros durante alguns segundos, faça com que o vapor saia e, em seguida, abra completamente a porta.
• Pirólise (apenas em alguns modelos): retire todos os acessórios do interior do compartimento de cozedura.
• Não introduza objetos metálicos afiados (talheres ou utensílios) nas fendas.
• Desligue o aparelho depois da utilização.
• NÃO UTILIZE OU CONSERVE MATERIAIS INFLAMÁVEIS EM PROXIMIDADE DO APARELHO.
• NÃO UTILIZE VAPORIZADORES SPRAY JUNTO A ESTE APARELHO ENQUANTO ESTIVER EM FUNCIONAMENTO.
• NÃO MODIFIQUE O APARELHO.
• Nunca tente reparar o aparelho sozinho ou sem a intervenção de um técnico qualificado.
• Nunca puxe pelo cabo para extrair a ficha.
DANOS AO APARELHO
• Nas partes em vidro não utilize detergentes abrasivos ou corrosivos (por exemplo, produtos em pó, removedores de manchas e palhas de aço). Utilize eventualmente utensílios de madeira ou plástico.
• Não utilize materiais ásperos, abrasivos ou raspadores metálicos afiados.
• Não se sente sobre o aparelho.
• Nas partes em aço ou tratadas na superfície com acabamentos metálicos (por exemplo, anodizações, niquelagens, cromagens) não utilize produtos para a limpeza que contenham cloro, amoníaco ou lixívia.
• Providencie para que a instalação e as intervenções de assistência sejam realizadas por pessoal qualificado de acordo com as normas vigentes.
449
Advertências
• As grelhas e os tabuleiros devem ser inseridas nos guias laterais até ao bloqueio completo. Os bloqueios mecânicos de segurança que impedem a sua extração devem ser virados para baixo e para a parte traseira do compartimento de cozedura.
• Não utilize jatos de vapor para limpar o aparelho.
• Não vaporize produtos de spray nas proximidades do aparelho.
• (apenas em alguns modelos) Antes de iniciar a pirólise, remova do interior do compartimento de cozedura resíduos consistentes de alimentos ou derrames derivados de cozeduras anteriores.
• Não obstrua as aberturas e as fendas de ventilação e de eliminação do calor.
• Perigo de incêndio: não deixe objetos dentro do compartimento de cozedura.
• NÃO UTILIZE, EM CASO ALGUM, O APARELHO PARA AQUECER O AMBIENTE.
• Não use loiças ou recipientes de plástico para a cozedura dos alimentos.
• Não introduza no compartimento de cozedura latas de conservas ou recipientes fechados.
• Retire do compartimento da cozedura todos os tabuleiros e as grelhas não utilizados durante a cozedura.
• Não cubra o fundo do compartimento de cozedura com folhas de papel de alumínio ou de estanho.
• Não coloque panelas ou tabuleiros diretamente sobre o fundo do compartimento de cozedura.
• Se quiser utilizar papel para forno, coloque-o numa posição que não atrapalhe a circulação do ar quente no interior do compartimento de cozedura.
• Não utilize a porta aberta para colocar panelas ou tabuleiros diretamente sobre o vidro interior.
• Não utilize a porta aberta como alavanca para colocar o aparelho no móvel.
450
Advertências
PT
• Não exerça pressões excessivas na porta aberta.
• Não use o puxador para levantar ou deslocar este aparelho.
Instalação e manutenção
• ESTE APARELHO NÃO DEVE SER INSTALADO EM
BARCOS OU RULOTES.
• O aparelho não deve ser instalado sobre um pedestal.
• Coloque o aparelho no móvel com a ajuda de uma segunda pessoa.
• Para evitar um possível sobreaquecimento o aparelho não deve ser instalado atrás de uma porta decorativa ou de um painel.
• Providencie para que a instalação e as intervenções de assistência sejam realizadas por pessoal qualificado de acordo com as normas vigentes.
• A ligação elétrica deverá ser realizada por pessoal técnico qualificado.
• É obrigatória a ligação à terra de acordo com as modalidades previstas pelas normas de segurança da instalação elétrica.
• Utilize cabos resistentes a uma temperatura de, pelo menos, 90 °C.
• O binário de aperto dos parafusos dos condutores de alimentação da placa de bornes deve ser igual a 1,5-2 Nm.
• Para evitar qualquer perigo, se o cabo da alimentação elétrica estiver danificado, contacte de imediato o serviço de assistência técnica para que proceda à sua substituição.
• Antes de qualquer intervenção sobre o aparelho (instalação, manutenção, posicionamento ou deslocação), sirva-se sempre de equipamentos de proteção individual.
• Antes de qualquer intervenção sobre o aparelho, desative a alimentação elétrica geral.
• Este aparelho pode ser utilizado até uma altura máxima de 2000 metros acima do nível do mar.
451
Advertências
Para este aparelho
• Antes de substituir a lâmpada, assegure-se de que o aparelho está desligado.
• Não se apoie ou sente sobre a porta aberta.
• Verifique que não ficam objetos presos nas portas.
• Não instale/utilize o aparelho ao aberto.
• Utilize apenas a sonda de temperatura fornecida ou recomendada pelo fabricante.
1.2 Finalidade do aparelho
Este aparelho destina-se à cozedura de alimentos em ambiente doméstico. Qualquer outra utilização é imprópria. Também não pode ser utilizado:
• na zona da cozinha pelos empregados em lojas, escritórios e outros ambientes laborais;
• em quintas/turismo rural;
• pelos clientes de residenciais, hotéis e ambientes residenciais;
• nas pensões (bed and breakfast).
1.3 Responsabilidade do fabricante
O fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais ferimentos em pessoas ou danos em objetos, provocados por:
• utilização do aparelho
diferente da prevista;
• inobservância das prescrições
do manual de utilização;
• modificação de qualquer peça
do aparelho;
• utilização de peças de
reposição não originais.
1.4 Este manual de utilização
• Este manual de utilização é parte
integrante do aparelho e deve conservá-lo íntegro e tê-lo sempre ao seu alcance durante todo o ciclo de vida do aparelho.
• Antes de utilizar o aparelho leia
atentamente este manual de utilização.
• As explicações neste manual incluem
imagens que descrevem aquilo que aparece habitualmente no display. No entanto, é necessário perceber que o aparelho pode dispor de uma versão atualizada do sistema e, por isso, o que se visualiza no display pode ser diferente daquilo que é apresentado no manual.
1.5 Chapa de identificação
A chapa de identificação indica os dados técnicos, o número de série e a marcação. A chapa de identificação nunca deverá ser removida.
452
Advertências
PT
1.6 Eliminação
Este aparelho, conforme a diretiva europeia REEE (2012/19/UE), deve ser eliminado separadamente
dos outros resíduos no final da sua vida útil. Este aparelho não contém substâncias em
quantidades tais que possam ser consideradas perigosas para a saúde e para o ambiente, em conformidade com as diretivas europeias em vigor.
Para eliminar o aparelho:
• Corte o cabo de alimentação elétrica e remova-o.
Tensão elétrica
Perigo de eletrocussão
• Desligue a alimentação elétrica geral.
• Retire o cabo de alimentação elétrica da instalação elétrica.
• Entregue o aparelho aos centros adequados de recolha seletiva dos resíduos elétricos e eletrónicos, ou devolva o aparelho ao revendedor no momento da compra de um aparelho equivalente, na razão de um para um.
Informa-se que para a embalagem do aparelho foram utilizados materiais não poluentes e recicláveis.
• Entregue os materiais de embalagem aos centros apropriados de recolha seletiva.
Embalagens de plástico
Perigo de asfixia
• Não deixe sem vigilância a embalagem ou partes da mesma.
• Não permita que as crianças brinquem com os sacos de plástico da embalagem.
453
Advertências
1.7 Como ler o manual de utilização
Este manual de utilização usa as seguintes convenções de leitura:
Advertências
Informações gerais sobre este manual de utilização, de segurança e para a eliminação final.
Descrição
Descrição do aparelho e dos acessórios.
Utilização
Informações sobre a utilização do aparelho e dos acessórios, conselhos de cozedura.
Limpeza e manutenção
Informações para a correta limpeza e manutenção do aparelho.
Instalação
Informações para o técnico qualificado: instalação, colocação em funcionamento e teste.
Advertência de segurança
1.8 Para poupar energia
• Preaqueça o aparelho apenas se exigido pela receita.
• Se não estiver indicado o contrário na embalagem, descongele os alimentos congelados antes de os introduzir no compartimento de cozedura.
• No caso de múltiplas cozeduras, aconselha-se a cozer os alimentos um após o outro para melhor aproveitar o compartimento de cozedura já aquecido.
• De preferência, utilize formas escuras de metal: ajudam a absorver melhor o calor.
• Retire do compartimento da cozedura todos os tabuleiros e as grelhas não utilizados durante a cozedura.
• Pare a cozedura alguns minutos antes do tempo normalmente necessário. A cozedura prosseguirá durante os restantes minutos com o calor acumulado no interior.
• Reduza ao mínimo as aberturas da porta, de forma a evitar dispersões de calor.
• Mantenha o compartimento de cozedura sempre limpo.
454
Informações/Sugestões
PT
2 Descrição
2.1 Descrição geral
Descrição
1 Painel de comandos 2 Tomada da sonda de temperatura 3 Lâmpada 4 Vedante
5 Porta 6 Ventoinha 7 Armações de suporte das grelhas/do
tabuleiro
Prateleira da armação
455
2.2 Painel de comandos
Descrição
1 Tecla ON/OFF
A tecla ON/OFF permite ligar ou desligar o aparelho.
2 Display
Através do ecrã tátil é possível interagir com o aparelho. Toque nos ícones para aceder às várias funções disponíveis. O display exibirá todos os parâmetros relativos ao funcionamento.
3 Lâmpada indicadora de telecomando
(apenas em alguns modelos)
Quando está acesa, indica que o aparelho pode ser comandado à distância através de smartphone ou tablet (consulte o manual de utilização «Conectividade do forno de encastrar»).
SmegConnect (apenas em alguns modelos)
O aparelho está equipado com a tecnologia SmegConnect que permite ao utilizador controlar o funcionamento do próprio aparelho através da aplicação no seu smartphone ou tablet PC.
Para mais informações, consulte o folheto fornecido e/ou visite o site
www.smeg.com
456
Descrição
PT
2.3 Outras partes
Iluminação do compartimento de cozedura
A iluminação interna do aparelho liga-se:
• quando a porta é aberta;
• durante uma função, toque no símbolo da lâmpada para ativar ou
desativar manualmente a iluminação do compartimento de cozedura, excluindo
as funções VAPOR CL EAN
(modelos multifunções) e PIRÓLISE
(modelos pirolíticos).
para poupar energia, a lâmpada apaga-se após cerca de um minuto a cada início de cozedura ou a cada abertura da porta (esta função pode ser desativada através do menu secundário).
Prateleiras de colocação
O aparelho dispõe de prateleiras para a colocação dos tabuleiros e das grelhas a alturas diferentes. As alturas de introdução devem ser entendidas de baixo para cima (veja «Descrição geral»).
Ventoinha de refrigeração
A ventoinha refrigera o forno e entra em funcionamento durante a cozedura.
O funcionamento da ventoinha provoca um fluxo normal de ar que sai por cima da porta e que pode continuar por mais algum tempo mesmo depois de desligar o aparelho.
457
Descrição
2.4 Acessórios
Tabuleiro
Útil para recolher as gorduras provenientes dos alimentos colocados na grelha sobrejacente.
Tabuleiro fundo
Grelha
Útil para colocar recipientes com alimentos a serem cozidos.
Grelha para tabuleiro
Útil para recolher as gorduras provenientes dos alimentos colocados na grelha sobrejacente e para a cozedura de bolos, pizzas, biscoitos...
458
Deve ser apoiada sobre o tabuleiro, útil para a cozedura de alimentos cuja gordura possa pingar.
Descrição
PT
Sonda de temperatura (apenas em alguns modelos)
Com a sonda de temperatura é possível efetuar uma cozedura com base na temperatura da mesma medida no centro do alimento.
Em alguns modelos nem todos os acessórios estão presentes.
Os acessórios do forno que possam entrar em contacto com os alimentos são construídos com materiais que respeitam as disposições das normas em vigor.
Tampa de proteção (apenas em alguns modelos)
Útil para fechar e proteger a tomada da sonda de temperatura, quando esta não estiver a ser utilizada.
Os acessórios originais fornecidos ou opcionais podem ser pedidos nos centros de assistência autorizados. Utilize apenas acessórios originais do fabricante.
459
Utilização
3 Utilização
Advertências
Temperatura elevada no interior do compartimento de cozedura durante a utilização
Perigo de queimaduras
• Mantenha a porta fechada durante a cozedura.
•Proteja as mãos com luvas térmicas durante a movimentação de alimentos no interior do compartimento de cozedura.
• Não toque nas resistências de aquecimento existentes no interior do compartimento de cozedura.
• Não deite água diretamente nos tabuleiros muito quentes.
• Não permita que as crianças se aproximem do compartimento de cozedura durante o funcionamento.
Utilização não correta
Riscos de danos nas superfícies esmaltadas
• Não cubra o fundo do compartimento de cozedura com folhas de papel de alumínio ou de estanho.
• Se quiser utilizar papel para forno, coloque-o numa posição que não atrapalhe a circulação do ar quente no interior do compartimento de cozedura.
• Não coloque panelas ou tabuleiros diretamente sobre o fundo do compartimento de cozedura.
• Não deite água diretamente nos tabuleiros muito quentes.
Temperatura elevada no interior do compartimento de cozedura durante a utilização
Perigo de incêndio ou explosão
• Não vaporize produtos de spray nas proximidades do aparelho.
• Não utilize ou deixe materiais inflamáveis perto do aparelho.
• Não use loiças ou recipientes de plástico para a cozedura dos alimentos.
• Não introduza latas de conservas ou recipientes fechados no compartimento de cozedura.
• Não deixe o aparelho abandonado durante as cozeduras que possam libertar gorduras ou óleos.
• Retire do compartimento da cozedura todos os tabuleiros e as grelhas não utilizados durante a cozedura.
Operações preliminares
1. Remova as eventuais películas protetoras no exterior ou no interior do aparelho e dos acessórios.
2. Remova as eventuais etiquetas (à exceção da chapa com os dados técnicos) dos acessórios e do compartimento de cozedura.
3. Remova e lave todos os acessórios do aparelho (veja «4 Limpeza e manutenção»).
4. Aqueça o compartimento de cozedura vazio à temperatura máxima para remover eventuais resíduos de fabricação.
460
Utilização
PT
3.1 Utilização dos acessórios
Grelha para tabuleiro
A grelha para o tabuleiro é inserida no interior do tabuleiro. Deste modo é possível recolher a gordura separadamente do alimento em cozedura.
Grelhas e tabuleiros
As grelhas e os tabuleiros devem ser inseridos nas guias laterais até ao ponto de paragem.
• Os bloqueios mecânicos de segurança que impedem a extração acidental da grelha devem ser virados para baixo e para a parte posterior do forno.
Introduza delicadamente no forno as grelhas e os tabuleiros até à sua retenção.
Limpe os tabuleiros antes de os utilizar pela primeira vez para remover eventuais resíduos de fabricação.
461
Utilização
3.2 Utilização do forno
Display
O display exibe os parâmetros e os valores relativos à operação selecionada no momento. Para o utilizar, basta tocar nas teclas «virtuais» e/ou percorrer os valores indicados.
(na imagem está representado o ecrã do menu principal)
Área de informações
Nesta área estão indicadas as informações relativas aos menus e aos submenus das operações em curso na área principal.
Nesta área também estão presentes:
•a tecla HOME : toque nesta tecla
para voltar ao menu principal;
•a tecla INFORMAÇÕES : toque
nesta tecla para visualizar o ecrã seguinte
• A visualização da hora atual.
Área principal
Nesta área é possível definir as várias opções do aparelho. Toque nas teclas e nos valores para definir a função pretendida.
Área inferior
Nesta área estão presentes algumas teclas de função direta que variam conforme as operações definidas na área principal:
MEMÓRIA
MINHAS RECEITAS
TIMER
LÂMPADA
DEFINIÇÕES
462
Utilização
PT
Além disso, conforme a página exibida, estão também presentes as seguintes teclas:
VOLTAR
CONFIRMAR
INICIAR
REPETIR
PARAR
GUARDAR
LIXO
BLOQUEIO DA PORTA
PREAQUECIMENTO RÁPIDO
SONDA (se presente)
Mantenha pressionada a tecla HOME ou a tecla ON/
OFF durante alguns
segundos para interromper imediatamente a cozedura a qualquer momento e voltar ao menu principal.
Conectividade (apenas em alguns modelos)
Requisitos para a conectividade:
• Aparelho móvel smartphone ou tablet
PC com sistema operativo iOS versão
10.x ou superior ou Android versão 5.1 ou superior.
• Rede Wi-Fi (banda 2.4 GHz,
programação de segurança WPA2) ativa e disponível no local onde o aparelho está instalado.
• Ligação à Internet.
• Nome e palavra-passe da rede doméstica Wi-Fi ou modo WPS (Wi-Fi Protected Setup) disponível.
Para mais informações, recomenda-se a leitura do manual de utilização «Conectividade do forno de encastrar».
Primeira utilização
As instruções seguintes são válidas mesmo em caso de interrupção prolongada da corrente elétrica.
Para ligar o aparelho:
1. Ligue o aparelho à rede elétrica.
No display aparecerá por alguns segundos o logótipo do fabricante
.
Ao acender, é necessário aguardar alguns segundos antes de poder interagir com o aparelho.
Em seguida, aparecerá o ecrã da hora atual com o símbolo a piscar. Para poder iniciar qualquer cozedura, é
necessário definir a hora atual.
463
Utilização
2. Toque no símbolo a piscar
para entrar no submenu DEFINIR HORA.
3. Percorra verticalmente os valores de horas e minutos para definir a hora atual.
4. Toque na tecla CONFIRMAR (situada na área inferior à direita)
para definir a hora atual.
Também é possível definir ou alterar a hora atual tocando por cerca de 3 segundos consecutivos na hora exibida no display.
Na primeira utilização, o aparelho está configurado para a língua predefinida «inglês». Aconselha-se nesta fase a definir o idioma pretendido.
5. No display, toque na tecla
DEFINIÇÕES
inferior à direita).
6. Em correspondência ao item Idioma (na parte esquerda), percorra os idiomas disponíveis (na parte direita) até selecionar aquele pretendido.
7. Toque na tecla CONFIRMAR (situada na área inferior à direita)
para definir o idioma pretendido.
(situada na área
Desativação do display
Quando a definição « Exibe a hora» estiver definida para Off, se
for exibido o ecrã do relógio, o display apaga-se após 2 minutos sem qualquer intervenção por parte do utilizador.
Para desativar o display manualmente:
• Mantenha pressionada por alguns
segundos a tecla ON/OFF até ouvir um toque.
Reativação do display
Para ativar o display quando está apagado:
• Mantenha pressionada por alguns
segundos a tecla ON/OFF até ouvir uma sequência de sons.
O display acende-se após poucos segundos. Ao reacender, o display exibe o menu principal.
Em algumas situações, a tecla ON/OFF não desativa o
display. Por exemplo, quando:
• estiver em curso uma função de cozedura (a tecla interrompe a função);
• a porta estiver aberta;
• um temporizador contador de minutos estiver ativo;
•o modo Show Room e/ou
Modo de demonstração
estão ativos.
464
Utilização
PT
Seleção de uma função de cozedura
1. No display, toque no relógio exibido.
2. No «menu principal» toque na tecla
COZEDURA .
3. Selecione a função pretendida (por
exemplo «VENTILADO »).
4. Toque na tecla INICIAR
(posicionada no canto inferior direito) para iniciar a fase de pré-
aquecimento.
A cada abertura da porta, a função em curso para e em seguida retoma automaticamente após o fecho da porta.
Preaquecimento
A cozedura é antecedida pela fase de pré­aquecimento que permite ao compartimento de cozedura atingir a temperatura definida.
Esta fase é sinalizada pelo aumento progressivo do nível de alcance da temperatura.
Se não contrariamente indicado na receita, aconselha-se a não colocar o alimento no forno durante a fase de atingimento da temperatura.
Para excluir o pré-aquecimento, toque na respetiva tecla .
465
Utilização
No final do preaquecimento, é emitido um sinal sonoro e aparece um aviso no display para indicar que o prato a cozer pode ser introduzido no compartimento de cozedura.
5. Abra a porta.
6. Introduza o alimento no compartimento de cozedura.
7. Feche a porta.
8. Toque na tecla INICIAR para começar a cozedura.
Alteração da temperatura de cozedura
A alteração da temperatura pode ser realizada em qualquer fase da cozedura.
1. Toque na tecla TEMPERATURA ou no
respetivo valor.
2. Percorra os valores até selecionar a temperatura de cozedura pretendida (por exemplo «180°C»).
466
Com a cozedura iniciada é possível definir uma cozedura temporizada.
• Toque na tecla TEMPO e
siga as instruções apresentadas no parágrafo «Cozedura temporizada».
3. Toque na tecla CONFIRMAR (posicionada na área inferior à
direita) para confirmar a nova temperatura de cozedura selecionada.
Utilização
PT
Cozedura temporizada
Por cozedura temporizada entende-se a função que permite iniciar uma cozedura e terminá-la ao fim de um certo período de tempo definido pelo utilizador.
1. Toque na tecla DURAÇÃO DA COZEDURA ou no respetivo valor.
2. Percorra os valores até selecionar a duração pretendida (por exemplo «1 hora»).
3. Toque na tecla CONFIRMAR para
confirmar a duração da cozedura selecionada.
Os valores das horas e minutos são selecionáveis separadamente.
A duração da cozedura temporizada vai de um mínimo de 1 minuto a um máximo de 13 horas.
Abaixo da duração, surge o horário previsto para o fim da cozedura (no exemplo «13:40»).
No horário de fim da cozedura, já estão calculados os minutos necessários para o preaquecimento.
O tempo começa a contar após o fim do pré-aquecimento ou saltando o pré-aquecimento
(toque na respetiva tecla )
4. Toque na tecla INICIAR para
começar a cozedura temporizada.
467
Utilização
Cozedura diferida
Por cozedura diferida entende-se a função que permite terminar uma cozedura a uma hora estabelecida ao fim de um certo período de tempo definido pelo utilizador, com o consequente desligamento automático do forno.
1. Após ter definido uma cozedura temporizada, toque na tecla
COZEDURA DIFERIDA ou no respetivo valor.
2. Percorra os valores até selecionar a hora de fim de cozedura pretendida (por exemplo «20:00»).
3. Toque na tecla CONFIRMAR para
confirmar a hora de fim de cozedura selecionada.
Fim da cozedura
No fim da cozedura, surge no display a informação Função concluída e soa um sinal sonoro breve que pode ser desativado tocando num ponto qualquer do display ou abrindo a porta.
• Toque na tecla HOME para sair da
função.
468
Os valores das horas e minutos são selecionáveis separadamente.
PT
Lista das funções de cozedura tradicional
Utilização
GRILL
ESTÁTICO
Cozedura tradicional própria para a preparação de um prato de cada vez. Ideal para cozer assados, carnes gordas, pão, tartes recheadas.
VENTILADO
Cozedura intensa e homogénea. Ideal para bolos, tartes e cozeduras em vários níveis.
TERMOVENTILADO
O calor é distribuído de maneira rápida e uniforme. Própria para todos os pratos, ideal para cozer em vários níveis sem misturar odores e sabores.
Permite obter ótimos resultados ao grelhar ou gratinar. Utilizado no fim da cozedura, confere um tom dourado uniforme aos pratos.
GRILL VENTILADO
Permite grelhar de forma perfeita até as carnes mais grossas. Ideal para cortes de carne grossos.
BASE
O calor provém apenas da parte inferior da cavidade. Ideal para bolos doces e salgados, tartes e pizzas.
BASE TERMOVENTILADA
TURBO
Permite a cozedura rápida em várias prateleiras sem misturar os aromas. Ideal para alimentos de grande volume que necessitam de cozeduras intensas.
Permite finalizar rapidamente a cozedura de alimentos já cozidos na superfície, mas não internamente. Ideal para quiches, própria para qualquer tipo de prato.
PIZZA
Função específica para cozer pizza.
469
Loading...
+ 51 hidden pages