Consigliamo di leggere attentamente questo manuale, che riporta tutte le indicazioni per
mantenere inalterate le qualità estetiche e funzionali dell’apparecchio acquistato.
Per ulteriori informazioni sul prodotto: www.smeg.com
3
Avvertenze
1 Avvertenze
1.1 Avvertenze generali di
sicurezza
DANNI ALLE PERSONE
• Questo apparecchio e le sue
parti accessibili diventano molto
calde durante l’uso. Tenere
lontani i bambini.
• Non toccare gli elementi
riscaldanti durante l’uso.
• Proteggere le mani tramite
guanti termici durante la
movimentazione dei cibi
all’interno del vano cottura.
• Non tentare mai di spegnere
una fiamma/incendio con
acqua: spegnere l’apparecchio
e coprire la fiamma con un
coperchio o con una coperta
ignifuga.
• L’uso di questo apparecchio è
consentito ai bambini a partire
dagli 8 anni di età e alle
persone con ridotte capacità
fisiche, sensoriali o mentali
oppure con mancata
esperienza e conoscenza,
supervisionati o istruiti da
persone adulte e responsabili
per la loro sicurezza.
• I bambini non devono giocare
con l’apparecchio.
• Tenere lontani i bambini inferiori
agli 8 anni se non
continuamente sorvegliati.
• Non permettere ai bambini
inferiori di 8 anni di avvicinarsi
all’apparecchio durante il
funzionamento.
• Le operazioni di pulizia e
manutenzione non devono
essere effettuate dai bambini
senza sorveglianza.
• Il processo di cottura deve
essere sempre sorvegliato. Un
processo di cottura a breve
termine deve essere sorvegliato
continuamente.
• Non lasciare l’apparecchio
incustodito durante le cotture
che possono liberare grassi ed
oli che surriscaldandosi
potrebbero infiammarsi.
Prestare la massima attenzione.
• Non versare acqua
direttamente sulle teglie molto
calde.
• Mantenere la porta chiusa
durante la cottura.
4
Avvertenze
IT
• In caso di intervento sugli
alimenti o al termine della
cottura, aprire la porta di 5
centimetri per alcuni secondi,
far uscire il vapore, poi aprire
completamente la porta.
• Pirolisi (solo su alcuni modelli):
rimuovere tutti gli accessori
all’interno del vano cottura.
• Non inserire oggetti metallici
appuntiti (posate o utensili) nelle
feritoie.
• Spegnere l’apparecchio dopo
l’uso.
• NON UTILIZZARE O
CONSERVARE MATERIALI
INFIAMMABILI IN
PROSSIMITÀ
DELL'APPARECCHIO.
• Non tentare mai di riparare
l’apparecchio da soli o senza
l’intervento di un tecnico
qualificato.
• Non tirare mai il cavo per
staccare la spina.
DANNI ALL’APPARECCHIO
• Sulle parti in vetro non utilizzare
detergenti abrasivi o corrosivi
(es. prodotti in polvere,
smacchiatori e spugnette
metalliche). Utilizzare
eventualmente utensili in legno
o plastica.
• Non utilizzare materiali ruvidi,
abrasivi o raschietti metallici
affilati.
• Non sedersi sull’apparecchio.
• NON UTILIZZARE
BOMBOLETTE SPRAY IN
PROSSIMITÀ DI QUESTO
APPARECCHIO MENTRE È IN
FUNZIONE.
• NON MODIFICARE
L’APPARECCHIO.
• Far eseguire l’installazione e gli
interventi di assistenza da
personale qualificato nel
rispetto delle norme vigenti.
• Sulle parti in acciaio o trattate
superficialmente con finiture
metalliche (ad es.
anodizzazioni, nichelature,
cromature) non utilizzare
prodotti per la pulizia
contenenti cloro, ammoniaca o
candeggina.
5
Avvertenze
• Griglie e teglie devono essere
inserite nelle guide laterali fino
ad arresto completo. I blocchi
meccanici di sicurezza che
impediscono la loro estrazione
devono essere rivolti verso il
basso e verso il retro del vano
cottura.
• Non utilizzare getti di vapore
per pulire l’apparecchio.
• Non vaporizzare prodotti spray
nelle vicinanze
dell’apparecchio.
• (solo su alcuni modelli) Prima di
avviare la pirolisi, asportare
dall’interno del vano cottura
residui consistenti di cibo o
traboccamenti derivanti da
cotture precedenti.
• Non ostruire le aperture, le
fessure di ventilazione e di
smaltimento del calore.
• Pericolo di incendio: non
lasciare oggetti all’interno del
vano cottura.
• NON USARE IN NESSUN
CASO L’APPARECCHIO PER
RISCALDARE L’AMBIENTE.
• Non usare stoviglie o
contenitori di plastica per la
cottura del cibo.
• Non introdurre nel vano cottura
scatolame o contenitori chiusi.
• Rimuovere dal vano cottura tutte
le teglie e le griglie non
utilizzate durante la cottura.
• Non ricoprire il fondo del vano
cottura tramite fogli di alluminio
o fogli di stagnola.
• Non appoggiare pentole o
teglie direttamente sul fondo del
vano cottura.
• Qualora si volesse utilizzare
della carta forno, posizionarla
in modo che non interferisca
con la circolazione di aria
calda all’interno del vano
cottura.
• Non utilizzare la porta aperta
per appoggiare pentole o
teglie direttamente sul vetro
interno.
• Non usare la porta aperta
come leva per posizionare
l’apparecchio nel mobile.
6
Avvertenze
IT
• Non esercitare pressioni
eccessive sulla porta aperta.
• Non usare la maniglia per
sollevare o spostare questo
apparecchio.
Installazione e manutenzione
• QUESTO APPARECCHIO
NON DEVE ESSERE
INSTALLATO SU BARCHE O
SU ROULOTTE.
• L'apparecchio non deve essere
installato su di un piedistallo.
• Posizionare l’apparecchio nel
mobile con l’aiuto di una
seconda persona.
• Per evitare possibili
surriscaldamenti l'apparecchio
non deve essere installato dietro
ad una porta decorativa o ad
un pannello.
• Far eseguire l’installazione e gli
interventi di assistenza da
personale qualificato nel
rispetto delle norme vigenti.
• Far eseguire il collegamento
elettrico a personale tecnico
abilitato.
• È obbligatorio il collegamento
di terra secondo le modalità
previste dalle norme di
sicurezza dell'impianto elettrico.
• Utilizzare cavi resistenti alla
temperatura di almeno 90 °C.
• La coppia di serraggio delle viti
dei conduttori di alimentazione
della morsettiera dev’essere
pari a 1,5-2 Nm.
• Per evitare qualsiasi pericolo, se
il cavo di alimentazione
elettrica è danneggiato,
contattare subito il servizio di
assistenza tecnica che
provvederà a sostituirlo.
• Prima di ogni intervento
sull’apparecchio (installazione,
manutenzione, posizionamento
o spostamento), munirsi sempre
di dispositivi di protezione
individuale.
• Prima di ogni intervento
sull’apparecchio, disattivare
l’alimentazione elettrica
generale.
• Questo apparecchio può
essere utilizzato fino ad un
altezza massima di 2000 metri
sopra il livello del mare.
7
Avvertenze
Per questo apparecchio
• Prima di sostituire la lampada,
assicurarsi che l’apparecchio
sia spento.
• Non appoggiarsi o sedersi
sulla porta aperta.
• Controllare che non rimangano
incastrati oggetti nelle porte.
• Non installare/utilizzare
l’apparecchio all’aperto.
• Utilizzare solamente la sonda di
temperatura fornita o
raccomandata dal costruttore.
1.2 Scopo dell’apparecchio
Questo apparecchio è destinato
alla cottura di alimenti in ambiente
domestico. Ogni altro uso è
improprio. Inoltre non può essere
utilizzato:
• nella zona cucina per i
dipendenti in negozi, negli uffici
e in altri ambienti lavorativi.
• in fattorie/agriturismi.
• da clienti in alberghi, motel e
ambienti residenziali.
• nei bed and breakfast.
1.3 Responsabilità del
produttore
Il costruttore declina ogni
responsabilità per danni subiti da
persone e cose causati da:
• uso dell’apparecchio diverso
da quello previsto;
• inosservanza delle prescrizioni
del manuale d’uso;
• manomissione anche di una
singola parte dell’apparecchio;
• utilizzo di ricambi non originali.
1.4 Questo manuale d’uso
• Questo manuale d’uso costituisce parte
integrante dell’apparecchio e deve
essere conservato integro e a portata di
mano dell’utente per tutto il ciclo di vita
dell’apparecchio.
• Prima di usare l’apparecchio leggere
attentamente questo manuale d’uso.
• Le spiegazioni in questo manuale
includono immagini che descrivono ciò
che compare abitualmente sul display.
Occorre tenere presente, tuttavia, che
l'apparecchio potrebbe disporre di una
versione aggiornata del sistema,
pertanto ciò che si visualizza sul display
potrebbe essere diverso da quanto
mostrato nel manuale.
1.5 Targhetta di identificazione
La targhetta di identificazione riporta i dati
tecnici, il numero di matricola e la
marcatura. La targhetta di identificazione
non deve mai essere rimossa.
8
Avvertenze
IT
1.6 Smaltimento
Questo apparecchio, conforme
alla direttiva europea WEEE
(2012/19/UE), deve essere
smaltito separatamente dagli altri rifiuti al
termine del suo ciclo di vita.
Questo apparecchio non contiene
sostanze in quantità tali da essere ritenute
pericolose per la salute e l’ambiente, in
conformità alle attuali direttive europee.
Per smaltire l’apparecchio:
• Tagliare il cavo di alimentazione elettrica
e rimuoverlo.
Tensione elettrica
Pericolo di folgorazione
• Disattivare l’alimentazione elettrica
generale.
• Staccare il cavo di alimentazione
elettrica dall’impianto elettrico.
• Conferire l’apparecchio agli idonei
centri di raccolta differenziata dei rifiuti
elettrici ed elettronici, oppure
riconsegnare l’apparecchio al
rivenditore al momento dell’acquisto di
una apparecchiatura equivalente, in
ragione di uno ad uno.
Si precisa che per l’imballaggio
dell’apparecchio vengono utilizzati
materiali non inquinanti e riciclabili.
• Conferire i materiali dell’imballaggio
agli idonei centri di raccolta
differenziata.
Imballi di plastica
Pericolo di soffocamento
• Non lasciare incustodito l’imballaggio o
parti di esso.
• Non permettere che bambini giochino
con i sacchetti di plastica
dell’imballaggio.
9
Avvertenze
1.7 Come leggere il manuale d’uso
Questo manuale d’uso utilizza le seguenti
convenzioni di lettura:
Avvertenze
Informazioni generali su questo
manuale d’uso, di sicurezza e per
lo smaltimento finale.
Descrizione
Descrizione dell’apparecchio e
degli accessori.
Uso
Informazioni sull’uso
dell’apparecchio e degli accessori,
consigli di cottura.
Pulizia e manutenzione
Informazioni per la corretta pulizia
e manutenzione dell’apparecchio.
Installazione
Informazioni per il tecnico
qualificato: installazione, messa in
servizio e collaudo.
Avvertenza di sicurezza
1.8 Per risparmiare energia
• Preriscaldare l’apparecchio solamente
se richiesto dalla ricetta.
• Se non diversamente indicato sulla
confezione, scongelare gli alimenti
surgelati prima di inserirli nel vano
cottura.
• In caso di molteplici cotture, si consiglia
di cuocere gli alimenti uno dopo l’altro
per sfruttare al meglio il vano cottura già
caldo.
• Utilizzare preferibilmente stampi scuri di
metallo: aiutano ad assorbire meglio il
calore.
• Rimuovere dal vano cottura tutte le teglie
e le griglie non utilizzate durante la
cottura.
• Arrestare la cottura qualche minuto
prima del tempo normalmente
impiegato. La cottura proseguirà per i
restanti minuti con il calore accumulatosi
internamente.
• Ridurre al minimo le aperture della porta,
in modo tale da evitare dispersioni di
calore.
• Mantenere costantemente pulito il vano
cottura.
10
Informazione/Suggerimento
IT
2 Descrizione
2.1 Descrizione generale
Descrizione
1 Pannello comandi
2 Presa della sonda di temperatura
3 Lampada
4 Guarnizione
5 Porta
6 Ventola
7 Telai supporto griglie/teglia
Ripiano del telaio
11
2.2 Pannello comandi
Descrizione
1 Tasto ON-OFF
Il tasto ON-OFF consente di accendere o
di spegnere l’apparecchio.
2 Display
Tramite il display touch screen è possibile
interagire con l’apparecchio. Toccare le
icone per accedere alle varie funzionalità
disponibili. Il display visualizzerà tutti i
parametri relativi al funzionamento.
3 Spia controllo remoto (solo su
alcuni modelli)
Quando è accesa indica che
l’apparecchio è comandabile a distanza
tramite smartphone o tablet (vedi il manuale
d’uso “Connettività forno da incasso”).
SmegConnect (solo su alcuni modelli)
L’apparecchio è dotato della tecnologia
SmegConnect che permette all’utente di
controllare il funzionamento
dell'apparecchio stesso tramite App sul
proprio smartphone o tablet.
Per maggiori informazioni, consultare
l’opuscolo in dotazione e/o visitare il sito
www.smeg.com
12
Descrizione
IT
2.3 Altre parti
Illuminazione del vano cottura
L’illuminazione interna dell’apparecchio
entra in funzione:
• quando la porta viene aperta;
• durante una funzione, toccare il simbolo lampada per attivare o per
disattivare manualmente l’illuminazione
del vano cottura, ad esclusione delle
funzioni VAP OR CLE A N (modelli
multifunzione) e PIROLISI (modelli
pirolitici).
Per risparmiare energia la
lampada si spegne dopo circa un
minuto ad ogni inizio cottura o ad
ogni apertura della porta (questa
funzione è disattivabile tramite
menù secondario).
Ripiani di posizionamento
L’apparecchio dispone di ripiani per il
posizionamento di teglie e griglie a diverse
altezze. Le altezze d’inserimento sono da
intendersi dal basso verso l’alto (vedi
"Descrizione generale").
Ventola di raffreddamento
La ventola provvede a raffreddare il forno
ed entra in funzione durante la cottura.
Il funzionamento della ventola provoca un
normale flusso d'aria che esce sopra la
porta e che può continuare per un breve
periodo anche dopo lo spegnimento
dell’apparecchio.
13
Descrizione
2.4 Accessori
Teglia
Utile per la raccolta dei grassi provenienti
da alimenti appoggiati sulla griglia
sovrastante.
Teglia profonda
Griglia
Utile per il supporto di recipienti con
alimenti in cottura.
Griglia per teglia
Utile per la raccolta dei grassi provenienti
da alimenti appoggiati sulla griglia
sovrastante e per la cottura di torte, pizze,
dolci da forno, biscotti...
14
Da appoggiare sopra alla teglia, utile per
la cottura di alimenti che possono
sgocciolare.
Descrizione
IT
Sonda di temperatura (solo su alcuni
modelli)
Con la sonda di temperatura è possibile
eseguire una cottura in base alla
temperatura da essa misurata al centro
dell’alimento.
Su alcuni modelli non tutti gli
accessori sono presenti.
Gli accessori del forno che
possono venire a contatto con gli
alimenti, sono costruiti con
materiali conformi a quanto
prescritto dalle leggi in vigore.
Coperchio di protezione (solo su alcuni
modelli)
Utile per chiudere e proteggere la presa
della sonda di temperatura, quando
quest’ultima non viene utilizzata.
Gli accessori originali in dotazione
o opzionali possono essere
richiesti presso i centri assistenza
autorizzati. Utilizzare solo
accessori originali del costruttore.
15
Uso
3 Uso
Avvertenze
Temperatura elevata all’interno
del vano cottura durante l’uso
Pericolo di ustioni
• Mantenere la porta chiusa durante la
cottura.
• Proteggere le mani tramite guanti termici
durante la movimentazione di alimenti
all’interno del vano cottura.
• Non toccare gli elementi riscaldanti
all’interno del vano cottura.
• Non versare acqua direttamente sulle
teglie molto calde.
• Non permettere ai bambini di
avvicinarsi al vano cottura durante il
funzionamento.
Uso non corretto
Rischio di danni alle superfici
smaltate
• Non ricoprire il fondo del vano cottura
tramite fogli di alluminio o fogli di
stagnola.
• Qualora si volesse utilizzare della carta
forno, posizionarla in modo che non
interferisca con la circolazione di aria
calda all’interno del vano cottura.
• Non appoggiare pentole o teglie
direttamente sul fondo del vano cottura.
• Non versare acqua direttamente sulle
teglie molto calde.
Temperatura elevata all’interno
del vano cottura durante l’uso
Pericolo di incendio o scoppio
• Non vaporizzare prodotti spray nelle
vicinanze dell’apparecchio.
• Non usare o lasciare materiali
infiammabili nelle vicinanze
dell’apparecchio.
• Non usare stoviglie o contenitori di
plastica per la cottura del cibo.
• Non introdurre scatolame o contenitori
chiusi nel vano cottura.
• Non lasciare l’apparecchio incustodito
durante cotture che possono liberare
grassi od oli.
• Rimuovere dal vano cottura tutte le teglie
e le griglie non utilizzate durante la
cottura.
Operazioni preliminari
1. Rimuovere eventuali pellicole protettive
all’esterno o all’interno dell’apparecchio
e dagli accessori.
2. Rimuovere eventuali etichette (ad
eccezione della targhetta con i dati
tecnici) da accessori e dal vano cottura.
3. Rimuovere e lavare tutti gli accessori
dall’apparecchio (vedi "4 Pulizia e
manutenzione").
4. Riscaldare il vano cottura a vuoto alla
massima temperatura per rimuovere
eventuali residui di fabbricazione.
16
Uso
IT
3.1 Uso degli accessori
Griglia per teglia
La griglia per teglia va inserita all’interno
della teglia. In questo modo è possibile
raccogliere il grasso separatamente dal
cibo in cottura.
Griglie e teglie
Griglie e teglie devono essere inserite nelle
guide laterali fino al punto di arresto.
• I blocchi meccanici di sicurezza che
impediscono l’estrazione accidentale
della griglia devono essere rivolti verso il
basso e verso la parte posteriore del
forno.
Inserire le griglie e le teglie
delicatamente nel forno fino al loro
arresto.
Pulire le teglie prima di utilizzarle
la prima volta per rimuovere
eventuali residui di fabbricazione.
17
Uso
3.2 Uso del forno
Display
Il display mostra i parametri e i valori relativi all'operazione attualmente selezionata. Per
utilizzarlo è sufficiente toccare i tasti "virtuali" e/o scorrere i valori indicati.
(nell’immagine è rappresentata la schermata del menù principale)
Area informazioni
In quest’area vengono indicate le
informazioni relative ai menù ed ai
sottomenù delle operazioni in corso
nell’area principale.
In quest’area sono inoltre presenti:
•il tasto HOME : toccare questo tasto
per tornare al menù principale;
•il tasto INFORMAZIONI: toccare
questo tasto per visualizzare la
schermata seguente
• la visualizzazione dell’ora corrente.
Area principale
In quest’area è possibile impostare le varie
operazioni dell’apparecchio. Toccare i tasti
ed i valori per impostare la funzione
desiderata.
Area inferiore
In quest’area sono presenti alcuni tasti
funzione diretta che variano in base alle
operazioni impostate nell’area principale:
CRONOLOGIA
LE MIE RICETTE
TIMER
LAMPADA
IMPOSTAZIONI
18
Uso
IT
Inoltre, a seconda della pagina
visualizzata, sono presenti anche i seguenti
tasti:
RITORNO
CONFERMA
AVV I A
REPLAY
STOP
SALVA
CESTINO
BLOCCO PORTA
PRE-RISCALDAMENTO RAPIDO
SONDA (se presente)
Mantenere premuto il tasto
HOME oppure il tasto ON-
OFF per qualche secondo
per interrompere immediatamente
la cottura in qualsiasi momento e
tornare al menu principale.
Connettività (solo su alcuni modelli)
Requisiti per la connettività:
• Dispositivo mobile smartphone o tablet
PC con sistema operativo iOS versione
10.x o superiore oppure Android
versione 5.1 o superiore.
• Rete Wi-Fi (banda 2.4 GHz,
impostazione di sicurezza WPA2) attiva
e disponibile nel luogo in cui
l’apparecchio è installato.
• Connessione Internet.
• Nome e password della rete domestica
Wi-Fi oppure modalità WPS (Wi-Fi
Protected Setup) disponibile.
Per maggiori informazioni vi rimandiamo
alla lettura del manuale d’uso “Connettività forno da incasso”.
Primo utilizzo
Le seguenti istruzioni sono valide
anche in caso di interruzione
prolungata di corrente.
Per accendere l’apparecchio:
1. Collegare l’apparecchio alla rete
elettrica.
Sul display comparirà per qualche
secondo il logo del costruttore
.
All’accensione è necessario
attendere qualche secondo prima
di poter interagire con
l’apparecchio.
Successivamente comparirà la schermata
dell’ora corrente con la simbologia
lampeggiante.
Per poter iniziare qualsiasi cottura è
necessario impostare l’ora corrente.
19
Uso
2. Toccare la simbologia
lampeggiante per entrare nel sottomenù
IMPOSTA ORA.
3. Scorrere verticalmente i valori di ore e
minuti per impostare l’ora corrente.
4. Toccare il tasto CONFERMA
(posizionato nell’area inferiore a
destra) per impostare l’ora corrente.
È possibile impostare o modificare
l’ora corrente anche toccando per
circa 3 secondi consecutivi l’orario
visualizzato sul display.
Disattivazione del display
Quando l’impostazione “
Visualizza l’orario“ è impostata su
Off, se è visualizzata la schermata
orologio, il display si spegne dopo
2 minuti senza alcun intervento da
parte dell’utente.
Per disattivare manualmente il display:
• Tenere premuto per qualche secondo il
tasto ON-OFF fino a sentire un
suono.
Riattivazione del display
Per attivare il display quando è spento:
• Tenere premuto per pochi secondi il
tasto ON-OFF fino a sentire una
sequenza di suoni.
Il display si accende dopo pochi secondi.
Alla riaccensione il display mostra il menù
principale.
Al primo utilizzo l’apparecchio è impostato
sulla lingua di default “inglese”. Si consiglia
in questa fase di impostare la lingua
desiderata.
5. Sul display, toccare il tasto
IMPOSTAZIONI
(posizionato
nell’area inferiore a destra).
6. In corrispondenza della voce Lingua
(sulla parte sinistra), scorrere le lingue
disponibili (sulla parte destra) fino a
selezionare la lingua desiderata.
7. Toccare il tasto CONFERMA
(posizionato nell’area inferiore a
destra) per impostare la lingua
desiderata.
20
In alcune situazioni il tasto ON-
OFF non disattiva il display.
Ad esempio quando:
• è in corso una funzione di
cottura (il tasto interrompe la
funzione);
• la porta è aperta;
• è attivo un timer contaminuti;
•le modalità
o
Demo sono attive.
Show Room e/
Uso
IT
Selezione di una funzione di cottura
1. Sul display, toccare l’orario visualizzato.
2. Nel “menù principale” toccare il tasto
COTTURA .
3. Selezionare la funzione desiderata (ad
esempio “VENTILATO ”).
4. Toccare il tasto AVVIA (posizionato
nell’area inferiore a destra) per
iniziare la fase di pre-riscaldamento.
Ad ogni apertura della porta, la
funzione in corso si arresta per poi
riprendere automaticamente alla
chiusura della porta.
Pre-riscaldamento
La cottura è preceduta dalla fase di preriscaldamento che permette al vano cottura
di raggiungere la temperatura impostata.
Questa fase è segnalata dal progressivo
aumento del livello di raggiungimento
temperatura.
Se non diversamente indicato
nella ricetta, si consiglia di non
infornare la pietanza durante la
fase di raggiungimento
temperatura.
Per escludere il pre-riscaldamento
toccare il relativo tasto .
21
Uso
Al termine del pre-riscaldamento interviene
un segnale acustico ed un avviso sul
display per indicare che la pietanza da
cuocere può essere introdotta nel vano
cottura.
5. Aprire la porta.
6. Introdurre la pietanza nel vano cottura.
7. Chiudere la porta.
8. Toccare il tasto AVVIA per iniziare
la cottura.
Modifica della temperatura di cottura
La modifica della temperatura può
essere eseguita in qualsiasi fase
della cottura.
1. Toccare il tasto TEMPERATURA o il
relativo valore.
2. Scorrere i valori fino a selezionare la
temperatura di cottura desiderata (ad
esempio “180°C”).
22
A cottura avviata è possibile
impostare una cottura
temporizzata:
• Toccare il tasto TEMPO e
seguire le istruzioni riportate nel
paragrafo "Cottura temporizzata".
3. Toccare il tasto CONFERMA
(posizionato nell’area inferiore a
destra) per confermare la nuova
temperatura di cottura selezionata.
Uso
IT
Cottura temporizzata
Per cottura temporizzata s’intende
quella funzione che permette di
iniziare una cottura e terminarla
dopo un certo periodo impostato
dall’utente.
1. Toccare il tasto DURATA COTTURA
o il relativo valore).
2. Scorrere i valori fino a selezionare la
durata desiderata (ad esempio “1 ora”).
3. Toccare il tasto CONFERMA per
confermare la durata cottura
selezionata.
I valori di ore e minuti sono
selezionabili separatamente.
La durata della cottura
temporizzata va da un minimo di 1
minuto fino ad un massimo di 13
ore.
Sotto la durata compare l’orario previsto
per la fine della cottura (nell’esempio
“13:40”).
Nell’orario di fine cottura, sono
già calcolati i minuti necessari per
il pre-riscaldamento.
Il tempo inizia a scalare dopo la
fine del pre-riscaldamento o
saltando il pre-riscaldamento
(toccare il relativo tasto ).
4. Toccare il tasto AVVIA per iniziare
la cottura temporizzata.
23
Uso
Cottura ritardata
Per cottura ritardata s’intende
quella funzione che permette di
terminare una cottura ad un orario
stabilito dato un tempo impostato
dall’utente, con conseguente
spegnimento automatico del forno.
1. Dopo aver impostato una cottura
temporizzata, toccare il tasto COTTURA
RITARDATA o il relativo valore.
2. Scorrere i valori fino a selezionare
l’orario di fine cottura desiderato (ad
esempio “20:00”).
3. Toccare il tasto CONFERMA per
confermare l’orario di fine cottura
selezionato.
Termine della cottura
Al termine della cottura sul display viene
visualizzata la dicitura Funzione terminata
ed interviene un breve segnale acustico
disattivabile tramite il tocco su un punto
qualsiasi del display o tramite l’apertura
della porta.
• Toccare il tasto HOME per uscire
dalla funzione.
24
I valori di ore e minuti sono
selezionabili separatamente.
IT
Elenco delle funzioni di cottura
tradizionale
Uso
GRILL
STATICO
Cottura tradizionale adatta alla
preparazione di una pietanza per volta.
Ideale per cuocere arrosti, carni grasse,
pane, torte ripiene.
VENTILATO
Cottura intense ed omogenea. Ideale per
biscotti, torte e cotture su più livelli.
TERMO-VENTILATO
Il calore si distribuisce in modo rapido e
uniforme. Adatta per tutte le pietanze,
ideale per cuocere su più livelli senza
mescolare odori e sapori.
Consente di ottenere ottimi risultati di
grigliatura e di gratinatura. Utilizzato a fine
cottura conferisce una doratura uniforme
alle pietanze.
GRILL VENTILATO
Consente la grigliatura ottimale anche delle
carni più spesse. Ideale per grossi tagli di
carne.
BASE
Il calore proviene solo dal basso della
cavità. Ideale per torte dolci e salate,
crostate e pizze.
BASE TERMO-VENTILATA
TURBO
Consente la rapida cottura su più ripiani
senza mescolare gli aromi. Ideale per
alimenti di grandi volumi o che richiedono
cotture intense.
Consente di terminare velocemente la
cottura di cibi già cotti in superficie ma non
internamente. Ideale per le quiches, adatto
a qualsiasi tipo di pietanza.
PIZZA
Funzione specifica per la cottura della
pizza.
25
ECO
Cottura a basso consumo energetico:
questa funzione è particolarmente indicata
per la cottura su singolo ripiano a bassi
consumi energetici.
È consigliata per tutti i tipi di alimenti tranne
quelli che possono generare molta umidità
(ad esempio le verdure).
Per ottenere il massimo risparmio
energetico e ridurre i tempi, si raccomanda
di infornare gli alimenti senza preriscaldare
il vano cottura
Nella funzione ECO evitare
l’apertura della porta durante la
cottura.
Nella funzione ECO i tempi di
cottura sono più lunghi.
La funzione ECO è una funzione
di cottura delicata ed è
raccomandata per cotture che non
richiedono temperature superiori a
200°C; Per cotture a temperature
più elevate si raccomanda di
scegliere un’altra funzione.
Uso
Uso della sonda di temperatura (solo su
alcuni modelli)
Temperatura elevata della sonda
di temperatura
Pericolo di ustioni
• Non toccare l’asta o la punta della
sonda di temperatura dopo averla
utilizzata.
• Proteggere le mani con guanti termici
quando si utilizza la sonda di
temperatura.
Uso non corretto
Rischio di danni all’apparecchio
• Utilizzare solamente la sonda di
temperatura fornita o raccomandata dal
costruttore.
• Non rigare o danneggiare le superfici
smaltate o cromate con la punta o la
spina a jack della sonda di temperatura.
• Non inserire la sonda di temperatura
nelle aperture e nelle asole
dell’apparecchio.
• Quando non si utilizza la sonda di
temperatura, assicurarsi che il tappo
metallico di protezione sia chiuso.
26
Uso
IT
Uso non corretto
Rischio di danni alla sonda di
temperatura
• Non tirare il cavo per rimuovere la
sonda di temperatura dalla presa o
dall’alimento.
• Fare attenzione che la sonda di
temperatura o il suo cavo non
rimangano incastrati nella porta.
• Fare attenzione che la sonda di
temperatura o il suo cavo non vengano
a contatto con gli elementi riscaldanti
all’interno del vano cottura.
• Qualunque parte della sonda di
temperatura non deve entrare in
contatto con le pareti del vano cottura,
con gli elementi riscaldanti, con le
griglie o le teglie quando questi sono
ancora caldi.
• La sonda di temperatura non va
conservato all’interno dell’apparecchio.
• Non utilizzare la sonda di temperatura
durante la pirolisi.
Sonda di temperatura
Corretta applicazione della sonda
1. Posizionare l’alimento su una teglia.
2. Inserire la punta della sonda all’interno
dell’alimento fuori dal vano cottura.
3. Per risultati ottimali, assicurarsi che la
sonda di temperatura sia inserita, nella
parte più spessa dell’alimento,
trasversalmente e almeno per 3/4 della
sua lunghezza, ma che non vada a
toccare la teglia sottostante e che non
esca dall’alimento stesso.
Per una misura precisa della
temperatura al cuore della
pietanza, la punta della sonda
non deve entrare in contatto con
ossa o parti grasse.
Con la sonda di temperatura è possibile
cuocere con precisione arrosti, carré, carne
di vari tagli e dimensioni, anche se avvolti
con sacchetti plastica (idonei per la cottura)
o fogli di alluminio.
La sonda di temperatura, infatti, permette
una cottura perfetta degli alimenti grazie al
controllo puntuale della temperatura al
cuore della pietanza che viene misurata da
un sensore apposito situato all’interno della
punta.
Nel caso in cui la sonda non rilevi
correttamente la temperatura
dell’alimento, sul display
compariranno 2 messaggi di
errore (da confermare),
dopodiché, l’apparecchio
procederà automaticamente ad
una cottura temporizzata.
27
Impostazione della cottura con la sonda
di temperatura
1. Selezionare una funzione di cottura.
2. Toccare il tasto TEMPERATURA o il
relativo valore.
3. Scorrere i valori fino a selezionare la
temperatura di cottura desiderata.
4. Toccare il tasto CONFERMA .
5. Toccare il tasto SONDA posta
nell’area inferiore .
6. Scorrere i valori della Temperatura obiettivo fino a selezionare la
temperatura desiderata (ad esempio
“80°C”).
Uso
L’intervallo di temperatura
selezionabile va da un minimo di
20°C fino ad un massimo di
90°C.
Se la temperatura del forno viene
impostata su un valore troppo
basso, l’apparecchio imposta
automaticamente la temperatura
minima necessaria per
raggiungere la Temperatura obiettivo selezionata.
Per una resa migliore, si consiglia
di impostare sempre la
temperatura di cottura più alta
della temperatura obiettivo.
7. Toccare il tasto CONFERMA per
confermare la temperatura della sonda
selezionata.
Sul display compare un avviso per indicare
l’inserimento della sonda nell’apposito foro
e nella pietanza.
28
8. Toccare il tasto CONFERMA .
IT
Con pre-riscaldamento:
Uso
9. Toccare il tasto AV VI A per iniziare
per iniziare la fase di pre-riscaldamento.
Al termine del pre-riscaldamento interviene
un segnale acustico ed un avviso sul
display per indicare che la pietanza da
cuocere può essere introdotta nel vano
cottura.
10. Inserire la punta della sonda di
temperatura nell’alimento da cuocere.
Uso non corretto
Pericolo di ustioni
• Proteggere le mani con guanti termici.
11. Aprire la porta dell’apparecchio.
12. Inserire la teglia su cui è riposto
l’alimento da cuocere nelle apposite
guide.
13. Inserire la spina a jack della sonda di
temperatura nell’apposita presa laterale
servendosi della sonda stessa per aprire
il coperchio di protezione.
Per risultati ottimali, assicurarsi che
la parte in metallo della sonda di
temperatura sia inserita
trasversalmente e quasi del tutto
all’interno della pietanza, ma che
non vada a toccare la teglia
sottostante.
14. Chiudere la porta.
15. Toccare il tasto AVV I A per iniziare
la cottura con la sonda di temperatura.
29
Uso
Senza pre-riscaldamento:
6. Toccare il tasto PRE-RISCALDAMENTO
per escludere la fase di pre-
riscaldamento.
7. Aprire la porta dell’apparecchio.
8. Inserire la teglia su cui è riposto
l’alimento da cuocere nelle apposite
guide.
9. Inserire la spina a jack della sonda di
temperatura nell’apposita presa laterale
servendosi della sonda stessa per aprire
il coperchio di protezione.
10. Chiudere la porta.
11. Toccare il tasto AVV I A per iniziare
la cottura con la sonda di temperatura.
Cottura con la sonda di temperatura
Quando la Temperatura istantanea
raggiunge la Temperatura obiettivo
impostata dall’utente la cottura è terminata.
Gli elementi riscaldanti vengono disattivati
e l’apparecchio emette una serie di segnali
acustici.
Uso non corretto
Pericolo di danni alle persone
• Proteggere le mani con guanti termici.
1. Aprire la porta.
2. Rimuovere la sonda dall’alimento e dalla
presa.
3. Estrarre l’alimento dal vano cottura.
4. Assicurarsi che il coperchio di protezione
sia ben chiuso.
30
Uso
IT
Timer contaminuti
Questa funzione non interrompe la
funzione in corso, ma aziona
soltanto la suoneria.
La durata dei Timer va da un
minimo di 1 minuto fino ad un
massimo di 12 ore e 59 minuti.
1. Toccare il tasto TIMER (posizionato
nell’area inferiore ) per entrare nel
menù del Timer.
È possibile impostare fino a 2 Timer
contaminuti:
2. Toccare il tasto TIMER - che si
intende utilizzare.
3. Scorrere i valori fino a selezionare la
durata desiderata.
4. Toccare il tasto CONFERMA per
confermare la durata selezionata.
Nell’area inferiore appare il
tasto CESTINO utile per
eventualmente cancellare il timer
selezionato.
5. Ripetere l’operazione per gli altri Timer
che si intende utilizzare.
6. Al termine, toccare nuovamente il tasto
CONFERMA per confermare i timer
selezionati.
Per annullare l’operazione,
toccare il tasto RITORNO .
Nella schermata successiva, il tasto TIMER
acceso, indica che uno o più Timer
contaminuti sono stati attivati.
7. Attendere che il segnale acustico avvisi
l’utente che il tempo è terminato.
Per rimuovere i Timer contaminuti è
necessario riportare a zero il
conteggio.
Quando un timer è attivo, non è
possibile spegnere il display tramite
il tasto ON-OFF
Non è possibile impostare
cotture ritardate con l’utilizzo
della sonda di temperatura.
31
Uso
3.3 Consigli per la cottura
Consigli generali
• Utilizzare una funzione ventilata per
ottenere una cottura uniforme su più
livelli.
• Aumentare le temperature non abbrevia i
tempi di cottura (il cibo potrebbe risultare
molto cotto all’esterno e poco cotto
all’interno).
• A fine cottura, per evitare formazioni di
condensa sul vetro, non lasciare per
troppo tempo i cibi caldi all’interno della
cavità.
Consigli per la cottura di carni
• I tempi di cottura, variano a seconda
dello spessore, della qualità del cibo e
dal gusto del consumatore.
• Utilizzare un termometro per carni
durante la cottura di arrosti, oppure
semplicemente premere con un
cucchiaio sull’arrosto. Se questo risulta
sodo è pronto, diversamente deve
essere cotto ancora per qualche minuto.
• Per carne e patate, si consiglia di tanto in
tanto di girare e/o mescolare l’alimento
per ottenere una rosolatura uniforme su
tutti i lati.
• Per le cotture a bassa temperatura,
rosolare la carne in padella per qualche
minuto su tutti i lati prima di effettuare la
cottura nel forno.
Consigli per le cotture con Grill e Grill
ventilato
• La grigliatura di carni può essere
effettuata sia a forno freddo, sia a forno
preriscaldato se si desidera cambiare
l’effetto della cottura.
• Nella funzione Grill ventilato, è
raccomandato il preriscaldamento del
vano cottura prima della grigliatura.
• Si raccomanda la disposizione del cibo
al centro della griglia.
Consigli per la cottura di dolci e biscotti
• Utilizzare preferibilmente stampi scuri di
metallo: aiutano ad assorbire meglio il
calore.
• La temperatura e la durata di cottura
dipendono dalla qualità e dalla
consistenza dell’impasto.
• Per verificare se il dolce è cotto
all’interno: al termine della cottura,
infilare uno stuzzicadenti nel punto più
alto di esso. Se la pasta non si attacca
allo stuzzicadenti, il dolce è cotto.
• Se il dolce si affloscia quando viene
sfornato, nella successiva cottura
diminuire la temperatura impostata di
circa 10°C selezionando eventualmente
un tempo maggiore di cottura.
Consigli per scongelamento e
lievitazione
• Posizionare gli alimenti congelati privi di
confezione, in un contenitore senza
coperchio sul primo ripiano del vano
cottura.
• Evitare la sovrapposizione degli alimenti.
• Per scongelare la carne, utilizzare una
griglia riposta sul secondo livello ed una
teglia posta sul primo livello. In questo
modo il cibo non resta a contatto con il
liquido di scongelamento.
• Le parti più delicate possono essere
coperte con una pellicola di alluminio.
• Per una buona lievitazione, posizionare
sul fondo del vano cottura un contenitore
contenente acqua.
32
Uso
IT
Consigli per l’uso della sonda (se
presente)
È possibile utilizzare la sonda anche
durante le normali cotture a tempo:
1. Inserire la sonda di temperatura
nell’alimento da cuocere e collegarla
all’apposita presa.
2. Premere il tasto SONDA e verificare
la temperatura dell’alimento tramite il
valore indicato nella Temperatura istantanea.
3.4 Smart Cooking
In questa modalità è possibile selezionare
un programma pre-memorizzato per la
cottura di pietanze. In base al peso
selezionato l’apparecchio calcola
automaticamente i parametri ottimali di
cottura.
1. Nel “menù principale” toccare il tasto
SMART COOKING .
2. Selezionare il tipo di pietanza
desiderata dal menu SMART COOKING (ad esempio “VERDURE
”).
3. Selezionare il sottotipo di pietanza da
cucinare (ad esempio “VERDURE MISTE
GRIGLIATE ”).
4. Scorrere i valori per impostare il peso
dell’alimento da cuocere (ad esempio
” 0.7 Kg”).
5. Toccare il tasto CONFERMA per
confermare le impostazioni inserite.
A questo punto sarà possibile
salvare i valori impostati come
ricetta personale (vedi capitolo
"3.6 Le mie ricette")
33
Uso
6. Toccare il tasto AVVIA per iniziare
la cottura SMART COOKING.
La cottura ha inizio con le impostazioni
predefinite del programma.
È possibile cambiare in qualsiasi
momento, anche a cottura avviata,
i parametri di temperatura e durata
cottura.
Pre-riscaldamento
La cottura è preceduta dalla fase di preriscaldamento che permette al vano cottura
di raggiungere la temperatura impostata.
Questa fase è segnalata dal progressivo
aumento del livello di raggiungimento
temperatura.
Durante l’utilizzo dei programmi
Smart Cooking non è possibile
disattivare il pre-riscaldamento.
7. Aprire la porta.
8. Introdurre la pietanza nel vano cottura.
9. Chiudere la porta.
10. Toccare il tasto CONFERMA per
iniziare la cottura.
Termine della cottura
Al termine della cottura sul display viene
visualizzata la dicitura Cottura terminata
ed interviene un breve segnale acustico
disattivabile tramite il tocco su un punto
qualsiasi del display o tramite l’apertura
della porta.
Al termine del pre-riscaldamento, un
segnale acustico ed un avviso sul display
indicano che la pietanza può essere
introdotta nel vano cottura.
Inoltre viene indicato su quale ripiano
riporre la pietanza per ottenere il miglior
risultato.
34
11. Toccare il tasto HOME per uscire
dalla funzione.
Uso
IT
3.5 Cronologia
Questo menù è particolarmente utile per
visualizzare e riutilizzare gli ultimi
programmi o ricette personali utilizzate.
1. Nel “menù principale” toccare il tasto
CRONOLOGIA (posizionato
nell’area inferiore a sinistra).
2. Selezionare la funzione che si vuole
riutilizzare e procedere con le cotture
come descritto nei capitoli precedenti.
Cancellare la cronologia
In caso si voglia cancellare la cronologia:
1. Nel “menù principale” toccare il tasto
CRONOLOGIA .
2. Toccare il tasto CESTINO per
cancellare la cronologia.
3. Toccare il tasto CONFERMA per
confermare la cancellazione della
cronologia (oppure il tasto ANNULLA
per annullare l’operazione.
35
Uso
Tabelle programmi predefiniti
= Temperatura obiettivo (vedi "Sonda di temperatura")
CARNI
SottotipoFunzioneRipiano
ROASTBEEF (AL
SANGUE)
ROASTBEEF
(MEDIO)
ROASTBEEF (BEN
COTTO)
ARISTA DI MAIALE
AGNELLO (MEDIO)
AGNELLO (BEN
COTTO)
VITELLO ARROSTO
TERMO-VENT.
TERMO-VENT.
TERMO-VENT.
TURBO
TURBO
TURBO
VENTILATO
Peso
(Kg)
2- - -
2- - -
2- - -
21,119090
2- - -
2- - -
1- - -
200 (
200 (
200 (
190 (
190 (
190 (
Temp.
(°C)
50)
58)
65)
65)
75)
75)
Tempo
(minuti)
- - -
- - -
- - -
- - -
- - -
- - -
COSTINE DI MAIALE
(pezzo intero)
BRACIOLE DI
MAIALE (circa 4
pezzi)
36
30,318065
VENTILATO
20,120012
TURBO
Uso
IT
SottotipoFunzioneRipiano
SALSICCIA DI
MAIALE (circa 10-12
pezzi)
PANCETTA DI
MAIALE (circa 6 fette
spesse 5 mm)
TACCHINO
ARROSTO
POLLO ARROSTO
CONIGLIO
ARROSTO (in pezzi)
(1)
Per le cotture grigliate, si consiglia di cuocere gli alimenti su entrambe i lati riferendosi ai tempi
indicati in tabella. Il tempo maggiore indicato si riferisce sempre al primo lato da cuocere partendo
dalla pietanza cruda.
GRILL VENTILATO
GRILL VENTILATO
VENTILATO
TURBO
TERMO-VENT.
40,328011
40,2250
21,321060
21,321060
21,019080
Peso
(Kg)
Temp.
(°C)
Tempo
(minuti)
(1)
3+1
PESCE
PESCE INTERO
(FRESCO)
PESCE INTERO
(CONGELATO)
BRANZINO
SottotipoFunzioneRipiano
20,416030
VENTILATO
20,318048
TERMO-VENT.
20,416045
TERMO-VENT.
Peso
(Kg)
Temp.
(°C)
Tempo
(minuti)
37
Uso
SottotipoFunzioneRipiano
CODA DI ROSPO
TERMO-VENT.
DENTICE
TERMO-VENT.
ROMBO
TERMO-VENT.
VERDURE
SottotipoFunzioneRipiano
VERDURE MISTE
GRIGLIATE
VERDURE ARROSTO
GRILL
TURBO
Peso
(Kg)
20,116055
20,318025
20,216020
Peso
(Kg)
40,3250
20,621026
Temp.
(°C)
Temp.
(°C)
Tempo
(minuti)
Tempo
(minuti)
8+5
(1)
PATATE ARROSTO
VENTILATO
PATATE FRITTE
SURGELATE
(1)
Per le cotture grigliate, si consiglia di cuocere gli alimenti su entrambe i lati riferendosi ai tempi
indicati in tabella. Il tempo maggiore indicato si riferisce sempre al primo lato da cuocere partendo
dalla pietanza cruda.
38
VENTILATO
20,619028
20,222017
IT
DOLCI
Uso
SottotipoFunzioneRipiano
CIAMBELLA
STATICO
BISCOTTI (20 - 22
pezzi da 25-27 gr.
ciascuno)
MU FFIN (circa 50 gr.
per ogni pirottino)
BIGNÈ (mediograndi)
MERINGA
PAN DI SPAGNA
STRUDEL
TURBO
TERMO-VENT.
TURBO
TURBO
TURBO
STATICO
Peso
(Kg)
21,016055
20,316020
20,416015
20,218060
20,112083
20,515045
20,518030
Temp.
(°C)
Tempo
(minuti)
CROSTATA
STATICO
PAIN BRIOCHÉ
VENTILATO
CROISSANT
TERMO-VENT.
Per le cotture di dolci come biscotti, muffin, meringhe, bignè... il peso indicato corrisponde al peso
complessivo dell’impasto utilizzato. I tempi di cottura variano in base allo spessore ed alla
grandezza del dolce.
11,017043
20,217043
20,216025
39
PANE / PIZZA
Uso
SottotipoFunzioneRipiano
PANE LIEVITATO
(PAGNOTTA)
FOCACCIA
PIZZA IN TEGLIA
PIZZA SU PIETRA
(FRESCA)
PIZZA SU PIETRA
(CONGELATA)
(2)
(Modelli senza piastra Pizza) La pietra deve essere appoggiata sul fondo del vano cottura. La
pizza congelata cotta su pietra non richiede tempi di cottura diversi a seconda del peso.
TERMO-VENT.
VENTILATO
PIZZA
PIZZA
PIZZA
20,420025
21,018025
10,72808
(2)
1
(2)
1
Peso
(Kg)
0,72806
0,52806
Temp.
(°C)
Tempo
(minuti)
PASTA/RISO
SottotipoFunzioneRipiano
PASTA AL FORNO
STATICO
LASAGNE
STATICO
PAELLA
VENTILATO
40
Peso
(Kg)
12,020034
11,023030
20,219020
Temp.
(°C)
Tempo
(minuti)
Uso
IT
SottotipoFunzioneRipiano
QUICHE LORRAINE
STATICO
COTTURE BASSA TEMPERATURA
SottotipoFunzioneRipiano
VITELLO
TERMO-VENT.
MANZO (AL
SANGUE)
MANZO (BEN
COTTO)
LONZA DI MAIALE
TERMO-VENT.
TERMO-VENT.
TERMO-VENT.
Peso
(Kg)
10,620037
Peso
(Kg)
2- - -
2- - -
2- - -
21,5
Temp.
(°C)
Temp.
(°C)
120 ( 75)
90 ( 55)
110 ( 70
120
( 75)
)
Tempo
(minuti)
Tempo
(minuti)
- - -
- - -
- - -
- - -
AGNELLO
I tempi di cottura descritti nelle
tabelle riferiti alla pietanza
indicata nella ricetta, sono
indicativi e possono variare a
seconda del gusto personale.
TURBO
22,0
120
( 75)
- - -
41
Uso
3.6 Le mie ricette
Tramite questo menu è possibile inserire un
programma personale con i parametri di
proprio gradimento. Al primo utilizzo verrà
proposto solamente di aggiungere una
nuova ricetta. Dopo aver memorizzato le
proprie ricette queste ultime verranno
riproposte nel menu relativo.
1. Nel “menù principale” toccare il tasto LE
MIE RICETTE
nell’area inferiore a sinistra).
(posizionato
Aggiungere una ricetta
2. Selezionare il tipo di pietanza
desiderata dal menu LE MIE RICETTE
(ad esempio “DOLCI ”).
3. Toccare il tasto NUOVA RICETTA
.
4. Selezionare la funzione desiderata (ad
esempio “TERMO-VENTILATO
”).
5. Toccare il tasto TEMPERATURA o il
relativo valore.
6. Scorrere i valori fino a selezionare la
temperatura di cottura desiderata (ad
esempio “170°C”).
42
È possibile memorizzare fino ad un
massimo di circa 64 ricette
personali.
Non si possono memorizzare più
di 17 ricette appartenenti alla
stessa categoria.
7. Toccare il tasto CONFERMA per
confermare la nuova temperatura di
cottura selezionata.
8. Toccare il tasto DURATA COTTURA
o il relativo valore.
Uso
IT
9. Scorrere i valori fino a selezionare la
durata desiderata (ad esempio “55 minuti”).
10. Toccare il tasto CONFERMA per
confermare la durata cottura
selezionata.
Nell’orario di fine cottura, sono
già calcolati i minuti necessari per
il pre-riscaldamento.
Salvare una ricetta
11. Toccare il tasto SALVA
12. Scorrere i valori della voce RIPIANO
(ad esempio 2).
13. Scorrere i valori per impostare il peso
dell’alimento da cuocere (ad esempio
” 1.0 Kg”).
14. Toccare il tasto CONFERMA per
confermare le impostazioni inserite.
A questo punto è necessario inserire un
nome alla ricetta.
15. Utilizzare la tastiera alfa-numerica per
inserire il nome della ricetta da salvare
(ad esempio RISOTTO).
.
A questo punto è possibile anche
aggiungere una cottura ritardata
(vedi "Cottura ritardata").
43
Utilizzare i tasti e
per passare dalla tastiera
alfabetica alla tastiera numerica e
viceversa.
Il nome della ricetta può essere
lungo al massimo 12 caratteri
comprensivo di spazi.
Uso
Avvio di una ricetta personale
1. Nel “menù principale” toccare il tasto LE
MIE RICETTE .
2. Selezionare il tipo di pietanza
desiderata dal menu LE MIE RICETTE
(ad esempio “DOLCI ”).
Per poter memorizzare la ricetta è
necessario che il nome contenga
almeno un carattere.
Il carattere cancella la lettera
precedente.
16. Per memorizzare il programma,
toccare il tasto CONFERMA .
44
3. Selezionare la ricetta salvata in
precedenza (ad esempio RISOTTO).
Uso
IT
4. Toccare il tasto AV VI A per iniziare
la cottura.
Pre-riscaldamento
La cottura è preceduta dalla fase di preriscaldamento che permette al vano cottura
di raggiungere la temperatura impostata.
Questa fase è segnalata dal progressivo
aumento del livello di raggiungimento
temperatura.
5. Aprire la porta.
6. Introdurre la pietanza nel vano cottura.
7. Chiudere la porta.
8. Toccare il tasto CONFERMA per
iniziare la cottura.
Termine della cottura
Al termine della cottura sul display viene
visualizzata la dicitura Cottura terminata
ed interviene un breve segnale acustico
disattivabile tramite il tocco su un punto
qualsiasi del display o tramite l’apertura
della porta.
Al termine del pre-riscaldamento, un
segnale acustico ed un avviso sul display
indicano che la pietanza può essere
introdotta nel vano cottura
Inoltre viene indicato su quale ripiano
riporre la pietanza per ottenere il miglior
risultato.
9. Toccare il tasto HOME per uscire
dalla funzione.
45
Uso
Cancellazione di una ricetta
1. Nel “menù principale” toccare il tasto LE
MIE RICETTE .
2. Selezionare il tipo di pietanza
desiderata dal menu LE MIE RICETTE
(ad esempio “DOLCI ”).
3. Selezionare la ricetta salvata in
precedenza (ad esempio RISOTTO).
4. Toccare il tasto CESTINO per
cancellare la ricetta selezionata.
5. Toccare il tasto CONFERMA per
confermare la cancellazione della
ricetta selezionata (oppure il tasto
ANNULLA per annullare
l’operazione.
46
Uso
IT
3.7 Altre funzioni
Nel menu delle funzioni speciali sono
raccolte alcune funzionalità come
scongelamento, lievitazione o pulizia...
• Nel “menù principale” toccare il tasto
ALTRE FUNZIONI .
Su alcuni modelli certe funzioni
non sono disponibili.
Elenco delle altre funzioni
SCONGELAMENTO A PESO
Funzione di scongelamento automatica.
Scegli la pietanza, il forno definisce
autonomamente il tempo necessario per il
corretto scongelamento.
SCONGELAMENTO A TEMPO
Funzione di scongelamento manuale.
Inserisci il tempo di scongelamento della
pietanza, al termine della durata impostata
la funzione si interrompe.
LIEVITAZIONE
Funzione specifica per favorire la
lievitazione degli impasti.
SCALDA STOVIGLIE
Funzione per scaldare o mantenere calde
le stoviglie. Posiziona la teglia sul ripiano
più basso e impila i piatti da scaldare.
MANTENIMENTO
La funzione consente di mantenere in caldo
gli alimenti già cotti.
47
SABBATH
Funzione che permette di cuocere gli
alimenti rispettando le disposizioni della
festa del riposo della religione Ebraica.
VAP OR CL EAN
(solo su alcuni modelli)
Uso
Scongelamento a peso
Se la temperatura interna è
superiore a quella prevista, la
funzione viene immediatamente
arrestata e il display visualizza la
dicitura “Temperatura interna
troppo elevata attendere
raffreddamento” Lasciare
raffreddare l’apparecchio prima di
attivare la funzione.
Funzione di pulizia con generazione di
vapore. Rimuovi tutti gli accessori, versa 40
cc di acqua nell’incavo sul fondo e
nebulizza sulle pareti della cavità una
soluzione di acqua e detersivo per i piatti.
PIROLISI
(solo su alcuni modelli)
Funzione di pulizia automatica. Il forno
raggiunge 500°C distruggendo tutto lo
sporco nella cavità. Quando la funzione è
in corso non è possibile aprire la porta.
Di seguito verranno illustrate le
funzioni speciali di maggior
complessità d’uso. Per le funzioni
VA P OR - C LE A N e PIROLISI
vedi "4 Pulizia e
manutenzione".
1. Dopo averla pesata, inserire la pietanza
all’interno dell’apparecchio.
2. Selezionare SCONGELAMENTO A
PESO.
3. Selezionare la tipologia di alimento da
scongelare tra le categorie CARNI PESCE - PA NE - DOLCI
4. Scorrere i valori per impostare il peso
dell’alimento da scongelare.
5. Toccare il tasto CONFERMA per
confermare le impostazioni inserite.
6. Toccare il tasto AVVIA per iniziare
lo Scongelamento a peso.
48
Uso
IT
Al termine, interviene un breve segnale
acustico disattivabile tramite il tocco su un
punto qualsiasi del display o tramite
l’apertura della porta.
Parametri preimpostati:
Tipologie
CARNI
PESCE
PAN E
Peso
(Kg)
0,501h 45m
0,400h 40m
0,300h 20m
1,000h 45m
Tempo
Scongelamento a tempo
Se la temperatura interna è
superiore a quella prevista, la
funzione viene immediatamente
arrestata e il display visualizza la
dicitura “Temperatura interna
troppo elevata attendere
raffreddamento” Lasciare
raffreddare l’apparecchio prima di
attivare la funzione.
1. Inserire la pietanza all’interno
dell’apparecchio.
2. Selezionare SCONGELAMENTO A
TEMPO.
3. Toccare il tasto DURATA COTTURA
o il relativo valore.
4. Scorrere i valori fino a selezionare la
durata desiderata.
DOLCI
*I tempi di scongelamento possono variare
in base alla forma ed alla dimensione
dell’alimento da scongelare.
Nella funzione Scongelamento a peso non è possibile cambiare la
temperatura di default (30°C).
5. Toccare il tasto CONFERMA per
confermare le impostazioni inserite.
49
Uso
6. Toccare il tasto AVVIA per iniziare
lo Scongelamento a tempo.
Al termine, interviene un breve segnale
acustico disattivabile tramite il tocco su un
punto qualsiasi del display o tramite
l’apertura della porta.
7. Toccare il tasto HOME per uscire
dalla funzione.
La durata dello Scongelamento a
tempo va da un minimo di 1
minuto fino ad un massimo di 12
ore e 59 minuti.
Nella funzione Scongelamento a
tempo non è possibile cambiare la temperatura di default (30°C).
Lievitazione
Se la temperatura interna è
superiore a quella prevista, la
funzione viene immediatamente
arrestata e il display visualizza la
dicitura “Temperatura interna
troppo elevata attendere
raffreddamento” Lasciare
raffreddare l’apparecchio prima di
attivare la funzione.
Per una buona lievitazione,
posizionare sul fondo del vano
cottura un contenitore contenente
acqua.
1. Posizionare l’impasto da lievitare sul
secondo livello.
2. Selezionare LIEVITAZIONE
3. Toccare il tasto DURATA COTTURA
o il relativo valore.
4. Scorrere i valori fino a selezionare la
durata desiderata.
.
50
5. Toccare il tasto TEMPERATURA o il
relativo valore.
Uso
IT
6. Scorrere i valori fino a selezionare la
temperatura di cottura desiderata (da
25°C a 40°C).
7. Toccare il tasto CONFERMA per
confermare le impostazioni inserite.
8. Toccare il tasto AV VI A per iniziare
la Lievitazione.
Al termine, interviene un breve segnale
acustico disattivabile tramite il tocco su un
punto qualsiasi del display o tramite
l’apertura della porta.
La durata della Lievitazione va da
un minimo di 1 minuto fino ad un
massimo di 12 ore e 59 minuti.
Scalda stoviglie
1. Posizionare la teglia sul primo ripiano e
al centro di essa riporre i piatti da
scaldare.
2. Selezionare SCALDA STOVIGLIE
.
3. Toccare il tasto AVVIA per iniziare
la funzione Scalda stoviglie.
Se non impostato diversamente, la
funzione Scalda stoviglie ha una
durata massima di 12 ore e 59 minuti.
Mentre la funzione è in corso, è possibile
impostare:
• la temperatura (da 40°C a 80°C);
• la durata della funzione ;
• una funzione ritardata (solo se è
impostata una durata differente da
quella di default).
Al termine, interviene un breve segnale
acustico disattivabile tramite il tocco su un
punto qualsiasi del display o tramite
l’apertura della porta.
Non creare pile considerevoli di
stoviglie. Impilare al massimo 5/6
stoviglie.
51
Mantenimento
1. Selezionare MANTENIMENTO
Uso
1. Selezionare SABBATH .
.
2. Toccare il tasto TEMPERATURA o il
relativo valore.
3. Scorrere i valori fino a selezionare la
temperatura di cottura desiderata (da
60°C a 100°C).
4. Toccare il tasto AVVIA per iniziare
la funzione Mantenimento calore.
Al termine, interviene un breve segnale
acustico disattivabile tramite il tocco su un
punto qualsiasi del display o tramite
l’apertura della porta.
Sabbath
L’apparecchio in questa funzione
seguirà alcuni comportamenti
particolari:
• La cottura può proseguire per un
tempo indefinito, non è possibile
impostare nessuna durata di
cottura.
• Nessun tipo di preriscaldamento
verrà effettuato.
• La temperatura di cottura
selezionabile varia fra 60°C e
100°C.
• Lampada forno disattivata,
qualsiasi intervento come
l’apertura della porta o
l’attivazione manuale non attiva
la lampada.
• Ventola interna disattivata.
• Indicazioni sonore disattivate.
2. Toccare il tasto TEMPERATURA o il
relativo valore.
3. Scorrere i valori fino a selezionare la
temperatura di cottura desiderata (da
60°C a 100°C).
4. Toccare il tasto CONFERMA per
confermare la temperatura selezionata.
5. Toccare il tasto AVVIA per iniziare
la funzione Sabbath.
Per interrompere la funzione:
• Toccare il tasto HOME per circa 3
secondi (il display torna al menù
principale).
oppure
• Toccare il tasto ON-OFF per circa
3 secondi (il display torna alla
schermata della funzione).
52
Uso
IT
3.8 Impostazioni
Attraverso questo menù è possibile
impostare la configurazione del prodotto.
• Nel “menù principale” toccare il tasto il
tasto IMPOSTAZIONI
nell’area inferiore a destra).
In caso di interruzione temporanea
di corrente, tutte le impostazioni
personalizzate rimangono attive.
Per le impostazioni relative a
Connettività , Controllo
(posizionato
Lingua
Permette di selezionare la lingua
del display.
1. Selezionare Lingua.
2. Scorrere tra le lingue disponibili fino a
selezionare la lingua desiderata.
3. Toccare il tasto CONFERMA per
confermare la lingua selezionata.
Remotoe SmegConnect
consultare il manuale d’uso
“Connettività forno da incasso”
(solo modelli SmegConnect).
53
Uso
Comandi bloccati
Permette all’apparecchio di
bloccare automaticamente i
comandi dopo un minuto di
normale funzionamento senza
alcun intervento da parte
dell’utente.
1. Selezionare Comandi bloccati.
2. Selezionare Sì.
3. Toccare il tasto CONFERMA per
attivare la modalità Comandi bloccati.
Nel normale funzionamento è
indicata dall’accensione della
spia nell’area informazioni
.
Per disinserire il blocco temporaneamente
durante una cottura:
4. Toccare uno dei valori che si vogliono
modificare.
Sul display appare un avviso ad indicare
come disattivare temporaneamente la
modalità Comandi bloccati.
Show Room (solo per espositori)
Permette all’apparecchio di
disattivare gli elementi riscaldanti,
ma allo stesso tempo di mantenere
attivo il pannello comandi.
1. Selezionare
Show Room.
2. Selezionare On.
3. Toccare il tasto CONFERMA per
attivare la modalità Show Room.
Nel normale funzionamento è
indicata dall’accensione della
spia nell’area informazioni
.
Per utilizzare normalmente
l’apparecchio è necessario
impostare su Off questa modalità.
Toni
Ad ogni pressione dei simboli sul
display l’apparecchio emette un
suono. Tramite questa
impostazione è possibile
disabilitarlo.
5. Toccare per 3 secondi l’icona
54
1. Selezionare
Ton i.
2. Selezionare Off.
3. Toccare il tasto CONFERMA per
.
disabilitare il suono associato al tocco
dei simboli sul display.
Uso
IT
Mantenimento a caldo
Questa modalità permette
all’apparecchio, al termine di una
cottura in cui è stata impostata una
durata (se questa non viene
interrotta manualmente), di tenere
in caldo (a basse temperature) il
cibo appena cotto e di
mantenerne inalterate le
caratteristiche organolettiche e di
fragranza ottenute durante la
cottura.
1. Selezionare
Mantenimento a
caldo.
2. Selezionare On.
3. Toccare il tasto CONFERMA per
attivare la modalità Mantenimento a
caldo.
Il mantenimento a caldo si attiva
dopo 5 minuti dalla fine della
cottura, segnalato da una serie di
segnali acustici (vedi cottura o
funzione terminata).
Il mantenimento a caldo è
impostato su una temperatura fissa
pari a 80°C.
Eco light
Per un maggior risparmio
energetico le lampade all’interno
del vano cottura vengono
disattivate automaticamente dopo
circa un minuto dall’inizio della
cottura o dall’apertura della porta.
1. Selezionare
Eco light.
2. Selezionare On.
3. Toccare il tasto CONFERMA per
attivare la modalità Eco light.
Per impedire all’apparecchio che
disattivi la lampada
automaticamente dopo circa un
minuto impostare su Off questa
modalità.
Se questa modalità è impostata su
Off, le lampade vengono
disattivate dopo circa 15 minuti
dall’apertura della porta.
Il controllo manuale di
accensione/spegnimento è
sempre disponibile. Premere,
quando disponibile, il simbolo
per attivare o il simbolo per
disattivare manualmente
l’illuminazione interna.
La funzione Eco light è impostata
di fabbrica su On.
55
Uso
Orologio digitale
Permette di visualizzare l’orario
corrente in formato digitale.
1. Selezionare
Orologio digitale.
2. Selezionare On.
Toccare il tasto CONFERMA per
attivare la modalità Orologio digitale.
In caso di interruzione temporanea
di corrente, la versione digitale
rimane attiva.
Modalità Demo (solo per espositori)
Del tutto simile alla Show Room,
con l’attivazione di questa
modalità, dopo un determinato
tempo di inattività, sul display
compare una dimostrazione delle
varie schermate che illustrano le
potenzialità dell’apparecchio.
1. Selezionare
Modalità Demo.
2. Selezionare On.
3. Toccare il tasto CONFERMA per
attivare la Modalità Demo.
Per utilizzare normalmente
l’apparecchio è necessario
impostare su Disattivo questa
modalità.
Formato temperatura
Formato orario
Attiva/disattiva la visualizzazione
dell’orologio nel formato a 12 o a
24 ore.
1. Selezionare
Formato orario.
2. Selezionare 12h oppure 24h.
3. Toccare il tasto CONFERMA per
attivare il formato orario desiderato.
La funzione Formato orario è
impostata di fabbrica su 24h.
56
Permette di impostare la scala
della temperatura in gradi Celsius
(°C) oppure in gradi Fahrenheit
(°F).
1. Selezionare
Formato temperatura.
2. Selezionare °C oppure °F.
3. Toccare il tasto CONFERMA per
attivare il formato della temperatura
desiderato.
La funzione Formato temperatura
è impostata di fabbrica su °C.
Uso
IT
Visualizza l’orario
Attiva/disattiva la visualizzazione
dell’orologio quando il forno è
spento.
1. Selezionare
Visualizza l’orario.
2. Selezionare On.
3. Toccare il tasto CONFERMA per
attivare la visualizzazione dell’orario.
La funzione Visualizza l’orario è
impostata di fabbrica su Off.
Se la funzione Visualizza l’orario
è impostata su On, l’apparecchio
in stand-by mostra sul display l’ora
corrente in bassa luminosità.
Luminosità del display
Permette di scegliere il livello di
luminosità del display.
1. Selezionare
Luminosità del display.
2. Selezionare tra le voci Alta - Media - Bassa.
3. Toccare il tasto CONFERMA per
confermare la scelta selezionata.
La funzione Luminosità del display
è impostata di fabbrica su Alta.
Ripristina le impostazioni
Questa operazione riporta tutte le
impostazioni alle condizioni
originali impostate in fabbrica.
1. Selezionare
Ripristina le
impostazioni.
2. Toccare il tasto CONFERMA per
confermare la scelta selezionata.
La funzione Visualizza l’orario
impostata su On comporta un
maggior consumo energetico
dell’apparecchio in stand-by.
Solo sui modelli SmegConnect:
Se la funzione Visualizza l’orario
è impostata su Off la connettività si
spegne automaticamente con
l’entrata in stand-by dell’orologio.
57
Pulizia e manutenzione
4 Pulizia e manutenzione
Avvertenze
Uso non corretto
Rischio di danni alle superfici
• Non utilizzare getti di vapore per pulire
l’apparecchio.
• Sulle parti in acciaio o trattate
superficialmente con finiture metalliche
(ad es. anodizzazioni, nichelature,
cromature) non utilizzare prodotti per la
pulizia contenenti cloro, ammoniaca o
candeggina.
• Sulle parti in vetro non utilizzare
detergenti abrasivi o corrosivi (es.
prodotti in polvere, smacchiatori e
spugnette metalliche).
• Non utilizzare materiali ruvidi, abrasivi o
raschietti metallici affilati.
4.1 Pulizia delle superfici
Per una buona conservazione delle
superfici occorre pulirle regolarmente al
termine di ogni utilizzo, dopo averle
lasciate raffreddare.
Macchie di cibo o residui
Evitare nel modo più assoluto l’uso di
spugne in acciaio e raschietti taglienti per
non danneggiare le superfici.
Usare i normali prodotti, non abrasivi,
eventualmente con l’ausilio di utensili in
legno o materiale plastico. Risciacquare
accuratamente e asciugare con uno
straccio morbido o con un panno in
microfibra.
Evitare di lasciar seccare all’interno
dell’apparecchio residui di cibo a base
zuccherina (es. marmellata). perché
potrebbero rovinare lo smalto all’interno
dell’apparecchio.
4.2 Pulizia della porta
Smontaggio della porta
Per facilitare le operazioni di pulizia è
consigliabile rimuovere la porta e
posizionarla su un canovaccio.
Per rimuovere la porta, procedere come
segue:
1. Aprire completamente la porta e inserire
due pernetti nei fori delle cerniere
indicati in figura.
Pulizia ordinaria giornaliera
Usare sempre e solo prodotti specifici che
non contengano abrasivi o sostanze acide
a base di cloro.
Versare il prodotto su un panno umido e
passare sulla superficie, risciacquare
accuratamente e asciugare con uno
straccio morbido o con un panno in
microfibra.
58
Pulizia e manutenzione
IT
2. Afferrare la porta ai due lati con
entrambe le mani, sollevarla verso l’alto
formando un angolo di circa 30° ed
estrarla.
3. Per rimontare la porta inserire le cerniere
nelle apposite fessure poste sul forno
assicurandosi che le scanalature A si
appoggino completamente alle fessure.
Abbassare la porta verso il basso e una
volta posizionata rimuovere i pernetti dai
fori delle cerniere.
Pulizia dei vetri porta
Si consiglia di mantenere i vetri porta
sempre ben puliti. Utilizzare carta
assorbente da cucina. In caso di sporco
persistente, lavare con una spugna umida e
detergente comune.
Si consiglia l’utilizzo di prodotti
per la pulizia distribuiti dal
costruttore.
Smontaggio dei vetri interni
Per facilitare le operazioni di pulizia, i vetri
interni che compongono la porta possono
essere smontati.
1. Rimuovere il vetro interno tirandolo
delicatamente verso l’alto nella parte
posteriore seguendo il movimento
indicato dalle frecce (1).
2. Successivamente tirare il vetro verso
l’alto nella parte anteriore (2). In tal
modo, i 4 perni fissati al vetro si
sganciano dalle loro sedi sulla porta.
59
Pulizia e manutenzione
3. Su alcuni modelli è presente un vetro
intermedio. Rimuovere il vetro intermedio
sollevandolo verso l’alto.
4. Pulire il vetro esterno e quelli rimossi in
precedenza. Utilizzare carta assorbente
da cucina. In caso di sporco persistente
lavare con una spugna umida e
detergente neutro.
5. Reinserire i vetri nell’ordine inverso alla
rimozione.
6. Riposizionare il vetro interno. Fare
attenzione a centrare ed incastrare i 4
perni nelle loro sedi sulla porta,
mediante una leggera pressione.
4.3 Pulizia del vano cottura
Per una buona conservazione del vano
cottura occorre pulirlo regolarmente dopo
averlo lasciato raffreddare.
Evitare di lasciar seccare all’interno del
vano cottura residui di cibo perché
potrebbero rovinare lo smalto.
Prima di ogni pulizia estrarre tutte le parti
rimovibili.
Per facilitare le operazioni di pulizia, si
consiglia di smontare:
• la porta
• i telai supporto griglie/teglie
• la guarnizione forno.
60
In caso di utilizzo di prodotti di
pulizia specifici, si consiglia di far
funzionare l’apparecchio alla
massima temperatura per circa
15/20 minuti, al fine di eliminare
eventuali residui.
Pulizia e manutenzione
IT
Asciugatura
La cottura delle pietanze genera umidità
all’interno del vano cottura. Questo è un
fenomeno del tutto normale che non
compromette il corretto funzionamento
dell’apparecchio.
Alla fine di ogni cottura:
1. lasciar raffreddare l’apparecchio;
2. rimuovere lo sporco dal vano cottura;
3. asciugare il vano cottura con un panno
morbido;
4. lasciare la porta aperta il tempo
necessario affinché il vano cottura si
asciughi completamente.
Pulizia della sonda
Dopo ogni utilizzo occorre pulire la sonda
di temperatura dopo che si sia raffreddata.
Pulire la punta della sonda temperatura
(parte metallica) con acqua, sapone neutro
per stoviglie e una spugna morbida. Pulire il
resto con un panno morbido inumidito con
acqua.
Evitare il lavaggio in lavastoviglie perché
potrebbe rovinare i componenti elettrici
della spina.
Dopo la pulizia asciugare accuratamente.
Rimozione dei telai supporto griglie/
teglie
La rimozione dei telai guida permette
un’ulteriore facilità di pulizia delle parti
laterali. Questa operazione va effettuata
ogni qual volta si utilizzi il ciclo di pulizia
automatico (solo su alcuni modelli).
Per rimuovere i telai guida: tirare il telaio
verso l’interno del vano cottura in modo da
sganciarlo dall’incastro A, successivamente
sfilarlo dalle sedi poste sul retro B.
Al termine della pulizia ripetere le
operazioni appena descritte per
riposizionare i telai guida.
61
Pulizia e manutenzione
Pulizia della parte superiore (escluso
modelli pirolitici)
Temperatura elevata all’interno
del vano cottura durante l’uso
Pericolo di ustioni
• Le seguenti operazioni devono essere
eseguite solamente a forno
completamente freddo e spento.
L’apparecchio è dotato di una resistenza
basculante che permette di agevolare la
pulizia della parte superiore del forno.
1. Sollevare leggermente la resistenza
superiore e ruotare il fermo di 90° per
liberare la resistenza.
2. Abbassare la resistenza delicatamente
fino al suo arresto.
Vapor Clean (solo su alcuni modelli)
Vapor Clean è un procedimento di
pulizia assistita che facilita la
rimozione della sporcizia. Grazie
a questo procedimento è possibile
pulire l’interno del forno con
estrema facilità. I residui di sporco
vengono ammorbiditi dal calore e
dal vapore acqueo facilitando la
loro successiva rimozione.
Uso non corretto
Rischio di danni alle superfici
• Asportare dall’interno del forno residui
consistenti di cibo o traboccamenti
derivanti da cotture precedenti.
• Eseguire le operazioni relative alla
pulizia assistita solamente a forno
freddo.
Operazioni preliminari
Prima di avviare il Vapor Clean:
1. Rimuovere tutti gli accessori all’interno
del vano cottura.
Uso non corretto
Rischio di danni all’apparecchio
• Non flettere eccessivamente la
resistenza durante la fase di pulizia.
3. Al termine delle operazioni di pulizia
riportare la resistenza in posizione e
ruotare il fermo per agganciarla.
62
Pulizia e manutenzione
IT
2. Versare circa 40cc di acqua sul fondo
del vano cottura. Prestare attenzione a
non fuoriuscire dall’incavo.
3. Mediante un nebulizzatore a spruzzo,
nebulizzare una soluzione di acqua e
detersivo per i piatti all’interno del vano
cottura. Dirigere lo spruzzo verso le
pareti laterali, verso l’alto, il basso e
verso il deflettore.
Impostazione del Vapor Clean
Se la temperatura interna è
superiore a quella prevista, la
funzione viene immediatamente
arrestata e il display visualizza la
dicitura “Temperatura interna
troppo elevata attendere
raffreddamento” Lasciare
raffreddare l’apparecchio prima di
attivare la funzione.
5. Nel “menù principale” toccare il tasto
ALTRE FUNZIONI .
6. Scorrere il menù verso sinistra e
selezionare la funzione VA POR CLE AN
Si consiglia di effettuare al
massimo 20 nebulizzazioni.
4. Chiudere la porta.
.
7. Sul display appare la schermata del
ciclo di pulizia.
63
Pulizia e manutenzione
Termine del ciclo di pulizia Vapor Clean
I parametri di durata e
temperatura non sono modificabili
da parte dell’utente.
Tramite il tasto COTTURA RITARDATA è possibile
impostare un orario di fine
funzione ritardato.
8. Toccare il tasto AVVIA per iniziare
la Vapor Clean.
Nel caso in cui la temperatura
all’interno del vano cottura sia
troppo elevata, un segnale
acustico ed un avviso sul display
segnalano di attenderne il
raffreddamento.
Al termine della Vapor Clean sul display
viene visualizzata la dicitura Funzione terminata ed interviene un breve segnale
acustico disattivabile tramite il tocco su un
punto qualsiasi del display o tramite
l’apertura della porta.
9. Toccare il tasto HOME per uscire
dalla funzione.
10. Aprire la porta e agire sullo sporco
meno ostinato con un panno in
microfibra.
11. Sulle incrostazioni più resistenti
utilizzare una spugna antigraffio con
filamenti in ottone.
12. In caso di residui di grasso, è possibile
utilizzare prodotti specifici per la pulizia
dei forni.
13. Rimuovere l’acqua residua all’interno
del vano cottura.
Per una maggiore igiene e per evitare che
gli alimenti acquisiscano odori sgradevoli,
effettuare un asciugatura del vano cottura
mediante una funzione ventilata a 160°C
per circa 10 minuti.
64
Si consiglia l’uso di guanti in
gomma durante queste
operazioni.
Per facilitare la pulizia manuale
delle parti più difficili da
raggiungere, si consiglia di
rimuovere la porta.
Pulizia e manutenzione
IT
Pirolisi: pulizia automatica del vano
cottura (solo su alcuni modelli)
La pirolisi è un procedimento di
pulizia automatica ad elevata
temperatura che provoca il
dissolvimento della sporcizia.
Grazie a questo procedimento è
possibile pulire l’interno del vano
cottura con estrema facilità.
Uso non corretto
Rischio di danni alle persone
• Durante questa funzione le superfici
potrebbero raggiungere temperature
più elevate del solito.
• Tenere lontani i bambini.
Uso non corretto
Rischio di danni alle superfici
• Spegnere bruciatori o piastre elettriche
del piano di cottura eventualmente
installato sopra il forno.
• In caso di incrostazioni ostinate,
nebulizzare un prodotto per la pulizia
dei forni sul vetro (prestare attenzione
alle avvertenze riportate sul prodotto);
lasciarlo agire per 60 minuti,
successivamente risciacquare e
asciugare il vetro con carta da cucina o
panno in microfibra.
• Rimuovere la sonda di temperatura (se
presente).
• Rimuovere i telai di supporto griglie/
teglie.
• Chiudere la porta.
Impostazione della pirolisi
1. Nel “menù principale” toccare il tasto
ALTRE FUNZIONI .
Operazioni preliminari
Prima di avviare la pirolisi:
• Pulire il vetro interno secondo le usuali
indicazioni di pulizia.
• Asportare dall’interno del vano cottura
residui consistenti di cibo o
traboccamenti derivanti da cotture
precedenti.
• Rimuovere tutti gli accessori all’interno
del vano cottura.
2. Scorrere il menù verso sinistra e
selezionare la funzione PIROLISI
.
65
Pulizia e manutenzione
3. Selezionare l’impostazione più
appropriata per la pulizia automatica
all’interno del vano cottura:
Durata consigliata della pirolisi:
• Poco sporco = 02:00’.
• Mediamente sporco = 02:30’.
• Molto sporco = 03:00’.
4. Toccare il tasto CONFERMA per
confermare l’impostazione selezionata.
L’apparecchio è pronto per cominciare il
ciclo di pulizia automatica.
5. Toccare il tasto AVVIA per iniziare
la pirolisi.
Nel caso in cui la sonda di
temperatura fosse inserita
nell’apposita presa, non sarà
possibile avviare la pirolisi.
Ad ogni pressione del tasto AV V IA
l’apparecchio emetterà un
segnale di errore.
Dopo 2 minuti dall’inizio della pirolisi, la
porta viene bloccata da un dispositivo che
impedisce ogni tentativo di apertura (il
display visualizza il simbolo ).
66
Non è possibile selezionare
alcuna funzione quando il blocco
porta è inserito. Resta comunque
possibile spegnere l’apparecchio
tramite gli appositi comandi.
Tramite il tasto COTTURA RITARDATA è possibile
impostare un orario di fine
funzione ritardato.
Pulizia e manutenzione
IT
Termine del ciclo di pulizia Pirolisi
Al termine della pirolisi un breve segnale
acustico disattivabile tramite il tocco su un
punto qualsiasi del display.
La porta rimane bloccata fino a quando la
temperatura all’interno del vano cottura
torna a livelli di sicurezza.
Sul display compare un avviso per indicare
che la procedura di raffreddamento del
vano cottura è in corso.
• Attendere che il vano cottura si raffreddi
e raccogliere i residui dall’interno con un
panno umido in microfibra.
Durante la prima pirolisi
potrebbero manifestarsi odori
sgradevoli dovuti alla normale
evaporazione delle sostanze oleose
di fabbricazione. Si tratta di un
fenomeno del tutto normale che
scompare dopo la prima pirolisi.
Se il risultato della pirolisi alla
durata minima non è
soddisfacente, si consiglia di
impostare un tempo maggiore nei
prossimi cicli di pulizia.
Durante la pirolisi, i ventilatori
producono un rumore più intenso
causato da una maggiore velocità
di rotazione. Si tratta di un
funzionamento del tutto normale
ideato per favorire la dissipazione
del calore. Al termine della pirolisi la
ventilazione proseguirà
automaticamente per un periodo
sufficiente ad evitare surriscaldamenti
delle pareti dei mobili e della
facciata del forno.
67
Pulizia e manutenzione
4.4 Manutenzione straordinaria
Sostituzione della lampada di
illuminazione interna
1. Rimuovere tutti gli accessori all’interno
del vano cottura.
2. Rimuovere i telai di supporto griglie/
teglie.
3. Rimuovere il coperchio della lampada
tramite un utensile (ad esempio un
cucchiaio).
Fare attenzione a non graffiare lo
smalto della parete del vano
cottura.
4. Sfilare e rimuovere la lampada.
Non toccare la lampada alogena
direttamente con le dita, ma
munirsi di una copertura isolante.
5. Sostituire la lampada con una simile
(40W).
6. Rimontare il coperchio. Lasciare la
sagomatura interna del vetro (A) rivolta
verso la porta.
68
7. Premere a fondo il coperchio in modo
che aderisca perfettamente al
portalampada.
Pulizia e manutenzione
IT
Smontaggio e montaggio della
guarnizione (escluso modelli pirolitici)
Per smontare la guarnizione:
• Sganciare i ganci posizionati ai 4 angoli
e tirare verso l’esterno la guarnizione.
Per montare la guarnizione:
• Agganciare i ganci posizionati ai 4
angoli della guarnizione.
Consigli per la manutenzione della
guarnizione
La guarnizione deve essere morbida ed
elastica.
• Per mantenere pulita la guarnizione
utilizzare una spugna non abrasiva e
lavare con acqua tiepida.
Cosa fare se...
Il display è completamente spento:
• Controllare l’alimentazione di rete.
• Controllare se un’eventuale interruttore
onnipolare a monte dell’alimentazione
dell’apparecchio è in posizione di “On”.
L’apparecchio non scalda:
• Controllare se è stata impostata la
modalità "Show Room (solo per
espositori)" o la "Modalità Demo (solo
per espositori)" (per maggiori dettagli
vedi il paragrafo "Impostazioni").
I comandi non rispondono:
• Controllare se è stata impostata la
modalità "Comandi bloccati" (per
maggiori dettagli vedi il paragrafo
"Impostazioni").
Dopo il ciclo di pulizia automatica (pirolisi)
non si riesce a selezionare alcuna funzione:
• Verificare se il blocco porta si è
disinserito. In caso contrario il forno è
disposto di una protezione che non
permette la selezione di una funzione
mentre è attivo il blocco porta. Questo
perché all’interno del vano cottura vi
sono ancora temperature elevate che
non permetterebbero nessun tipo di
cottura.
69
Pulizia e manutenzione
Il display visualizza la dicitura Errore 4:
• Il blocco porta non si è agganciato bene
alla porta, questo perché è possibile che
la porta sia stata aperta accidentalmente
durante l’attuazione di esso. Spegnere e
riaccendere il forno attendendo qualche
minuto prima di selezionare di nuovo un
ciclo di pulizia.
Aprendo la porta durante una funzione
ventilata la ventola si arresta:
• Non è un guasto, è un normale
funzionamento del prodotto, utile
quando si agisce sui cibi durante la
cottura per evitare eccessive fuoriuscite
di calore. Alla chiusura della porta la
ventola riprenderà il suo normale
funzionamento.
Nel caso il problema non sia stato
risolto o per altre tipologie di
guasti, contattare il servizio
assistenza di zona.
Nel caso vengano segnalati altri
messaggi di errore Errore XX:
prendere nota del messaggio di
errore, funzione e temperatura
impostate e contattare il servizio
assistenza di zona.
Allarmi connettività (solo su alcuni
modelli)
Per maggiori informazioni vi rimandiamo
alla lettura del Manuale Connettività.
70
Installazione
IT
5 Installazione
5.1 Collegamento elettrico
Tensione elettrica
Pericolo di folgorazione
• Far eseguire il collegamento elettrico a
personale tecnico abilitato.
• È obbligatorio il collegamento di terra
secondo le modalità previste dalle
norme di sicurezza dell'impianto
elettrico.
• Disattivare l’alimentazione elettrica
generale.
Informazioni generali
Controllare che le caratteristiche della rete
elettrica siano adatte ai dati riportati sulla
targhetta.
La targhetta di identificazione, con i dati
tecnici, il numero di matricola e la
marcatura è visibilmente posizionata
sull’apparecchio.
La targhetta non deve mai essere rimossa.
L’apparecchio funziona a 220-240 V~.
Utilizzare un cavo tripolare (cavo 3 x 1,5
2
mm
, in riferimento alla sezione del
conduttore interno).
Provvedere al collegamento di terra con un
cavo più lungo degli altri di almeno 20 mm.
Collegamento con spina e presa
Controllare che spina e presa siano dello
stesso tipo.
Evitare l’utilizzo di riduzioni, adattatori o
derivatori in quanto potrebbero provocare
riscaldamenti o bruciature.
Collegamento fisso
Prevedere sulla linea di alimentazione un
dispositivo che assicuri la disconnessione
dalla rete onnipolare, con una distanza di
apertura dei contatti che consenta la
disconnessione completa nelle condizioni
della categoria di sovratensione III, in
conformità con le regole di installazione.
Collaudo
A fine installazione, effettuare un breve
collaudo. In caso di mancato
funzionamento, dopo essersi accertati di
aver seguito correttamente le istruzioni,
scollegare l’apparecchio dalla rete
elettrica ed interpellare il Servizio
Assistenza.
Sostituzione del cavo
Tensione elettrica
Pericolo di folgorazione
• Disattivare l’alimentazione elettrica
generale.
1. Svitare le viti del carter del retro e
rimuovere il carter per accedere alla
morsettiera.
2. Sostituire il cavo.
3. Assicurarsi che i cavi (forno o eventuale
piano cottura) seguano il percorso
ottimale, in modo tale da evitare
qualsiasi contatto con l’apparecchio.
71
Installazione
5.2 Posizionamento
Apparecchio pesante
Pericolo di ferite da
schiacciamento
• Posizionare l’apparecchio nel mobile
con l’aiuto di una seconda persona.
Pressione sulla porta aperta
Rischio di danni all’apparecchio
• Non usare la porta aperta come leva
per posizionare l’apparecchio nel
mobile.
• Non esercitare pressioni eccessive sulla
porta aperta.
Sviluppo di calore durante il
funzionamento dell’apparecchio
Rischio di incendio
• Controllare che il materiale del mobile
sia resistente al calore.
• Controllare che il mobile disponga delle
aperture richieste.
• Non installare l’apparecchio in una
nicchia chiusa da uno sportello o in un
armadietto.
Posizione del cavo di alimentazione
(vista posteriore)
Guarnizione frontalino
Incollare la guarnizione in dotazione sulla
parte posteriore del frontalino per evitare
eventuali infiltrazioni di acqua o altri liquidi.
72
Installazione
IT
Boccole di fissaggio
1. Togliere i tappi boccola inserite sulla
facciata dell’apparecchio.
2. Posizionare l’apparecchio nell’incasso.
3. Fissare l’apparecchio al mobile con le
viti.
Ingombri dell’apparecchio (mm)
4. Coprire le boccole con i tappi
precedentemente rimossi.
73
Installazione
Incasso sotto piani di lavoro (mm)
74
Assicurarsi che la parte
posteriore/inferiore del mobile
disponga di un'apertura di circa
60 mm.
Installazione
IT
Incasso sotto piani cottura (solo su
modelli pirolitici)
Qualora venga posizionato un piano
cottura sopra al forno, sarà necessario
installare un setto di separazione di legno
ad una distanza minima di 10 mm dal lato
superiore del forno al fine di evitare
surriscaldamenti durante la funzione
contemporanea dei due apparecchi. Il
setto di separazione deve poter essere
rimosso solo utilizzando appositi attrezzi.
Con il setto di separazione in
legno dovrà essere installata una
barra di legno al di sotto del piano
di lavoro per garantire l’utilizzo
della guarnizione adesiva
incollata sulla parte posteriore del
frontalino al fine di evitare
eventuali infiltrazioni di acqua o
altri liquidi.
75
Incasso a colonna (mm)
Assicurarsi che nella parte
superiore/posteriore il mobile
abbia una apertura di circa 35-40
mm di profondità.
Installazione
76
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.