Smeg SF6104TPS User manual [IT]

Sommario
IT
1 Avvertenze 4
1.1 Avvertenze generali di sicurezza 4
1.2 Scopo dell’apparecchio 8
1.3 Responsabilità del produttore 8
1.5 Targhetta di identificazione 8
1.6 Smaltimento 9
1.7 Come leggere il manuale d’uso 10
1.8 Per risparmiare energia 10
2 Descrizione 11
2.1 Descrizione generale 11
2.2 Pannello comandi 12
2.3 Altre parti 13
2.4 Accessori 14
3Uso 16
3.1 Uso degli accessori 17
3.2 Uso del forno 18
3.3 Consigli per la cottura 32
3.4 Smart Cooking 33
3.5 Cronologia 35
3.6 Le mie ricette 42
3.7 Altre funzioni 47
3.8 Impostazioni 53
4 Pulizia e manutenzione 58
4.1 Pulizia delle superfici 58
4.2 Pulizia della porta 58
4.3 Pulizia del vano cottura 60
4.4 Manutenzione straordinaria 68
5Installazione 71
5.1 Collegamento elettrico 71
5.2 Posizionamento 72
ISTRUZIONI ORIGINALI
Consigliamo di leggere attentamente questo manuale, che riporta tutte le indicazioni per mantenere inalterate le qualità estetiche e funzionali dell’apparecchio acquistato.
Per ulteriori informazioni sul prodotto: www.smeg.com
3
Avvertenze
1 Avvertenze
1.1 Avvertenze generali di sicurezza
DANNI ALLE PERSONE
• Questo apparecchio e le sue
parti accessibili diventano molto calde durante l’uso. Tenere lontani i bambini.
• Non toccare gli elementi
riscaldanti durante l’uso.
• Proteggere le mani tramite
guanti termici durante la movimentazione dei cibi all’interno del vano cottura.
• Non tentare mai di spegnere
una fiamma/incendio con acqua: spegnere l’apparecchio e coprire la fiamma con un coperchio o con una coperta ignifuga.
• L’uso di questo apparecchio è
consentito ai bambini a partire dagli 8 anni di età e alle persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali oppure con mancata esperienza e conoscenza, supervisionati o istruiti da persone adulte e responsabili per la loro sicurezza.
• I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
• Tenere lontani i bambini inferiori agli 8 anni se non continuamente sorvegliati.
• Non permettere ai bambini inferiori di 8 anni di avvicinarsi all’apparecchio durante il funzionamento.
• Le operazioni di pulizia e manutenzione non devono essere effettuate dai bambini senza sorveglianza.
• Il processo di cottura deve essere sempre sorvegliato. Un processo di cottura a breve termine deve essere sorvegliato continuamente.
• Non lasciare l’apparecchio incustodito durante le cotture che possono liberare grassi ed oli che surriscaldandosi potrebbero infiammarsi. Prestare la massima attenzione.
• Non versare acqua direttamente sulle teglie molto calde.
• Mantenere la porta chiusa durante la cottura.
4
Avvertenze
IT
• In caso di intervento sugli alimenti o al termine della cottura, aprire la porta di 5 centimetri per alcuni secondi, far uscire il vapore, poi aprire completamente la porta.
• Pirolisi (solo su alcuni modelli): rimuovere tutti gli accessori all’interno del vano cottura.
• Non inserire oggetti metallici appuntiti (posate o utensili) nelle feritoie.
• Spegnere l’apparecchio dopo l’uso.
• NON UTILIZZARE O CONSERVARE MATERIALI INFIAMMABILI IN PROSSIMITÀ DELL'APPARECCHIO.
• Non tentare mai di riparare l’apparecchio da soli o senza l’intervento di un tecnico qualificato.
• Non tirare mai il cavo per staccare la spina.
DANNI ALL’APPARECCHIO
• Sulle parti in vetro non utilizzare detergenti abrasivi o corrosivi (es. prodotti in polvere, smacchiatori e spugnette metalliche). Utilizzare eventualmente utensili in legno o plastica.
• Non utilizzare materiali ruvidi, abrasivi o raschietti metallici affilati.
• Non sedersi sull’apparecchio.
• NON UTILIZZARE BOMBOLETTE SPRAY IN PROSSIMITÀ DI QUESTO APPARECCHIO MENTRE È IN FUNZIONE.
• NON MODIFICARE L’APPARECCHIO.
• Far eseguire l’installazione e gli interventi di assistenza da personale qualificato nel rispetto delle norme vigenti.
• Sulle parti in acciaio o trattate superficialmente con finiture metalliche (ad es. anodizzazioni, nichelature, cromature) non utilizzare prodotti per la pulizia contenenti cloro, ammoniaca o candeggina.
5
Avvertenze
• Griglie e teglie devono essere inserite nelle guide laterali fino ad arresto completo. I blocchi meccanici di sicurezza che impediscono la loro estrazione devono essere rivolti verso il basso e verso il retro del vano cottura.
• Non utilizzare getti di vapore per pulire l’apparecchio.
• Non vaporizzare prodotti spray nelle vicinanze dell’apparecchio.
• (solo su alcuni modelli) Prima di avviare la pirolisi, asportare dall’interno del vano cottura residui consistenti di cibo o traboccamenti derivanti da cotture precedenti.
• Non ostruire le aperture, le fessure di ventilazione e di smaltimento del calore.
• Pericolo di incendio: non lasciare oggetti all’interno del vano cottura.
• NON USARE IN NESSUN CASO L’APPARECCHIO PER RISCALDARE L’AMBIENTE.
• Non usare stoviglie o contenitori di plastica per la cottura del cibo.
• Non introdurre nel vano cottura scatolame o contenitori chiusi.
• Rimuovere dal vano cottura tutte le teglie e le griglie non utilizzate durante la cottura.
• Non ricoprire il fondo del vano cottura tramite fogli di alluminio o fogli di stagnola.
• Non appoggiare pentole o teglie direttamente sul fondo del vano cottura.
• Qualora si volesse utilizzare della carta forno, posizionarla in modo che non interferisca con la circolazione di aria calda all’interno del vano cottura.
• Non utilizzare la porta aperta per appoggiare pentole o teglie direttamente sul vetro interno.
• Non usare la porta aperta come leva per posizionare l’apparecchio nel mobile.
6
Avvertenze
IT
• Non esercitare pressioni eccessive sulla porta aperta.
• Non usare la maniglia per sollevare o spostare questo apparecchio.
Installazione e manutenzione
• QUESTO APPARECCHIO
NON DEVE ESSERE INSTALLATO SU BARCHE O
SU ROULOTTE.
• L'apparecchio non deve essere installato su di un piedistallo.
• Posizionare l’apparecchio nel mobile con l’aiuto di una seconda persona.
• Per evitare possibili surriscaldamenti l'apparecchio non deve essere installato dietro ad una porta decorativa o ad un pannello.
• Far eseguire l’installazione e gli interventi di assistenza da personale qualificato nel rispetto delle norme vigenti.
• Far eseguire il collegamento elettrico a personale tecnico abilitato.
• È obbligatorio il collegamento di terra secondo le modalità previste dalle norme di sicurezza dell'impianto elettrico.
• Utilizzare cavi resistenti alla temperatura di almeno 90 °C.
• La coppia di serraggio delle viti dei conduttori di alimentazione della morsettiera dev’essere pari a 1,5-2 Nm.
• Per evitare qualsiasi pericolo, se il cavo di alimentazione elettrica è danneggiato, contattare subito il servizio di assistenza tecnica che provvederà a sostituirlo.
• Prima di ogni intervento sull’apparecchio (installazione, manutenzione, posizionamento o spostamento), munirsi sempre di dispositivi di protezione individuale.
• Prima di ogni intervento sull’apparecchio, disattivare l’alimentazione elettrica generale.
• Questo apparecchio può essere utilizzato fino ad un altezza massima di 2000 metri sopra il livello del mare.
7
Avvertenze
Per questo apparecchio
• Prima di sostituire la lampada, assicurarsi che l’apparecchio sia spento.
• Non appoggiarsi o sedersi sulla porta aperta.
• Controllare che non rimangano incastrati oggetti nelle porte.
• Non installare/utilizzare l’apparecchio all’aperto.
• Utilizzare solamente la sonda di temperatura fornita o raccomandata dal costruttore.
1.2 Scopo dell’apparecchio
Questo apparecchio è destinato alla cottura di alimenti in ambiente domestico. Ogni altro uso è improprio. Inoltre non può essere utilizzato:
• nella zona cucina per i dipendenti in negozi, negli uffici e in altri ambienti lavorativi.
• in fattorie/agriturismi.
• da clienti in alberghi, motel e ambienti residenziali.
• nei bed and breakfast.
1.3 Responsabilità del produttore
Il costruttore declina ogni responsabilità per danni subiti da persone e cose causati da:
• uso dell’apparecchio diverso
da quello previsto;
• inosservanza delle prescrizioni
del manuale d’uso;
• manomissione anche di una
singola parte dell’apparecchio;
• utilizzo di ricambi non originali.
1.4 Questo manuale d’uso
• Questo manuale d’uso costituisce parte
integrante dell’apparecchio e deve essere conservato integro e a portata di mano dell’utente per tutto il ciclo di vita dell’apparecchio.
• Prima di usare l’apparecchio leggere
attentamente questo manuale d’uso.
• Le spiegazioni in questo manuale
includono immagini che descrivono ciò che compare abitualmente sul display. Occorre tenere presente, tuttavia, che l'apparecchio potrebbe disporre di una versione aggiornata del sistema, pertanto ciò che si visualizza sul display potrebbe essere diverso da quanto mostrato nel manuale.
1.5 Targhetta di identificazione
La targhetta di identificazione riporta i dati tecnici, il numero di matricola e la marcatura. La targhetta di identificazione non deve mai essere rimossa.
8
Avvertenze
IT
1.6 Smaltimento
Questo apparecchio, conforme alla direttiva europea WEEE
(2012/19/UE), deve essere smaltito separatamente dagli altri rifiuti al termine del suo ciclo di vita.
Questo apparecchio non contiene sostanze in quantità tali da essere ritenute pericolose per la salute e l’ambiente, in conformità alle attuali direttive europee.
Per smaltire l’apparecchio:
• Tagliare il cavo di alimentazione elettrica
e rimuoverlo.
Tensione elettrica
Pericolo di folgorazione
• Disattivare l’alimentazione elettrica
generale.
• Staccare il cavo di alimentazione
elettrica dall’impianto elettrico.
• Conferire l’apparecchio agli idonei
centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettrici ed elettronici, oppure riconsegnare l’apparecchio al rivenditore al momento dell’acquisto di una apparecchiatura equivalente, in ragione di uno ad uno.
Si precisa che per l’imballaggio dell’apparecchio vengono utilizzati materiali non inquinanti e riciclabili.
• Conferire i materiali dell’imballaggio agli idonei centri di raccolta differenziata.
Imballi di plastica
Pericolo di soffocamento
• Non lasciare incustodito l’imballaggio o parti di esso.
• Non permettere che bambini giochino con i sacchetti di plastica dell’imballaggio.
9
Avvertenze
1.7 Come leggere il manuale d’uso
Questo manuale d’uso utilizza le seguenti convenzioni di lettura:
Avvertenze
Informazioni generali su questo manuale d’uso, di sicurezza e per lo smaltimento finale.
Descrizione
Descrizione dell’apparecchio e degli accessori.
Uso
Informazioni sull’uso dell’apparecchio e degli accessori, consigli di cottura.
Pulizia e manutenzione
Informazioni per la corretta pulizia e manutenzione dell’apparecchio.
Installazione
Informazioni per il tecnico qualificato: installazione, messa in servizio e collaudo.
Avvertenza di sicurezza
1.8 Per risparmiare energia
• Preriscaldare l’apparecchio solamente se richiesto dalla ricetta.
• Se non diversamente indicato sulla confezione, scongelare gli alimenti surgelati prima di inserirli nel vano cottura.
• In caso di molteplici cotture, si consiglia di cuocere gli alimenti uno dopo l’altro per sfruttare al meglio il vano cottura già caldo.
• Utilizzare preferibilmente stampi scuri di metallo: aiutano ad assorbire meglio il calore.
• Rimuovere dal vano cottura tutte le teglie e le griglie non utilizzate durante la cottura.
• Arrestare la cottura qualche minuto prima del tempo normalmente impiegato. La cottura proseguirà per i restanti minuti con il calore accumulatosi internamente.
• Ridurre al minimo le aperture della porta, in modo tale da evitare dispersioni di calore.
• Mantenere costantemente pulito il vano cottura.
10
Informazione/Suggerimento
IT
2 Descrizione
2.1 Descrizione generale
Descrizione
1 Pannello comandi 2 Presa della sonda di temperatura 3 Lampada 4 Guarnizione
5 Porta 6 Ventola 7 Telai supporto griglie/teglia
Ripiano del telaio
11
2.2 Pannello comandi
Descrizione
1 Tasto ON-OFF
Il tasto ON-OFF consente di accendere o di spegnere l’apparecchio.
2 Display
Tramite il display touch screen è possibile interagire con l’apparecchio. Toccare le icone per accedere alle varie funzionalità disponibili. Il display visualizzerà tutti i parametri relativi al funzionamento.
3 Spia controllo remoto (solo su
alcuni modelli)
Quando è accesa indica che l’apparecchio è comandabile a distanza tramite smartphone o tablet (vedi il manuale d’uso “Connettività forno da incasso”).
SmegConnect (solo su alcuni modelli)
L’apparecchio è dotato della tecnologia SmegConnect che permette all’utente di controllare il funzionamento dell'apparecchio stesso tramite App sul proprio smartphone o tablet.
Per maggiori informazioni, consultare l’opuscolo in dotazione e/o visitare il sito
www.smeg.com
12
Descrizione
IT
2.3 Altre parti
Illuminazione del vano cottura
L’illuminazione interna dell’apparecchio entra in funzione:
• quando la porta viene aperta;
• durante una funzione, toccare il simbolo lampada per attivare o per
disattivare manualmente l’illuminazione del vano cottura, ad esclusione delle
funzioni VAP OR CLE A N (modelli
multifunzione) e PIROLISI (modelli pirolitici).
Per risparmiare energia la lampada si spegne dopo circa un minuto ad ogni inizio cottura o ad ogni apertura della porta (questa funzione è disattivabile tramite menù secondario).
Ripiani di posizionamento
L’apparecchio dispone di ripiani per il posizionamento di teglie e griglie a diverse altezze. Le altezze d’inserimento sono da intendersi dal basso verso l’alto (vedi "Descrizione generale").
Ventola di raffreddamento
La ventola provvede a raffreddare il forno ed entra in funzione durante la cottura.
Il funzionamento della ventola provoca un normale flusso d'aria che esce sopra la porta e che può continuare per un breve periodo anche dopo lo spegnimento dell’apparecchio.
13
Descrizione
2.4 Accessori
Teglia
Utile per la raccolta dei grassi provenienti da alimenti appoggiati sulla griglia sovrastante.
Teglia profonda
Griglia
Utile per il supporto di recipienti con alimenti in cottura.
Griglia per teglia
Utile per la raccolta dei grassi provenienti da alimenti appoggiati sulla griglia sovrastante e per la cottura di torte, pizze, dolci da forno, biscotti...
14
Da appoggiare sopra alla teglia, utile per la cottura di alimenti che possono sgocciolare.
Descrizione
IT
Sonda di temperatura (solo su alcuni modelli)
Con la sonda di temperatura è possibile eseguire una cottura in base alla temperatura da essa misurata al centro dell’alimento.
Su alcuni modelli non tutti gli accessori sono presenti.
Gli accessori del forno che possono venire a contatto con gli alimenti, sono costruiti con materiali conformi a quanto prescritto dalle leggi in vigore.
Coperchio di protezione (solo su alcuni modelli)
Utile per chiudere e proteggere la presa della sonda di temperatura, quando quest’ultima non viene utilizzata.
Gli accessori originali in dotazione o opzionali possono essere richiesti presso i centri assistenza autorizzati. Utilizzare solo accessori originali del costruttore.
15
Uso
3 Uso
Avvertenze
Temperatura elevata all’interno del vano cottura durante l’uso
Pericolo di ustioni
• Mantenere la porta chiusa durante la cottura.
• Proteggere le mani tramite guanti termici durante la movimentazione di alimenti all’interno del vano cottura.
• Non toccare gli elementi riscaldanti all’interno del vano cottura.
• Non versare acqua direttamente sulle teglie molto calde.
• Non permettere ai bambini di avvicinarsi al vano cottura durante il funzionamento.
Uso non corretto
Rischio di danni alle superfici smaltate
• Non ricoprire il fondo del vano cottura tramite fogli di alluminio o fogli di stagnola.
• Qualora si volesse utilizzare della carta forno, posizionarla in modo che non interferisca con la circolazione di aria calda all’interno del vano cottura.
• Non appoggiare pentole o teglie direttamente sul fondo del vano cottura.
• Non versare acqua direttamente sulle teglie molto calde.
Temperatura elevata all’interno del vano cottura durante l’uso
Pericolo di incendio o scoppio
• Non vaporizzare prodotti spray nelle vicinanze dell’apparecchio.
• Non usare o lasciare materiali infiammabili nelle vicinanze dell’apparecchio.
• Non usare stoviglie o contenitori di plastica per la cottura del cibo.
• Non introdurre scatolame o contenitori chiusi nel vano cottura.
• Non lasciare l’apparecchio incustodito durante cotture che possono liberare grassi od oli.
• Rimuovere dal vano cottura tutte le teglie e le griglie non utilizzate durante la cottura.
Operazioni preliminari
1. Rimuovere eventuali pellicole protettive all’esterno o all’interno dell’apparecchio e dagli accessori.
2. Rimuovere eventuali etichette (ad eccezione della targhetta con i dati tecnici) da accessori e dal vano cottura.
3. Rimuovere e lavare tutti gli accessori dall’apparecchio (vedi "4 Pulizia e manutenzione").
4. Riscaldare il vano cottura a vuoto alla massima temperatura per rimuovere eventuali residui di fabbricazione.
16
Uso
IT
3.1 Uso degli accessori
Griglia per teglia
La griglia per teglia va inserita all’interno della teglia. In questo modo è possibile raccogliere il grasso separatamente dal cibo in cottura.
Griglie e teglie
Griglie e teglie devono essere inserite nelle guide laterali fino al punto di arresto.
• I blocchi meccanici di sicurezza che impediscono l’estrazione accidentale della griglia devono essere rivolti verso il basso e verso la parte posteriore del forno.
Inserire le griglie e le teglie delicatamente nel forno fino al loro arresto.
Pulire le teglie prima di utilizzarle la prima volta per rimuovere eventuali residui di fabbricazione.
17
Uso
3.2 Uso del forno
Display
Il display mostra i parametri e i valori relativi all'operazione attualmente selezionata. Per utilizzarlo è sufficiente toccare i tasti "virtuali" e/o scorrere i valori indicati.
(nell’immagine è rappresentata la schermata del menù principale)
Area informazioni
In quest’area vengono indicate le informazioni relative ai menù ed ai sottomenù delle operazioni in corso nell’area principale.
In quest’area sono inoltre presenti:
•il tasto HOME : toccare questo tasto per tornare al menù principale;
•il tasto INFORMAZIONI : toccare questo tasto per visualizzare la
schermata seguente
• la visualizzazione dell’ora corrente.
Area principale
In quest’area è possibile impostare le varie operazioni dell’apparecchio. Toccare i tasti ed i valori per impostare la funzione desiderata.
Area inferiore
In quest’area sono presenti alcuni tasti funzione diretta che variano in base alle operazioni impostate nell’area principale:
CRONOLOGIA
LE MIE RICETTE
TIMER
LAMPADA
IMPOSTAZIONI
18
Uso
IT
Inoltre, a seconda della pagina visualizzata, sono presenti anche i seguenti tasti:
RITORNO
CONFERMA
AVV I A
REPLAY
STOP
SALVA
CESTINO
BLOCCO PORTA
PRE-RISCALDAMENTO RAPIDO
SONDA (se presente)
Mantenere premuto il tasto HOME oppure il tasto ON-
OFF per qualche secondo
per interrompere immediatamente la cottura in qualsiasi momento e tornare al menu principale.
Connettività (solo su alcuni modelli)
Requisiti per la connettività:
• Dispositivo mobile smartphone o tablet PC con sistema operativo iOS versione
10.x o superiore oppure Android versione 5.1 o superiore.
• Rete Wi-Fi (banda 2.4 GHz, impostazione di sicurezza WPA2) attiva e disponibile nel luogo in cui l’apparecchio è installato.
• Connessione Internet.
• Nome e password della rete domestica
Wi-Fi oppure modalità WPS (Wi-Fi
Protected Setup) disponibile. Per maggiori informazioni vi rimandiamo alla lettura del manuale d’uso “Connettività forno da incasso”.
Primo utilizzo
Le seguenti istruzioni sono valide anche in caso di interruzione prolungata di corrente.
Per accendere l’apparecchio:
1. Collegare l’apparecchio alla rete
elettrica. Sul display comparirà per qualche
secondo il logo del costruttore
.
All’accensione è necessario attendere qualche secondo prima di poter interagire con l’apparecchio.
Successivamente comparirà la schermata dell’ora corrente con la simbologia
lampeggiante.
Per poter iniziare qualsiasi cottura è necessario impostare l’ora corrente.
19
Uso
2. Toccare la simbologia lampeggiante per entrare nel sottomenù
IMPOSTA ORA.
3. Scorrere verticalmente i valori di ore e minuti per impostare l’ora corrente.
4. Toccare il tasto CONFERMA (posizionato nell’area inferiore a
destra) per impostare l’ora corrente.
È possibile impostare o modificare l’ora corrente anche toccando per circa 3 secondi consecutivi l’orario visualizzato sul display.
Disattivazione del display
Quando l’impostazione “
Visualizza l’orario“ è impostata su Off, se è visualizzata la schermata
orologio, il display si spegne dopo 2 minuti senza alcun intervento da parte dell’utente.
Per disattivare manualmente il display:
• Tenere premuto per qualche secondo il tasto ON-OFF fino a sentire un
suono.
Riattivazione del display
Per attivare il display quando è spento:
• Tenere premuto per pochi secondi il tasto ON-OFF fino a sentire una
sequenza di suoni.
Il display si accende dopo pochi secondi. Alla riaccensione il display mostra il menù principale.
Al primo utilizzo l’apparecchio è impostato sulla lingua di default “inglese”. Si consiglia in questa fase di impostare la lingua desiderata.
5. Sul display, toccare il tasto
IMPOSTAZIONI
(posizionato
nell’area inferiore a destra).
6. In corrispondenza della voce Lingua (sulla parte sinistra), scorrere le lingue disponibili (sulla parte destra) fino a selezionare la lingua desiderata.
7. Toccare il tasto CONFERMA (posizionato nell’area inferiore a
destra) per impostare la lingua desiderata.
20
In alcune situazioni il tasto ON-
OFF non disattiva il display. Ad esempio quando:
• è in corso una funzione di cottura (il tasto interrompe la funzione);
• la porta è aperta;
• è attivo un timer contaminuti;
•le modalità o
Demo sono attive.
Show Room e/
Uso
IT
Selezione di una funzione di cottura
1. Sul display, toccare l’orario visualizzato.
2. Nel “menù principale” toccare il tasto
COTTURA .
3. Selezionare la funzione desiderata (ad
esempio “VENTILATO ”).
4. Toccare il tasto AVVIA (posizionato nell’area inferiore a destra) per
iniziare la fase di pre-riscaldamento.
Ad ogni apertura della porta, la funzione in corso si arresta per poi riprendere automaticamente alla chiusura della porta.
Pre-riscaldamento
La cottura è preceduta dalla fase di pre­riscaldamento che permette al vano cottura di raggiungere la temperatura impostata.
Questa fase è segnalata dal progressivo aumento del livello di raggiungimento temperatura.
Se non diversamente indicato nella ricetta, si consiglia di non infornare la pietanza durante la fase di raggiungimento temperatura.
Per escludere il pre-riscaldamento toccare il relativo tasto .
21
Uso
Al termine del pre-riscaldamento interviene un segnale acustico ed un avviso sul display per indicare che la pietanza da cuocere può essere introdotta nel vano cottura.
5. Aprire la porta.
6. Introdurre la pietanza nel vano cottura.
7. Chiudere la porta.
8. Toccare il tasto AVVIA per iniziare la cottura.
Modifica della temperatura di cottura
La modifica della temperatura può essere eseguita in qualsiasi fase della cottura.
1. Toccare il tasto TEMPERATURA o il relativo valore.
2. Scorrere i valori fino a selezionare la temperatura di cottura desiderata (ad esempio “180°C”).
22
A cottura avviata è possibile impostare una cottura temporizzata:
• Toccare il tasto TEMPO e seguire le istruzioni riportate nel
paragrafo "Cottura temporizzata".
3. Toccare il tasto CONFERMA (posizionato nell’area inferiore a
destra) per confermare la nuova temperatura di cottura selezionata.
Uso
IT
Cottura temporizzata
Per cottura temporizzata s’intende quella funzione che permette di iniziare una cottura e terminarla dopo un certo periodo impostato dall’utente.
1. Toccare il tasto DURATA COTTURA o il relativo valore).
2. Scorrere i valori fino a selezionare la durata desiderata (ad esempio “1 ora”).
3. Toccare il tasto CONFERMA per confermare la durata cottura
selezionata.
I valori di ore e minuti sono selezionabili separatamente.
La durata della cottura temporizzata va da un minimo di 1 minuto fino ad un massimo di 13 ore.
Sotto la durata compare l’orario previsto per la fine della cottura (nell’esempio “13:40”).
Nell’orario di fine cottura, sono già calcolati i minuti necessari per il pre-riscaldamento.
Il tempo inizia a scalare dopo la fine del pre-riscaldamento o saltando il pre-riscaldamento
(toccare il relativo tasto ).
4. Toccare il tasto AVVIA per iniziare la cottura temporizzata.
23
Uso
Cottura ritardata
Per cottura ritardata s’intende quella funzione che permette di terminare una cottura ad un orario stabilito dato un tempo impostato dall’utente, con conseguente spegnimento automatico del forno.
1. Dopo aver impostato una cottura temporizzata, toccare il tasto COTTURA
RITARDATA o il relativo valore.
2. Scorrere i valori fino a selezionare l’orario di fine cottura desiderato (ad esempio “20:00”).
3. Toccare il tasto CONFERMA per confermare l’orario di fine cottura
selezionato.
Termine della cottura
Al termine della cottura sul display viene visualizzata la dicitura Funzione terminata ed interviene un breve segnale acustico disattivabile tramite il tocco su un punto qualsiasi del display o tramite l’apertura della porta.
• Toccare il tasto HOME per uscire dalla funzione.
24
I valori di ore e minuti sono selezionabili separatamente.
IT
Elenco delle funzioni di cottura tradizionale
Uso
GRILL
STATICO
Cottura tradizionale adatta alla preparazione di una pietanza per volta. Ideale per cuocere arrosti, carni grasse, pane, torte ripiene.
VENTILATO
Cottura intense ed omogenea. Ideale per biscotti, torte e cotture su più livelli.
TERMO-VENTILATO
Il calore si distribuisce in modo rapido e uniforme. Adatta per tutte le pietanze, ideale per cuocere su più livelli senza mescolare odori e sapori.
Consente di ottenere ottimi risultati di grigliatura e di gratinatura. Utilizzato a fine cottura conferisce una doratura uniforme alle pietanze.
GRILL VENTILATO
Consente la grigliatura ottimale anche delle carni più spesse. Ideale per grossi tagli di carne.
BASE
Il calore proviene solo dal basso della cavità. Ideale per torte dolci e salate, crostate e pizze.
BASE TERMO-VENTILATA
TURBO
Consente la rapida cottura su più ripiani senza mescolare gli aromi. Ideale per alimenti di grandi volumi o che richiedono cotture intense.
Consente di terminare velocemente la cottura di cibi già cotti in superficie ma non internamente. Ideale per le quiches, adatto a qualsiasi tipo di pietanza.
PIZZA
Funzione specifica per la cottura della pizza.
25
ECO
Cottura a basso consumo energetico: questa funzione è particolarmente indicata per la cottura su singolo ripiano a bassi consumi energetici.
È consigliata per tutti i tipi di alimenti tranne quelli che possono generare molta umidità (ad esempio le verdure).
Per ottenere il massimo risparmio energetico e ridurre i tempi, si raccomanda di infornare gli alimenti senza preriscaldare il vano cottura
Nella funzione ECO evitare l’apertura della porta durante la cottura.
Nella funzione ECO i tempi di cottura sono più lunghi.
La funzione ECO è una funzione di cottura delicata ed è raccomandata per cotture che non richiedono temperature superiori a 200°C; Per cotture a temperature più elevate si raccomanda di scegliere un’altra funzione.
Uso
Uso della sonda di temperatura (solo su alcuni modelli)
Temperatura elevata della sonda di temperatura
Pericolo di ustioni
• Non toccare l’asta o la punta della sonda di temperatura dopo averla utilizzata.
• Proteggere le mani con guanti termici quando si utilizza la sonda di temperatura.
Uso non corretto
Rischio di danni all’apparecchio
• Utilizzare solamente la sonda di temperatura fornita o raccomandata dal costruttore.
• Non rigare o danneggiare le superfici smaltate o cromate con la punta o la spina a jack della sonda di temperatura.
• Non inserire la sonda di temperatura nelle aperture e nelle asole dell’apparecchio.
• Quando non si utilizza la sonda di temperatura, assicurarsi che il tappo metallico di protezione sia chiuso.
26
Uso
IT
Uso non corretto
Rischio di danni alla sonda di temperatura
• Non tirare il cavo per rimuovere la sonda di temperatura dalla presa o dall’alimento.
• Fare attenzione che la sonda di temperatura o il suo cavo non rimangano incastrati nella porta.
• Fare attenzione che la sonda di temperatura o il suo cavo non vengano a contatto con gli elementi riscaldanti all’interno del vano cottura.
• Qualunque parte della sonda di temperatura non deve entrare in contatto con le pareti del vano cottura, con gli elementi riscaldanti, con le griglie o le teglie quando questi sono ancora caldi.
• La sonda di temperatura non va conservato all’interno dell’apparecchio.
• Non utilizzare la sonda di temperatura durante la pirolisi.
Sonda di temperatura
Corretta applicazione della sonda
1. Posizionare l’alimento su una teglia.
2. Inserire la punta della sonda all’interno dell’alimento fuori dal vano cottura.
3. Per risultati ottimali, assicurarsi che la sonda di temperatura sia inserita, nella parte più spessa dell’alimento, trasversalmente e almeno per 3/4 della sua lunghezza, ma che non vada a toccare la teglia sottostante e che non esca dall’alimento stesso.
Per una misura precisa della temperatura al cuore della pietanza, la punta della sonda non deve entrare in contatto con ossa o parti grasse.
Con la sonda di temperatura è possibile cuocere con precisione arrosti, carré, carne di vari tagli e dimensioni, anche se avvolti con sacchetti plastica (idonei per la cottura) o fogli di alluminio.
La sonda di temperatura, infatti, permette una cottura perfetta degli alimenti grazie al controllo puntuale della temperatura al cuore della pietanza che viene misurata da un sensore apposito situato all’interno della punta.
Nel caso in cui la sonda non rilevi correttamente la temperatura dell’alimento, sul display compariranno 2 messaggi di errore (da confermare), dopodiché, l’apparecchio procederà automaticamente ad una cottura temporizzata.
27
Impostazione della cottura con la sonda di temperatura
1. Selezionare una funzione di cottura.
2. Toccare il tasto TEMPERATURA o il relativo valore.
3. Scorrere i valori fino a selezionare la temperatura di cottura desiderata.
4. Toccare il tasto CONFERMA .
5. Toccare il tasto SONDA posta nell’area inferiore .
6. Scorrere i valori della Temperatura obiettivo fino a selezionare la temperatura desiderata (ad esempio “80°C”).
Uso
L’intervallo di temperatura selezionabile va da un minimo di
20°C fino ad un massimo di 90°C.
Se la temperatura del forno viene impostata su un valore troppo basso, l’apparecchio imposta automaticamente la temperatura minima necessaria per raggiungere la Temperatura obiettivo selezionata.
Per una resa migliore, si consiglia di impostare sempre la temperatura di cottura più alta della temperatura obiettivo.
7. Toccare il tasto CONFERMA per confermare la temperatura della sonda
selezionata.
Sul display compare un avviso per indicare l’inserimento della sonda nell’apposito foro e nella pietanza.
28
8. Toccare il tasto CONFERMA .
IT
Con pre-riscaldamento:
Uso
9. Toccare il tasto AV VI A per iniziare per iniziare la fase di pre-riscaldamento.
Al termine del pre-riscaldamento interviene un segnale acustico ed un avviso sul display per indicare che la pietanza da cuocere può essere introdotta nel vano cottura.
10. Inserire la punta della sonda di temperatura nell’alimento da cuocere.
Uso non corretto
Pericolo di ustioni
• Proteggere le mani con guanti termici.
11. Aprire la porta dell’apparecchio.
12. Inserire la teglia su cui è riposto l’alimento da cuocere nelle apposite guide.
13. Inserire la spina a jack della sonda di temperatura nell’apposita presa laterale servendosi della sonda stessa per aprire il coperchio di protezione.
Per risultati ottimali, assicurarsi che la parte in metallo della sonda di temperatura sia inserita trasversalmente e quasi del tutto all’interno della pietanza, ma che non vada a toccare la teglia sottostante.
14. Chiudere la porta.
15. Toccare il tasto AVV I A per iniziare la cottura con la sonda di temperatura.
29
Uso
Senza pre-riscaldamento:
6. Toccare il tasto PRE-RISCALDAMENTO per escludere la fase di pre-
riscaldamento.
7. Aprire la porta dell’apparecchio.
8. Inserire la teglia su cui è riposto
l’alimento da cuocere nelle apposite guide.
9. Inserire la spina a jack della sonda di
temperatura nell’apposita presa laterale servendosi della sonda stessa per aprire il coperchio di protezione.
10. Chiudere la porta.
11. Toccare il tasto AVV I A per iniziare
la cottura con la sonda di temperatura.
Cottura con la sonda di temperatura
Quando la Temperatura istantanea raggiunge la Temperatura obiettivo impostata dall’utente la cottura è terminata.
Gli elementi riscaldanti vengono disattivati e l’apparecchio emette una serie di segnali acustici.
Uso non corretto
Pericolo di danni alle persone
• Proteggere le mani con guanti termici.
1. Aprire la porta.
2. Rimuovere la sonda dall’alimento e dalla presa.
3. Estrarre l’alimento dal vano cottura.
4. Assicurarsi che il coperchio di protezione sia ben chiuso.
30
Uso
IT
Timer contaminuti
Questa funzione non interrompe la funzione in corso, ma aziona soltanto la suoneria.
La durata dei Timer va da un minimo di 1 minuto fino ad un massimo di 12 ore e 59 minuti.
1. Toccare il tasto TIMER (posizionato nell’area inferiore ) per entrare nel
menù del Timer.
È possibile impostare fino a 2 Timer contaminuti:
2. Toccare il tasto TIMER - che si intende utilizzare.
3. Scorrere i valori fino a selezionare la durata desiderata.
4. Toccare il tasto CONFERMA per confermare la durata selezionata.
Nell’area inferiore appare il tasto CESTINO utile per
eventualmente cancellare il timer selezionato.
5. Ripetere l’operazione per gli altri Timer che si intende utilizzare.
6. Al termine, toccare nuovamente il tasto CONFERMA per confermare i timer selezionati.
Per annullare l’operazione, toccare il tasto RITORNO .
Nella schermata successiva, il tasto TIMER
acceso, indica che uno o più Timer
contaminuti sono stati attivati.
7. Attendere che il segnale acustico avvisi l’utente che il tempo è terminato.
Per rimuovere i Timer contaminuti è necessario riportare a zero il conteggio.
Quando un timer è attivo, non è possibile spegnere il display tramite
il tasto ON-OFF
Non è possibile impostare cotture ritardate con l’utilizzo della sonda di temperatura.
31
Uso
3.3 Consigli per la cottura
Consigli generali
• Utilizzare una funzione ventilata per ottenere una cottura uniforme su più livelli.
• Aumentare le temperature non abbrevia i tempi di cottura (il cibo potrebbe risultare molto cotto all’esterno e poco cotto all’interno).
• A fine cottura, per evitare formazioni di condensa sul vetro, non lasciare per troppo tempo i cibi caldi all’interno della cavità.
Consigli per la cottura di carni
• I tempi di cottura, variano a seconda dello spessore, della qualità del cibo e dal gusto del consumatore.
• Utilizzare un termometro per carni durante la cottura di arrosti, oppure semplicemente premere con un cucchiaio sull’arrosto. Se questo risulta sodo è pronto, diversamente deve essere cotto ancora per qualche minuto.
• Per carne e patate, si consiglia di tanto in tanto di girare e/o mescolare l’alimento per ottenere una rosolatura uniforme su tutti i lati.
• Per le cotture a bassa temperatura, rosolare la carne in padella per qualche minuto su tutti i lati prima di effettuare la cottura nel forno.
Consigli per le cotture con Grill e Grill ventilato
• La grigliatura di carni può essere effettuata sia a forno freddo, sia a forno preriscaldato se si desidera cambiare l’effetto della cottura.
• Nella funzione Grill ventilato, è raccomandato il preriscaldamento del vano cottura prima della grigliatura.
• Si raccomanda la disposizione del cibo al centro della griglia.
Consigli per la cottura di dolci e biscotti
• Utilizzare preferibilmente stampi scuri di metallo: aiutano ad assorbire meglio il calore.
• La temperatura e la durata di cottura dipendono dalla qualità e dalla consistenza dell’impasto.
• Per verificare se il dolce è cotto all’interno: al termine della cottura, infilare uno stuzzicadenti nel punto più alto di esso. Se la pasta non si attacca allo stuzzicadenti, il dolce è cotto.
• Se il dolce si affloscia quando viene sfornato, nella successiva cottura diminuire la temperatura impostata di circa 10°C selezionando eventualmente un tempo maggiore di cottura.
Consigli per scongelamento e lievitazione
• Posizionare gli alimenti congelati privi di confezione, in un contenitore senza coperchio sul primo ripiano del vano cottura.
• Evitare la sovrapposizione degli alimenti.
• Per scongelare la carne, utilizzare una griglia riposta sul secondo livello ed una teglia posta sul primo livello. In questo modo il cibo non resta a contatto con il liquido di scongelamento.
• Le parti più delicate possono essere coperte con una pellicola di alluminio.
• Per una buona lievitazione, posizionare sul fondo del vano cottura un contenitore contenente acqua.
32
Uso
IT
Consigli per l’uso della sonda (se presente)
È possibile utilizzare la sonda anche durante le normali cotture a tempo:
1. Inserire la sonda di temperatura nell’alimento da cuocere e collegarla all’apposita presa.
2. Premere il tasto SONDA e verificare la temperatura dell’alimento tramite il
valore indicato nella Temperatura istantanea.
3.4 Smart Cooking
In questa modalità è possibile selezionare un programma pre-memorizzato per la cottura di pietanze. In base al peso selezionato l’apparecchio calcola automaticamente i parametri ottimali di cottura.
1. Nel “menù principale” toccare il tasto
SMART COOKING .
2. Selezionare il tipo di pietanza desiderata dal menu SMART COOKING (ad esempio “VERDURE
”).
3. Selezionare il sottotipo di pietanza da cucinare (ad esempio “VERDURE MISTE
GRIGLIATE ”).
4. Scorrere i valori per impostare il peso dell’alimento da cuocere (ad esempio
0.7 Kg”).
5. Toccare il tasto CONFERMA per confermare le impostazioni inserite.
A questo punto sarà possibile salvare i valori impostati come ricetta personale (vedi capitolo "3.6 Le mie ricette")
33
Uso
6. Toccare il tasto AVVIA per iniziare la cottura SMART COOKING.
La cottura ha inizio con le impostazioni predefinite del programma.
È possibile cambiare in qualsiasi momento, anche a cottura avviata, i parametri di temperatura e durata cottura.
Pre-riscaldamento
La cottura è preceduta dalla fase di pre­riscaldamento che permette al vano cottura di raggiungere la temperatura impostata.
Questa fase è segnalata dal progressivo aumento del livello di raggiungimento temperatura.
Durante l’utilizzo dei programmi Smart Cooking non è possibile disattivare il pre-riscaldamento.
7. Aprire la porta.
8. Introdurre la pietanza nel vano cottura.
9. Chiudere la porta.
10. Toccare il tasto CONFERMA per iniziare la cottura.
Termine della cottura
Al termine della cottura sul display viene visualizzata la dicitura Cottura terminata ed interviene un breve segnale acustico disattivabile tramite il tocco su un punto qualsiasi del display o tramite l’apertura della porta.
Al termine del pre-riscaldamento, un segnale acustico ed un avviso sul display indicano che la pietanza può essere introdotta nel vano cottura.
Inoltre viene indicato su quale ripiano riporre la pietanza per ottenere il miglior risultato.
34
11. Toccare il tasto HOME per uscire dalla funzione.
Uso
IT
3.5 Cronologia
Questo menù è particolarmente utile per visualizzare e riutilizzare gli ultimi programmi o ricette personali utilizzate.
1. Nel “menù principale” toccare il tasto CRONOLOGIA (posizionato
nell’area inferiore a sinistra).
2. Selezionare la funzione che si vuole riutilizzare e procedere con le cotture come descritto nei capitoli precedenti.
Cancellare la cronologia
In caso si voglia cancellare la cronologia:
1. Nel “menù principale” toccare il tasto CRONOLOGIA .
2. Toccare il tasto CESTINO per cancellare la cronologia.
3. Toccare il tasto CONFERMA per confermare la cancellazione della
cronologia (oppure il tasto ANNULLA
per annullare l’operazione.
35
Uso
Tabelle programmi predefiniti
= Temperatura obiettivo (vedi "Sonda di temperatura")
CARNI
Sottotipo Funzione Ripiano
ROASTBEEF (AL SANGUE)
ROASTBEEF (MEDIO)
ROASTBEEF (BEN COTTO)
ARISTA DI MAIALE
AGNELLO (MEDIO)
AGNELLO (BEN COTTO)
VITELLO ARROSTO
TERMO-VENT.
TERMO-VENT.
TERMO-VENT.
TURBO
TURBO
TURBO
VENTILATO
Peso (Kg)
2- - -
2- - -
2- - -
2 1,1 190 90
2- - -
2- - -
1- - -
200 (
200 (
200 (
190 (
190 (
190 (
Temp.
(°C)
50)
58)
65)
65)
75)
75)
Tempo
(minuti)
- - -
- - -
- - -
- - -
- - -
- - -
COSTINE DI MAIALE (pezzo intero)
BRACIOLE DI MAIALE (circa 4 pezzi)
36
3 0,3 180 65
VENTILATO
2 0,1 200 12
TURBO
Uso
IT
Sottotipo Funzione Ripiano
SALSICCIA DI MAIALE (circa 10-12 pezzi)
PANCETTA DI MAIALE (circa 6 fette spesse 5 mm)
TACCHINO ARROSTO
POLLO ARROSTO
CONIGLIO ARROSTO (in pezzi)
(1)
Per le cotture grigliate, si consiglia di cuocere gli alimenti su entrambe i lati riferendosi ai tempi indicati in tabella. Il tempo maggiore indicato si riferisce sempre al primo lato da cuocere partendo dalla pietanza cruda.
GRILL VENTILATO
GRILL VENTILATO
VENTILATO
TURBO
TERMO-VENT.
4 0,3 280 11
4 0,2 250
2 1,3 210 60
2 1,3 210 60
2 1,0 190 80
Peso (Kg)
Temp.
(°C)
Tempo
(minuti)
(1)
3+1
PESCE
PESCE INTERO (FRESCO)
PESCE INTERO (CONGELATO)
BRANZINO
Sottotipo Funzione Ripiano
2 0,4 160 30
VENTILATO
2 0,3 180 48
TERMO-VENT.
2 0,4 160 45
TERMO-VENT.
Peso (Kg)
Temp.
(°C)
Tempo
(minuti)
37
Uso
Sottotipo Funzione Ripiano
CODA DI ROSPO
TERMO-VENT.
DENTICE
TERMO-VENT.
ROMBO
TERMO-VENT.
VERDURE
Sottotipo Funzione Ripiano
VERDURE MISTE GRIGLIATE
VERDURE ARROSTO
GRILL
TURBO
Peso (Kg)
2 0,1 160 55
2 0,3 180 25
2 0,2 160 20
Peso (Kg)
4 0,3 250
2 0,6 210 26
Temp.
(°C)
Temp.
(°C)
Tempo
(minuti)
Tempo
(minuti)
8+5
(1)
PATATE ARROSTO
VENTILATO
PATATE FRITTE SURGELATE
(1)
Per le cotture grigliate, si consiglia di cuocere gli alimenti su entrambe i lati riferendosi ai tempi indicati in tabella. Il tempo maggiore indicato si riferisce sempre al primo lato da cuocere partendo dalla pietanza cruda.
38
VENTILATO
2 0,6 190 28
2 0,2 220 17
IT
DOLCI
Uso
Sottotipo Funzione Ripiano
CIAMBELLA
STATICO
BISCOTTI (20 - 22 pezzi da 25-27 gr. ciascuno)
MU FFIN (circa 50 gr. per ogni pirottino)
BIGNÈ (medio­grandi)
MERINGA
PAN DI SPAGNA
STRUDEL
TURBO
TERMO-VENT.
TURBO
TURBO
TURBO
STATICO
Peso (Kg)
2 1,0 160 55
2 0,3 160 20
2 0,4 160 15
2 0,2 180 60
2 0,1 120 83
2 0,5 150 45
2 0,5 180 30
Temp.
(°C)
Tempo
(minuti)
CROSTATA
STATICO
PAIN BRIOCHÉ
VENTILATO
CROISSANT
TERMO-VENT.
Per le cotture di dolci come biscotti, muffin, meringhe, bignè... il peso indicato corrisponde al peso complessivo dell’impasto utilizzato. I tempi di cottura variano in base allo spessore ed alla grandezza del dolce.
1 1,0 170 43
2 0,2 170 43
2 0,2 160 25
39
PANE / PIZZA
Uso
Sottotipo Funzione Ripiano
PANE LIEVITATO (PAGNOTTA)
FOCACCIA
PIZZA IN TEGLIA
PIZZA SU PIETRA (FRESCA)
PIZZA SU PIETRA (CONGELATA)
(2)
(Modelli senza piastra Pizza) La pietra deve essere appoggiata sul fondo del vano cottura. La pizza congelata cotta su pietra non richiede tempi di cottura diversi a seconda del peso.
TERMO-VENT.
VENTILATO
PIZZA
PIZZA
PIZZA
2 0,4 200 25
2 1,0 180 25
1 0,7 280 8
(2)
1
(2)
1
Peso (Kg)
0,7 280 6
0,5 280 6
Temp.
(°C)
Tempo
(minuti)
PASTA/RISO
Sottotipo Funzione Ripiano
PASTA AL FORNO
STATICO
LASAGNE
STATICO
PAELLA
VENTILATO
40
Peso (Kg)
1 2,0 200 34
1 1,0 230 30
2 0,2 190 20
Temp.
(°C)
Tempo
(minuti)
Uso
IT
Sottotipo Funzione Ripiano
QUICHE LORRAINE
STATICO
COTTURE BASSA TEMPERATURA
Sottotipo Funzione Ripiano
VITELLO
TERMO-VENT.
MANZO (AL SANGUE)
MANZO (BEN COTTO)
LONZA DI MAIALE
TERMO-VENT.
TERMO-VENT.
TERMO-VENT.
Peso (Kg)
1 0,6 200 37
Peso (Kg)
2- - -
2- - -
2- - -
21,5
Temp.
(°C)
Temp.
(°C)
120 ( 75)
90 ( 55)
110 ( 70
120
( 75)
)
Tempo
(minuti)
Tempo
(minuti)
- - -
- - -
- - -
- - -
AGNELLO
I tempi di cottura descritti nelle tabelle riferiti alla pietanza indicata nella ricetta, sono indicativi e possono variare a seconda del gusto personale.
TURBO
22,0
120
( 75)
- - -
41
Uso
3.6 Le mie ricette
Tramite questo menu è possibile inserire un programma personale con i parametri di proprio gradimento. Al primo utilizzo verrà proposto solamente di aggiungere una nuova ricetta. Dopo aver memorizzato le proprie ricette queste ultime verranno riproposte nel menu relativo.
1. Nel “menù principale” toccare il tasto LE
MIE RICETTE nell’area inferiore a sinistra).
(posizionato
Aggiungere una ricetta
2. Selezionare il tipo di pietanza desiderata dal menu LE MIE RICETTE
(ad esempio “DOLCI ”).
3. Toccare il tasto NUOVA RICETTA
.
4. Selezionare la funzione desiderata (ad esempio “TERMO-VENTILATO
”).
5. Toccare il tasto TEMPERATURA o il relativo valore.
6. Scorrere i valori fino a selezionare la temperatura di cottura desiderata (ad esempio “170°C”).
42
È possibile memorizzare fino ad un massimo di circa 64 ricette personali.
Non si possono memorizzare più di 17 ricette appartenenti alla stessa categoria.
7. Toccare il tasto CONFERMA per confermare la nuova temperatura di
cottura selezionata.
8. Toccare il tasto DURATA COTTURA o il relativo valore.
Uso
IT
9. Scorrere i valori fino a selezionare la durata desiderata (ad esempio “55 minuti”).
10. Toccare il tasto CONFERMA per confermare la durata cottura
selezionata.
Nell’orario di fine cottura, sono già calcolati i minuti necessari per il pre-riscaldamento.
Salvare una ricetta
11. Toccare il tasto SALVA
12. Scorrere i valori della voce RIPIANO (ad esempio 2).
13. Scorrere i valori per impostare il peso dell’alimento da cuocere (ad esempio
1.0 Kg”).
14. Toccare il tasto CONFERMA per confermare le impostazioni inserite.
A questo punto è necessario inserire un nome alla ricetta.
15. Utilizzare la tastiera alfa-numerica per inserire il nome della ricetta da salvare (ad esempio RISOTTO).
.
A questo punto è possibile anche aggiungere una cottura ritardata (vedi "Cottura ritardata").
43
Utilizzare i tasti e per passare dalla tastiera
alfabetica alla tastiera numerica e viceversa.
Il nome della ricetta può essere lungo al massimo 12 caratteri comprensivo di spazi.
Uso
Avvio di una ricetta personale
1. Nel “menù principale” toccare il tasto LE MIE RICETTE .
2. Selezionare il tipo di pietanza desiderata dal menu LE MIE RICETTE
(ad esempio “DOLCI ”).
Per poter memorizzare la ricetta è necessario che il nome contenga almeno un carattere.
Il carattere cancella la lettera precedente.
16. Per memorizzare il programma, toccare il tasto CONFERMA .
44
3. Selezionare la ricetta salvata in precedenza (ad esempio RISOTTO).
Uso
IT
4. Toccare il tasto AV VI A per iniziare la cottura.
Pre-riscaldamento
La cottura è preceduta dalla fase di pre­riscaldamento che permette al vano cottura di raggiungere la temperatura impostata.
Questa fase è segnalata dal progressivo aumento del livello di raggiungimento temperatura.
5. Aprire la porta.
6. Introdurre la pietanza nel vano cottura.
7. Chiudere la porta.
8. Toccare il tasto CONFERMA per iniziare la cottura.
Termine della cottura
Al termine della cottura sul display viene visualizzata la dicitura Cottura terminata ed interviene un breve segnale acustico disattivabile tramite il tocco su un punto qualsiasi del display o tramite l’apertura della porta.
Al termine del pre-riscaldamento, un segnale acustico ed un avviso sul display indicano che la pietanza può essere introdotta nel vano cottura
Inoltre viene indicato su quale ripiano riporre la pietanza per ottenere il miglior risultato.
9. Toccare il tasto HOME per uscire dalla funzione.
45
Uso
Cancellazione di una ricetta
1. Nel “menù principale” toccare il tasto LE MIE RICETTE .
2. Selezionare il tipo di pietanza desiderata dal menu LE MIE RICETTE
(ad esempio “DOLCI ”).
3. Selezionare la ricetta salvata in precedenza (ad esempio RISOTTO).
4. Toccare il tasto CESTINO per cancellare la ricetta selezionata.
5. Toccare il tasto CONFERMA per confermare la cancellazione della
ricetta selezionata (oppure il tasto ANNULLA per annullare
l’operazione.
46
Uso
IT
3.7 Altre funzioni
Nel menu delle funzioni speciali sono raccolte alcune funzionalità come scongelamento, lievitazione o pulizia...
• Nel “menù principale” toccare il tasto
ALTRE FUNZIONI .
Su alcuni modelli certe funzioni non sono disponibili.
Elenco delle altre funzioni
SCONGELAMENTO A PESO
Funzione di scongelamento automatica. Scegli la pietanza, il forno definisce autonomamente il tempo necessario per il corretto scongelamento.
SCONGELAMENTO A TEMPO
Funzione di scongelamento manuale. Inserisci il tempo di scongelamento della pietanza, al termine della durata impostata la funzione si interrompe.
LIEVITAZIONE
Funzione specifica per favorire la lievitazione degli impasti.
SCALDA STOVIGLIE
Funzione per scaldare o mantenere calde le stoviglie. Posiziona la teglia sul ripiano più basso e impila i piatti da scaldare.
MANTENIMENTO
La funzione consente di mantenere in caldo gli alimenti già cotti.
47
SABBATH
Funzione che permette di cuocere gli alimenti rispettando le disposizioni della festa del riposo della religione Ebraica.
VAP OR CL EAN (solo su alcuni modelli)
Uso
Scongelamento a peso
Se la temperatura interna è superiore a quella prevista, la funzione viene immediatamente arrestata e il display visualizza la dicitura “Temperatura interna
troppo elevata attendere raffreddamento” Lasciare
raffreddare l’apparecchio prima di attivare la funzione.
Funzione di pulizia con generazione di vapore. Rimuovi tutti gli accessori, versa 40 cc di acqua nell’incavo sul fondo e nebulizza sulle pareti della cavità una soluzione di acqua e detersivo per i piatti.
PIROLISI (solo su alcuni modelli)
Funzione di pulizia automatica. Il forno raggiunge 500°C distruggendo tutto lo sporco nella cavità. Quando la funzione è in corso non è possibile aprire la porta.
Di seguito verranno illustrate le funzioni speciali di maggior complessità d’uso. Per le funzioni
VA P OR - C LE A N e PIROLISI
vedi "4 Pulizia e
manutenzione".
1. Dopo averla pesata, inserire la pietanza all’interno dell’apparecchio.
2. Selezionare SCONGELAMENTO A
PESO .
3. Selezionare la tipologia di alimento da scongelare tra le categorie CARNI ­PESCE - PA NE - DOLCI
4. Scorrere i valori per impostare il peso dell’alimento da scongelare.
5. Toccare il tasto CONFERMA per confermare le impostazioni inserite.
6. Toccare il tasto AVVIA per iniziare lo Scongelamento a peso.
48
Uso
IT
Al termine, interviene un breve segnale acustico disattivabile tramite il tocco su un punto qualsiasi del display o tramite l’apertura della porta.
Parametri preimpostati:
Tipologie
CARNI
PESCE
PAN E
Peso
(Kg)
0,5 01h 45m
0,4 00h 40m
0,3 00h 20m
1,0 00h 45m
Tempo
Scongelamento a tempo
Se la temperatura interna è superiore a quella prevista, la funzione viene immediatamente arrestata e il display visualizza la dicitura “Temperatura interna
troppo elevata attendere raffreddamento” Lasciare
raffreddare l’apparecchio prima di attivare la funzione.
1. Inserire la pietanza all’interno dell’apparecchio.
2. Selezionare SCONGELAMENTO A
TEMPO .
3. Toccare il tasto DURATA COTTURA o il relativo valore.
4. Scorrere i valori fino a selezionare la durata desiderata.
DOLCI
*I tempi di scongelamento possono variare in base alla forma ed alla dimensione dell’alimento da scongelare.
Nella funzione Scongelamento a peso non è possibile cambiare la temperatura di default (30°C).
5. Toccare il tasto CONFERMA per confermare le impostazioni inserite.
49
Uso
6. Toccare il tasto AVVIA per iniziare lo Scongelamento a tempo.
Al termine, interviene un breve segnale acustico disattivabile tramite il tocco su un punto qualsiasi del display o tramite l’apertura della porta.
7. Toccare il tasto HOME per uscire dalla funzione.
La durata dello Scongelamento a
tempo va da un minimo di 1 minuto fino ad un massimo di 12 ore e 59 minuti.
Nella funzione Scongelamento a tempo non è possibile cambiare la temperatura di default (30°C).
Lievitazione
Se la temperatura interna è superiore a quella prevista, la funzione viene immediatamente arrestata e il display visualizza la dicitura “Temperatura interna
troppo elevata attendere raffreddamento” Lasciare
raffreddare l’apparecchio prima di attivare la funzione.
Per una buona lievitazione, posizionare sul fondo del vano cottura un contenitore contenente acqua.
1. Posizionare l’impasto da lievitare sul secondo livello.
2. Selezionare LIEVITAZIONE
3. Toccare il tasto DURATA COTTURA o il relativo valore.
4. Scorrere i valori fino a selezionare la durata desiderata.
.
50
5. Toccare il tasto TEMPERATURA o il relativo valore.
Uso
IT
6. Scorrere i valori fino a selezionare la temperatura di cottura desiderata (da 25°C a 40°C).
7. Toccare il tasto CONFERMA per confermare le impostazioni inserite.
8. Toccare il tasto AV VI A per iniziare la Lievitazione.
Al termine, interviene un breve segnale acustico disattivabile tramite il tocco su un punto qualsiasi del display o tramite l’apertura della porta.
La durata della Lievitazione va da un minimo di 1 minuto fino ad un massimo di 12 ore e 59 minuti.
Scalda stoviglie
1. Posizionare la teglia sul primo ripiano e al centro di essa riporre i piatti da scaldare.
2. Selezionare SCALDA STOVIGLIE
.
3. Toccare il tasto AVVIA per iniziare la funzione Scalda stoviglie.
Se non impostato diversamente, la funzione Scalda stoviglie ha una durata massima di 12 ore e 59 minuti.
Mentre la funzione è in corso, è possibile impostare:
• la temperatura (da 40°C a 80°C);
• la durata della funzione ;
• una funzione ritardata (solo se è impostata una durata differente da
quella di default).
Al termine, interviene un breve segnale acustico disattivabile tramite il tocco su un punto qualsiasi del display o tramite l’apertura della porta.
Non creare pile considerevoli di stoviglie. Impilare al massimo 5/6 stoviglie.
51
Mantenimento
1. Selezionare MANTENIMENTO
Uso
1. Selezionare SABBATH .
.
2. Toccare il tasto TEMPERATURA o il relativo valore.
3. Scorrere i valori fino a selezionare la temperatura di cottura desiderata (da 60°C a 100°C).
4. Toccare il tasto AVVIA per iniziare la funzione Mantenimento calore.
Al termine, interviene un breve segnale acustico disattivabile tramite il tocco su un punto qualsiasi del display o tramite l’apertura della porta.
Sabbath
L’apparecchio in questa funzione seguirà alcuni comportamenti particolari:
• La cottura può proseguire per un tempo indefinito, non è possibile impostare nessuna durata di cottura.
• Nessun tipo di preriscaldamento verrà effettuato.
• La temperatura di cottura selezionabile varia fra 60°C e 100°C.
• Lampada forno disattivata, qualsiasi intervento come l’apertura della porta o l’attivazione manuale non attiva la lampada.
• Ventola interna disattivata.
• Indicazioni sonore disattivate.
2. Toccare il tasto TEMPERATURA o il relativo valore.
3. Scorrere i valori fino a selezionare la temperatura di cottura desiderata (da 60°C a 100°C).
4. Toccare il tasto CONFERMA per confermare la temperatura selezionata.
5. Toccare il tasto AVVIA per iniziare la funzione Sabbath.
Per interrompere la funzione:
• Toccare il tasto HOME per circa 3 secondi (il display torna al menù
principale).
oppure
• Toccare il tasto ON-OFF per circa 3 secondi (il display torna alla
schermata della funzione).
52
Uso
IT
3.8 Impostazioni
Attraverso questo menù è possibile impostare la configurazione del prodotto.
• Nel “menù principale” toccare il tasto il tasto IMPOSTAZIONI
nell’area inferiore a destra).
In caso di interruzione temporanea di corrente, tutte le impostazioni personalizzate rimangono attive.
Per le impostazioni relative a
Connettività , Controllo
(posizionato
Lingua
Permette di selezionare la lingua del display.
1. Selezionare Lingua.
2. Scorrere tra le lingue disponibili fino a selezionare la lingua desiderata.
3. Toccare il tasto CONFERMA per confermare la lingua selezionata.
Remoto e SmegConnect consultare il manuale d’uso
Connettività forno da incasso” (solo modelli SmegConnect).
53
Uso
Comandi bloccati
Permette all’apparecchio di bloccare automaticamente i comandi dopo un minuto di normale funzionamento senza alcun intervento da parte dell’utente.
1. Selezionare Comandi bloccati.
2. Selezionare Sì.
3. Toccare il tasto CONFERMA per attivare la modalità Comandi bloccati.
Nel normale funzionamento è indicata dall’accensione della
spia nell’area informazioni
.
Per disinserire il blocco temporaneamente durante una cottura:
4. Toccare uno dei valori che si vogliono modificare.
Sul display appare un avviso ad indicare come disattivare temporaneamente la modalità Comandi bloccati.
Show Room (solo per espositori)
Permette all’apparecchio di disattivare gli elementi riscaldanti, ma allo stesso tempo di mantenere attivo il pannello comandi.
1. Selezionare
Show Room.
2. Selezionare On.
3. Toccare il tasto CONFERMA per attivare la modalità Show Room.
Nel normale funzionamento è indicata dall’accensione della
spia nell’area informazioni
.
Per utilizzare normalmente l’apparecchio è necessario impostare su Off questa modalità.
Toni
Ad ogni pressione dei simboli sul display l’apparecchio emette un suono. Tramite questa impostazione è possibile disabilitarlo.
5. Toccare per 3 secondi l’icona
54
1. Selezionare
Ton i.
2. Selezionare Off.
3. Toccare il tasto CONFERMA per
.
disabilitare il suono associato al tocco dei simboli sul display.
Uso
IT
Mantenimento a caldo
Questa modalità permette all’apparecchio, al termine di una cottura in cui è stata impostata una durata (se questa non viene interrotta manualmente), di tenere in caldo (a basse temperature) il cibo appena cotto e di mantenerne inalterate le caratteristiche organolettiche e di fragranza ottenute durante la cottura.
1. Selezionare
Mantenimento a
caldo.
2. Selezionare On.
3. Toccare il tasto CONFERMA per attivare la modalità Mantenimento a
caldo.
Il mantenimento a caldo si attiva dopo 5 minuti dalla fine della cottura, segnalato da una serie di segnali acustici (vedi cottura o funzione terminata).
Il mantenimento a caldo è impostato su una temperatura fissa pari a 80°C.
Eco light
Per un maggior risparmio energetico le lampade all’interno del vano cottura vengono disattivate automaticamente dopo circa un minuto dall’inizio della cottura o dall’apertura della porta.
1. Selezionare
Eco light.
2. Selezionare On.
3. Toccare il tasto CONFERMA per attivare la modalità Eco light.
Per impedire all’apparecchio che disattivi la lampada automaticamente dopo circa un minuto impostare su Off questa modalità.
Se questa modalità è impostata su Off, le lampade vengono disattivate dopo circa 15 minuti dall’apertura della porta.
Il controllo manuale di accensione/spegnimento è sempre disponibile. Premere,
quando disponibile, il simbolo per attivare o il simbolo per
disattivare manualmente l’illuminazione interna.
La funzione Eco light è impostata di fabbrica su On.
55
Uso
Orologio digitale
Permette di visualizzare l’orario corrente in formato digitale.
1. Selezionare
Orologio digitale.
2. Selezionare On. Toccare il tasto CONFERMA per
attivare la modalità Orologio digitale.
In caso di interruzione temporanea di corrente, la versione digitale rimane attiva.
Modalità Demo (solo per espositori)
Del tutto simile alla Show Room, con l’attivazione di questa modalità, dopo un determinato tempo di inattività, sul display compare una dimostrazione delle varie schermate che illustrano le potenzialità dell’apparecchio.
1. Selezionare
Modalità Demo.
2. Selezionare On.
3. Toccare il tasto CONFERMA per attivare la Modalità Demo.
Per utilizzare normalmente l’apparecchio è necessario impostare su Disattivo questa modalità.
Formato temperatura
Formato orario
Attiva/disattiva la visualizzazione dell’orologio nel formato a 12 o a 24 ore.
1. Selezionare
Formato orario.
2. Selezionare 12h oppure 24h.
3. Toccare il tasto CONFERMA per attivare il formato orario desiderato.
La funzione Formato orario è impostata di fabbrica su 24h.
56
Permette di impostare la scala della temperatura in gradi Celsius (°C) oppure in gradi Fahrenheit (°F).
1. Selezionare
Formato temperatura.
2. Selezionare °C oppure °F.
3. Toccare il tasto CONFERMA per attivare il formato della temperatura
desiderato.
La funzione Formato temperatura è impostata di fabbrica su °C.
Uso
IT
Visualizza l’orario
Attiva/disattiva la visualizzazione dell’orologio quando il forno è spento.
1. Selezionare
Visualizza l’orario.
2. Selezionare On.
3. Toccare il tasto CONFERMA per attivare la visualizzazione dell’orario.
La funzione Visualizza l’orario è impostata di fabbrica su Off.
Se la funzione Visualizza l’orario è impostata su On, l’apparecchio in stand-by mostra sul display l’ora corrente in bassa luminosità.
Luminosità del display
Permette di scegliere il livello di luminosità del display.
1. Selezionare
Luminosità del display.
2. Selezionare tra le voci Alta - Media - Bassa.
3. Toccare il tasto CONFERMA per confermare la scelta selezionata.
La funzione Luminosità del display è impostata di fabbrica su Alta.
Ripristina le impostazioni
Questa operazione riporta tutte le impostazioni alle condizioni originali impostate in fabbrica.
1. Selezionare
Ripristina le
impostazioni.
2. Toccare il tasto CONFERMA per confermare la scelta selezionata.
La funzione Visualizza l’orario impostata su On comporta un maggior consumo energetico dell’apparecchio in stand-by.
Solo sui modelli SmegConnect: Se la funzione Visualizza l’orario è impostata su Off la connettività si spegne automaticamente con l’entrata in stand-by dell’orologio.
57
Pulizia e manutenzione
4 Pulizia e manutenzione
Avvertenze
Uso non corretto
Rischio di danni alle superfici
• Non utilizzare getti di vapore per pulire l’apparecchio.
• Sulle parti in acciaio o trattate superficialmente con finiture metalliche (ad es. anodizzazioni, nichelature, cromature) non utilizzare prodotti per la pulizia contenenti cloro, ammoniaca o candeggina.
• Sulle parti in vetro non utilizzare detergenti abrasivi o corrosivi (es. prodotti in polvere, smacchiatori e spugnette metalliche).
• Non utilizzare materiali ruvidi, abrasivi o raschietti metallici affilati.
4.1 Pulizia delle superfici
Per una buona conservazione delle superfici occorre pulirle regolarmente al termine di ogni utilizzo, dopo averle lasciate raffreddare.
Macchie di cibo o residui
Evitare nel modo più assoluto l’uso di spugne in acciaio e raschietti taglienti per non danneggiare le superfici.
Usare i normali prodotti, non abrasivi, eventualmente con l’ausilio di utensili in legno o materiale plastico. Risciacquare accuratamente e asciugare con uno straccio morbido o con un panno in microfibra.
Evitare di lasciar seccare all’interno dell’apparecchio residui di cibo a base zuccherina (es. marmellata). perché potrebbero rovinare lo smalto all’interno dell’apparecchio.
4.2 Pulizia della porta
Smontaggio della porta
Per facilitare le operazioni di pulizia è consigliabile rimuovere la porta e posizionarla su un canovaccio.
Per rimuovere la porta, procedere come segue:
1. Aprire completamente la porta e inserire due pernetti nei fori delle cerniere indicati in figura.
Pulizia ordinaria giornaliera
Usare sempre e solo prodotti specifici che non contengano abrasivi o sostanze acide a base di cloro.
Versare il prodotto su un panno umido e passare sulla superficie, risciacquare accuratamente e asciugare con uno straccio morbido o con un panno in microfibra.
58
Pulizia e manutenzione
IT
2. Afferrare la porta ai due lati con entrambe le mani, sollevarla verso l’alto formando un angolo di circa 30° ed estrarla.
3. Per rimontare la porta inserire le cerniere nelle apposite fessure poste sul forno assicurandosi che le scanalature A si appoggino completamente alle fessure. Abbassare la porta verso il basso e una volta posizionata rimuovere i pernetti dai fori delle cerniere.
Pulizia dei vetri porta
Si consiglia di mantenere i vetri porta sempre ben puliti. Utilizzare carta assorbente da cucina. In caso di sporco persistente, lavare con una spugna umida e detergente comune.
Si consiglia l’utilizzo di prodotti per la pulizia distribuiti dal costruttore.
Smontaggio dei vetri interni
Per facilitare le operazioni di pulizia, i vetri interni che compongono la porta possono essere smontati.
1. Rimuovere il vetro interno tirandolo delicatamente verso l’alto nella parte posteriore seguendo il movimento indicato dalle frecce (1).
2. Successivamente tirare il vetro verso l’alto nella parte anteriore (2). In tal modo, i 4 perni fissati al vetro si sganciano dalle loro sedi sulla porta.
59
Pulizia e manutenzione
3. Su alcuni modelli è presente un vetro intermedio. Rimuovere il vetro intermedio sollevandolo verso l’alto.
4. Pulire il vetro esterno e quelli rimossi in precedenza. Utilizzare carta assorbente da cucina. In caso di sporco persistente lavare con una spugna umida e detergente neutro.
5. Reinserire i vetri nell’ordine inverso alla rimozione.
6. Riposizionare il vetro interno. Fare attenzione a centrare ed incastrare i 4 perni nelle loro sedi sulla porta, mediante una leggera pressione.
4.3 Pulizia del vano cottura
Per una buona conservazione del vano cottura occorre pulirlo regolarmente dopo averlo lasciato raffreddare.
Evitare di lasciar seccare all’interno del vano cottura residui di cibo perché potrebbero rovinare lo smalto.
Prima di ogni pulizia estrarre tutte le parti rimovibili.
Per facilitare le operazioni di pulizia, si consiglia di smontare:
• la porta
• i telai supporto griglie/teglie
• la guarnizione forno.
60
In caso di utilizzo di prodotti di pulizia specifici, si consiglia di far funzionare l’apparecchio alla massima temperatura per circa 15/20 minuti, al fine di eliminare eventuali residui.
Pulizia e manutenzione
IT
Asciugatura
La cottura delle pietanze genera umidità all’interno del vano cottura. Questo è un fenomeno del tutto normale che non compromette il corretto funzionamento dell’apparecchio.
Alla fine di ogni cottura:
1. lasciar raffreddare l’apparecchio;
2. rimuovere lo sporco dal vano cottura;
3. asciugare il vano cottura con un panno morbido;
4. lasciare la porta aperta il tempo necessario affinché il vano cottura si asciughi completamente.
Pulizia della sonda
Dopo ogni utilizzo occorre pulire la sonda di temperatura dopo che si sia raffreddata. Pulire la punta della sonda temperatura (parte metallica) con acqua, sapone neutro per stoviglie e una spugna morbida. Pulire il resto con un panno morbido inumidito con acqua.
Evitare il lavaggio in lavastoviglie perché potrebbe rovinare i componenti elettrici della spina.
Dopo la pulizia asciugare accuratamente.
Rimozione dei telai supporto griglie/ teglie
La rimozione dei telai guida permette un’ulteriore facilità di pulizia delle parti laterali. Questa operazione va effettuata ogni qual volta si utilizzi il ciclo di pulizia automatico (solo su alcuni modelli).
Per rimuovere i telai guida: tirare il telaio verso l’interno del vano cottura in modo da sganciarlo dall’incastro A, successivamente sfilarlo dalle sedi poste sul retro B.
Al termine della pulizia ripetere le operazioni appena descritte per riposizionare i telai guida.
61
Pulizia e manutenzione
Pulizia della parte superiore (escluso modelli pirolitici)
Temperatura elevata all’interno del vano cottura durante l’uso
Pericolo di ustioni
• Le seguenti operazioni devono essere eseguite solamente a forno completamente freddo e spento.
L’apparecchio è dotato di una resistenza basculante che permette di agevolare la pulizia della parte superiore del forno.
1. Sollevare leggermente la resistenza superiore e ruotare il fermo di 90° per liberare la resistenza.
2. Abbassare la resistenza delicatamente fino al suo arresto.
Vapor Clean (solo su alcuni modelli)
Vapor Clean è un procedimento di pulizia assistita che facilita la rimozione della sporcizia. Grazie a questo procedimento è possibile pulire l’interno del forno con estrema facilità. I residui di sporco vengono ammorbiditi dal calore e dal vapore acqueo facilitando la loro successiva rimozione.
Uso non corretto
Rischio di danni alle superfici
• Asportare dall’interno del forno residui consistenti di cibo o traboccamenti derivanti da cotture precedenti.
• Eseguire le operazioni relative alla pulizia assistita solamente a forno freddo.
Operazioni preliminari
Prima di avviare il Vapor Clean:
1. Rimuovere tutti gli accessori all’interno del vano cottura.
Uso non corretto
Rischio di danni all’apparecchio
• Non flettere eccessivamente la resistenza durante la fase di pulizia.
3. Al termine delle operazioni di pulizia riportare la resistenza in posizione e ruotare il fermo per agganciarla.
62
Pulizia e manutenzione
IT
2. Versare circa 40cc di acqua sul fondo del vano cottura. Prestare attenzione a non fuoriuscire dall’incavo.
3. Mediante un nebulizzatore a spruzzo, nebulizzare una soluzione di acqua e detersivo per i piatti all’interno del vano cottura. Dirigere lo spruzzo verso le pareti laterali, verso l’alto, il basso e verso il deflettore.
Impostazione del Vapor Clean
Se la temperatura interna è superiore a quella prevista, la funzione viene immediatamente arrestata e il display visualizza la dicitura “Temperatura interna
troppo elevata attendere raffreddamento” Lasciare
raffreddare l’apparecchio prima di attivare la funzione.
5. Nel “menù principale” toccare il tasto
ALTRE FUNZIONI .
6. Scorrere il menù verso sinistra e selezionare la funzione VA POR CLE AN
Si consiglia di effettuare al massimo 20 nebulizzazioni.
4. Chiudere la porta.
.
7. Sul display appare la schermata del ciclo di pulizia.
63
Pulizia e manutenzione
Termine del ciclo di pulizia Vapor Clean
I parametri di durata e temperatura non sono modificabili da parte dell’utente.
Tramite il tasto COTTURA RITARDATA è possibile
impostare un orario di fine funzione ritardato.
8. Toccare il tasto AVVIA per iniziare la Vapor Clean.
Nel caso in cui la temperatura all’interno del vano cottura sia troppo elevata, un segnale acustico ed un avviso sul display segnalano di attenderne il raffreddamento.
Al termine della Vapor Clean sul display viene visualizzata la dicitura Funzione terminata ed interviene un breve segnale acustico disattivabile tramite il tocco su un punto qualsiasi del display o tramite l’apertura della porta.
9. Toccare il tasto HOME per uscire dalla funzione.
10. Aprire la porta e agire sullo sporco meno ostinato con un panno in microfibra.
11. Sulle incrostazioni più resistenti utilizzare una spugna antigraffio con filamenti in ottone.
12. In caso di residui di grasso, è possibile utilizzare prodotti specifici per la pulizia dei forni.
13. Rimuovere l’acqua residua all’interno del vano cottura.
Per una maggiore igiene e per evitare che gli alimenti acquisiscano odori sgradevoli, effettuare un asciugatura del vano cottura mediante una funzione ventilata a 160°C per circa 10 minuti.
64
Si consiglia l’uso di guanti in gomma durante queste operazioni.
Per facilitare la pulizia manuale delle parti più difficili da raggiungere, si consiglia di rimuovere la porta.
Pulizia e manutenzione
IT
Pirolisi: pulizia automatica del vano cottura (solo su alcuni modelli)
La pirolisi è un procedimento di pulizia automatica ad elevata temperatura che provoca il dissolvimento della sporcizia. Grazie a questo procedimento è possibile pulire l’interno del vano cottura con estrema facilità.
Uso non corretto
Rischio di danni alle persone
• Durante questa funzione le superfici potrebbero raggiungere temperature più elevate del solito.
• Tenere lontani i bambini.
Uso non corretto
Rischio di danni alle superfici
• Spegnere bruciatori o piastre elettriche del piano di cottura eventualmente installato sopra il forno.
• In caso di incrostazioni ostinate, nebulizzare un prodotto per la pulizia dei forni sul vetro (prestare attenzione alle avvertenze riportate sul prodotto); lasciarlo agire per 60 minuti, successivamente risciacquare e asciugare il vetro con carta da cucina o panno in microfibra.
• Rimuovere la sonda di temperatura (se presente).
• Rimuovere i telai di supporto griglie/ teglie.
• Chiudere la porta.
Impostazione della pirolisi
1. Nel “menù principale” toccare il tasto
ALTRE FUNZIONI .
Operazioni preliminari
Prima di avviare la pirolisi:
• Pulire il vetro interno secondo le usuali indicazioni di pulizia.
• Asportare dall’interno del vano cottura residui consistenti di cibo o traboccamenti derivanti da cotture precedenti.
• Rimuovere tutti gli accessori all’interno del vano cottura.
2. Scorrere il menù verso sinistra e selezionare la funzione PIROLISI
.
65
Pulizia e manutenzione
3. Selezionare l’impostazione più appropriata per la pulizia automatica all’interno del vano cottura:
Durata consigliata della pirolisi:
Poco sporco = 02:00’.
Mediamente sporco = 02:30’.
Molto sporco = 03:00’.
4. Toccare il tasto CONFERMA per confermare l’impostazione selezionata.
L’apparecchio è pronto per cominciare il ciclo di pulizia automatica.
5. Toccare il tasto AVVIA per iniziare la pirolisi.
Nel caso in cui la sonda di temperatura fosse inserita nell’apposita presa, non sarà possibile avviare la pirolisi.
Ad ogni pressione del tasto AV V IA
l’apparecchio emetterà un
segnale di errore.
Dopo 2 minuti dall’inizio della pirolisi, la porta viene bloccata da un dispositivo che impedisce ogni tentativo di apertura (il
display visualizza il simbolo ).
66
Non è possibile selezionare alcuna funzione quando il blocco porta è inserito. Resta comunque possibile spegnere l’apparecchio
tramite gli appositi comandi. Tramite il tasto COTTURA RITARDATA è possibile
impostare un orario di fine funzione ritardato.
Pulizia e manutenzione
IT
Termine del ciclo di pulizia Pirolisi
Al termine della pirolisi un breve segnale acustico disattivabile tramite il tocco su un punto qualsiasi del display.
La porta rimane bloccata fino a quando la temperatura all’interno del vano cottura torna a livelli di sicurezza.
Sul display compare un avviso per indicare che la procedura di raffreddamento del vano cottura è in corso.
• Attendere che il vano cottura si raffreddi e raccogliere i residui dall’interno con un panno umido in microfibra.
Durante la prima pirolisi potrebbero manifestarsi odori sgradevoli dovuti alla normale evaporazione delle sostanze oleose di fabbricazione. Si tratta di un fenomeno del tutto normale che scompare dopo la prima pirolisi.
Se il risultato della pirolisi alla durata minima non è soddisfacente, si consiglia di impostare un tempo maggiore nei prossimi cicli di pulizia.
Durante la pirolisi, i ventilatori producono un rumore più intenso causato da una maggiore velocità di rotazione. Si tratta di un funzionamento del tutto normale ideato per favorire la dissipazione del calore. Al termine della pirolisi la ventilazione proseguirà automaticamente per un periodo sufficiente ad evitare surriscaldamenti delle pareti dei mobili e della facciata del forno.
67
Pulizia e manutenzione
4.4 Manutenzione straordinaria
Sostituzione della lampada di illuminazione interna
Parti sotto tensione elettrica
Pericolo di folgorazione
• Disattivare l’alimentazione elettrica dell’apparecchio.
• Utilizzare guanti protettivi.
1. Rimuovere tutti gli accessori all’interno del vano cottura.
2. Rimuovere i telai di supporto griglie/ teglie.
3. Rimuovere il coperchio della lampada tramite un utensile (ad esempio un cucchiaio).
Fare attenzione a non graffiare lo smalto della parete del vano cottura.
4. Sfilare e rimuovere la lampada.
Non toccare la lampada alogena direttamente con le dita, ma munirsi di una copertura isolante.
5. Sostituire la lampada con una simile (40W).
6. Rimontare il coperchio. Lasciare la sagomatura interna del vetro (A) rivolta verso la porta.
68
7. Premere a fondo il coperchio in modo che aderisca perfettamente al portalampada.
Pulizia e manutenzione
IT
Smontaggio e montaggio della guarnizione (escluso modelli pirolitici)
Per smontare la guarnizione:
• Sganciare i ganci posizionati ai 4 angoli e tirare verso l’esterno la guarnizione.
Per montare la guarnizione:
• Agganciare i ganci posizionati ai 4 angoli della guarnizione.
Consigli per la manutenzione della guarnizione
La guarnizione deve essere morbida ed elastica.
• Per mantenere pulita la guarnizione utilizzare una spugna non abrasiva e lavare con acqua tiepida.
Cosa fare se...
Il display è completamente spento:
• Controllare l’alimentazione di rete.
• Controllare se un’eventuale interruttore onnipolare a monte dell’alimentazione dell’apparecchio è in posizione di “On”.
L’apparecchio non scalda:
• Controllare se è stata impostata la modalità "Show Room (solo per
espositori)" o la "Modalità Demo (solo per espositori)" (per maggiori dettagli
vedi il paragrafo "Impostazioni").
I comandi non rispondono:
• Controllare se è stata impostata la modalità "Comandi bloccati" (per maggiori dettagli vedi il paragrafo "Impostazioni").
Dopo il ciclo di pulizia automatica (pirolisi) non si riesce a selezionare alcuna funzione:
• Verificare se il blocco porta si è disinserito. In caso contrario il forno è disposto di una protezione che non permette la selezione di una funzione mentre è attivo il blocco porta. Questo perché all’interno del vano cottura vi sono ancora temperature elevate che non permetterebbero nessun tipo di cottura.
69
Pulizia e manutenzione
Il display visualizza la dicitura Errore 4:
• Il blocco porta non si è agganciato bene alla porta, questo perché è possibile che la porta sia stata aperta accidentalmente durante l’attuazione di esso. Spegnere e riaccendere il forno attendendo qualche minuto prima di selezionare di nuovo un ciclo di pulizia.
Aprendo la porta durante una funzione ventilata la ventola si arresta:
• Non è un guasto, è un normale funzionamento del prodotto, utile quando si agisce sui cibi durante la cottura per evitare eccessive fuoriuscite di calore. Alla chiusura della porta la ventola riprenderà il suo normale funzionamento.
Nel caso il problema non sia stato risolto o per altre tipologie di guasti, contattare il servizio assistenza di zona.
Nel caso vengano segnalati altri messaggi di errore Errore XX:
prendere nota del messaggio di errore, funzione e temperatura impostate e contattare il servizio assistenza di zona.
Allarmi connettività (solo su alcuni modelli)
Per maggiori informazioni vi rimandiamo alla lettura del Manuale Connettività.
70
Installazione
IT
5 Installazione
5.1 Collegamento elettrico
Tensione elettrica
Pericolo di folgorazione
• Far eseguire il collegamento elettrico a personale tecnico abilitato.
• È obbligatorio il collegamento di terra secondo le modalità previste dalle norme di sicurezza dell'impianto elettrico.
• Disattivare l’alimentazione elettrica generale.
Informazioni generali
Controllare che le caratteristiche della rete elettrica siano adatte ai dati riportati sulla targhetta.
La targhetta di identificazione, con i dati tecnici, il numero di matricola e la marcatura è visibilmente posizionata sull’apparecchio.
La targhetta non deve mai essere rimossa. L’apparecchio funziona a 220-240 V~. Utilizzare un cavo tripolare (cavo 3 x 1,5
2
mm
, in riferimento alla sezione del
conduttore interno). Provvedere al collegamento di terra con un
cavo più lungo degli altri di almeno 20 mm.
Collegamento con spina e presa
Controllare che spina e presa siano dello stesso tipo.
Evitare l’utilizzo di riduzioni, adattatori o derivatori in quanto potrebbero provocare riscaldamenti o bruciature.
Collegamento fisso
Prevedere sulla linea di alimentazione un dispositivo che assicuri la disconnessione dalla rete onnipolare, con una distanza di apertura dei contatti che consenta la disconnessione completa nelle condizioni della categoria di sovratensione III, in conformità con le regole di installazione.
Collaudo
A fine installazione, effettuare un breve collaudo. In caso di mancato funzionamento, dopo essersi accertati di aver seguito correttamente le istruzioni, scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica ed interpellare il Servizio Assistenza.
Sostituzione del cavo
Tensione elettrica
Pericolo di folgorazione
• Disattivare l’alimentazione elettrica generale.
1. Svitare le viti del carter del retro e rimuovere il carter per accedere alla morsettiera.
2. Sostituire il cavo.
3. Assicurarsi che i cavi (forno o eventuale piano cottura) seguano il percorso ottimale, in modo tale da evitare qualsiasi contatto con l’apparecchio.
71
Installazione
5.2 Posizionamento
Apparecchio pesante
Pericolo di ferite da schiacciamento
• Posizionare l’apparecchio nel mobile con l’aiuto di una seconda persona.
Pressione sulla porta aperta
Rischio di danni all’apparecchio
• Non usare la porta aperta come leva per posizionare l’apparecchio nel mobile.
• Non esercitare pressioni eccessive sulla porta aperta.
Sviluppo di calore durante il funzionamento dell’apparecchio
Rischio di incendio
• Controllare che il materiale del mobile sia resistente al calore.
• Controllare che il mobile disponga delle aperture richieste.
• Non installare l’apparecchio in una nicchia chiusa da uno sportello o in un armadietto.
Posizione del cavo di alimentazione
(vista posteriore)
Guarnizione frontalino
Incollare la guarnizione in dotazione sulla parte posteriore del frontalino per evitare eventuali infiltrazioni di acqua o altri liquidi.
72
Installazione
IT
Boccole di fissaggio
1. Togliere i tappi boccola inserite sulla facciata dell’apparecchio.
2. Posizionare l’apparecchio nell’incasso.
3. Fissare l’apparecchio al mobile con le viti.
Ingombri dell’apparecchio (mm)
4. Coprire le boccole con i tappi precedentemente rimossi.
73
Installazione
Incasso sotto piani di lavoro (mm)
74
Assicurarsi che la parte posteriore/inferiore del mobile disponga di un'apertura di circa 60 mm.
Installazione
IT
Incasso sotto piani cottura (solo su modelli pirolitici)
Qualora venga posizionato un piano cottura sopra al forno, sarà necessario installare un setto di separazione di legno ad una distanza minima di 10 mm dal lato superiore del forno al fine di evitare surriscaldamenti durante la funzione contemporanea dei due apparecchi. Il setto di separazione deve poter essere rimosso solo utilizzando appositi attrezzi.
Con il setto di separazione in legno dovrà essere installata una barra di legno al di sotto del piano di lavoro per garantire l’utilizzo della guarnizione adesiva incollata sulla parte posteriore del frontalino al fine di evitare eventuali infiltrazioni di acqua o altri liquidi.
75
Incasso a colonna (mm)
Assicurarsi che nella parte superiore/posteriore il mobile abbia una apertura di circa 35-40 mm di profondità.
Installazione
76
Loading...