Consigliamo di leggere attentamente questo manuale, che riporta tutte le indicazioni per
mantenere inalterate le qualità estetiche e funzionali dell’apparecchio acquistato.
Per ulteriori informazioni sul prodotto: www.smeg.com
3
Avvertenze
1 Avvertenze
1.1 Avvertenze generali di sicurezza
Danni alle persone
• Questo apparecchio e le sue parti
accessibili diventano molto calde
durante l’uso. Non toccare gli
elementi riscaldanti durante l’uso.
• Proteggere le mani tramite guanti
termici durante la movimentazione
dei cibi all’interno del vano
cottura.
• Non tentare mai di spegnere una
fiamma/incendio con acqua:
spegnere l’apparecchio e coprire
la fiamma con un coperchio o con
una coperta ignifuga.
• L’uso di questo apparecchio è
consentito ai bambini a partire
dagli 8 anni di età e alle persone
con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali oppure con
mancata esperienza e
conoscenza, supervisionati o
istruiti da persone adulte e
responsabili per la loro sicurezza.
• I bambini non devono giocare
con l’apparecchio.
• Tenere lontani i bambini inferiori
agli 8 anni se non continuamente
sorvegliati.
• Non permettere ai bambini
inferiori di 8 anni di avvicinarsi
all’apparecchio durante il
funzionamento.
• Le operazioni di pulizia e
manutenzione non devono essere
effettuate dai bambini senza
sorveglianza.
• Il processo di cottura deve essere
sempre sorvegliato. Un processo
di cottura a breve termine deve
essere sorvegliato continuamente.
• Non lasciare l’apparecchio
incustodito durante le cotture che
possono liberare grassi ed oli che
surriscaldandosi potrebbero
infiammarsi. Prestare la massima
attenzione.
• Non versare acqua direttamente
sulle teglie molto calde.
• Mantenere la porta chiusa
durante la cottura.
• In caso di intervento sugli alimenti
o al termine della cottura, aprire
la porta di 5 centimetri per alcuni
secondi, far uscire il vapore, poi
aprire completamente la porta.
4
Avvertenze
IT
• Non inserire oggetti metallici
appuntiti (posate o utensili) nelle
feritoie.
• Spegnere l’apparecchio dopo
l’uso.
• NON UTILIZZARE O
CONSERVARE MATERIALI
INFIAMMABILI IN PROSSIMITÀ
DELL'APPARECCHIO.
• NON UTILIZZARE
BOMBOLETTE SPRAY IN
PROSSIMITÀ DI QUESTO
APPARECCHIO MENTRE È IN
FUNZIONE.
•NON MODIFICARE
L’APPARECCHIO.
• Far eseguire l’installazione e gli
interventi di assistenza da
personale qualificato nel rispetto
delle norme vigenti.
• Non tentare mai di riparare
l’apparecchio da soli o senza
l’intervento di un tecnico
qualificato.
• Non tirare mai il cavo per
staccare la spina.
Danni all’apparecchio
• Sulle parti in vetro non utilizzare
detergenti abrasivi o corrosivi (es.
prodotti in polvere, smacchiatori e
spugnette metalliche). Utilizzare
eventualmente utensili in legno o
plastica.
• Non utilizzare materiali ruvidi,
abrasivi o raschietti metallici
affilati.
• Non sedersi sull’apparecchio.
• Sulle parti in acciaio o trattate
superficialmente con finiture
metalliche (ad es. anodizzazioni,
nichelature, cromature) non
utilizzare prodotti per la pulizia
contenenti cloro, ammoniaca o
candeggina.
• Griglie e teglie devono essere
inserite nelle guide laterali fino ad
arresto completo. I blocchi
meccanici di sicurezza che
impediscono la loro estrazione
devono essere rivolti verso il basso
e verso il retro del vano cottura.
• Non utilizzare getti di vapore per
pulire l’apparecchio.
• Non vaporizzare prodotti spray
nelle vicinanze dell’apparecchio.
5
Avvertenze
• Non ostruire le aperture, le fessure
di ventilazione e di smaltimento
del calore.
• Non lasciare oggetti sulle superfici
di cottura.
• NON USARE IN NESSUN
CASO L’APPARECCHIO PER
RISCALDARE L’AMBIENTE.
• Non usare stoviglie o contenitori
di plastica per la cottura del cibo.
• Non introdurre nel vano cottura
scatolame o contenitori chiusi.
• Rimuovere dal vano cottura tutte le
teglie e le griglie non utilizzate
durante la cottura.
• Non ricoprire il fondo del vano
cottura tramite fogli di alluminio o
fogli di stagnola.
• Non appoggiare pentole o teglie
direttamente sul fondo del vano
cottura.
• Qualora si volesse utilizzare della
carta forno, posizionarla in modo
che non interferisca con la
circolazione di aria calda
all’interno del forno.
• Non utilizzare la porta aperta per
appoggiare pentole o teglie
direttamente sul vetro interno.
• Non usare la porta aperta come
leva per posizionare
l’apparecchio nel mobile.
• Non esercitare pressioni
eccessive sulla porta aperta.
• Non usare la maniglia per
sollevare o spostare questo
apparecchio.
Installazione e manutenzione
• QUESTO APPARECCHIO NON
DEVE ESSERE INSTALLATO SU
BARCHE O SU ROULOTTE.
• L'apparecchio non deve essere
installato su di un piedistallo.
• Posizionare l’apparecchio nel
mobile con l’aiuto di una seconda
persona.
• Per evitare possibili
surriscaldamenti l'apparecchio
non deve essere installato dietro
ad una porta decorativa o ad un
pannello.
• Far eseguire l’installazione e gli
interventi di assistenza da
personale qualificato nel rispetto
delle norme vigenti.
• Far eseguire il collegamento
elettrico a personale tecnico
abilitato.
6
Avvertenze
IT
• È obbligatorio il collegamento di
terra secondo le modalità previste
dalle norme di sicurezza
dell'impianto elettrico.
• Utilizzare cavi resistenti alla
temperatura di almeno 90 °C.
• La coppia di serraggio delle viti
dei conduttori di alimentazione
della morsettiera dev’essere pari a
1,5-2 Nm.
• Se il cavo di alimentazione
elettrica è danneggiato,
contattare subito il servizio di
assistenza tecnica che provvederà
a sostituire il cavo.
• Prima di ogni intervento
sull’apparecchio (installazione,
manutenzione, posizionamento o
spostamento), munirsi sempre di
dispositivi di protezione
individuale.
• Prima di ogni intervento
sull’apparecchio, disattivare
l’alimentazione elettrica generale.
Per questo apparecchio
• Prestare attenzione poiché il
vapore a certe temperature non è
visibile.
• Durante o dopo il processo di
cottura aprire con cautela la porta
dell'apparecchio.
• Le stoviglie devono essere
resistenti al vapore e al calore.
• Prima di sostituire la lampada,
assicurarsi che l’apparecchio sia
spento.
• Non appoggiarsi o sedersi sulla
porta aperta.
• Controllare che non rimangano
incastrati oggetti nelle porte.
• Non installare/utilizzare
l’apparecchio all’aperto.
1.2 Scopo dell’apparecchio
• Questo apparecchio è destinato
alla cottura di alimenti in ambiente
domestico. Ogni altro uso è
improprio.
• L’apparecchio non è concepito
per funzionare con temporizzatori
esterni o con sistemi di comando a
distanza.
7
Avvertenze
1.3 Responsabilità del produttore
Il costruttore declina ogni
responsabilità per danni subiti da
persone e cose causati da:
• uso dell’apparecchio diverso da
quello previsto;
• inosservanza delle prescrizioni del
manuale d’uso;
• manomissione anche di una
singola parte dell’apparecchio;
• utilizzo di ricambi non originali.
1.4 Questo manuale d’uso
• Questo manuale d’uso costituisce parte
integrante dell’apparecchio e deve
essere conservato integro e a portata di
mano dell’utente per tutto il ciclo di vita
dell’apparecchio.
• Prima di usare l’apparecchio leggere
attentamente questo manuale d’uso.
• Le spiegazioni in questo manuale
includono immagini che descrivono ciò
che compare abitualmente sul display.
Occorre tenere presente, tuttavia, che
l'apparecchio potrebbe disporre di una
versione aggiornata del sistema,
pertanto ciò che si visualizza sul display
potrebbe essere diverso da quanto
mostrato nel manuale.
1.5 Targhetta di identificazione
La targhetta di identificazione riporta i dati
tecnici, il numero di matricola e la
marcatura. La targhetta di identificazione
non deve mai essere rimossa.
1.6 Smaltimento
Questo apparecchio deve essere
smaltito separatamente dagli altri
rifiuti (direttive 2002/95/CE,
2002/96/CE, 2003/108/CE). Questo
apparecchio non contiene sostanze in
quantità tali da essere ritenute pericolose
per la salute e l’ambiente, in conformità alle
attuali direttive europee.
Per smaltire l’apparecchio:
• Tagliare il cavo di alimentazione elettrica
e rimuovere il cavo assieme alla spina.
Tensione elettrica
Pericolo di folgorazione
• Disattivare l’alimentazione elettrica
generale.
• Staccare il cavo di alimentazione
elettrica dall’impianto elettrico.
• Conferire l’apparecchio agli idonei
centri di raccolta differenziata dei rifiuti
elettrici ed elettronici, oppure
riconsegnare l’apparecchio al
rivenditore al momento dell’acquisto di
una apparecchiatura equivalente, in
ragione di uno ad uno.
8
Avvertenze
IT
Si precisa che per l’imballaggio
dell’apparecchio vengono utilizzati
materiali non inquinanti e riciclabili.
• Conferire i materiali dell’imballaggio
agli idonei centri di raccolta
differenziata.
Imballi di plastica
Pericolo di soffocamento
• Non lasciare incustodito l’imballaggio o
parti di esso.
• Non permettere che bambini giochino
con i sacchetti di plastica
dell’imballaggio.
1.7 Come leggere il manuale d’uso
Questo manuale d’uso utilizza le seguenti
convenzioni di lettura:
Avvertenze
Informazioni generali su questo
manuale d’uso, di sicurezza e per
lo smaltimento finale.
Descrizione
Descrizione dell’apparecchio e
degli accessori.
Uso
Informazioni sull’uso
dell’apparecchio e degli accessori,
consigli di cottura.
Pulizia e manutenzione
Informazioni per la corretta pulizia
e manutenzione dell’apparecchio.
Installazione
Informazioni per il tecnico
qualificato: installazione, messa in
servizio e collaudo.
Avvertenza di sicurezza
Informazione
Suggerimento
1. Sequenza di istruzioni d’uso.
• Istruzione d’uso singola.
9
2 Descrizione
2.1 Descrizione generale
Descrizione
1 Pannello comandi
2 Lampada
3 Guarnizione
4 Porta
5 Ventola
6 Tubo per carico e scarico liquidi
Ripiano del telaio
10
IT
2.2 Pannello comandi
Descrizione
1 Display
Tramite il display touch screen è possibile
interagire con l’apparecchio. Premere le
icone per accedere alle varie funzionalità
disponibili. Il display visualizzerà tutti i
parametri relativi al funzionamento, come:
funzione selezionata, impostazioni relative
al tempo/temperatura o ai programmi di
cottura prememorizzati.
In generale, per tornare al menu
precedente o terminare una funzione
premere il simbolo ; per confermare le
opzioni selezionate premere il simbolo
.
2.3 Accessori
Griglia
Utile per il supporto di recipienti con
alimenti in cottura.
11
Descrizione
Griglia per teglia
Da appoggiare sopra alla teglia, utile per
la cottura di alimenti che possono
sgocciolare.
Teglia
Teglia profonda
Utile per la raccolta dei grassi provenienti
da alimenti appoggiati sulla griglia
sovrastante e per la cottura di torte, pizze,
dolci da forno, biscotti...
Su alcuni modelli non tutti gli
accessori sono presenti.
Gli accessori del forno che
possono venire a contatto con gli
alimenti, sono costruiti con
materiali conformi a quanto
prescritto dalle leggi in vigore.
Utile per la raccolta dei grassi provenienti
da alimenti appoggiati sulla griglia
sovrastante.
12
Gli accessori originali in dotazione
o opzionali possono essere
richiesti presso i centri assistenza
autorizzati. Utilizzare solo
accessori originali del costruttore.
2.4 Altre parti
Ripiani di posizionamento
L’apparecchio dispone di ripiani per il
posizionamento di teglie e griglie a diverse
altezze. Le altezze d’inserimento sono da
intendersi dal basso verso l’alto (vedi 2.1
Descrizione generale).
Descrizione
IT
Ventola di raffreddamento
La ventola provvede a raffreddare il forno
ed entra in funzione durante la cottura.
Il funzionamento della ventola provoca un
normale flusso d'aria che esce sopra la
porta e che può continuare per un breve
periodo anche dopo lo spegnimento
dell’apparecchio.
Illuminazione interna
L’illuminazione interna dell’apparecchio
entra in funzione:
• quando la porta viene aperta;
• quando viene selezionata una funzione
qualsiasi, ad esclusione delle funzioni
ECO, Pirolisie Pirolisi ECO
;
• durante una funzione, premere il simbolo
per attivare oppure il simbolo
per disattivare manualmente
l’illuminazione interna.
Quando la porta è aperta, non è
possibile spegnere l’illuminazione
interna.
2.5 Vantaggi della cottura a vapore
assistito
Il sistema di cottura a vapore assistito cuoce
molto più dolcemente e velocemente
qualsiasi tipo di alimento e trova le sue
maggiori applicazioni per:
• Brasare e stufare
• Cottura di salse
•Gratinare
• Arrostire
• Cotture a bassa temperatura
• Rigenerazione
• Cotture multi modalità
Variazioni di temperatura e livello di umidità
permettono di raggiungere il risultato
gastronomico desiderato.
L'aggiunta di vapore permette l’utilizzo di
meno grassi a favore di una cucina più
sana e genuina. Inoltre minimizza la perdita
di peso e volume degli alimenti durante la
cottura.
La cottura con vapore assistito è
particolarmente indicata per la cottura
delle carni: oltre a renderle morbidissime,
ne mantiene la lucentezza e le rende più
succulente.
Suggerita anche per la cottura di impasti
lievitati e di panificati. L'umidità infatti dà
modo all'impasto di crescere e svilupparsi
in cottura prima di creare la crosta esterna.
Ne risulta un impasto più leggero e
digeribile, riconoscibile dall'alveolatura più
grossa.
13
Uso
3 Uso
3.1 Avvertenze
Temperatura elevata all’interno
del forno durante l’uso
Pericolo di ustioni
• Mantenere la porta chiusa durante la
cottura.
• Proteggere le mani tramite guanti termici
durante la movimentazione di alimenti
all’interno del forno.
• Non toccare gli elementi riscaldanti
all’interno del forno.
• Non versare acqua direttamente sulle
teglie molto calde.
• Non permettere ai bambini di
avvicinarsi al forno durante il
funzionamento.
Temperatura elevata all’interno
del forno durante l’uso
Pericolo di incendio o scoppio
• Non vaporizzare prodotti spray nelle
vicinanze del forno.
• Non usare o lasciare materiali
infiammabili nelle vicinanze del forno.
• Non usare stoviglie o contenitori di
plastica per la cottura del cibo.
• Non introdurre nel forno scatolame o
contenitori chiusi.
• Non lasciare il forno incustodito durante
cotture che possono liberare grassi od
oli.
• Rimuovere dal vano cottura tutte le teglie
e le griglie non utilizzate durante la
cottura.
Uso non corretto
Rischio di danni alle superfici
smaltate
• Non ricoprire il fondo del vano cottura
tramite fogli di alluminio o fogli di
stagnola.
• Qualora si volesse utilizzare della carta
forno, posizionarla in modo che non
interferisca con la circolazione di aria
calda all’interno del forno.
• Non appoggiare pentole o teglie
direttamente sul fondo del vano cottura.
• Non versare acqua direttamente sulle
teglie molto calde.
3.2 Primo utilizzo
1. Rimuovere eventuali pellicole protettive
all’esterno o all’interno dell’apparecchio
e dagli accessori.
2. Rimuovere eventuali etichette (ad
eccezione della targhetta con i dati
tecnici) da accessori e dal vano cottura.
3. Rimuovere e lavare tutti gli accessori
dall’apparecchio (vedi 4 Pulizia e
manutenzione).
4. Riscaldare il forno a vuoto alla massima
temperatura per rimuovere eventuali
residui di fabbricazione.
14
Uso
IT
3.3 Uso degli accessori
Griglie e teglie
Griglie e teglie devono essere inserite nelle
guide laterali fino al punto di arresto.
• I blocchi meccanici di sicurezza che
impediscono l’estrazione accidentale
della griglia devono essere rivolti verso il
basso e verso la parte posteriore del
forno.
Griglia per teglia
La griglia per teglia va inserita all’interno
della teglia. In questo modo è possibile
raccogliere il grasso separatamente dal
cibo in cottura.
3.4 Uso del forno
Home screen
Premere il display sull’ora visualizzata.
Nella “home screen” dell’apparecchio è
ora possibile selezionare le varie
funzionalità disponibili.
Inserire le griglie e le teglie
delicatamente nel forno fino al loro
arresto.
Pulire le teglie prima di utilizzarle
la prima volta per rimuovere
eventuali residui di fabbricazione.
1 Impostazioni
2 Programmi
3 Funzioni cottura
4 Funzioni speciali
5 Programmi personali
15
Uso
Primo utilizzo
Al primo utilizzo, o dopo un’interruzione di
corrente, l’apparecchio presenta sul
display la simbologia
lampeggiante. Per poter iniziare qualsiasi
cottura è necessario impostare l’ora
corrente (nel caso della prima accensione
è inoltre consigliato impostare la lingua
desiderata).
Al primo utilizzo l’apparecchio è
impostato sulla lingua di default
“English”.
Alla prima connessione o dopo
un’interruzione di corrente è
necessario attendere qualche
secondo prima di interagire con
l’apparecchio.
Nella “home screen” selezionare l’icona
impostazioni .
1. Premere i simboli o e
selezionare orologio dal menu
“impostazioni”.
2. Digitare l’ora corrente.
16
3. Premere il simbolo per confermare.
Uso
IT
Funzioni di cottura a vapore assistito
Le cotture a vapore assistito sono
particolarmente indicate per la
preparazione di torte umide e
pane e per arrosti morbidi.
1. Premere il display sull’ora visualizzata
per attivare l’apparecchio.
2. Nella “home screen” selezionare l’icona
funzioni cottura .
3. Selezionare una funzione di cottura a
vapore assistito.
4. Digitare la durata desiderata (ad
esempio 1 ora: toccare in successione i
numeri 0 e 1).
5. Premere il simbolo per confermare.
Anche impostando un tempo più
lungo, l’apparecchio imposterà la
durata di cottura sul valore
massimo consentito (13 ore).
Il display mostra la schermata per
impostare i parametri della cottura a
vapore assistito selezionata.
17
Uso
Modifica del livello di vapore:
6. Premere il simbolo per modificare il
livello di vapore per la cottura.
7. Utilizzare i simboli e per
impostare il livello di vapore desiderato.
Indicazioni generali livello vapore:
Livello 1: paragonabile ad una cottura con
coperchio, è indicato per la preparazione
di pizza, salsiccia di grandi dimensioni,
filetto di maiale intero, petto di pollo, pesce
a tranci, torte salate, verdure stufate, pane...
Livello 2: consigliato per pollo arrosto,
petto di tacchino, filone di maiale, pesci di
medie dimensioni, patate arrosto, cotture a
bassa temperatura di grandi arrosti semi
magri, pastorizzazione, pasta all’uovo...
Livello 3: paragonabile ad una cottura con
coperchio ed aggiunta di vino, è
consigliato per brasati, spezzatini, arrosti di
spalla, pesci di grandi dimensioni, stracotti,
patate stufate, pesce e verdure in umido...
Modifica della temperatura:
9. Premere il valore della temperatura per
modificarlo.
NB: il livello di vapore
selezionabile dipende dalla
durata di cottura impostata:
Livello 1: sempre disponibile;
Livello 2: da 30 minuti in poi;
Livello 3: da 45 minuti in poi.
8. Premere il simbolo per confermare il
livello di vapore impostato (ad esempio
3).
18
10. Utilizzare i simboli e per
impostare il valore della temperatura
desiderata.
IT
La temperatura minima impostabile
è di 140°C. Ad ogni pressione
dei simboli e , il valore
varia di 5°C per volta.
11. Premere il simbolo per confermare
la temperatura di cottura impostata (ad
esempio 200°C).
Impostare una cottura ritardata:
Per cottura ritardata s’intende
quella funzione che permette di
terminare una cottura ad un orario
stabilito dato un tempo impostato
dall’utente, con conseguente
spegnimento automatico del forno.
12. Se si vuole impostare un orario di fine
cottura, premere il simbolo .
Uso
14. Digitare l’orario di fine cottura
desiderato (ad esempio alle 13.30:
toccare per prima la casella delle ore,
successivamente i numeri 1 e 3; toccare
la casella dei minuti e successivamente i
numeri 3 e 0).
15. Premere il simbolo per confermare
l’orario di fine cottura (ad esempio alle
ore 13:30).
Il display indica la richiesta di riempimento
di acqua nel serbatoio.
13. e selezionare “funzione ritardata”.
19
Uso
Riempimento del serbatoio
• Utilizzare acqua del rubinetto
fresca non troppo calcarea,
acqua addolcita o acqua
minerale non gassata.
• Non utilizzare acqua distillata,
acqua del rubinetto ad elevato
contenuto di cloruro (> 40 mg/l)
o altri liquidi.
16. Riempire una caraffa con un
quantitativo di acqua sufficiente per la
durata della cottura.
17. Aprire la porta dell’apparecchio.
18. Appoggiare la caraffa sulla porta
aperta.
NB: la caraffa con l’acqua deve
avere un peso lordo inferiore a 5 kg.
19. Estrarre il tubo dalla propria sede.
20. Immergere l’estremità del tubo sul
fondo della caraffa.
21. Premere il simbolo per iniziare il
caricamento dell’acqua nel serbatoio
dell’apparecchio.
20
L’apparecchio carica
automaticamente il quantitativo di
acqua necessaria per la cottura in
base alla sua durata.
Uso
IT
22. Al termine, premere “ok” per
confermare la fine del carico del
serbatoio.
23. Scuotere il tubo per rimuovere eventuali
residui di acqua.
24. Riporre il tubo nella propria sede e
rimuovere la caraffa.
Alla chiusura della porta, un
sistema automatico aspira
l’eventuale residuo di acqua
rimasto nel tubo per evitare
gocciolamenti. Potrebbe sentirsi un
rumore di ribollimento del tutto
normale.
25. Chiudere la porta. L’apparecchio avvia
automaticamente la funzione con i
parametri impostati (in caso di cottura
ritardata, rimane in attesa dell’orario di
partenza).
21
Uso
Fase di preriscaldamento
Nelle funzioni di cottura a vapore assistito,
la cottura è preceduta da una fase di
preriscaldamento che permette
all’apparecchio di raggiungere la
temperatura impostata.
Questa fase viene eseguita senza l’impiego
di vapore ed è segnalata dal progressivo
aumento del livello di raggiungimento
temperatura.
Ad ogni apertura della porta, la
funzione in corso si arresta per poi
riprendere automaticamente alla
chiusura della porta.
Un segnale acustico interviene per indicare
che la pietanza da cuocere può essere
introdotta nel vano cottura.
• Premere poi il simbolo per avviare
la cottura.
Cottura a vapore assistito
Nel caso in cui, durante la fase di
preriscaldamento o di cottura si
intenda modificare il tipo di
funzione, sarà possibile
selezionare solamente una
funzione di cottura tradizionale.
Mantenere premuto il simbolo di
ritorno per qualche secondo
per interrompere immediatamente
la cottura in qualsiasi momento e
tornare al menu principale.
Termine della cottura a vapore assistito
Al termine della cottura sul display viene
visualizzata la dicitura “funzione terminata”
ed interviene un segnale acustico
disattivabile tramite la pressione di uno
delle zone modificabili sul display
(temperatura, funzione, e ) o
tramite l’apertura della porta.
22
Uso
IT
Rimozione dell’acqua residua
Al termine della cottura a vapore, è
possibile procedere con lo scarico
dell’acqua dal serbatoio.
Si consiglia di procedere con lo
svuotamento del serbatoio alla
fine di ogni cottura, per evitare
eventuali depositi di calcare
26. Al termine di una cottura a vapore
assistito, premere il simbolo di ritorno
: l’apparecchio propone lo scarico
dell’acqua dal serbatoio.
27. Porsi di lato all’apparecchio e aprire la
porta di qualche centimetro per alcuni
secondi per far uscire il vapore in
eccesso.
28. Aprire completamente la porta ed
estrarre la pietanza dal vano cottura con
molta cautela.
29. Appoggiare una caraffa sulla porta
aperta.
30. Estrarre il tubo dalla propria sede e
introdurne l’estremità nella caraffa.
23
Uso
31. Premere il simbolo per iniziare lo
scaricamento dell’acqua nella caraffa.
Lo scarico dell’acqua è possibile
solo con la porta aperta.
Assicurarsi sempre di aver estratto
il tubo dalla propria sede e di
averlo introdotto nella caraffa
prima di premere il simbolo
per iniziare lo scarico.
Al termine, il display indica la fine del
processo di rimozione dell’acqua residua.
33. Scuotere il tubo per rimuovere eventuali
residui di acqua.
34. Riporre il tubo nella propria sede e
rimuovere la caraffa.
35. Con l’ausilio di una spugna, rimuovere
la condensa sul fondo del vano cottura,
sulle pareti e sul vetro della porta.
32. Premere “ok” per confermare.
24
Attenzione: l’acqua potrebbe
essere molto calda.
IT
Elenco funzioni di cottura a vapore
assistito
Statico ventilato con vapore
assistito
Il funzionamento della ventola,
abbinata alla cottura tradizionale,
assicura cotture omogenee anche a
ricette complesse. Ideale per arrosti
di carne.
Uso
Grill ventilato con vapore assistito
L’aria prodotta dalla ventola
addolcisce la decisa onda di
calore generata dal grill,
consentendo una grigliatura
ottimale anche per spessi tagli di
carne come bistecche, braciole di
maiale.
Circolare ventilata con vapore
assistito
La combinazione tra la ventola, la
resistenza circolare ed il vapore è
adatta soprattutto alla
preparazione di arrosti, pollo e
prodotti da forno come dolci lievitati
e pane.
Suola ventilata con vapore
assistito
La cottura ventilata viene combinata
con il calore proveniente dal basso,
conferendo nello stesso tempo una
leggera doratura. Ideale per
sformati, quiche e pizza.
Turbo con va p ore assistito
La combinazione della cottura
ventilata con la cottura tradizionale
consente di cucinare con estrema
rapidità ed efficacia alimenti diversi
su più piani, senza trasmissioni di
odori o sapori. Ideale per alimenti
di grandi volumi che richiedono
cotture intense.
Per ottenere un effetto rosticceria,
impostare la temperatura al
massimo. Quando l’apparecchio
raggiunge la massima temperatura,
riportare l’apparecchio alla
normale temperatura. Questa
procedura permette di sigillare tutti i
liquidi della carne al suo interno e
ne riduce il suo restringimento.
25
Uso
Funzioni tradizionali
1. Nella “home screen” selezionare l’icona
funzioni cottura .
2. Premere il simbolo per accedere al
menù delle funzioni tradizionali.
4. L’apparecchio inizierà la fase di
preriscaldamento. Sul display verrà
visualizzata la funzione scelta, la
temperatura preimpostata, l’ora corrente
e l’avanzamento del raggiungimento
della temperatura (preriscaldamento).
5. Al termine del preriscaldamento
interverrà un segnale acustico ad
indicare che i cibi possono essere
introdotti nel vano cottura.
3. Selezionare la funzione desiderata.
26
Mantenere premuto il simbolo di
ritorno per qualche secondo
per interrompere immediatamente
la cottura in qualsiasi momento e
tornare al menu principale.
Nelle cotture tradizionali, le
pietanze possono essere
introdotte nel vano cottura fin da
subito oppure dopo la fase di
preriscaldamento, a discrezione
dell’utente.
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.