Aconselhamos a ler atentamente este manual, que descreve todas as indicações para
manter inalteradas as qualidades estéticas e as funcionalidades do aparelho adquirido.
Para mais informações sobre o produto: www.smeg.com
327
Advertências
1 Advertências
1.1 Advertências gerais de segurança
Danos às pessoas
• Este aparelho e as suas partes
acessíveis ficam muito quentes
durante a utilização. As crianças
devem ser mantidas afastadas.
• Não toque nos elementos de
aquecimento durante a utilização.
• Mantenha as crianças com menos
de 8 anos afastadas, caso não
estejam permanentemente vigiadas.
• As crianças não devem brincar com
o aparelho.
• Durante o uso não apoie no
aparelho objetos metálicos como
facas, garfos, colheres e tampas.
• Desligue o aparelho depois do uso.
• Nunca tente apagar uma chama/
incêndio com água: desligue o
aparelho e cubra a chama com uma
tampa ou com um cobertor à prova
de fogo.
• As operações de limpeza e
manutenção não devem ser
efetuadas por crianças sem serem
vigiadas.
• Não limpe imediatamente após o
desligamento, mas aguarde até que
o aparelho arrefeça.
• Providencie para que a instalação e
as intervenções de assistência sejam
realizadas por pessoal qualificado
de acordo com as normas vigentes.
• Não modifique o aparelho.
• Não introduza objetos metálicos
afiados (talheres ou utensílios) nas
fendas.
• Nunca tente você mesmo reparar o
aparelho ou sem a intervenção de
um técnico qualificado.
• Se o cabo da alimentação elétrica
estiver danificado, contate de
imediato o serviço de assistência
técnica que procederá à sua
substituição.
Danos ao aparelho
• Nas partes em vidro não utilize
detergentes abrasivos ou corrosivos
(por exemplo, produtos em pó,
removedores de manchas e palhas
de aço) que podem provocar a
quebra do vidro.
• Utilize eventualmente utensílios de
madeira ou plástico.
• Não se sente sobre o aparelho.
• Não utilize jatos de vapor para
limpar o aparelho.
• Não obstrua as aberturas e as
fendas de ventilação e de
eliminação do calor.
• Não deixe o aparelho abandonado
durante as cozeduras que possam
libertar gorduras e óleos.
328
Advertências
• Não deixe objetos sobre as
superfícies de cozedura.
• Não utilize, em caso algum, o
aparelho para aquecer o ambiente.
• Não remova o vedante situado na
parte da frente do compartimento de
cozedura.
Para este aparelho
• Antes de substituir a lâmpada, assegure-
se que o aparelho está desligado.
• Não se apoie ou sente sobre a porta
aberta.
• Verifique que não fiquem objetos
encaixados nas portas.
1.2 Responsabilidade do fabricante
O fabricante declina qualquer
responsabilidade por eventuais ferimentos
em pessoas ou danos em objetos,
provocados por:
• utilização do aparelho diferente da
prevista;
• inobservância das prescrições do
manual de utilização;
• modificação de qualquer peça do
aparelho;
• utilização de peças de reposição não
originais.
1.3 Finalidade do aparelho
• Este aparelho destina-se à cozedura de
alimentos em ambiente doméstico.
Qualquer outra utilização é imprópria.
• O uso deste aparelho é permitido às
crianças a partir dos 8 anos de idade e
às pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou com
falta de experiência e conhecimento,
supervisionadas ou instruídas por
pessoas adultas e responsáveis pela sua
segurança.
• O aparelho não foi concebido para
funcionar com temporizadores externos
ou com sistemas de comando à
distância.
1.4 Eliminação
Este aparelho deve ser eliminado
em separado dos outros resíduos
(diretivas 2002/95/CE, 2002/
96/CE, 2003/108/CE). Este aparelho
não contém substâncias em quantidades
tais que possam ser consideradas
perigosas para a saúde e para o
ambiente, em conformidade com as
diretivas europeias em vigor.
Para eliminar o aparelho:
• Corte o cabo de alimentação elétrica e
retire o cabo juntamente com a ficha.
Tensão elétrica
Perigo de eletrocussão
PT
• Desligue a alimentação elétrica geral.
• Retire o cabo de alimentação elétrica
da instalação elétrica.
329
Advertências
• Entregue o aparelho aos centros
adequados de recolha seletiva dos
resíduos elétricos e eletrónicos, ou volte
a entregar o aparelho ao revendedor
no momento da compra de um aparelho
equivalente, na razão de um para um.
Informe-se que para a embalagem do
aparelho são utilizados materiais não
poluentes e recicláveis.
• Entregue os materiais de embalagem
aos centros apropriados de recolha
seletiva.
Embalagens de plástico
Perigo de asfixia
• Não deixe sem vigilância a
embalagem ou partes da mesma.
• Não permita que as crianças brinquem
com os sacos de plástico da
embalagem.
1.5 Chapa de identificação
A chapa de identificação indica os dados
técnicos, o número de série e a marca. A
chapa de identificação nunca deverá ser
removida.
1.6 Este manual de utilização
Este manual é parte integrante do aparelho
e deve conservá-lo íntegro e tê-lo sempre
ao seu alcance durante todo o ciclo de
vida do aparelho.
Antes de utilizar o aparelho leia
atentamente este manual de utilização.
1.7 Como ler o manual de utilização
Este manual de utilização utiliza as
seguintes convenções de leitura:
Advertências
Informações gerais sobre este
manual de utilização, de segurança
e para a eliminação final.
Descrição
Descrição do aparelho e dos
acessórios.
Utilização
Informações sobre a utilização do
aparelho e dos acessórios,
conselhos de cozedura.
Limpeza e manutenção
Informações para a correta
limpeza e manutenção do
aparelho.
Instalação
Informações para o técnico
qualificado: instalação, colocação
em funcionamento e teste.
Advertência de segurança
Informação
Sugestão
330
1. Sequência de instruções de utilização.
• Instrução de utilização individual.
2 Descrição
2.1 Descrição geral
Descrição
PT
1 Painel de comandos
2 Lâmpada
3 Vedante
4 Porta
5 Ventoinha
6 Recipiente de evaporação
7 Tubo de carregamento de água
8 Armações de suporte das grelhas
Prateleira da armação
331
2.2 Painel de comandos
Descrição
1 Botão de temperatura
Através deste botão é possível selecionar:
• a temperatura de cozedura;
• a duração de uma função;
• cozeduras programadas;
• a hora atual;
• o acendimento e o apagamento da
lâmpada no interior do aparelho.
332
2 Visor
Exibe a hora atual, a função e a
temperatura de cozedura selecionadas e o
eventual tempo determinado.
3 Botão de funções
Através deste botão é possível:
• ligar/desligar o aparelho;
• selecionar uma função;
• iniciar ou parar uma função.
Descrição
2.3 Outras partes
Prateleiras de colocação
O aparelho dispõe de prateleiras para a
colocação dos tabuleiros e das grelhas a
várias alturas. As alturas de introdução
devem ser entendidas de baixo para cima
(ver 2.1 Descrição geral).
Ventoinha de refrigeração
A ventoinha refrigera o forno e entra em
funcionamento durante a cozedura.
O funcionamento da ventoinha provoca um
fluxo normal de ar que sai por cima da
porta e que pode continuar por mais algum
tempo mesmo depois de desligar o
aparelho.
Iluminação interna
A iluminação interna do aparelho liga-se:
• quando a porta é aberta;
• quando é selecionada uma função
qualquer;
• rodado o botão de temperatura para a
direita (rode novamente o botão de
temperatura para a direita para desligar
a iluminação interna).
Quando a porta está aberta, não
é possível desligar a iluminação
interna.
2.4 Acessórios disponíveis
Tabuleiro furado
Útil para a cozedura a vapor de peixe ou
legumes.
Tabuleiro
PT
Útil para a cozedura de doces (com
duração de cozedura inferior a 25 minutos
ou conzeduras sem vapor), arroz, legumes
e cereais, é também indispensável para a
recolha dos líquidos provenientes da
cozedura a vapor ou da descongelação
dos alimentos contidos no tabuleiro furado
superior.
333
Descrição
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
aa
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
Grelha
Útil para apoiar recipientes com alimentos
em cozedura.
Tampa do recipiente de evaporação
Útil para distribuir uniformemente o vapor
no interior do compartimento de cozedura.
Esponja
Útil para remover a condensação no
interior do compartimento de cozedura.
Em alguns modelos nem todos os
acessórios estão presentes.
Os acessórios do aparelho que
possam entrar em contacto com os
alimentos são construídos com
materiais que respeitam as
disposições das normas em vigor.
Os acessórios originais fornecidos
ou opcionais podem ser pedidos
nos centros de assistência
autorizados. Utilize apenas
acessórios originais do fabricante.
2.5 Outros recipientes para a
cozedura
• Para as cozeduras no forno, também
pode utilizar os seus recipientes, desde
que sejam resistentes a altas
temperaturas.
• Para as cozeduras a vapor, é
aconselhável a utilização de recipientes
em metal. O metal favorece uma melhor
distribuição do calor pelos alimentos.
• É normal que os recipientes em metal
fiquem deformados durante as
cozeduras em altas temperaturas, mas
voltam à sua forma original quando
arrefecem.
• Os pratos grossos de cerâmica podem
exigir um maior calor do que o normal.
Podem ser necessárias cozeduras com
duração mais prolongada.
334
Utilização
3 Utilização
3.1 Advertências
Temperatura elevada no interior
do compartimento de cozedura
durante a utilização
Perigo de queimaduras
• Mantenha a porta fechada durante a
cozedura.
• Proteja as mãos com luvas térmicas
durante a movimentação de alimentos
no interior do compartimento de
cozedura.
• Durante e depois do processo de
cozedura, abra com cuidado a porta
do aparelho.
• Preste atenção pois o vapor a
determinadas temperaturas não é
visível.
• Não cozinhe alimentos com
quantidades elevadas de bebidas com
elevado teor alcoólico. Os vapores do
álcool no compartimento de cozedura
poderão pegar fogo.
• Não toque nos elementos de
aquecimento existentes no interior do
compartimento de cozedura.
• Não deite água diretamente nos
tabuleiros muito quentes.
• Não permita que as crianças se
aproximem do aparelho durante o
funcionamento.
Utilização não correta
Riscos de danos nas superfícies
esmaltadas
• Para a cozedura a vapor, insira sempre
o tabuleiro sob o tabuleiro furado de
modo a recolher os líquidos de
escorrem.
• Não cubra o fundo do compartimento
de cozedura com folhas de papel de
alumínio ou de estanho.
• O fundo do compartimento de
cozedura e o recipiente de evaporação
devem estar sempre livres.
• As loiças devem ser resistentes ao vapor
e ao calor.
• Não utilize formas em silicone para a
cozeduras a vapor.
• Se quiser utilizar papel para forno,
ponha-o numa posição que não
atrapalhe a circulação do ar quente no
interior do compartimento de cozedura.
• Não apoie panelas ou tabuleiros
diretamente sobre o fundo do
compartimento de cozedura.
• Não deite água diretamente nos
tabuleiros muito quentes.
PT
335
Utilização
Temperatura elevada no interior
do compartimento de cozedura
durante a utilização
Perigo de incêndio ou explosão
• Não vaporize produtos de spray nas
proximidades do aparelho.
• Não utilize ou deixe materiais
inflamáveis perto do aparelho.
• Não use loiças ou recipientes de
plástico para a cozedura dos alimentos.
• Não introduza no compartimento de
cozedura latas de conservas ou
recipientes fechados.
• Não deixe o aparelho abandonado
durante as cozeduras que possam
libertar gorduras ou óleos.
• Retire do compartimento da cozedura
todos os tabuleiros e as grelhas não
utilizados durante a cozedura.
3.2 Primeira utilização
1. Remova as eventuais películas protetoras
no exterior ou no interior do aparelho e
dos acessórios.
2. Remova as eventuais etiquetas (à
excepção da chapa com os dados
técnicos) dos acessórios e do
compartimento de cozedura.
3. Remova e lave todos os acessórios do
aparelho (ver 4 Limpeza e manutenção).
4. Para remover eventuais resíduos de
fabricação, programe uma cozedura à
máxima temperatura por uma duração
de, pelo menos, 20 minutos (ver 3.4
Utilização do forno).
5. Para poder começar a utilizar o
aparelho, é necessário definir a hora
atual (ver “Ajuste da hora”).
3.3 Utilização dos acessórios
Grelhas
As grelhas devem ser inseridas nas guias
laterais até ao ponto de paragem.
• Os bloqueios mecânicos de segurança
que impedem a extração da grelha
devem ser voltados para baixo e para a
parte posterior do forno.
Insira cuidadosamente as grelhas
no compartimento até à sua
paragem.
Limpe as grelhas e os tabuleiros
antes de os utilizar pela primeira
vez para remover eventuais
resíduos de fabricação.
336
Utilização
Tabuleiros
O tabuleiro é inserido na cavidade da
grelha.
Em particular, o tabuleiro furado é inserido
no encaixe da grelha sobreposta ao
tabuleiro. Deste modo é possível recolher
os líquidos separadamente dos alimentos
em cozedura.
3.4 Utilização do forno
Visor
Lâmpada indicadora eco logic
Lâmpada indicadora do show room
Lâmpada indicadora do temporizador
Lâmpada indicadora da cozedura
temporizada
Lâmpada indicadora da cozedura
programada
Lâmpada indicadora do relógio
Lâmpada indicadora do bloqueio
para crianças
PT
Lâmpada indicadora do nível da
temperatura
Lâmpada indicadora do reservatório
Lâmpada indicadora do vapor
Lâmpada indicadora da descongelação
Lâmpada indicadora do Vapor Clean
Lâmpada indicadora da fermentação
337
Utilização
Ajuste da hora
Na altura da primeira utilização ou após
uma interrupção de corrente, o aparelho
apresenta no visor o símbolo a
piscar. Para poder iniciar qualquer
cozedura, é necessário definir a hora atual.
1. Rode o botão de temperatura para
definir a hora exibida (mantenha rodado
o botão para obter um aumento ou uma
diminuição mais rápidos).
2. Pressione o botão de temperatura.
3. Rode o botão de temperatura para
definir os minutos (mantenha o botão
rodado para obter um aumento ou uma
diminuição mais rápidos).
4. Pressione o botão de temperatura para
terminar o ajuste.
Pode ser que seja necessário
modificar a hora atual, por
exemplo nas alturas da mudança
de hora de Verão e de Inverno. A
partir da posição de stand-by,
mantenha rodado o botão de
temperatura para a direita ou
para a esquerda até que o valor
da hora pisque.
Nâo é possível alterar a hora se
uma função estiver ativa.
Condições de funcionamento
Stand-by: Quando nenhuma função for
selecionada, o visor mostra a hora atual.
ON: Quando foi iniciada uma função
qualquer, o visor mostra os parâmetros
definidos como a temperatura, a duração
e o atingimento da temperatura.
Cozedura a vapor
A cada pressão do botão de temperatura
durante uma função avançar-se-á
ciclicamente no estado dos parâmetros
pela seguinte ordem.
338
Duração da cozedura temporizada
Temperatura
Horário da cozedura programada
Utilização
Cozeduras tradicionais
A cada pressão do botão de temperatura
durante uma função avançar-se-á
ciclicamente no estado dos parâmetros
pela seguinte ordem.
Temperatura
Temporizador
Duração da cozedura temporizada
Horário da cozedura programada (se
programada uma cozedura
temporizada)
Cozeduras combinadas
A cada pressão do botão de temperatura
durante uma função avançar-se-á
ciclicamente no estado dos parâmetros
pela seguinte ordem.
Duração da cozedura temporizada
Temperatura
Percentagem de vapor
Horário da cozedura programada
Em cada estado é possível modificar o
valor rodando o botão de temperatura
para a direita ou para a esquerda.
Mantenha rodado o botão para efectuar
um aumento ou uma diminuição mais
rápidos.
Definições da cozedura a vapor
Não coloque qualquer objeto ou
alimento no fundo do
compartimento de cozedura. O
fundo do compartimento de
cozedura e o recipiente de
evaporação devem estar sempre
livres.
1. Introduza o alimento no compartimento
de cozedura.
2. Pressione o botão de funções para ativar
o aparelho. A lâmpada indicadora da
cozedura temporizada pisca.
PT
3. Rode o botão de temperatura para a
direita ou para a esquerda para definir
a duração de cozedura a vapor de
00:01 a 02:00. Mantenha rodado o
botão para obter um aumento ou uma
diminuição rápidos.
339
Utilização
4. Pressione o botão de temperatura para
confirmar a duração da cozedura
desejada. A lâmpada indicadora da
cozedura temporizada permanece
fixa, enquanto a indicação de
temperatura começa a piscar.
5. Se desejar modificar a temperatura
predefinida (100°C) rode o botão de
temperatura para a direita ou para a
esquerda para o valor desejado.
A temperatura mínima
programável é de 30°C. A cada
movimento do botão de
temperatura, o valor varia em 5°C
de cada vez.
6. Pressione o botão de temperatura para
confirmar a temperatura da cozedura
desejada. A indicação de temperatura
permanece fixa, enquanto a lâmpada
indicadora da cozedura programada
começa a piscar.
Neste ponto é possível programar uma
cozedura programada.
Por cozedura programada
entende-se a função que permite
concluí-la automaticamente a uma
hora estabelecida ao fim de um
certo período de tempo definido
pelo utilizador, com o
consequente desligamento
automático do aparelho.
No caso de se pretender programar uma
cozedura temporizada, basta aguardar
alguns segundos até que a lâmpada
indicadora comece a piscar,
ou então proceda para o ponto 10.
No caso de querer programar uma
cozedura temporizada, proceda da
seguinte forma:
7. Enquanto a lâmpada indicadora da
cozedura programada pisca, rode
o botão de temperatura para a direita
ou para a esquerda até programar um
horário de fim de cozedura.
340
No caso em que seja apenas
efetuada uma função de
cozedura com temperaturas
superiores a 100°C, é necessário
aguardar que o compartimento de
cozedura arrefeça para poder
efetuar uma cozedura a vapor.
8. Pressione o botão de temperatura para
confirmar a hora de fim da cozedura. A
lâmpada indicadora da cozedura
programada pemanece fixa.
9. Após alguns segundos a lâmpada
indicadora pisca no visor.
Utilização
10. Pressione o botão de temperatura. O
visor indica o pedido de enchimento de
água no reservatório.
Enchimento do reservatório
• Utilize água fresca da torneira
não muito calcária, agua
amolecida ou água mineral não
gasificada.
• Não utilize água destilada,
água da torneira com elevado
teor de cloro (> 40 mg/l) ou
outros líquidos.
11. Encha um recipiente (por ex: uma
garrafa) com uma quantidade de água
suficiente para a duração da cozedura.
12. Abra a porta do aparelho.
13. Apoie o recipiente na porta aberta.
NB: o recipiente com água deve
ter um peso bruto inferior a 5 kg.
14. Extraia o tubo da sua sede e mergulhe
a extremidade no fundo do recipiente.
PT
15. Pressione o botão de funções para
iniciar o carregamento da água no
reservatório do aparelho.
O aparelho carrega
automaticamente a quantidade de
água necessária para a cozedura
com base na sua duração.
No caso de falta de água, o
aparelho para automaticamente a
cozedura em curso, ocorre um
sinal acústico e o visor indica o
pedido de enchimento de água
no reservatório.
341
Utilização
16. No fim do carregamento, sacuda o
tubo para remover eventuais resíduos de
água.
17. Coloque novamente o tubo na sua
sede, remova o recipiente de água e
feche a porta.
No fecho da porta, um sistema
automático aspira os eventuais
resíduos de água que
permanecem no tubo para evitar
pingos. Pode-se ouvir um ruído de
ebulição, que é totalmente normal.
18. Pressione o botão de funções para
iniciar a cozedura a vapor.
Para interromper uma cozedura a
qualquer momento, mantenha
pressionado o botão de funções
durante alguns segundos.
A cada abertura da porta, a
função em curso para para depois
retomar automaticamente após o
fecho da porta.
Fase de pré-aquecimento
A cozedura a vapor é sempre precedida
por uma fase de pré-aquecimento que
permite ao aparelho atingir a temperatura
de cozedura.
Esta fase é assinalada pelo sinal
intermitente do nível de atingimento da
temperatura.
No fim do pré-aquecimento o nível de
atingimento da temperatura
permanece fixo, ocorre um sinal
acústico e a cozedura prossegue
automaticamente.
Modificação dos dados definidos
342
Durante o funcionamento, é possível
modificar a duração da cozedura:
19. Quando a lâmpada indicadora da
cozedura temporizada está fixa e o
aparelho se encontra na fase de
cozedura, pressione o botão de
temperatura. A lâmpada indicadora da
cozedura temporizada começa a
piscar.
Utilização
Se programar um tempo superior
ao anteriormente programado,
para o qual a água carregada no
reservatório possa tornar-se
insuficiente, o visor mostra durante
alguns segundos a lâmpada
indicadora a piscar; a
cozedura prossegue igualmente,
mas no momento em que o
reservatório estiver vazio, o visor
mostrará o pedido de
carregamento de água.
20. Rode o botão de temperatura para a
direita ou para a esquerda para alterar
a duração da cozedura anteriormente
definida.
Perto do fim, o aparelho desativa
automaticamente os elementos de
aquecimento para concluir a
cozedura através do calor
residual no interior do
compartimento de cozedura.
Modificação da cozedura programada
Se for definida uma cozedura
programada, após ter modificado
a duração da cozedura, é
necessário definir novamente a
hora de fim da cozedura.
21. Quando as lâmpadas indicadoras da
cozedura temporizada e da
cozedura programada estão fixas e
o aparelho está á espera de iniciar a
cozedura, pressione o botão de
temperatura. A lâmpada indicadora da
cozedura temporizada começa a
piscar.
22. Rode o botão de temperatura para a
direita ou para a esquerda para alterar
a duração da cozedura anteriormente
definida.
23. Pressione novamente o botão de
temperatura. A lâmpada indicadora da
cozedura temporizada apaga-se e
a lâmpada indicadora da cozedura
programada começa a piscar. No
visor aparece a hora de fim da
cozedura.
24. Rode o botão de temperatura para a
direita ou para a esquerda para adiar a
hora de fim da cozedura.
25. Após alguns segundos, as lâmpadas
indicadoras da cozedura temporizada
e da cozedura programada
deixam de piscar e a cozedura
programada recomeça o seu
funcionamento a partir das novas
definições.
PT
343
Utilização
Fim da cozedura a vapor
Ao concluir a cozedura ocorre um sinal
acústico e no visor aparecem de forma
alternada os seguintes ecrãs.
Para selecionar uma cozedura
adicional, rode novamente o
botão de temperatura para a
direita ou esquerda.
26. Pressione o botão de funções para
desativar o sinal acústico.
27. Coloque-se do lado do aparelho e
abra a porta em alguns centímetros
durante alguns segundos para fazer sair
o vapor em excesso.
28. Abra completamente a porta e extraia
o alimento do compartimento de
cozedura com muito cuidado.
Remoção da água residual
Aconselha-se a proceder com o
esvaziamento do reservatório
no fim de cada cozedura, para
evitar eventuais depósitos de
calcário.
29. Retire a tampa do recipiente de
evaporação e seque-o com a esponja
fornecida.
NB: A tampa do recipiente de
evaporação pode estar muito
quente, sirva-se das proteções
adequadas.
30. Recomendamos que coloque a
esponja fornecida dentro do recipiente
de evaporação.
31. Pressione o botão de funções para
iniciar o esvaziamento do reservatório
da água residual.
A água residual é descarregada no
recipiente de evaporação além de lhe
facilitar a remoção, contribui para
arrefecer o compartimento de cozedura
em tempos mais curtos.
344
Utilização
Se a quantidade residual de água for
superior a 500 ml, o descarregamento da
água no recipiente de evaporação é
efetuado em duas etapas para lhe facilitar
a secagem. O visor assinala o “PASSO 1”,
concluída a primeira parte, o
descarregamento para. É necessário
pressionar novamente o botão de funções
para completar o descarregamento com o
“PASSO 2”. No fim aparece a palavra
“END”.
No caso em que não pretenda
proceder ao esvaziamento do
reservatório, mantenha
pressionado o botão de funções
durante alguns segundos.
32. Desvie o excesso de água para um
recipiente à parte.
Atenção: a água pode estar muito
quente.
33. Remova também a condensação no
fundo do compartimento de cozedura,
nas paredes, no vidro da porta e no
apara-pingos da porta e da parte
frontal do aparelho.
Conselhos para a cozedura a vapor
• Massa e arroz: alcançada a
temperatura de 100°C, o tempo de
cozedura será o mesmo que o da
cozedura numa placa. Coloque a
massa ou o arroz num tabuleiro de metal
e cubra com cerca de um centímetro de
água. Para ótimos resultados, coloque
uma tampa no recipiente ou cubra com
uma folha de alumínio. Este
procedimento permitirá ao arroz
absorver toda a água e poderá ser
servido diretamente na mesa.
• Ovos: podem ser cozidos, mexidos ou
quentes utilizando a função 100°C.
Para obter ovos cozidos perfeitos,
coloque-os no tabuleiro furado e cozaos por 4-6 minutos para obter ovos
moles e 8-10 minutos para ovos
cozidos. Para ovos mexidos, coloque os
ovos batidos no tabuleiro em metal junto
com leite, manteiga e o condimento.
Cubra tudo com uma folha de alumínio.
De quando em quando mexer o
composto com um garfo. Para os ovos quentes verta água fervente no tabuleiro
em metal, com uma gota de azeite e
coza a vapor por cerca de 4-5 minutos.
• Legumes: ficam perfeitos quando
cozidas a vapor. Mantém a cor, o sabor
e o seu conteúdo nutricional. Para os
legumes mais densos como batatas,
nabos e pastinaca, coza a 100ºC pelo
mesmo tempo utilizado para cozer na
placa de cozinha. Para brócolos e
cenouras, coza por 6 minutos para
ficarem crocantes, ou até 10 minutos
para ficarem macios.
PT
345
Utilização
• Peixes: por sua natureza delicada, são
ótimos para cozer ao vapor. Para peixes
gordos como salmão ou truta, coza a
100ºC por cerca de 5 minutos. Para
peixes brancos como pescada ou
cavala, coza a 100ºC por cerca de 5
minutos. Em caso de cozeduras
múltiplas, todos os peixes devem ser
cozidos no tabuleiro furado colocado
na prateleira inferior do compartimento
de cozedura, para evitar que os líquidos
dos peixes caiam sobre os outros
alimentos.
• Carne: pode ser cozida a vapor, mas é
preferível a utilização de uma cozedura
combinada para garantir que fique com
uma crosta dourada. No entanto,
guisados e jardineiras ficam perfeitos na
cozedura a vapor. Prepare o guisado
como se fosse para uma cozedura
normal no forno. Coloque-o no tabuleiro
de metal; cubra com uma tampa ou
folha de alumínio e, conforme o corte da
carne, coza por uma duração de 45
minutos a 3 horas.
• Sopas: a cozedura a vapor favorece
um grande sabor com um controlo
mínimo, já que os líquidos não
derramam. Para uma sopa de legumes
com uma consistência perfeita, coza
primeiro a vapor os legumes, depois
adicione o caldo e coza a vapor a
100ºC. A função vapor também é ideal
para fazer conservas.
• Caldos: são simples e fáceis de
preparar. Coloque o caldo num
tabuleiro de metal, cubra com uma
tampa ou folha de alumínio e coza a
vapor a 100ºC por um tempo igual a
uma cozedura num forno microondas.
Para ficar cremoso, mexa na metade da
cozedura.
• Aquecer alimentos: a utilização da
função vapor não seca os alimentos e
pode melhorar a sua taxa de humidade.
Uma massa caseira preparada
previamente, coberta com uma folha de
alumínio exige cerca de 10-12 minutos
de tempo de cozedura. Os pratos
prontos exigem praticamente o dobro
do tempo indicado na embalagem.
• Descongelação: é possível utilizar a
função vapor para descongelar os
alimentos. Os tempos são variáveis, mas
a descongelação com vapor emprega
cerca da metade do tempo necessário
para os alimentos cobertos deixados a
descongelar no pia da cozinha.
• Pelar tomates e pimentos: esta
operação torna-se muito fácil utilizando
a função vapor. Com uma faca, faça
uma pequena cruz na pele do tomate e
coza a vapor por 1 minuto. Os pimentos
tem a pele mais dura e serão
necessários até 4 minutos para os
amolecer para depois pelar.
• Chocolate: pode ser derretido com a
função vapor. Coloque o chocolate no
tabuleiro de metal, cubra com uma folha
de alumínio e coza a vapor por 1
minuto. Há pouca hipótese de queimar
o chocolate.
• Toalhas quentes: úteis para cuidados
do rosto, como pré-barbear ou para
utilizar no final da refeição, são simples
de preparar através da função vapor.
Humedeça uma toalha com água,
enrolá-la e aqueça no vapor por 1
minuto.
346
Utilização
Funções da cozedura combinada
As cozeduras combinadas são
particularmente indicadas para a
preparação de tartes húmidas e
pães e para assados macios.
Lista das funções combinadas
Vapor + circular
A combinação entre a ventoinha, a
resistência circular e o vapor é
adaptada sobretudo para a
preparação de assados e produtos
de forno como bolos fermentados e
pão.
Vapor + estático+ventilador
O funcionamento da ventoinha,
associado à cozedura tradicional
com o auxílio do vapor, assegura
também cozeduras homogéneas
para receitas complexas. Ideal
para assados de vitela, pato
assado e para a cozedura de
peixes inteiros.
1. Pressione o botão de funções para ativar
o aparelho.
2. Rode o botão de funções para a direita
ou para a esquerda para seleccionar
uma função combinada.
3. Pressione o botão de temperatura para
programar a duração da cozedura
combinada .
5. Rode o botão de temperatura para a
direita ou para a esquerda para
programar a temperatura desejada.
6. Se pretender modificar a percentagem
de vapor (25% predefinida),
pressione o botão de temperatura.
7. Rode o botão de temperatura para a
direita ou para a esquerda para
programar a percentagem de vapor
desejada.
8. Pressione o botão de temperatura. O
visor indica o pedido de enchimento de
água no reservatório.
PT
9. Proceda ao enchimento do reservatório
como descrito no capítulo “Enchimento
do reservatório”.
10. Pressione o botão de funções para
iniciar a cozedura combinada.
4. Se pretender modificar a temperatura
padrão, pressione o botão de
temperatura.
347
Utilização
Fase de pré-aquecimento
Nas funções combinadas, a cozedura é
sempre precedida de uma fase de préaquecimento que permite ao aparelho
atingir a temperatura de cozedura.
Esta fase é assinalada pelo sinal
intermitente do nível de atingimento da
temperatura.
Concluído o pré-aquecimento, o nível
de atingimento da temperatura
permanece fixo e soará um sinal
acústico para indicar que o alimento a
cozinhar pode ser introduzido no
compartimento de cozedura.
Esta fase é realizada sem o uso de vapor.
Pressione depois o botão de funções para
iniciar a cozedura.
Para interromper uma cozedura a
qualquer momento, mantenha
pressionado o botão de funções
durante, pelo menos, 3 segundos
ou abra a porta.
Funções de cozedura tradicionais
1. Pressione o botão de funções para ativar
o aparelho.
2. Rode o botão de funções para a direita
ou para a esquerda para selecionar
uma função tradicional.
3. Se pretender modificar a temperatura
padrão, pressione o botão de
temperatura.
4. Rode o botão de temperatura para a
direita ou para a esquerda para
programar a temperatura desejada.
5. Pressione o botão de funções para
iniciar a cozedura tradicional.
Percentagem
de vapor
Tipo de alimento
25%Tartes e pães
30%Pato
40%Novilho, vitela e borrego
50%Frango e costeletas
70%Peixe inteiro
348
Utilização
Fase de pré-aquecimento
Nas funções tradicionais, a cozedura é
sempre precedida de uma fase de préaquecimento que permite ao aparelho
atingir a temperatura de cozedura.
Esta fase é assinalada pelo sinal
intermitente do nível de atingimento da
temperatura.
No fim do pré-aquecimento o nível de
atingimento da temperatura
permanece fixo, ocorre um sinal
acústico e a cozedura prossegue
automaticamente.
Nas cozeduras tradicionais, os
alimentos podem ser introduzidos
no compartimento de cozedura
logo de imediato ou depois da
fase de pré-aquecimento,
conforme a vontade do utilizador.
Para interromper uma cozedura a
qualquer momento, mantenha
pressionado o botão de funções
durante, pelo menos, 3 segundos
ou abra a porta.
Lista das funções tradicionais
Circular
A combinação entre a ventoinha e
a resistência circular (incorporada
na parte posterior do forno) permite
a cozedura de diversos alimentos
em mais planos, desde que
necessitem das mesmas
temperaturas e do mesmo tipo de
cozedura. A circulação de ar
quente assegura uma repartição
instantânea e uniforme do calor.
Será possível, por exemplo,
cozinhar ao mesmo tempo (em
várias prateleiras) peixe, verduras e
biscoitos sem qualquer mistura de
odores e sabores.
Grill
O calor proveniente da resistência
grill permite obter óptimos
resultados de grelhados sobretudo
com carne de média/pequena
espessura e, em combinação com
o espeto rotativo (quando
presente), permite dar ao final da
cozedura um dourado uniforme.
Ideal para tosta ou cobertura de
queijo. Tal função permite grelhar
de modo uniforme grandes
quantidades de alimento, de modo
particular a carne.
PT
Eco
A combinação entre a ventoinha e
a resistência circular, no modo
ECO, é particularmente indicada
para a cozedura sobre uma única
prateleira, a baixos consumos de
energia.
349
Utilização
Estática
O calor, proveniente
simultaneamente de baixo e de
cima, torna este sistema adaptado
para cozinhar tipos de alimentos
particulares. A cozedura
tradicional, denominada também
estática, é adaptada para cozinhar
um único prato de cada vez. Ideal
para tartes recheadas, pães e
guisados. Também é indicado para
carnes gordas como ganso e pato.
Estático+ventilador
O funcionamento da ventoinha,
associado à cozedura tradicional,
assegura também cozeduras
homogéneas para receitas
complexas. Ideal para assados de
carne.
Grill ventilado
O ar produzido pelo ventilador
suaviza a decidida onda de calor
gerada pelo grill, permitindo
também uma grelhagem excelente
mesmo para carnes de grande
espessura, como costeletas de
vitela ou porco.
Turbo
A combinação da cozedura
ventilada com a cozedura
tradicional permite cozinhar com
extrema rapidez e eficácia diversos
alimentos em vários planos, sem a
transmissão de odores ou sabores.
Ideal para alimentos de grande
volume que necessitam de
cozeduras intensas.
Para obter um efeito de rotisseria,
programe a temperatura no
máximo. Quando o aparelho
atingir a temperatura máxima, volteo para a temperatura normal. Este
procedimento permite selar todos
os líquidos da carne no seu interior
e assim evitar a sua redução.
350
Circular + inferior + ventilador
A cozedura ventilada é combinada
com o calor proveniente de baixo,
conferindo ao mesmo tempo um
dourado ligeiro. Ideal para tortas
salgadas, quiches e pizza.
Utilização
Temporizador
Esta função não interrompe a
cozedura, mas aciona apenas a
campainha.
O temporizador pode ser ativado
tanto na fase de cozedura como
no estado de stand-by do
aparelho.
1. Pressione o botão de temperatura uma
vez (2 vezes se já estiver na fase de
cozedura). No visor aparecem os
dígitos e a lâmpada
indicadora pisca.
2. Rode o botão de temperatura para
programar a duração (de 1 minuto até 4
horas). Após alguns segundos, a
lâmpada indicadora deixa de
piscar e começa a contagem
decrescente.
3. Selecione a função desejada para a
cozedura e espere que o sinal acústico
assinale o fim do tempo de cozedura. A
lâmpada indicadora pisca.
4. Rode o botão de temperatura para
seleccionar outro temporizador, ou
pressione o botão de temperatura para
desativar o sinal acústico.
Para remover o temporizador é
necessário colocar a zero o valor.
Cozedura temporizada
Por cozedura temporizada
entende-se a função que permite
iniciar uma cozedura e terminá-la
ao fim de um certo período de
tempo definido pelo utilizador.
A ativação de uma cozedura
temporizada anula um eventual
temporizador contador de minutos
definido anteriormente.
1. Depois de ter selecionado uma função e
uma temperatura de cozedura,
pressione três vezes o botão de
temperatura. No visor aparecem os
dígitos e a lâmpada
indicadora pisca.
PT
351
Utilização
2. Rode o botão de temperatura para a
direita ou para a esquerda para definir
a duração de cozedura de 00:01 a
12:59. Mantenha rodado o botão para
efectuar um aumento ou uma diminuição
mais rápidos.
3. Alguns segundos após ter selecionado a
duração desejada, a lâmpada
indicadora deixa de piscar e
começa a cozedura temporizada.
4. Concluída a cozedura no visor aparece
a palavra STOP e soa um sinal acústico
que pode ser desativado pressionando
o botão de temperatura.
Para prolongar a cozedura no
modo manual, pressione
novamente o botão de
temperatura. O aparelho retoma o
seu funcionamento normal com as
definições de cozedura
anteriormente selecionadas.
Para desligar o aparelho,
mantenha pressionado o botão de
funções.
Modificação dos dados definidos na
cozedura temporizada
Durante o funcionamento, é possível
modificar a duração da cozedura
temporizada:
1. Quando a lâmpada indicadora
está fixa e o aparelho se encontra na
fase de cozedura, pressione duas vezes
o botão de temperatura. A lâmpada
indicadora começa a piscar.
352
2. Rode o botão de temperatura para a
direita ou para a esquerda para alterar
a duração da cozedura anteriormente
definida.
Para selecionar uma cozedura
temporizada adicional, rode
novamente o botão de
temperatura para a direita ou
esquerda.
Utilização
Cozedura programada
Por cozedura programada
entende-se a função que permite
concluí-la automaticamente a uma
hora estabelecida ao fim de um
certo período de tempo definido
pelo utilizador, com o
consequente desligamento
automático do forno.
1. Depois de ter selecionado uma função e
uma temperatura de cozedura,
pressione três vezes o botão de
temperatura. No visor aparecem os
dígitos e a lâmpada
indicadora pisca.
3. Pressione o botão de temperatura uma
quarta vez. A lâmpada indicadora
pisca. Rode o botão para a direita ou
para a esquerda para definir a hora de
fim da cozedura.
4. Após alguns segundos, as lâmpadas
indicadoras e
piscar. O aparelho fica à espera da
hora de início programada.
deixam de
PT
2. Rode o botão para a direita ou para a
esquerda para definir a duração de
cozedura de 00:01 a 12:59. Mantenha
rodado o botão para conseguir um
aumento ou uma diminuição rápidos.
353
Utilização
5. Concluída a cozedura no visor aparece
a palavra STOP e soa um sinal acústico
que pode ser desativado pressionando
o botão de temperatura.
Para prolongar a cozedura no
modo manual, pressione
novamente o botão de
temperatura. O aparelho retoma o
seu funcionamento normal com as
definições de cozedura
anteriormente selecionadas.
Para desligar o aparelho,
mantenha pressionado o botão de
funções.
Por razões de segurança, não é
possível definir apenas a hora de
fim da cozedura sem ter
programado a sua duração.
Modificação dos dados definidos na
cozedura programada
Após ter modificado a duração da
cozedura, é necessário definir
novamente a hora de fim da
cozedura.
Durante o funcionamento, é possível
modificar a duração da cozedura
programada:
1. Quando as lâmpadas indicadoras
e estão fixas e o aparelho está à
espera de iniciar a cozedura, pressione
duas vezes o botão de temperatura. A
lâmpada indicadora começa a
piscar.
2. Rode o botão de temperatura para a
direita ou para a esquerda para alterar
a duração da cozedura anteriormente
definida.
3. Pressione novamente o botão de
temperatura. A lâmpada indicadora
apaga-se e a lâmpada indicadora
começa a piscar. No visor aparece a
hora de fim da cozedura.
4. Rode o botão de temperatura para a
direita ou para a esquerda para adiar a
hora de fim da cozedura.
5. Após alguns segundos,as lâmpadas
indicadoras e deixam de
piscar e a cozedura programada
recomeça o seu funcionamento a partir
das novas definições.
354
Utilização
3.5 Conselhos para a cozedura
Conselhos gerais
• Aumentar as temperaturas não abrevia
os tempos de cozedura (os alimentos
poderão ficar muito cozidos no exterior
e pouco cozidos no interior).
• Os tempos de cozedura variam em
função da espessura, da qualidade de
alimentos e do gosto do consumidor.
• Nas primeiras utilizações do aparelho,
quando ainda não se adquiriu uma
certa prática com os tempos necessários
para a cozedura desejada dos
alimentos, sugere-se a programação
dos tempos de cozedura ligeiramente
maiores e efetuar uma prova rápida do
alimento quase no fim. Sempre que não
esteja pronto, será assim possível
prosseguir com a cozedura graças a
tempo residual e sem necessidade de
carregar nova água no reservatório. Se,
pelo contrário, o alimento já estiver
cozido, será logo possível interromper a
cozedura e descarregar a água residual
do reservatório.
Conselhos para a cozedura de bolos e
biscoitos
• De preferência, utilize formas escuras de
metal: ajudam a absorver melhor o
calor.
Conselhos para a cozedura a vapor
• Os tempos de cozedura dependem da
densidade dos alimentos e não da sua
quantidade. Por exemplo, um brócolo
leva o mesmo tempo de cozedura que
20 galhos. Aumentando a quantidade
de um guisado, a densidade aumenta,
por isso o tempo de cozedura aumenta.
• Se possível, utilize um recipiente furado
para permitir ao vapor circular por todo
o alimento.
• A cozedura a vapor reduz notavelmente
a transferência de sabores de um
alimento para outro. No entanto,
assegure-se sempre de que alimentos
como peixes cozidos num recipiente
furado sejam sempre colocados no
fundo do compartimento de cozedura.
• Se o vapor puder alterar a consistência
dos alimentos em cozedura (por
exemplo guisados, pudins...), cubra
sempre com uma folha de alumínio.
Para poupar energia
• Reduza ao mínimo as aberturas da
porta, de forma a evitar dispersões de
calor.
• Mantenha o interior do aparelho
permanentemente limpo.
PT
355
Utilização
3.6 Funções especiais
Descongelar por tempo
Na função de descongelar por
tempo não é possível modificar a
temperatura.
1. Introduza o alimento a descongelar
dentro do compartimento de cozedura.
2. Pressione e rode o botão de funções
para selecionar a função de
descongelar por tempo assinalada
pelas lâmpadas indicadoras e .
3. Pressione o botão de funções para
confirmar a escolha da função.
4. Rode o botão de temperatura para
definir a duração da descongelação
(de 5 segundos a 99 minutos).
5. Pressione o botão de funções para
iniciar a descongelação.
6. Ao concluir será visualizada a palavra
Stop.
IMPORTANTE: cozinhe os
alimentos depois de os ter
descongelado completamente
• Coloque os alimentos
congelados sem a embalagem
num recipiente sem tampa na
primeira prateleira do
compartimento de cozedura.
• Evite a sobreposição dos
alimentos.
• Para descongelar a carne utilize
uma grelha colocada no
segundo nível e um tabuleiro
colocado no primeiro nível.
Deste modo, os alimentos não
ficam em contacto com o líquido
da descongelação
Fermentação
Na função fermentação não é
possível modificar a temperatura.
1. Introduza a massa a fermentar dentro do
compartimento de cozedura.
2. Pressione e rode o botão de funções
para selecionar a função de
fermentação assinalada pelas
lâmpadas indicadoras e .
356
3. Pressione o botão de funções para
confirmar a escolha da função.
Utilização
4. Rode o botão de temperatura para
definir a duração da fermentação (de 5
segundos a 99 minutos).
5. Pressione o botão de funções para
iniciar a fermentação.
6. Ao concluir será visualizada a palavra
Stop.
Aquecimento
Esta função permite aquecer os
alimentos já cozidos anteriormente
conservados no frigorífico.
1. Introduza o alimento a aquecer dentro
do compartimento de cozedura.
1. Pressione e rode o botão de funções
para selecionar a função de
aquecimento.
2. Rode o botão de temperatura para
modificar a duração do aquecimento.
3. Pressione o botão de funções para
confirmar os parâmetros definidos e
iniciar o aquecimento.
Sabbath
Esta função permite cozinhar os
alimentos respeitando as
disposições sobre a festa de
descanso da religião hebraica.
O dispositivo nesta função seguirá
alguns comportamentos
específicos:
• A cozedura pode continuar por
um tempo indefinido, não é
possível programar nenhuma
temporização.
• Não será efetuado qualquer
tipo de pré-aquecimento.
• A temperatura de cozedura
selecionável varia entre 60100°C.
• Lâmpada do forno desligada,
qualquer intervenção, como
abrir a porta ou a ativação
manual através do botão não
acende a lâmpada.
• Ventoinha interior desligada.
• Luzes dos botões e avisos
sonoros desativados.
PT
357
Utilização
Após ter ativado a função
Sabbath não será possível
modificar nenhum parâmetro.
Cada ação sobre os botões não
produz qualquer efeito; ficará
ativo somente o botão de funções
para poder desligar o aparelho.
1. Pressione o botão de funções para
selecionar a função Sabbath.
2. Pressione o botão de temperatura.
3. Rode o botão de temperatura para
modificar a duração do aquecimento.
4. Pressione o botão de funções para
confirmar os parâmetros e iniciar a
função Sabbath.
5. Ao concluir, mantenha pressionado o
botão de funções durante 3 segundos
para desligar o aparelho.
Descongelar por peso
Esta função permite descongelar
os alimentos de acordo com o
peso e tipo de alimento a ser
descongelado.
Na função de descongelar por
peso não é possível modificar a
temperatura.
1. Introduza o alimento a descongelar
dentro do compartimento de cozedura.
2. Pressione e rode o botão de funções
para selecionar função de descongelar
por peso assinalada pela palavra
e pelos ícones dos
358
alimentos iluminados.
3. Pressione o botão de funções para
confirmar a escolha da função.
4. Rode o botão de funções para
selecionar o tipo de alimento a ser
descongelado.
5. Rode o botão de temperatura para
selecionar o peso (em gramas) do
alimento a ser descongelado.
Utilização
6. Pressione o botão de funções para
confirmar os parâmetros definidos e
iniciar a descongelação.
7. Ao concluir será visualizada a palavra
Stop.
Parâmetros pré-definidos:
dETipo
01Carne500105
02Peixe40043
03Vegetais30045
04Pão30020
Peso
(g)
* Tempo
(minutos)
*Os tempos de descongelação podem
variar com base na forma e na dimensão
do alimento a descongelar.
Programas automáticos
Os programas automáticos de
cozedura estão divididos por tipos
de alimentos a cozinhar.
1. Coloque os alimentos no interior do
compartimento de cozedura.
2. Pressione e rode o botão de funções
para selecionar o programa automático
assinalado pela palavra e
pelos ícones dos alimentos
iluminados.
3. Rode o botão de funções para
selecionar o programa preferido (ver
Tabela de programas automáticos).
4. Pressione o botão de funções para
iniciar a cozedura.
PT
359
Tabela de programas automáticos
CARNE (01 - 04)
SubtipoFunção
Utilização
Vapor
%
Peso
(g)
Prateleira
Temp.
(°C)
Tempo
(minutos)
01 Assado de porco
02 Assado de vitela
03 Frango assado inteiro
04 Pato assado inteiro
PEIXE (05 - 08)
SubtipoFunção
Filetes de pescada (peso de cerca
05
de 150 g com espessura alta)
Lombo de salmão (peso de cerca de
06
150 g com espessura media)
07 Camarões
08 Peixe inteiro
VEGETAIS (09 - 12)
SubtipoFunção
+
+
+
+
+
501000218095
401000217070
501000220040
3010002150120
%
Peso
Vapor
1002002+11006
1002002+11005
1005002+1905
705002+120025
%
Vapor
(g)
Peso
(g)
Prateleira
Prateleira
Temp.
(°C)
Temp.
(°C)
(minutos)
(minutos)
Tempo
Tempo
09 Cenouras (rodelas com cerca de 3 cm)
Batatas (Ø 4-5 cm cortadas em 4-6
10
pedaços)
11 Couve-flor (em pezinhos)
12 Aspargos (inteiros)
360
1005002+11006
1005002+110025
1005002+110012
1005002+11006
BOLOS (13 - 16)
SubtipoFunção
Biscoitos/Madalenas (em tabuleiro/
13
forminhas)
Utilização
Vapor
%
Peso
Prateleira
(g)
0600116018
Temp.
(°C)
Tempo
(minutos)
14 Tarte (no tabuleiro)
Pudins de forma (até 300 g em forminhas,
15
outras 400 g me forma de pudim)
16 Pão-de-ló/bolo paraíso
MASSA (17 - 20)
SubtipoFunção
17 Pão branco levedado
18 Massa no forno/Lasanha
19 Quiche
20 Arroz basmati
3.7 Menu secundário
Este aparelho está equipado com um menu
secundário oculto que permite ao
utilizador:
• Ativar ou desativar o bloqueio para as
crianças.
• Ativar ou desativar o modo Show Room
(que desativa todas as resistências de
aquecimento, fazendo funcionar só o
painel de comandos).
• Ativar ou desativar a temporização da
lâmpada (Eco light).
• Programar o valor de dureza da àgua.
0800117040
100200110050
+
+
251000116535
%
Peso
Vapor
251000218030
02000122040
01000120040
1002002+110012
(g)
Prateleira
Temp.
(°C)
Com o aparelho no estado de stand-by
1. Ative a lâmpada interna, rodando
rapidamente o botão de temperatura.
2. Mantenha pressionado o botão de
temperatura durante, pelo menos, 5
segundos.
3. Rode o botão de temperatura para a
direita ou para a esquerda para alterar
o estado da programação (ON/OFF)
ou para a direita para aumentar o valor
a programar ou para a esquerda para o
diminuir.
4. Pressione o botão de temperatura para
passar ao modo seguinte.
Tempo
(minutos)
PT
361
Utilização
Modo Bloqueio para crianças
Este modo permite ao aparelho bloquear
automaticamente os comandos após um
minuto de funcionamento normal sem
qualquer intervenção por parte do
utilizador.
No funcionamento normal, é indicado pelo
acendimento da lâmpada indicadora
Para desativar temporariamente o bloqueio
durante uma cozedura, mantenha
pressionado o botão de temperatura
durante, pelo menos, 5 segundos. Após um
minuto a partir da última definição o
bloqueio volta a ficar ativo.
No caso de se tocar ou variar as
posições dos botões de
temperatura e funções, o visor
exibirá a informação “bloc” por
dois segundos.
Mesmo com o modo bloqueio
para crianças ativo, é possível
desligar o aparelho
imediatamente, pressionando o
botão de funções durante 3
segundos.
Modo show room (apenas para
expositores)
Este modo permite ao aparelho desativar
os elementos de aquecimento, mas ao
mesmo tempo manter ativo o painel de
comandos.
Para utilizar o aparelho normalmente é
necessário definir para OFF este modo.
.
Se o modo estiver ativo, a
lâmpada indicadora acende-
se no visor.
Modo de baixa potência
Este modo permite ao aparelho limitar a
potência utilizada.
Indicado para utilizar mais
eletrodomésticos ao mesmo tempo.
HI: potência normal.
LO: baixa potência.
362
Ativando o modo de baixa
potência os tempos de préaquecimento e de cozedura
podem prolongar-se.
Se o modo estiver ativo, a
lâmpada indicadora acende-
se no visor.
Utilização
Modo de manter quente
Este modo permite ao aparelho, ao
concluir uma cozedura em que foi definida
uma duração (se esta não for interrompida
manualmente) manter quente (a baixas
temperaturas) os alimentos acabados de
cozinhar, durante um período de tempo de
cerca de 1 hora.
Modo de temporização da lâmpada
Para uma maior poupança de energia a
lâmpada é desligada automaticamente
decorrido um minuto desde o início da
cozedura.
Para evitar que o aparelho desligue a
lâmpada automaticamente após um
minuto, defina este modo para OFF.
Modo de definição da dureza da água
O aparelho sai da fábrica
predefinido para um índice de
dureza de água média.
Este modo permite definir o valor de
dureza da água para poder otimizar o
processo de descalcificação.
É possível alterar a definição da
dureza da água para um valor mínimo
(uma ranhura)...
PT
... até a um valor máximo (cinco
ranhuras).
O controlo manual para ligar/
desligar está sempre disponível,
rodando o botão de temperatura
para a direita em ambas as
definições.
Solicite as informações relativas à
dureza da água na companhia de
abastecimento de água.
Se a água da rede hídrica for
muito calcária, é aconselhável
a utilização de água amolecida.
363
Limpeza e manutenção
4 Limpeza e manutenção
4.1 Advertências
Utilização não correta
Riscos de danos nas superfícies
• Não utilize jatos de vapor para limpar
o aparelho.
• Nas partes em aço ou tratadas na
superfície com acabamentos metálicos
(por ex: anodizações, niquelagens,
cromagens) não utilize produtos para a
limpeza que contenham cloro,
amoníaco ou lixívia.
• Nas partes em vidro não utilize
detergentes abrasivos ou corrosivos
(por exemplo, produtos em pó,
removedores de manchas e palhas de
aço).
• Não utilize materiais ásperos, abrasivos
ou raspadores metálicos afiados.
Utilização não correta
Riscos de danos ao aparelho
• Não remova o vedante situado na
parte da frente do compartimento de
cozedura.
Deite o produto num pano húmido e passe
sobre a superfície, enxagúe
cuidadosamente e seque com um pano
macio ou com um pano em microfibra.
4.4 Manchas de alimentos ou resíduos
Evite absolutamente a utilização de
esfregões de aço e raspadores cortantes
para não danificar as superfícies.
Utilize os produtos normais, não abrasivos,
servindo-se eventualmente de utensílios de
madeira ou de plástico. Enxagúe muito
bem e seque com um pano macio ou com
um pano em microfibra.
Evite deixar secar no interior do aparelho
resíduos de alimentos à base de sacarina
(por ex. compota), pois podem danificar o
esmalte no interior do aparelho.
4.5 Desmontagem da porta
Para facilitar as operações de limpeza, é
aconselhável retirar a porta e colocá-la
sobre um pano de prato.
Para retirar a porta, proceda da seguinte
forma:
1. Abra completamente a porta e insira
dois pernos nos orifícios das dobradiças
indicados na figura.
4.2 Limpeza das superfícies
Para uma boa conservação das
superfícies, é necessário limpá-las
regularmente no final de cada utilização,
após as ter deixado arrefecer.
4.3 Limpeza diária normal
Utilize sempre e apenas produtos
específicos que não contenham abrasivos
ou substâncias ácidas à base de cloro.
364
Limpeza e manutenção
2. Segure a porta pelos dois lados com
ambas as mãos, levante-a até formar um
ângulo de cerca de 30º e extraia-a.
3. Para voltar a montar a porta, introduza
as dobradiças nas respetivas fendas
situadas no forno assegurando-se que
os sulcos A fiquem totalmente apoiados
nas fendas. Baixe a porta e uma vez
colocada remova os pernos dos orifícios
das dobradiças.
4.6 Limpeza dos vidros da porta
Aconselha-se a manter os vidros da porta
sempre bem limpos. Utilize papel
absorvente de cozinha. Para a sujidade
mais resistente, lave com uma esponja
húmida e detergente comum.
Aconselha-se a utilização de
produtos para limpeza distribuídos
pelo fabricante.
4.7 Desmontagem dos vidros
interiores
Para facilitar as operações de limpeza, os
vidros interiores que compõem a porta
podem ser desmontados.
1. Abra a porta.
2. Retire o vidro interior puxando-o
delicadamente para cima na parte
posterior, seguindo o movimento
indicado pelas setas (1).
3. Em seguida, puxe o vidro para cima na
parte anterior (2). De tal modo,
desprendem-se os 4 pernos fixados ao
vidro das suas cavidades na porta.
PT
365
Limpeza e manutenção
4. Levante para cima o grupo de vidro
intermédio.
5. Limpe o vidro exterior e os anteriormente
retirados. Utilize papel absorvente de
cozinha. Em caso de sujidade
persistente, lave com uma esponja
húmida e detergente neutro.
7. O friso com a borracha A do grupo de
vidro intermédio deve ser apoiado no
interior do vidro externo.
8. Centre e encaixe os 4 pernos nas suas
cavidades na porta com uma ligeira
pressão.
6. Reposicione o grupo de vidro
intermédio.
366
Limpeza e manutenção
4.8 Limpeza do interior do forno
Para uma boa conservação do forno, é
necessário limpá-lo regularmente após o
ter deixado arrefecer.
Extraia todas as partes susceptíveis de
remoção.
Limpe as grelhas do forno com água e
detergentes não abrasivos, enxagúe e
seque com cuidado as partes húmidas.
Aconselha-se fazer funcionar o
forno à temperatura máxima
durante cerca de 15/20 minutos
depois de ter utilizado produtos
específicos, a fim de eliminar
eventuais resíduos.
Para facilitar as operações de
limpeza, aconselha-se a retirar a
porta.
Descalcificação
A presença de calcário deve-se à
falta de descalcificação; a longo
prazo pode prejudicar o
funcionamento correto do
aparelho.
Periodicamente, no visor no aparelho
aparecerá a seguinte palavra para indicar
que é necessário realizar o processo de
descalcificação do recipiente de
evaporação no fundo do compartimento
de cozedura.
1. Abra completamente a porta.
2. Verta cerca de 250 ml de vinagre
branco puro no recipiente de
evaporação, de modo a cobrir toda a
parte do fundo do compartimento de
cozedura.
PT
367
Limpeza e manutenção
3. Pressione o botão de funções para
acionar a função de descalcificação.
4. No final do processo de
descalcificação, remova o vinagre do
fundo do compartimento de cozedura
com a esponja fornecida.
5. Passe uma esponja para pratos sobre as
incrustações mais resistentes, a fim de
eliminar a maior quantidade possível de
calcário.
6. No final da limpeza, feche a porta.
É aconselhável efetuar a
descalcificação sempre que for
assinalado no visor, para manter a
caldeira em condições ideais de
funcionamento.
Descalcificação manual
Sempre que se considerar oportuno efetuar
antecipadamente o processo de
descalcificação, é possível realizar a
função manualmente.
1. Pressione e rode o botão de funções
para selecionar a função de
descalcificação.
2. Continue com o procedimento ilustrado
no capítulo “Descalcificação” a partir
do ponto 1.
368
No caso de não se pretender
efetuar o processo de
descalcificação, pressione o
botão de funções por alguns
segundos.
NB: O processo de
descalcificação pode ser anulado
por 3 vezes consecutivas. O
aparelho não permitirá qualquer
função até que não seja efetuado
um novo processo de
descalcificação.
Limpeza e manutenção
Remoção das armações de suporte das
grelhas/dos tabuleiros
A remoção das armações das guias
permite uma posterior facilidade de
limpeza das partes laterais.
Para remover as armações das guias:
1. Desaperte os pernos de fixação da
armação.
2. Empurre a armação para dentro da
cavidade de modo a libertá-la dos
pinos de fixação.
4.9 Limpeza do reservatório
Para garantir um funcionamento
ideal do aparelho, é aconselhável
efetuar uma limpeza do
reservatório a cada 2-3 meses
aproximadamente.
1. Pressione e rode o botão de funções
para selecionar a função CLEAN.
2. Pressione o botão de funções para
confirmar a escolha da função. O visor
exibe o pedido de carregamento do
reservatório.
PT
3. No fim da limpeza, repita as operações
acabadas de descrever para colocar
novamente as armações das guias.
3. Encha um recipiente (por exemplo, uma
garrafa) com uma mistura de água e
ácido cítrico.
É aconselhável misturar 30 g de
ácido cítrico com um litro e meio
de água.
369
Limpeza e manutenção
4. Abra a porta do aparelho.
5. Apoie o recipiente na porta aberta.
NB: o recipiente com a mistura
deve ter um peso bruto inferior a 5 kg.
6. Extraia o tubo da sua sede e mergulhe a
extremidade no fundo do recipiente.
8. No fim do carregamento, sacuda o tubo
para remover eventuais resíduos de
água.
9. Coloque novamente o tubo na sua sede,
remova o recipiente de mistura e feche a
porta.
No fecho da porta, um sistema
automático aspira os eventuais
resíduos de mistura que
permanecem no tubo para evitar
gotejamentos.
7. Pressione o botão de funções para
iniciar o carregamento da mistura no
reservatório do aparelho.
O aparelho carrega
automaticamente a quantidade de
mistura até encher o reservatório.
370
10. Pressione o botão de funções para
iniciar o processo de limpeza do
reservatório. O visor exibe o tempo
necessário para o final do ciclo de
limpeza.
Limpeza e manutenção
No final do processo de limpeza, soa um
sinal e no visor aparece o ecrã de
expulsão da mistura.
11. Retire a tampa do recipiente de
evaporação e seque-o com a esponja
fornecida.
A mistura residual é descarregada no
recipiente de evaporação.
Sendo a quantidade residual da mistura
superiora 500 ml, a descarga da mistura
no recipiente de evaporação é realizada
em dois passos para facilitar secagem. O
visor assinala o “PASSO 1”, concluída a
primeira parte, o descarregamento para. É
necessário pressionar novamente o botão
de funções para completar o
descarregamento com o “PASSO 2”. No
fim aparece a palavra “END”.
14. Utilize a esponja fornecida para
remover a mistura residual do recipiente
de evaporação.
Após a limpeza do reservatório
com a mistura de água e ácido
cítrico, efetue pelo menos um
segundo ciclo de CLEAN com
água normal para enxaguar o
reservatório de eventuais resíduos.
PT
12. Recomendamos que coloque a
esponja fornecida dentro do recipiente
de evaporação.
13. Pressione o botão de funções para
iniciar o esvaziamento do reservatório
da mistura residual.
371
Limpeza e manutenção
4.10 Vapor Clean
O Vapor Clean é um
procedimento de limpeza assistida
que facilita a remoção da
sujidade. Graças a este
procedimento é possível limpar o
interior do forno com extrema
facilidade. Os resíduos de sujidade
são amolecidos pelo calor e pelo
vapor de água facilitando a sua
remoção seguinte.
Utilização não correta
Riscos de danos nas superfícies
• Remova do interior do forno resíduos
consistentes de alimentos ou derrames
derivados de cozeduras anteriores.
• Realize as operações de limpeza
relativas à limpeza assistida apenas
com o forno frio.
Operações preliminares
• Com um nebulizador de borrifar,
nebulize uma solução de água e
detergente de loiça no interior do
compartimento de cozedura. Dirija o
borrifo para as paredes laterais, para
cima, para baixo e para o deflector.
• Feche a porta.
Aconselha-se a efetuar no máximo
20 nebulizações.
Antes de accionar o ciclo de limpeza
Vapor Clean:
• Retire todos os acessórios do interior do
compartimento de cozedura.
• Verta cerca de 40 cc de água no fundo
do compartimento de cozedura. Preste
atenção para que não saia da
cavidade.
372
Limpeza e manutenção
Definição do ciclo de limpeza Vapor Clean
Se a temperatura interna for
superior àquela prevista para o
ciclo de limpeza Vapor Clean, o
ciclo será imediatamente
interrompido e o visor exibirá a
mensagem STOP. Deixe o
aparelho arrefecer antes de ativar
a função de limpeza assistida.
1. Pressione o botão de funções para ativar
o aparelho.
2. Rode o botão de funções para a direita
ou para a esquerda para selecionar o
ciclo de limpeza Vapor Clean .
3. No visor aparecerá a duração e a
temperatura do ciclo de limpeza.
4. Pressione o botão de confirmação para
iniciar o ciclo de limpeza Vapor Clean.
5. No final do ciclo de limpeza Vapor
Clean, é emitido um aviso sonoro.
Final do ciclo de limpeza Vapor Clean
1. Abra a porta e remova a sujidade
menos persistente com um pano em
microfibra.
2. Nas incrustações mais resistentes utilize
uma esponja anti-arranhão com
filamento de arame.
3. Em caso de resíduos de gordura, é
possível utilizar produtos específicos
para a limpeza dos fornos.
4. Retire a água residual do interior do
forno.
5. Para uma melhor higiene e para evitar
que os alimentos ganhem um cheiro
desagradável, efetue uma secagem do
forno com uma função ventilada a
160°C durante cerca de 10 minutos.
Aconselha-se o uso de luvas em
borracha durante estas
operações.
Para facilitar a limpeza manual
das partes mais difíceis de
alcançar, aconselha-se a retirar a
porta.
PT
Os parâmetros de temperatura e
tempo não são modificáveis pelo
utilizador.
373
Limpeza e manutenção
4.11 Manutenção extraordinária
Partes sob tensão elétrica
Perigo de eletrocussão
• Desligue a alimentação elétrica do
aparelho.
Substituição da lâmpada de iluminação
interna
1. Retire todos os acessórios do interior do
compartimento de cozedura.
2. Retire as armações de suporte das
grelhas/dos tabuleiros.
3. Retire a tampa da lâmpada com a
utilização de uma ferramenta (por
exemplo, uma chave de fendas).
Preste atenção para não riscar o
esmalte da parede do
compartimento de cozedura.
4. Desenrosque e retire a lâmpada.
Não toque na lâmpada de
halogéneo diretamente com os
dedos, mas utilize uma cobertura
isolante.
5. Substitua a lâmpada por uma
semelhante (40W).
6. Monte novamente a tampa. Deixe a
aresta interna do vidro (A) voltada para
a porta.
374
7. Pressione totalmente a tampa de forma a
que encaixe perfeitamente no suporte
da lâmpada.
Limpeza e manutenção
Que fazer se...
O visor está totalmente apagado:
• Verifique a corrente elétrica.
• Verifique se um possível interruptor
omnipolar do lado mais alto da
alimentação do aparelho está na
posição “On”.
O aparelho não aquece:
• Verifique se foi definido o modo “show
room” (para mais detalhes ver
parágrafo “Menu secundário”).
Os comandos não respondem:
• Verifique se foi definido o modo
“bloqueio para crianças” (para mais
detalhes ver parágrafo “Menu
secundário”).
No caso do problema não ter
sido resolvido ou para outro tipo
de avarias, chame o serviço de
assistência local.
PT
No caso de serem assinaladas
outras mensagens de erro ERRx:
tome nota da mensagem de erro,
função e temperatura definidas e
contacte o serviço de assistência
local.
375
Instalação
5 Instalação
5.1 Ligação elétrica
Tensão elétrica
Perigo de eletrocussão
• Providencie para que a ligação elétrica
seja realizada por pessoal técnico
qualificado.
• É obrigatória a ligação à terra de
acordo com as modalidades previstas
pelas normas de segurança da
instalação elétrica.
• Desligue a alimentação elétrica geral.
Informações gerais
Verifique se as caraterísticas da rede
elétrica estão adaptadas aos dados
indicados na chapa.
A chapa de identificação, com os dados
técnicos, o número de série e a marca está
colocada de forma visível no aparelho.
A chapa nunca deverá ser removida.
O aparelho funciona a 220-240 V~.
Utilize um cabo tripolar (cabo de 3 x 1,5 mm
com referência à secção do condutor
interno).
Providencie a ligação de terra com um
cabo mais comprido do que os outros,
pelo menos, em 20 mm.
2
Ligação fixa
Coloque na linha de alimentação um
dispositivo de interrupção omnipolar, em
conformidade com as regras de instalação.
O dispositivo de interrupção deve estar
situado numa posição facilmente acessível
e próxima do aparelho.
Ligação com ficha e tomada
Verifique se a ficha e a tomada são do
mesmo tipo.
Evite a utilização de reduções,
adaptadores ou derivadores porque
poderiam provocar aquecimentos ou
queimaduras.
5.2 Substituição do cabo
Tensão elétrica
Perigo de eletrocussão
• Desligue a alimentação elétrica geral.
1. Desaparafuse os parafusos da caixa da
parte trás e retire a caixa para aceder à
placa de bornes.
2. Substitua o cabo.
,
3. Assegure-se que os cabos (forno ou
eventual placa de cozinha) sejam
encaminhados de forma correta, de
modo a evitar qualquer contato com o
forno.
376
Instalação
5.3 Colocação
Aparelho pesado
Perigo de ferimento por
esmagamento
• Coloque o aparelho no móvel com a
ajuda de uma segunda pessoa.
Pressão na porta aberta
Riscos de danos ao aparelho
• Não utilize a porta aberta como
alavanca para colocar o aparelho no
móvel.
• Não exerça pressões excessivas na
porta aberta.
Geração de calor durante o
funcionamento do aparelho
Risco de incêndio
• Verifique que o material do móvel seja
resistente ao calor.
• Verifique que o móvel disponha das
aberturas necessárias.
• Não instale o aparelho num nicho
fechado por uma portinhola ou num
armário.
Virolas de fixação
Retire as tampas da virola introduzidas na
parte frontal do forno.
Coloque o aparelho no encaixe.
Fixe o aparelho ao móvel com os
parafusos.
PT
Cubra as virolas com as tampas
anteriormente retiradas.
377
Instalação
Posição do cabo de alimentação
(vista posterior)
Vedante do painel frontal
Coloque o vedante fornecido na parte
dianteira do painel frontal para evitar
eventuais infiltrações de água ou outros
líquidos.
Dimensões totais do aparelho (mm)
(vista frontal)
378
(vista superior)
(vista lateral)
Instalação
PT
379
Instalação
Encaixe sob bancadas (mm)Encaixe em coluna (mm)
380
Certifique-se de que a parte
posterior/inferior do móvel
disponha de uma abertura de
cerca de 60 mm.
Certifique-se de que a parte
superior/posterior do móvel
possua uma abertura de cerca de
35-40 mm de profundidade.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.