Smeg SF4920VCP, SF4920VCB, SF4920VCX User Manual [pt]

Índice
1 Advertências 328
1.1 Advertências gerais de segurança 328
1.2 Responsabilidade do fabricante 329
1.3 Finalidade do aparelho 329
1.4 Eliminação 329
1.5 Chapa de identificação 330
1.7 Como ler o manual de utilização 330
2 Descrição 331
2.1 Descrição geral 331
2.2 Painel de comandos 332
2.3 Outras partes 333
2.4 Acessórios disponíveis 333
2.5 Outros recipientes para a cozedura 334
3 Utilização 335
3.1 Advertências 335
3.2 Primeira utilização 336
3.4 Utilização do forno 337
3.6 Funções especiais 356
3.7 Menu secundário 361
4 Limpeza e manutenção 364
4.1 Advertências 364
4.2 Limpeza das superfícies 364
4.3 Limpeza diária normal 364
4.4 Manchas de alimentos ou resíduos 364
4.5 Desmontagem da porta 364
4.6 Limpeza dos vidros da porta 365
4.7 Desmontagem dos vidros interiores 365
4.8 Limpeza do interior do forno 367
4.10 Vapor Clean 372
4.11 Manutenção extraordinária 374
5 Instalação 376
5.1 Ligação elétrica 376
5.2 Substituição do cabo 376
5.3 Colocação 377
PT
Aconselhamos a ler atentamente este manual, que descreve todas as indicações para manter inalteradas as qualidades estéticas e as funcionalidades do aparelho adquirido.
Para mais informações sobre o produto: www.smeg.com
327
Advertências
1 Advertências
1.1 Advertências gerais de segurança Danos às pessoas
• Este aparelho e as suas partes acessíveis ficam muito quentes durante a utilização. As crianças devem ser mantidas afastadas.
• Não toque nos elementos de aquecimento durante a utilização.
• Mantenha as crianças com menos de 8 anos afastadas, caso não estejam permanentemente vigiadas.
• As crianças não devem brincar com o aparelho.
• Durante o uso não apoie no aparelho objetos metálicos como facas, garfos, colheres e tampas.
• Desligue o aparelho depois do uso.
• Nunca tente apagar uma chama/ incêndio com água: desligue o aparelho e cubra a chama com uma tampa ou com um cobertor à prova de fogo.
• As operações de limpeza e manutenção não devem ser efetuadas por crianças sem serem vigiadas.
• Não limpe imediatamente após o desligamento, mas aguarde até que o aparelho arrefeça.
• Providencie para que a instalação e as intervenções de assistência sejam realizadas por pessoal qualificado de acordo com as normas vigentes.
• Não modifique o aparelho.
• Não introduza objetos metálicos afiados (talheres ou utensílios) nas fendas.
• Nunca tente você mesmo reparar o aparelho ou sem a intervenção de um técnico qualificado.
• Se o cabo da alimentação elétrica estiver danificado, contate de imediato o serviço de assistência técnica que procederá à sua substituição.
Danos ao aparelho
• Nas partes em vidro não utilize detergentes abrasivos ou corrosivos (por exemplo, produtos em pó, removedores de manchas e palhas de aço) que podem provocar a quebra do vidro.
• Utilize eventualmente utensílios de madeira ou plástico.
• Não se sente sobre o aparelho.
• Não utilize jatos de vapor para limpar o aparelho.
• Não obstrua as aberturas e as fendas de ventilação e de eliminação do calor.
• Não deixe o aparelho abandonado durante as cozeduras que possam libertar gorduras e óleos.
328
Advertências
• Não deixe objetos sobre as superfícies de cozedura.
• Não utilize, em caso algum, o aparelho para aquecer o ambiente.
• Não remova o vedante situado na parte da frente do compartimento de cozedura.
Para este aparelho
• Antes de substituir a lâmpada, assegure-
se que o aparelho está desligado.
• Não se apoie ou sente sobre a porta
aberta.
• Verifique que não fiquem objetos
encaixados nas portas.
1.2 Responsabilidade do fabricante
O fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais ferimentos em pessoas ou danos em objetos, provocados por:
• utilização do aparelho diferente da
prevista;
• inobservância das prescrições do
manual de utilização;
• modificação de qualquer peça do
aparelho;
• utilização de peças de reposição não
originais.
1.3 Finalidade do aparelho
• Este aparelho destina-se à cozedura de alimentos em ambiente doméstico. Qualquer outra utilização é imprópria.
• O uso deste aparelho é permitido às crianças a partir dos 8 anos de idade e às pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, supervisionadas ou instruídas por pessoas adultas e responsáveis pela sua segurança.
• O aparelho não foi concebido para funcionar com temporizadores externos ou com sistemas de comando à distância.
1.4 Eliminação
Este aparelho deve ser eliminado em separado dos outros resíduos
(diretivas 2002/95/CE, 2002/ 96/CE, 2003/108/CE). Este aparelho não contém substâncias em quantidades tais que possam ser consideradas perigosas para a saúde e para o ambiente, em conformidade com as diretivas europeias em vigor.
Para eliminar o aparelho:
• Corte o cabo de alimentação elétrica e
retire o cabo juntamente com a ficha.
Tensão elétrica
Perigo de eletrocussão
PT
• Desligue a alimentação elétrica geral.
• Retire o cabo de alimentação elétrica
da instalação elétrica.
329
Advertências
• Entregue o aparelho aos centros adequados de recolha seletiva dos resíduos elétricos e eletrónicos, ou volte a entregar o aparelho ao revendedor no momento da compra de um aparelho equivalente, na razão de um para um.
Informe-se que para a embalagem do aparelho são utilizados materiais não poluentes e recicláveis.
• Entregue os materiais de embalagem aos centros apropriados de recolha seletiva.
Embalagens de plástico
Perigo de asfixia
• Não deixe sem vigilância a embalagem ou partes da mesma.
• Não permita que as crianças brinquem com os sacos de plástico da embalagem.
1.5 Chapa de identificação
A chapa de identificação indica os dados técnicos, o número de série e a marca. A chapa de identificação nunca deverá ser removida.
1.6 Este manual de utilização
Este manual é parte integrante do aparelho e deve conservá-lo íntegro e tê-lo sempre ao seu alcance durante todo o ciclo de vida do aparelho.
Antes de utilizar o aparelho leia atentamente este manual de utilização.
1.7 Como ler o manual de utilização
Este manual de utilização utiliza as seguintes convenções de leitura:
Advertências
Informações gerais sobre este manual de utilização, de segurança e para a eliminação final.
Descrição
Descrição do aparelho e dos acessórios.
Utilização
Informações sobre a utilização do aparelho e dos acessórios, conselhos de cozedura.
Limpeza e manutenção
Informações para a correta limpeza e manutenção do aparelho.
Instalação
Informações para o técnico qualificado: instalação, colocação em funcionamento e teste.
Advertência de segurança
Informação
Sugestão
330
1. Sequência de instruções de utilização.
• Instrução de utilização individual.
2 Descrição
2.1 Descrição geral
Descrição
PT
1 Painel de comandos 2 Lâmpada 3 Vedante 4 Porta
5 Ventoinha 6 Recipiente de evaporação 7 Tubo de carregamento de água 8 Armações de suporte das grelhas
Prateleira da armação
331
2.2 Painel de comandos
Descrição
1 Botão de temperatura
Através deste botão é possível selecionar:
• a temperatura de cozedura;
• a duração de uma função;
• cozeduras programadas;
• a hora atual;
• o acendimento e o apagamento da lâmpada no interior do aparelho.
332
2 Visor
Exibe a hora atual, a função e a temperatura de cozedura selecionadas e o eventual tempo determinado.
3 Botão de funções
Através deste botão é possível:
• ligar/desligar o aparelho;
• selecionar uma função;
• iniciar ou parar uma função.
Descrição
2.3 Outras partes
Prateleiras de colocação
O aparelho dispõe de prateleiras para a colocação dos tabuleiros e das grelhas a várias alturas. As alturas de introdução devem ser entendidas de baixo para cima (ver 2.1 Descrição geral).
Ventoinha de refrigeração
A ventoinha refrigera o forno e entra em funcionamento durante a cozedura.
O funcionamento da ventoinha provoca um fluxo normal de ar que sai por cima da porta e que pode continuar por mais algum tempo mesmo depois de desligar o aparelho.
Iluminação interna
A iluminação interna do aparelho liga-se:
• quando a porta é aberta;
• quando é selecionada uma função qualquer;
• rodado o botão de temperatura para a direita (rode novamente o botão de temperatura para a direita para desligar a iluminação interna).
Quando a porta está aberta, não é possível desligar a iluminação interna.
2.4 Acessórios disponíveis
Tabuleiro furado
Útil para a cozedura a vapor de peixe ou legumes.
Tabuleiro
PT
Útil para a cozedura de doces (com duração de cozedura inferior a 25 minutos ou conzeduras sem vapor), arroz, legumes e cereais, é também indispensável para a recolha dos líquidos provenientes da cozedura a vapor ou da descongelação dos alimentos contidos no tabuleiro furado superior.
333
Descrição
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
Grelha
Útil para apoiar recipientes com alimentos em cozedura.
Tampa do recipiente de evaporação
Útil para distribuir uniformemente o vapor no interior do compartimento de cozedura.
Esponja
Útil para remover a condensação no interior do compartimento de cozedura.
Em alguns modelos nem todos os acessórios estão presentes.
Os acessórios do aparelho que possam entrar em contacto com os alimentos são construídos com materiais que respeitam as disposições das normas em vigor.
Os acessórios originais fornecidos ou opcionais podem ser pedidos nos centros de assistência autorizados. Utilize apenas acessórios originais do fabricante.
2.5 Outros recipientes para a cozedura
• Para as cozeduras no forno, também
pode utilizar os seus recipientes, desde que sejam resistentes a altas temperaturas.
• Para as cozeduras a vapor, é
aconselhável a utilização de recipientes em metal. O metal favorece uma melhor distribuição do calor pelos alimentos.
• É normal que os recipientes em metal
fiquem deformados durante as cozeduras em altas temperaturas, mas voltam à sua forma original quando arrefecem.
• Os pratos grossos de cerâmica podem
exigir um maior calor do que o normal. Podem ser necessárias cozeduras com duração mais prolongada.
334
Utilização
3 Utilização
3.1 Advertências
Temperatura elevada no interior do compartimento de cozedura durante a utilização
Perigo de queimaduras
• Mantenha a porta fechada durante a cozedura.
• Proteja as mãos com luvas térmicas durante a movimentação de alimentos no interior do compartimento de cozedura.
• Durante e depois do processo de cozedura, abra com cuidado a porta do aparelho.
• Preste atenção pois o vapor a determinadas temperaturas não é visível.
• Não cozinhe alimentos com quantidades elevadas de bebidas com elevado teor alcoólico. Os vapores do álcool no compartimento de cozedura poderão pegar fogo.
• Não toque nos elementos de aquecimento existentes no interior do compartimento de cozedura.
• Não deite água diretamente nos tabuleiros muito quentes.
• Não permita que as crianças se aproximem do aparelho durante o funcionamento.
Utilização não correta
Riscos de danos nas superfícies esmaltadas
• Para a cozedura a vapor, insira sempre o tabuleiro sob o tabuleiro furado de modo a recolher os líquidos de escorrem.
• Não cubra o fundo do compartimento de cozedura com folhas de papel de alumínio ou de estanho.
• O fundo do compartimento de cozedura e o recipiente de evaporação devem estar sempre livres.
• As loiças devem ser resistentes ao vapor e ao calor.
• Não utilize formas em silicone para a cozeduras a vapor.
• Se quiser utilizar papel para forno, ponha-o numa posição que não atrapalhe a circulação do ar quente no interior do compartimento de cozedura.
• Não apoie panelas ou tabuleiros diretamente sobre o fundo do compartimento de cozedura.
• Não deite água diretamente nos tabuleiros muito quentes.
PT
335
Utilização
Temperatura elevada no interior do compartimento de cozedura durante a utilização
Perigo de incêndio ou explosão
• Não vaporize produtos de spray nas proximidades do aparelho.
• Não utilize ou deixe materiais inflamáveis perto do aparelho.
• Não use loiças ou recipientes de plástico para a cozedura dos alimentos.
• Não introduza no compartimento de cozedura latas de conservas ou recipientes fechados.
• Não deixe o aparelho abandonado durante as cozeduras que possam libertar gorduras ou óleos.
• Retire do compartimento da cozedura todos os tabuleiros e as grelhas não utilizados durante a cozedura.
3.2 Primeira utilização
1. Remova as eventuais películas protetoras no exterior ou no interior do aparelho e dos acessórios.
2. Remova as eventuais etiquetas (à excepção da chapa com os dados técnicos) dos acessórios e do compartimento de cozedura.
3. Remova e lave todos os acessórios do aparelho (ver 4 Limpeza e manutenção).
4. Para remover eventuais resíduos de fabricação, programe uma cozedura à máxima temperatura por uma duração de, pelo menos, 20 minutos (ver 3.4 Utilização do forno).
5. Para poder começar a utilizar o aparelho, é necessário definir a hora atual (ver “Ajuste da hora”).
3.3 Utilização dos acessórios
Grelhas
As grelhas devem ser inseridas nas guias laterais até ao ponto de paragem.
• Os bloqueios mecânicos de segurança que impedem a extração da grelha devem ser voltados para baixo e para a parte posterior do forno.
Insira cuidadosamente as grelhas no compartimento até à sua paragem.
Limpe as grelhas e os tabuleiros antes de os utilizar pela primeira vez para remover eventuais resíduos de fabricação.
336
Utilização
Tabuleiros
O tabuleiro é inserido na cavidade da grelha.
Em particular, o tabuleiro furado é inserido no encaixe da grelha sobreposta ao tabuleiro. Deste modo é possível recolher os líquidos separadamente dos alimentos em cozedura.
3.4 Utilização do forno
Visor
Lâmpada indicadora eco logic
Lâmpada indicadora do show room
Lâmpada indicadora do temporizador
Lâmpada indicadora da cozedura
temporizada
Lâmpada indicadora da cozedura
programada
Lâmpada indicadora do relógio
Lâmpada indicadora do bloqueio
para crianças
PT
Lâmpada indicadora do nível da
temperatura
Lâmpada indicadora do reservatório
Lâmpada indicadora do vapor
Lâmpada indicadora da descongelação
Lâmpada indicadora do Vapor Clean
Lâmpada indicadora da fermentação
337
Utilização
Ajuste da hora
Na altura da primeira utilização ou após uma interrupção de corrente, o aparelho
apresenta no visor o símbolo a piscar. Para poder iniciar qualquer
cozedura, é necessário definir a hora atual.
1. Rode o botão de temperatura para definir a hora exibida (mantenha rodado o botão para obter um aumento ou uma diminuição mais rápidos).
2. Pressione o botão de temperatura.
3. Rode o botão de temperatura para definir os minutos (mantenha o botão rodado para obter um aumento ou uma diminuição mais rápidos).
4. Pressione o botão de temperatura para terminar o ajuste.
Pode ser que seja necessário modificar a hora atual, por exemplo nas alturas da mudança de hora de Verão e de Inverno. A partir da posição de stand-by, mantenha rodado o botão de temperatura para a direita ou para a esquerda até que o valor da hora pisque.
Nâo é possível alterar a hora se uma função estiver ativa.
Condições de funcionamento
Stand-by: Quando nenhuma função for selecionada, o visor mostra a hora atual.
ON: Quando foi iniciada uma função qualquer, o visor mostra os parâmetros definidos como a temperatura, a duração e o atingimento da temperatura.
Cozedura a vapor
A cada pressão do botão de temperatura durante uma função avançar-se-á ciclicamente no estado dos parâmetros pela seguinte ordem.
338
Duração da cozedura temporizada
Temperatura
Horário da cozedura programada
Utilização
Cozeduras tradicionais
A cada pressão do botão de temperatura durante uma função avançar-se-á ciclicamente no estado dos parâmetros pela seguinte ordem.
Temperatura
Temporizador
Duração da cozedura temporizada
Horário da cozedura programada (se
programada uma cozedura temporizada)
Cozeduras combinadas
A cada pressão do botão de temperatura durante uma função avançar-se-á ciclicamente no estado dos parâmetros pela seguinte ordem.
Duração da cozedura temporizada
Temperatura
Percentagem de vapor
Horário da cozedura programada
Em cada estado é possível modificar o valor rodando o botão de temperatura para a direita ou para a esquerda. Mantenha rodado o botão para efectuar um aumento ou uma diminuição mais rápidos.
Definições da cozedura a vapor
Não coloque qualquer objeto ou alimento no fundo do compartimento de cozedura. O fundo do compartimento de cozedura e o recipiente de evaporação devem estar sempre livres.
1. Introduza o alimento no compartimento de cozedura.
2. Pressione o botão de funções para ativar o aparelho. A lâmpada indicadora da
cozedura temporizada pisca.
PT
3. Rode o botão de temperatura para a direita ou para a esquerda para definir a duração de cozedura a vapor de 00:01 a 02:00. Mantenha rodado o botão para obter um aumento ou uma diminuição rápidos.
339
Utilização
4. Pressione o botão de temperatura para confirmar a duração da cozedura desejada. A lâmpada indicadora da
cozedura temporizada permanece fixa, enquanto a indicação de
temperatura começa a piscar.
5. Se desejar modificar a temperatura predefinida (100°C) rode o botão de temperatura para a direita ou para a esquerda para o valor desejado.
A temperatura mínima programável é de 30°C. A cada movimento do botão de temperatura, o valor varia em 5°C de cada vez.
6. Pressione o botão de temperatura para confirmar a temperatura da cozedura desejada. A indicação de temperatura permanece fixa, enquanto a lâmpada indicadora da cozedura programada
começa a piscar.
Neste ponto é possível programar uma cozedura programada.
Por cozedura programada entende-se a função que permite concluí-la automaticamente a uma hora estabelecida ao fim de um certo período de tempo definido pelo utilizador, com o consequente desligamento automático do aparelho.
No caso de se pretender programar uma cozedura temporizada, basta aguardar alguns segundos até que a lâmpada
indicadora comece a piscar, ou então proceda para o ponto 10.
No caso de querer programar uma cozedura temporizada, proceda da seguinte forma:
7. Enquanto a lâmpada indicadora da cozedura programada pisca, rode
o botão de temperatura para a direita ou para a esquerda até programar um horário de fim de cozedura.
340
No caso em que seja apenas efetuada uma função de cozedura com temperaturas superiores a 100°C, é necessário aguardar que o compartimento de cozedura arrefeça para poder efetuar uma cozedura a vapor.
8. Pressione o botão de temperatura para confirmar a hora de fim da cozedura. A lâmpada indicadora da cozedura
programada pemanece fixa.
9. Após alguns segundos a lâmpada indicadora pisca no visor.
Utilização
10. Pressione o botão de temperatura. O visor indica o pedido de enchimento de água no reservatório.
Enchimento do reservatório
• Utilize água fresca da torneira não muito calcária, agua amolecida ou água mineral não gasificada.
• Não utilize água destilada, água da torneira com elevado teor de cloro (> 40 mg/l) ou outros líquidos.
11. Encha um recipiente (por ex: uma garrafa) com uma quantidade de água suficiente para a duração da cozedura.
12. Abra a porta do aparelho.
13. Apoie o recipiente na porta aberta.
NB: o recipiente com água deve ter um peso bruto inferior a 5 kg.
14. Extraia o tubo da sua sede e mergulhe a extremidade no fundo do recipiente.
PT
15. Pressione o botão de funções para iniciar o carregamento da água no reservatório do aparelho.
O aparelho carrega automaticamente a quantidade de água necessária para a cozedura com base na sua duração.
No caso de falta de água, o aparelho para automaticamente a cozedura em curso, ocorre um sinal acústico e o visor indica o pedido de enchimento de água no reservatório.
341
Utilização
16. No fim do carregamento, sacuda o tubo para remover eventuais resíduos de água.
17. Coloque novamente o tubo na sua sede, remova o recipiente de água e feche a porta.
No fecho da porta, um sistema automático aspira os eventuais resíduos de água que permanecem no tubo para evitar pingos. Pode-se ouvir um ruído de ebulição, que é totalmente normal.
18. Pressione o botão de funções para iniciar a cozedura a vapor.
Para interromper uma cozedura a qualquer momento, mantenha pressionado o botão de funções durante alguns segundos.
A cada abertura da porta, a função em curso para para depois retomar automaticamente após o fecho da porta.
Fase de pré-aquecimento
A cozedura a vapor é sempre precedida por uma fase de pré-aquecimento que permite ao aparelho atingir a temperatura de cozedura.
Esta fase é assinalada pelo sinal intermitente do nível de atingimento da temperatura.
No fim do pré-aquecimento o nível de atingimento da temperatura permanece fixo, ocorre um sinal acústico e a cozedura prossegue automaticamente.
Modificação dos dados definidos
342
Durante o funcionamento, é possível modificar a duração da cozedura:
19. Quando a lâmpada indicadora da cozedura temporizada está fixa e o
aparelho se encontra na fase de cozedura, pressione o botão de temperatura. A lâmpada indicadora da
cozedura temporizada começa a piscar.
Utilização
Se programar um tempo superior ao anteriormente programado, para o qual a água carregada no reservatório possa tornar-se insuficiente, o visor mostra durante alguns segundos a lâmpada
indicadora a piscar; a cozedura prossegue igualmente,
mas no momento em que o reservatório estiver vazio, o visor mostrará o pedido de carregamento de água.
20. Rode o botão de temperatura para a direita ou para a esquerda para alterar a duração da cozedura anteriormente definida.
Perto do fim, o aparelho desativa automaticamente os elementos de aquecimento para concluir a cozedura através do calor residual no interior do compartimento de cozedura.
Modificação da cozedura programada
Se for definida uma cozedura programada, após ter modificado a duração da cozedura, é necessário definir novamente a hora de fim da cozedura.
21. Quando as lâmpadas indicadoras da cozedura temporizada e da
cozedura programada estão fixas e o aparelho está á espera de iniciar a
cozedura, pressione o botão de temperatura. A lâmpada indicadora da
cozedura temporizada começa a piscar.
22. Rode o botão de temperatura para a direita ou para a esquerda para alterar a duração da cozedura anteriormente definida.
23. Pressione novamente o botão de temperatura. A lâmpada indicadora da
cozedura temporizada apaga-se e a lâmpada indicadora da cozedura
programada começa a piscar. No visor aparece a hora de fim da
cozedura.
24. Rode o botão de temperatura para a direita ou para a esquerda para adiar a hora de fim da cozedura.
25. Após alguns segundos, as lâmpadas indicadoras da cozedura temporizada
e da cozedura programada
deixam de piscar e a cozedura programada recomeça o seu funcionamento a partir das novas definições.
PT
343
Utilização
Fim da cozedura a vapor
Ao concluir a cozedura ocorre um sinal acústico e no visor aparecem de forma alternada os seguintes ecrãs.
Para selecionar uma cozedura adicional, rode novamente o botão de temperatura para a direita ou esquerda.
26. Pressione o botão de funções para desativar o sinal acústico.
27. Coloque-se do lado do aparelho e abra a porta em alguns centímetros durante alguns segundos para fazer sair o vapor em excesso.
28. Abra completamente a porta e extraia o alimento do compartimento de cozedura com muito cuidado.
Remoção da água residual
Aconselha-se a proceder com o esvaziamento do reservatório no fim de cada cozedura, para evitar eventuais depósitos de calcário.
29. Retire a tampa do recipiente de evaporação e seque-o com a esponja fornecida.
NB: A tampa do recipiente de evaporação pode estar muito quente, sirva-se das proteções adequadas.
30. Recomendamos que coloque a esponja fornecida dentro do recipiente de evaporação.
31. Pressione o botão de funções para iniciar o esvaziamento do reservatório da água residual.
A água residual é descarregada no recipiente de evaporação além de lhe facilitar a remoção, contribui para arrefecer o compartimento de cozedura em tempos mais curtos.
344
Utilização
Se a quantidade residual de água for superior a 500 ml, o descarregamento da água no recipiente de evaporação é efetuado em duas etapas para lhe facilitar a secagem. O visor assinala o “PASSO 1”, concluída a primeira parte, o descarregamento para. É necessário pressionar novamente o botão de funções para completar o descarregamento com o “PASSO 2”. No fim aparece a palavra “END”.
No caso em que não pretenda proceder ao esvaziamento do reservatório, mantenha pressionado o botão de funções durante alguns segundos.
32. Desvie o excesso de água para um recipiente à parte.
Atenção: a água pode estar muito quente.
33. Remova também a condensação no fundo do compartimento de cozedura, nas paredes, no vidro da porta e no apara-pingos da porta e da parte frontal do aparelho.
Conselhos para a cozedura a vapor
Massa e arroz: alcançada a temperatura de 100°C, o tempo de cozedura será o mesmo que o da cozedura numa placa. Coloque a massa ou o arroz num tabuleiro de metal e cubra com cerca de um centímetro de água. Para ótimos resultados, coloque uma tampa no recipiente ou cubra com uma folha de alumínio. Este procedimento permitirá ao arroz absorver toda a água e poderá ser servido diretamente na mesa.
Ovos: podem ser cozidos, mexidos ou quentes utilizando a função 100°C. Para obter ovos cozidos perfeitos, coloque-os no tabuleiro furado e coza­os por 4-6 minutos para obter ovos moles e 8-10 minutos para ovos cozidos. Para ovos mexidos, coloque os ovos batidos no tabuleiro em metal junto com leite, manteiga e o condimento. Cubra tudo com uma folha de alumínio. De quando em quando mexer o composto com um garfo. Para os ovos quentes verta água fervente no tabuleiro em metal, com uma gota de azeite e coza a vapor por cerca de 4-5 minutos.
Legumes: ficam perfeitos quando cozidas a vapor. Mantém a cor, o sabor e o seu conteúdo nutricional. Para os legumes mais densos como batatas, nabos e pastinaca, coza a 100ºC pelo mesmo tempo utilizado para cozer na placa de cozinha. Para brócolos e cenouras, coza por 6 minutos para ficarem crocantes, ou até 10 minutos para ficarem macios.
PT
345
Utilização
Peixes: por sua natureza delicada, são ótimos para cozer ao vapor. Para peixes gordos como salmão ou truta, coza a 100ºC por cerca de 5 minutos. Para peixes brancos como pescada ou cavala, coza a 100ºC por cerca de 5 minutos. Em caso de cozeduras múltiplas, todos os peixes devem ser cozidos no tabuleiro furado colocado na prateleira inferior do compartimento de cozedura, para evitar que os líquidos dos peixes caiam sobre os outros alimentos.
Carne: pode ser cozida a vapor, mas é preferível a utilização de uma cozedura combinada para garantir que fique com uma crosta dourada. No entanto, guisados e jardineiras ficam perfeitos na cozedura a vapor. Prepare o guisado como se fosse para uma cozedura normal no forno. Coloque-o no tabuleiro de metal; cubra com uma tampa ou folha de alumínio e, conforme o corte da carne, coza por uma duração de 45 minutos a 3 horas.
Sopas: a cozedura a vapor favorece um grande sabor com um controlo mínimo, já que os líquidos não derramam. Para uma sopa de legumes com uma consistência perfeita, coza primeiro a vapor os legumes, depois adicione o caldo e coza a vapor a 100ºC. A função vapor também é ideal para fazer conservas.
Caldos: são simples e fáceis de preparar. Coloque o caldo num tabuleiro de metal, cubra com uma tampa ou folha de alumínio e coza a vapor a 100ºC por um tempo igual a uma cozedura num forno microondas. Para ficar cremoso, mexa na metade da cozedura.
Aquecer alimentos: a utilização da função vapor não seca os alimentos e pode melhorar a sua taxa de humidade. Uma massa caseira preparada previamente, coberta com uma folha de alumínio exige cerca de 10-12 minutos de tempo de cozedura. Os pratos prontos exigem praticamente o dobro do tempo indicado na embalagem.
Descongelação: é possível utilizar a função vapor para descongelar os alimentos. Os tempos são variáveis, mas a descongelação com vapor emprega cerca da metade do tempo necessário para os alimentos cobertos deixados a descongelar no pia da cozinha.
Pelar tomates e pimentos: esta operação torna-se muito fácil utilizando a função vapor. Com uma faca, faça uma pequena cruz na pele do tomate e coza a vapor por 1 minuto. Os pimentos tem a pele mais dura e serão necessários até 4 minutos para os amolecer para depois pelar.
Chocolate: pode ser derretido com a função vapor. Coloque o chocolate no tabuleiro de metal, cubra com uma folha de alumínio e coza a vapor por 1 minuto. Há pouca hipótese de queimar o chocolate.
Toalhas quentes: úteis para cuidados do rosto, como pré-barbear ou para utilizar no final da refeição, são simples de preparar através da função vapor. Humedeça uma toalha com água, enrolá-la e aqueça no vapor por 1 minuto.
346
Utilização
Funções da cozedura combinada
As cozeduras combinadas são particularmente indicadas para a preparação de tartes húmidas e pães e para assados macios.
Lista das funções combinadas
Vapor + circular
A combinação entre a ventoinha, a resistência circular e o vapor é adaptada sobretudo para a preparação de assados e produtos de forno como bolos fermentados e pão.
Vapor + estático+ventilador
O funcionamento da ventoinha, associado à cozedura tradicional com o auxílio do vapor, assegura também cozeduras homogéneas para receitas complexas. Ideal para assados de vitela, pato assado e para a cozedura de peixes inteiros.
1. Pressione o botão de funções para ativar o aparelho.
2. Rode o botão de funções para a direita ou para a esquerda para seleccionar uma função combinada.
3. Pressione o botão de temperatura para programar a duração da cozedura
combinada .
5. Rode o botão de temperatura para a direita ou para a esquerda para
programar a temperatura desejada.
6. Se pretender modificar a percentagem de vapor (25% predefinida),
pressione o botão de temperatura.
7. Rode o botão de temperatura para a direita ou para a esquerda para programar a percentagem de vapor
desejada.
8. Pressione o botão de temperatura. O visor indica o pedido de enchimento de água no reservatório.
PT
9. Proceda ao enchimento do reservatório como descrito no capítulo “Enchimento do reservatório”.
10. Pressione o botão de funções para iniciar a cozedura combinada.
4. Se pretender modificar a temperatura padrão, pressione o botão de
temperatura.
347
Utilização
Fase de pré-aquecimento
Nas funções combinadas, a cozedura é sempre precedida de uma fase de pré­aquecimento que permite ao aparelho atingir a temperatura de cozedura.
Esta fase é assinalada pelo sinal intermitente do nível de atingimento da temperatura.
Concluído o pré-aquecimento, o nível de atingimento da temperatura permanece fixo e soará um sinal acústico para indicar que o alimento a cozinhar pode ser introduzido no compartimento de cozedura.
Esta fase é realizada sem o uso de vapor. Pressione depois o botão de funções para
iniciar a cozedura.
Para interromper uma cozedura a qualquer momento, mantenha pressionado o botão de funções durante, pelo menos, 3 segundos ou abra a porta.
Funções de cozedura tradicionais
1. Pressione o botão de funções para ativar o aparelho.
2. Rode o botão de funções para a direita ou para a esquerda para selecionar uma função tradicional.
3. Se pretender modificar a temperatura
padrão, pressione o botão de
temperatura.
4. Rode o botão de temperatura para a direita ou para a esquerda para
programar a temperatura desejada.
5. Pressione o botão de funções para iniciar a cozedura tradicional.
Percentagem
de vapor
Tipo de alimento
25% Tartes e pães
30% Pato
40% Novilho, vitela e borrego
50% Frango e costeletas
70% Peixe inteiro
348
Utilização
Fase de pré-aquecimento
Nas funções tradicionais, a cozedura é sempre precedida de uma fase de pré­aquecimento que permite ao aparelho atingir a temperatura de cozedura.
Esta fase é assinalada pelo sinal intermitente do nível de atingimento da temperatura.
No fim do pré-aquecimento o nível de atingimento da temperatura permanece fixo, ocorre um sinal acústico e a cozedura prossegue automaticamente.
Nas cozeduras tradicionais, os alimentos podem ser introduzidos no compartimento de cozedura logo de imediato ou depois da fase de pré-aquecimento, conforme a vontade do utilizador.
Para interromper uma cozedura a qualquer momento, mantenha pressionado o botão de funções durante, pelo menos, 3 segundos ou abra a porta.
Lista das funções tradicionais
Circular
A combinação entre a ventoinha e a resistência circular (incorporada na parte posterior do forno) permite a cozedura de diversos alimentos em mais planos, desde que necessitem das mesmas temperaturas e do mesmo tipo de cozedura. A circulação de ar quente assegura uma repartição instantânea e uniforme do calor. Será possível, por exemplo, cozinhar ao mesmo tempo (em várias prateleiras) peixe, verduras e biscoitos sem qualquer mistura de odores e sabores.
Grill
O calor proveniente da resistência grill permite obter óptimos resultados de grelhados sobretudo com carne de média/pequena espessura e, em combinação com o espeto rotativo (quando presente), permite dar ao final da cozedura um dourado uniforme. Ideal para tosta ou cobertura de queijo. Tal função permite grelhar de modo uniforme grandes quantidades de alimento, de modo particular a carne.
PT
Eco
A combinação entre a ventoinha e a resistência circular, no modo ECO, é particularmente indicada para a cozedura sobre uma única prateleira, a baixos consumos de energia.
349
Utilização
Estática
O calor, proveniente simultaneamente de baixo e de cima, torna este sistema adaptado para cozinhar tipos de alimentos particulares. A cozedura tradicional, denominada também estática, é adaptada para cozinhar um único prato de cada vez. Ideal para tartes recheadas, pães e guisados. Também é indicado para carnes gordas como ganso e pato.
Estático+ventilador
O funcionamento da ventoinha, associado à cozedura tradicional, assegura também cozeduras homogéneas para receitas complexas. Ideal para assados de carne.
Grill ventilado
O ar produzido pelo ventilador suaviza a decidida onda de calor gerada pelo grill, permitindo também uma grelhagem excelente mesmo para carnes de grande espessura, como costeletas de vitela ou porco.
Turbo
A combinação da cozedura ventilada com a cozedura tradicional permite cozinhar com extrema rapidez e eficácia diversos alimentos em vários planos, sem a transmissão de odores ou sabores. Ideal para alimentos de grande volume que necessitam de cozeduras intensas.
Para obter um efeito de rotisseria, programe a temperatura no máximo. Quando o aparelho atingir a temperatura máxima, volte­o para a temperatura normal. Este procedimento permite selar todos os líquidos da carne no seu interior e assim evitar a sua redução.
350
Circular + inferior + ventilador
A cozedura ventilada é combinada com o calor proveniente de baixo, conferindo ao mesmo tempo um dourado ligeiro. Ideal para tortas salgadas, quiches e pizza.
Utilização
Temporizador
Esta função não interrompe a cozedura, mas aciona apenas a campainha.
O temporizador pode ser ativado tanto na fase de cozedura como no estado de stand-by do aparelho.
1. Pressione o botão de temperatura uma vez (2 vezes se já estiver na fase de cozedura). No visor aparecem os
dígitos e a lâmpada indicadora pisca.
2. Rode o botão de temperatura para programar a duração (de 1 minuto até 4 horas). Após alguns segundos, a
lâmpada indicadora deixa de piscar e começa a contagem
decrescente.
3. Selecione a função desejada para a cozedura e espere que o sinal acústico assinale o fim do tempo de cozedura. A
lâmpada indicadora pisca.
4. Rode o botão de temperatura para seleccionar outro temporizador, ou pressione o botão de temperatura para desativar o sinal acústico.
Para remover o temporizador é necessário colocar a zero o valor.
Cozedura temporizada
Por cozedura temporizada entende-se a função que permite iniciar uma cozedura e terminá-la ao fim de um certo período de tempo definido pelo utilizador.
A ativação de uma cozedura temporizada anula um eventual temporizador contador de minutos definido anteriormente.
1. Depois de ter selecionado uma função e uma temperatura de cozedura, pressione três vezes o botão de temperatura. No visor aparecem os
dígitos e a lâmpada indicadora pisca.
PT
351
Utilização
2. Rode o botão de temperatura para a direita ou para a esquerda para definir a duração de cozedura de 00:01 a 12:59. Mantenha rodado o botão para efectuar um aumento ou uma diminuição mais rápidos.
3. Alguns segundos após ter selecionado a duração desejada, a lâmpada
indicadora deixa de piscar e começa a cozedura temporizada.
4. Concluída a cozedura no visor aparece a palavra STOP e soa um sinal acústico que pode ser desativado pressionando o botão de temperatura.
Para prolongar a cozedura no modo manual, pressione novamente o botão de temperatura. O aparelho retoma o seu funcionamento normal com as definições de cozedura anteriormente selecionadas.
Para desligar o aparelho, mantenha pressionado o botão de funções.
Modificação dos dados definidos na cozedura temporizada
Durante o funcionamento, é possível modificar a duração da cozedura temporizada:
1. Quando a lâmpada indicadora está fixa e o aparelho se encontra na
fase de cozedura, pressione duas vezes o botão de temperatura. A lâmpada
indicadora começa a piscar.
352
2. Rode o botão de temperatura para a direita ou para a esquerda para alterar a duração da cozedura anteriormente definida.
Para selecionar uma cozedura temporizada adicional, rode novamente o botão de temperatura para a direita ou esquerda.
Utilização
Cozedura programada
Por cozedura programada entende-se a função que permite concluí-la automaticamente a uma hora estabelecida ao fim de um certo período de tempo definido pelo utilizador, com o consequente desligamento automático do forno.
1. Depois de ter selecionado uma função e uma temperatura de cozedura, pressione três vezes o botão de temperatura. No visor aparecem os
dígitos e a lâmpada indicadora pisca.
3. Pressione o botão de temperatura uma quarta vez. A lâmpada indicadora
pisca. Rode o botão para a direita ou para a esquerda para definir a hora de fim da cozedura.
4. Após alguns segundos, as lâmpadas indicadoras e
piscar. O aparelho fica à espera da hora de início programada.
deixam de
PT
2. Rode o botão para a direita ou para a esquerda para definir a duração de cozedura de 00:01 a 12:59. Mantenha rodado o botão para conseguir um aumento ou uma diminuição rápidos.
353
Utilização
5. Concluída a cozedura no visor aparece a palavra STOP e soa um sinal acústico que pode ser desativado pressionando o botão de temperatura.
Para prolongar a cozedura no modo manual, pressione novamente o botão de temperatura. O aparelho retoma o seu funcionamento normal com as definições de cozedura anteriormente selecionadas.
Para desligar o aparelho, mantenha pressionado o botão de funções.
Por razões de segurança, não é possível definir apenas a hora de fim da cozedura sem ter programado a sua duração.
Modificação dos dados definidos na cozedura programada
Após ter modificado a duração da cozedura, é necessário definir novamente a hora de fim da cozedura.
Durante o funcionamento, é possível modificar a duração da cozedura programada:
1. Quando as lâmpadas indicadoras e estão fixas e o aparelho está à
espera de iniciar a cozedura, pressione duas vezes o botão de temperatura. A
lâmpada indicadora começa a piscar.
2. Rode o botão de temperatura para a direita ou para a esquerda para alterar a duração da cozedura anteriormente definida.
3. Pressione novamente o botão de temperatura. A lâmpada indicadora
apaga-se e a lâmpada indicadora começa a piscar. No visor aparece a
hora de fim da cozedura.
4. Rode o botão de temperatura para a direita ou para a esquerda para adiar a hora de fim da cozedura.
5. Após alguns segundos,as lâmpadas indicadoras e deixam de
piscar e a cozedura programada recomeça o seu funcionamento a partir das novas definições.
354
Utilização
3.5 Conselhos para a cozedura
Conselhos gerais
• Aumentar as temperaturas não abrevia os tempos de cozedura (os alimentos poderão ficar muito cozidos no exterior e pouco cozidos no interior).
• Os tempos de cozedura variam em função da espessura, da qualidade de alimentos e do gosto do consumidor.
• Nas primeiras utilizações do aparelho, quando ainda não se adquiriu uma certa prática com os tempos necessários para a cozedura desejada dos alimentos, sugere-se a programação dos tempos de cozedura ligeiramente maiores e efetuar uma prova rápida do alimento quase no fim. Sempre que não esteja pronto, será assim possível prosseguir com a cozedura graças a tempo residual e sem necessidade de carregar nova água no reservatório. Se, pelo contrário, o alimento já estiver cozido, será logo possível interromper a cozedura e descarregar a água residual do reservatório.
Conselhos para a cozedura de bolos e biscoitos
• De preferência, utilize formas escuras de metal: ajudam a absorver melhor o calor.
Conselhos para a cozedura a vapor
• Os tempos de cozedura dependem da densidade dos alimentos e não da sua quantidade. Por exemplo, um brócolo leva o mesmo tempo de cozedura que 20 galhos. Aumentando a quantidade de um guisado, a densidade aumenta, por isso o tempo de cozedura aumenta.
• Se possível, utilize um recipiente furado para permitir ao vapor circular por todo o alimento.
• A cozedura a vapor reduz notavelmente a transferência de sabores de um alimento para outro. No entanto, assegure-se sempre de que alimentos como peixes cozidos num recipiente furado sejam sempre colocados no fundo do compartimento de cozedura.
• Se o vapor puder alterar a consistência dos alimentos em cozedura (por exemplo guisados, pudins...), cubra sempre com uma folha de alumínio.
Para poupar energia
• Reduza ao mínimo as aberturas da porta, de forma a evitar dispersões de calor.
• Mantenha o interior do aparelho permanentemente limpo.
PT
355
Utilização
3.6 Funções especiais
Descongelar por tempo
Na função de descongelar por tempo não é possível modificar a temperatura.
1. Introduza o alimento a descongelar dentro do compartimento de cozedura.
2. Pressione e rode o botão de funções para selecionar a função de descongelar por tempo assinalada
pelas lâmpadas indicadoras e .
3. Pressione o botão de funções para confirmar a escolha da função.
4. Rode o botão de temperatura para definir a duração da descongelação (de 5 segundos a 99 minutos).
5. Pressione o botão de funções para iniciar a descongelação.
6. Ao concluir será visualizada a palavra Stop.
IMPORTANTE: cozinhe os alimentos depois de os ter descongelado completamente
• Coloque os alimentos congelados sem a embalagem num recipiente sem tampa na primeira prateleira do compartimento de cozedura.
• Evite a sobreposição dos alimentos.
• Para descongelar a carne utilize uma grelha colocada no segundo nível e um tabuleiro colocado no primeiro nível. Deste modo, os alimentos não ficam em contacto com o líquido da descongelação
Fermentação
Na função fermentação não é possível modificar a temperatura.
1. Introduza a massa a fermentar dentro do compartimento de cozedura.
2. Pressione e rode o botão de funções para selecionar a função de fermentação assinalada pelas
lâmpadas indicadoras e .
356
3. Pressione o botão de funções para confirmar a escolha da função.
Utilização
4. Rode o botão de temperatura para definir a duração da fermentação (de 5 segundos a 99 minutos).
5. Pressione o botão de funções para iniciar a fermentação.
6. Ao concluir será visualizada a palavra Stop.
Aquecimento
Esta função permite aquecer os alimentos já cozidos anteriormente conservados no frigorífico.
1. Introduza o alimento a aquecer dentro do compartimento de cozedura.
1. Pressione e rode o botão de funções para selecionar a função de aquecimento.
2. Rode o botão de temperatura para modificar a duração do aquecimento.
3. Pressione o botão de funções para confirmar os parâmetros definidos e iniciar o aquecimento.
Sabbath
Esta função permite cozinhar os alimentos respeitando as disposições sobre a festa de descanso da religião hebraica.
O dispositivo nesta função seguirá alguns comportamentos específicos:
• A cozedura pode continuar por um tempo indefinido, não é possível programar nenhuma temporização.
• Não será efetuado qualquer tipo de pré-aquecimento.
• A temperatura de cozedura selecionável varia entre 60­100°C.
• Lâmpada do forno desligada, qualquer intervenção, como abrir a porta ou a ativação manual através do botão não acende a lâmpada.
• Ventoinha interior desligada.
• Luzes dos botões e avisos sonoros desativados.
PT
357
Utilização
Após ter ativado a função Sabbath não será possível modificar nenhum parâmetro.
Cada ação sobre os botões não produz qualquer efeito; ficará ativo somente o botão de funções para poder desligar o aparelho.
1. Pressione o botão de funções para selecionar a função Sabbath.
2. Pressione o botão de temperatura.
3. Rode o botão de temperatura para modificar a duração do aquecimento.
4. Pressione o botão de funções para confirmar os parâmetros e iniciar a função Sabbath.
5. Ao concluir, mantenha pressionado o botão de funções durante 3 segundos para desligar o aparelho.
Descongelar por peso
Esta função permite descongelar os alimentos de acordo com o peso e tipo de alimento a ser descongelado.
Na função de descongelar por peso não é possível modificar a temperatura.
1. Introduza o alimento a descongelar dentro do compartimento de cozedura.
2. Pressione e rode o botão de funções para selecionar função de descongelar por peso assinalada pela palavra
e pelos ícones dos
358
alimentos iluminados.
3. Pressione o botão de funções para confirmar a escolha da função.
4. Rode o botão de funções para selecionar o tipo de alimento a ser descongelado.
5. Rode o botão de temperatura para selecionar o peso (em gramas) do alimento a ser descongelado.
Utilização
6. Pressione o botão de funções para confirmar os parâmetros definidos e iniciar a descongelação.
7. Ao concluir será visualizada a palavra Stop.
Parâmetros pré-definidos:
dE Tipo
01 Carne 500 105
02 Peixe 400 43
03 Vegetais 300 45
04 Pão 300 20
Peso
(g)
* Tempo
(minutos)
*Os tempos de descongelação podem variar com base na forma e na dimensão do alimento a descongelar.
Programas automáticos
Os programas automáticos de cozedura estão divididos por tipos de alimentos a cozinhar.
1. Coloque os alimentos no interior do compartimento de cozedura.
2. Pressione e rode o botão de funções para selecionar o programa automático
assinalado pela palavra e pelos ícones dos alimentos
iluminados.
3. Rode o botão de funções para selecionar o programa preferido (ver Tabela de programas automáticos).
4. Pressione o botão de funções para iniciar a cozedura.
PT
359
Tabela de programas automáticos
CARNE (01 - 04)
Subtipo Função
Utilização
Vapor
%
Peso
(g)
Prateleira
Temp.
(°C)
Tempo
(minutos)
01 Assado de porco
02 Assado de vitela
03 Frango assado inteiro
04 Pato assado inteiro
PEIXE (05 - 08)
Subtipo Função
Filetes de pescada (peso de cerca
05
de 150 g com espessura alta) Lombo de salmão (peso de cerca de
06
150 g com espessura media)
07 Camarões
08 Peixe inteiro
VEGETAIS (09 - 12)
Subtipo Função
+
+
+
+
+
50 1000 2 180 95
40 1000 2 170 70
50 1000 2 200 40
30 1000 2 150 120
%
Peso
Vapor
100 200 2+1 100 6
100 200 2+1 100 5
100 500 2+1 90 5
70 500 2+1 200 25
%
Vapor
(g)
Peso
(g)
Prateleira
Prateleira
Temp.
(°C)
Temp.
(°C)
(minutos)
(minutos)
Tempo
Tempo
09 Cenouras (rodelas com cerca de 3 cm)
Batatas (Ø 4-5 cm cortadas em 4-6
10
pedaços)
11 Couve-flor (em pezinhos)
12 Aspargos (inteiros)
360
100 500 2+1 100 6
100 500 2+1 100 25
100 500 2+1 100 12
100 500 2+1 100 6
BOLOS (13 - 16)
Subtipo Função
Biscoitos/Madalenas (em tabuleiro/
13
forminhas)
Utilização
Vapor
%
Peso
Prateleira
(g)
0 600 1 160 18
Temp.
(°C)
Tempo
(minutos)
14 Tarte (no tabuleiro)
Pudins de forma (até 300 g em forminhas,
15
outras 400 g me forma de pudim)
16 Pão-de-ló/bolo paraíso
MASSA (17 - 20)
Subtipo Função
17 Pão branco levedado
18 Massa no forno/Lasanha
19 Quiche
20 Arroz basmati
3.7 Menu secundário
Este aparelho está equipado com um menu secundário oculto que permite ao utilizador:
• Ativar ou desativar o bloqueio para as crianças.
• Ativar ou desativar o modo Show Room (que desativa todas as resistências de aquecimento, fazendo funcionar só o painel de comandos).
• Ativar ou desativar a temporização da lâmpada (Eco light).
• Programar o valor de dureza da àgua.
0 800 1 170 40
100 200 1 100 50
+
+
25 1000 1 165 35
%
Peso
Vapor
25 1000 2 180 30
0 2000 1 220 40
0 1000 1 200 40
100 200 2+1 100 12
(g)
Prateleira
Temp.
(°C)
Com o aparelho no estado de stand-by
1. Ative a lâmpada interna, rodando rapidamente o botão de temperatura.
2. Mantenha pressionado o botão de temperatura durante, pelo menos, 5 segundos.
3. Rode o botão de temperatura para a direita ou para a esquerda para alterar o estado da programação (ON/OFF) ou para a direita para aumentar o valor a programar ou para a esquerda para o diminuir.
4. Pressione o botão de temperatura para passar ao modo seguinte.
Tempo
(minutos)
PT
361
Utilização
Modo Bloqueio para crianças
Este modo permite ao aparelho bloquear automaticamente os comandos após um minuto de funcionamento normal sem qualquer intervenção por parte do utilizador.
No funcionamento normal, é indicado pelo acendimento da lâmpada indicadora Para desativar temporariamente o bloqueio
durante uma cozedura, mantenha pressionado o botão de temperatura durante, pelo menos, 5 segundos. Após um minuto a partir da última definição o bloqueio volta a ficar ativo.
No caso de se tocar ou variar as posições dos botões de temperatura e funções, o visor exibirá a informação “bloc” por dois segundos.
Mesmo com o modo bloqueio para crianças ativo, é possível desligar o aparelho imediatamente, pressionando o botão de funções durante 3 segundos.
Modo show room (apenas para expositores)
Este modo permite ao aparelho desativar os elementos de aquecimento, mas ao mesmo tempo manter ativo o painel de comandos.
Para utilizar o aparelho normalmente é necessário definir para OFF este modo.
.
Se o modo estiver ativo, a lâmpada indicadora acende-
se no visor.
Modo de baixa potência
Este modo permite ao aparelho limitar a potência utilizada.
Indicado para utilizar mais eletrodomésticos ao mesmo tempo.
HI: potência normal. LO: baixa potência.
362
Ativando o modo de baixa potência os tempos de pré­aquecimento e de cozedura podem prolongar-se.
Se o modo estiver ativo, a lâmpada indicadora acende-
se no visor.
Utilização
Modo de manter quente
Este modo permite ao aparelho, ao concluir uma cozedura em que foi definida uma duração (se esta não for interrompida manualmente) manter quente (a baixas temperaturas) os alimentos acabados de cozinhar, durante um período de tempo de cerca de 1 hora.
Modo de temporização da lâmpada
Para uma maior poupança de energia a lâmpada é desligada automaticamente decorrido um minuto desde o início da cozedura.
Para evitar que o aparelho desligue a lâmpada automaticamente após um minuto, defina este modo para OFF.
Modo de definição da dureza da água
O aparelho sai da fábrica predefinido para um índice de dureza de água média.
Este modo permite definir o valor de dureza da água para poder otimizar o processo de descalcificação.
É possível alterar a definição da dureza da água para um valor mínimo (uma ranhura)...
PT
... até a um valor máximo (cinco ranhuras).
O controlo manual para ligar/ desligar está sempre disponível, rodando o botão de temperatura para a direita em ambas as definições.
Solicite as informações relativas à dureza da água na companhia de abastecimento de água.
Se a água da rede hídrica for muito calcária, é aconselhável
a utilização de água amolecida.
363
Limpeza e manutenção
4 Limpeza e manutenção
4.1 Advertências
Utilização não correta
Riscos de danos nas superfícies
• Não utilize jatos de vapor para limpar o aparelho.
• Nas partes em aço ou tratadas na superfície com acabamentos metálicos (por ex: anodizações, niquelagens, cromagens) não utilize produtos para a limpeza que contenham cloro, amoníaco ou lixívia.
• Nas partes em vidro não utilize detergentes abrasivos ou corrosivos (por exemplo, produtos em pó, removedores de manchas e palhas de aço).
• Não utilize materiais ásperos, abrasivos ou raspadores metálicos afiados.
Utilização não correta
Riscos de danos ao aparelho
• Não remova o vedante situado na parte da frente do compartimento de cozedura.
Deite o produto num pano húmido e passe sobre a superfície, enxagúe cuidadosamente e seque com um pano macio ou com um pano em microfibra.
4.4 Manchas de alimentos ou resíduos
Evite absolutamente a utilização de esfregões de aço e raspadores cortantes para não danificar as superfícies.
Utilize os produtos normais, não abrasivos, servindo-se eventualmente de utensílios de madeira ou de plástico. Enxagúe muito bem e seque com um pano macio ou com um pano em microfibra.
Evite deixar secar no interior do aparelho resíduos de alimentos à base de sacarina (por ex. compota), pois podem danificar o esmalte no interior do aparelho.
4.5 Desmontagem da porta
Para facilitar as operações de limpeza, é aconselhável retirar a porta e colocá-la sobre um pano de prato.
Para retirar a porta, proceda da seguinte forma:
1. Abra completamente a porta e insira dois pernos nos orifícios das dobradiças indicados na figura.
4.2 Limpeza das superfícies
Para uma boa conservação das superfícies, é necessário limpá-las regularmente no final de cada utilização, após as ter deixado arrefecer.
4.3 Limpeza diária normal
Utilize sempre e apenas produtos específicos que não contenham abrasivos ou substâncias ácidas à base de cloro.
364
Limpeza e manutenção
2. Segure a porta pelos dois lados com ambas as mãos, levante-a até formar um ângulo de cerca de 30º e extraia-a.
3. Para voltar a montar a porta, introduza as dobradiças nas respetivas fendas situadas no forno assegurando-se que os sulcos A fiquem totalmente apoiados nas fendas. Baixe a porta e uma vez colocada remova os pernos dos orifícios das dobradiças.
4.6 Limpeza dos vidros da porta
Aconselha-se a manter os vidros da porta sempre bem limpos. Utilize papel absorvente de cozinha. Para a sujidade mais resistente, lave com uma esponja húmida e detergente comum.
Aconselha-se a utilização de produtos para limpeza distribuídos pelo fabricante.
4.7 Desmontagem dos vidros interiores
Para facilitar as operações de limpeza, os vidros interiores que compõem a porta podem ser desmontados.
1. Abra a porta.
2. Retire o vidro interior puxando-o
delicadamente para cima na parte posterior, seguindo o movimento indicado pelas setas (1).
3. Em seguida, puxe o vidro para cima na
parte anterior (2). De tal modo, desprendem-se os 4 pernos fixados ao vidro das suas cavidades na porta.
PT
365
Limpeza e manutenção
4. Levante para cima o grupo de vidro intermédio.
5. Limpe o vidro exterior e os anteriormente retirados. Utilize papel absorvente de cozinha. Em caso de sujidade persistente, lave com uma esponja húmida e detergente neutro.
7. O friso com a borracha A do grupo de
vidro intermédio deve ser apoiado no interior do vidro externo.
8. Centre e encaixe os 4 pernos nas suas cavidades na porta com uma ligeira pressão.
6. Reposicione o grupo de vidro intermédio.
366
Limpeza e manutenção
4.8 Limpeza do interior do forno
Para uma boa conservação do forno, é necessário limpá-lo regularmente após o ter deixado arrefecer.
Extraia todas as partes susceptíveis de remoção.
Limpe as grelhas do forno com água e detergentes não abrasivos, enxagúe e seque com cuidado as partes húmidas.
Aconselha-se fazer funcionar o forno à temperatura máxima durante cerca de 15/20 minutos depois de ter utilizado produtos específicos, a fim de eliminar eventuais resíduos.
Para facilitar as operações de limpeza, aconselha-se a retirar a porta.
Descalcificação
A presença de calcário deve-se à falta de descalcificação; a longo prazo pode prejudicar o funcionamento correto do aparelho.
Periodicamente, no visor no aparelho aparecerá a seguinte palavra para indicar que é necessário realizar o processo de descalcificação do recipiente de evaporação no fundo do compartimento de cozedura.
1. Abra completamente a porta.
2. Verta cerca de 250 ml de vinagre branco puro no recipiente de evaporação, de modo a cobrir toda a parte do fundo do compartimento de cozedura.
PT
367
Limpeza e manutenção
3. Pressione o botão de funções para acionar a função de descalcificação.
4. No final do processo de descalcificação, remova o vinagre do fundo do compartimento de cozedura com a esponja fornecida.
5. Passe uma esponja para pratos sobre as incrustações mais resistentes, a fim de eliminar a maior quantidade possível de calcário.
6. No final da limpeza, feche a porta.
É aconselhável efetuar a descalcificação sempre que for assinalado no visor, para manter a caldeira em condições ideais de funcionamento.
Descalcificação manual
Sempre que se considerar oportuno efetuar antecipadamente o processo de descalcificação, é possível realizar a função manualmente.
1. Pressione e rode o botão de funções para selecionar a função de descalcificação.
2. Continue com o procedimento ilustrado no capítulo “Descalcificação” a partir do ponto 1.
368
No caso de não se pretender efetuar o processo de descalcificação, pressione o botão de funções por alguns segundos.
NB: O processo de descalcificação pode ser anulado por 3 vezes consecutivas. O aparelho não permitirá qualquer função até que não seja efetuado um novo processo de descalcificação.
Limpeza e manutenção
Remoção das armações de suporte das grelhas/dos tabuleiros
A remoção das armações das guias permite uma posterior facilidade de limpeza das partes laterais.
Para remover as armações das guias:
1. Desaperte os pernos de fixação da armação.
2. Empurre a armação para dentro da cavidade de modo a libertá-la dos pinos de fixação.
4.9 Limpeza do reservatório
Para garantir um funcionamento ideal do aparelho, é aconselhável efetuar uma limpeza do reservatório a cada 2-3 meses aproximadamente.
1. Pressione e rode o botão de funções
para selecionar a função CLEAN.
2. Pressione o botão de funções para confirmar a escolha da função. O visor exibe o pedido de carregamento do reservatório.
PT
3. No fim da limpeza, repita as operações acabadas de descrever para colocar novamente as armações das guias.
3. Encha um recipiente (por exemplo, uma garrafa) com uma mistura de água e ácido cítrico.
É aconselhável misturar 30 g de ácido cítrico com um litro e meio de água.
369
Limpeza e manutenção
4. Abra a porta do aparelho.
5. Apoie o recipiente na porta aberta.
NB: o recipiente com a mistura deve ter um peso bruto inferior a 5 kg.
6. Extraia o tubo da sua sede e mergulhe a extremidade no fundo do recipiente.
8. No fim do carregamento, sacuda o tubo para remover eventuais resíduos de água.
9. Coloque novamente o tubo na sua sede, remova o recipiente de mistura e feche a porta.
No fecho da porta, um sistema automático aspira os eventuais resíduos de mistura que permanecem no tubo para evitar gotejamentos.
7. Pressione o botão de funções para iniciar o carregamento da mistura no reservatório do aparelho.
O aparelho carrega automaticamente a quantidade de mistura até encher o reservatório.
370
10. Pressione o botão de funções para iniciar o processo de limpeza do reservatório. O visor exibe o tempo necessário para o final do ciclo de limpeza.
Limpeza e manutenção
No final do processo de limpeza, soa um sinal e no visor aparece o ecrã de expulsão da mistura.
11. Retire a tampa do recipiente de evaporação e seque-o com a esponja fornecida.
A mistura residual é descarregada no recipiente de evaporação.
Sendo a quantidade residual da mistura superiora 500 ml, a descarga da mistura no recipiente de evaporação é realizada em dois passos para facilitar secagem. O visor assinala o “PASSO 1”, concluída a primeira parte, o descarregamento para. É necessário pressionar novamente o botão de funções para completar o descarregamento com o “PASSO 2”. No fim aparece a palavra “END”.
14. Utilize a esponja fornecida para remover a mistura residual do recipiente de evaporação.
Após a limpeza do reservatório com a mistura de água e ácido cítrico, efetue pelo menos um segundo ciclo de CLEAN com água normal para enxaguar o reservatório de eventuais resíduos.
PT
12. Recomendamos que coloque a esponja fornecida dentro do recipiente de evaporação.
13. Pressione o botão de funções para iniciar o esvaziamento do reservatório da mistura residual.
371
Limpeza e manutenção
4.10 Vapor Clean
O Vapor Clean é um procedimento de limpeza assistida que facilita a remoção da sujidade. Graças a este procedimento é possível limpar o interior do forno com extrema facilidade. Os resíduos de sujidade são amolecidos pelo calor e pelo vapor de água facilitando a sua remoção seguinte.
Utilização não correta
Riscos de danos nas superfícies
• Remova do interior do forno resíduos consistentes de alimentos ou derrames derivados de cozeduras anteriores.
• Realize as operações de limpeza relativas à limpeza assistida apenas com o forno frio.
Operações preliminares
• Com um nebulizador de borrifar, nebulize uma solução de água e detergente de loiça no interior do compartimento de cozedura. Dirija o borrifo para as paredes laterais, para cima, para baixo e para o deflector.
• Feche a porta.
Aconselha-se a efetuar no máximo 20 nebulizações.
Antes de accionar o ciclo de limpeza Vapor Clean:
• Retire todos os acessórios do interior do compartimento de cozedura.
• Verta cerca de 40 cc de água no fundo do compartimento de cozedura. Preste atenção para que não saia da cavidade.
372
Limpeza e manutenção
Definição do ciclo de limpeza Vapor Clean
Se a temperatura interna for superior àquela prevista para o ciclo de limpeza Vapor Clean, o ciclo será imediatamente interrompido e o visor exibirá a mensagem STOP. Deixe o aparelho arrefecer antes de ativar a função de limpeza assistida.
1. Pressione o botão de funções para ativar o aparelho.
2. Rode o botão de funções para a direita ou para a esquerda para selecionar o
ciclo de limpeza Vapor Clean .
3. No visor aparecerá a duração e a temperatura do ciclo de limpeza.
4. Pressione o botão de confirmação para iniciar o ciclo de limpeza Vapor Clean.
5. No final do ciclo de limpeza Vapor Clean, é emitido um aviso sonoro.
Final do ciclo de limpeza Vapor Clean
1. Abra a porta e remova a sujidade menos persistente com um pano em microfibra.
2. Nas incrustações mais resistentes utilize uma esponja anti-arranhão com filamento de arame.
3. Em caso de resíduos de gordura, é possível utilizar produtos específicos para a limpeza dos fornos.
4. Retire a água residual do interior do forno.
5. Para uma melhor higiene e para evitar que os alimentos ganhem um cheiro desagradável, efetue uma secagem do forno com uma função ventilada a 160°C durante cerca de 10 minutos.
Aconselha-se o uso de luvas em borracha durante estas operações.
Para facilitar a limpeza manual das partes mais difíceis de alcançar, aconselha-se a retirar a porta.
PT
Os parâmetros de temperatura e tempo não são modificáveis pelo utilizador.
373
Limpeza e manutenção
4.11 Manutenção extraordinária
Partes sob tensão elétrica
Perigo de eletrocussão
• Desligue a alimentação elétrica do aparelho.
Substituição da lâmpada de iluminação interna
1. Retire todos os acessórios do interior do compartimento de cozedura.
2. Retire as armações de suporte das grelhas/dos tabuleiros.
3. Retire a tampa da lâmpada com a utilização de uma ferramenta (por exemplo, uma chave de fendas).
Preste atenção para não riscar o esmalte da parede do compartimento de cozedura.
4. Desenrosque e retire a lâmpada.
Não toque na lâmpada de halogéneo diretamente com os dedos, mas utilize uma cobertura isolante.
5. Substitua a lâmpada por uma semelhante (40W).
6. Monte novamente a tampa. Deixe a aresta interna do vidro (A) voltada para a porta.
374
7. Pressione totalmente a tampa de forma a que encaixe perfeitamente no suporte da lâmpada.
Limpeza e manutenção
Que fazer se...
O visor está totalmente apagado:
• Verifique a corrente elétrica.
• Verifique se um possível interruptor omnipolar do lado mais alto da alimentação do aparelho está na posição “On”.
O aparelho não aquece:
• Verifique se foi definido o modo “show room” (para mais detalhes ver parágrafo “Menu secundário”).
Os comandos não respondem:
• Verifique se foi definido o modo “bloqueio para crianças” (para mais detalhes ver parágrafo “Menu secundário”).
No caso do problema não ter sido resolvido ou para outro tipo de avarias, chame o serviço de assistência local.
PT
No caso de serem assinaladas outras mensagens de erro ERRx:
tome nota da mensagem de erro, função e temperatura definidas e contacte o serviço de assistência local.
375
Instalação
5 Instalação
5.1 Ligação elétrica
Tensão elétrica
Perigo de eletrocussão
• Providencie para que a ligação elétrica seja realizada por pessoal técnico qualificado.
• É obrigatória a ligação à terra de acordo com as modalidades previstas pelas normas de segurança da instalação elétrica.
• Desligue a alimentação elétrica geral.
Informações gerais
Verifique se as caraterísticas da rede elétrica estão adaptadas aos dados indicados na chapa.
A chapa de identificação, com os dados técnicos, o número de série e a marca está colocada de forma visível no aparelho.
A chapa nunca deverá ser removida. O aparelho funciona a 220-240 V~.
Utilize um cabo tripolar (cabo de 3 x 1,5 mm com referência à secção do condutor interno).
Providencie a ligação de terra com um cabo mais comprido do que os outros, pelo menos, em 20 mm.
2
Ligação fixa
Coloque na linha de alimentação um dispositivo de interrupção omnipolar, em conformidade com as regras de instalação.
O dispositivo de interrupção deve estar situado numa posição facilmente acessível e próxima do aparelho.
Ligação com ficha e tomada
Verifique se a ficha e a tomada são do mesmo tipo.
Evite a utilização de reduções, adaptadores ou derivadores porque poderiam provocar aquecimentos ou queimaduras.
5.2 Substituição do cabo
Tensão elétrica
Perigo de eletrocussão
• Desligue a alimentação elétrica geral.
1. Desaparafuse os parafusos da caixa da parte trás e retire a caixa para aceder à placa de bornes.
2. Substitua o cabo.
,
3. Assegure-se que os cabos (forno ou eventual placa de cozinha) sejam encaminhados de forma correta, de modo a evitar qualquer contato com o forno.
376
Instalação
5.3 Colocação
Aparelho pesado
Perigo de ferimento por esmagamento
• Coloque o aparelho no móvel com a ajuda de uma segunda pessoa.
Pressão na porta aberta
Riscos de danos ao aparelho
• Não utilize a porta aberta como alavanca para colocar o aparelho no móvel.
• Não exerça pressões excessivas na porta aberta.
Geração de calor durante o funcionamento do aparelho
Risco de incêndio
• Verifique que o material do móvel seja resistente ao calor.
• Verifique que o móvel disponha das aberturas necessárias.
• Não instale o aparelho num nicho fechado por uma portinhola ou num armário.
Virolas de fixação
Retire as tampas da virola introduzidas na parte frontal do forno.
Coloque o aparelho no encaixe. Fixe o aparelho ao móvel com os
parafusos.
PT
Cubra as virolas com as tampas anteriormente retiradas.
377
Instalação
Posição do cabo de alimentação
(vista posterior)
Vedante do painel frontal
Coloque o vedante fornecido na parte dianteira do painel frontal para evitar eventuais infiltrações de água ou outros líquidos.
Dimensões totais do aparelho (mm)
(vista frontal)
378
(vista superior)
(vista lateral)
Instalação
PT
379
Instalação
Encaixe sob bancadas (mm) Encaixe em coluna (mm)
380
Certifique-se de que a parte posterior/inferior do móvel disponha de uma abertura de cerca de 60 mm.
Certifique-se de que a parte superior/posterior do móvel possua uma abertura de cerca de 35-40 mm de profundidade.
Loading...