Smeg SF4920VCP, SF4920VCB, SF4920VCX User Manual [es]

Índice
1 Advertencias 274
1.1 Advertencias generales para la seguridad 274
1.2 Responsabilidad del fabricante 275
1.3 Función del aparato 275
1.4 Eliminación 275
1.5 Placa de identificación 276
1.7 Cómo leer el manual de uso 276
2 Descripción 277
2.1 Descripción general 277
2.3 Otras partes 279
2.4 Accesorios disponibles 279
2.5 Otros recipientes para la cocción 280
3 Uso 281
3.1 Advertencias 281
3.2 Primer uso 282
3.3 Uso de los accesorios 282
3.4 Uso del horno 283
3.5 Consejos para la cocción 301
3.6 Funciones especiales 302
4 Limpieza y mantenimiento 310
4.1 Advertencias 310
4.2 Limpieza de las superficies 310
4.3 Limpieza ordinaria diaria 310
4.4 Manchas de comida o restos 310
4.5 Desmontaje de la puerta 310
4.6 Limpieza de los cristales de la puerta 311
4.7 Desmontaje de los cristales interiores 311
4.8 Limpieza por dentro del horno 313
4.9 Limpieza del depósito 315
4.10 Vapor Clean 318
4.11 Mantenimiento especial 320
5 Instalación 322
5.2 Sustitución del cable 322
5.3 Colocación 323
ES
Es aconsejable leer detenidamente este manual, que contiene todas las indicaciones para mantener inalteradas las cualidades estéticas y funcionales del aparato adquirido.
Para más información sobre el producto: www.smeg.com
273
Advertencias
1 Advertencias
1.1 Advertencias generales para la seguridad
Daños a las personas
• Este aparato y sus partes accesibles
se calientan mucho durante su uso. Los niños deben mantenerse lejos del alcance del aparato.
• No toque las resistencias durante su
uso.
• Mantenga alejados a los niños
menores de 8 años en el caso de que no estén continuamente vigilados.
• Los niños no deben jugar con el
aparato.
• Durante el uso no coloque sobre el
aparato objetos metálicos como cuchillos, tenedores, cucharas y tapas.
• Apague el aparato después de su
uso.
• No intente nunca apagar una llama
o incendio con agua: apague el aparato y cubra la llama con una tapa o con una tela ignífuga.
• Las operaciones de limpieza y
mantenimiento no deben ser efectuadas por niños sin supervisión.
• No limpie el aparato
inmediatamente después de su apagado, espere hasta que se enfríe.
• La instalación y las operaciones de asistencia técnica, deben ser efectuadas por personal cualificado y de acuerdo con las normas vigentes.
• No modifique el aparato.
• No introduzca objetos metálicos puntiagudos (cubiertos o utensilios) en las ranuras.
• No intente nunca reparar el aparato personalmente o sin acudir a un técnico cualificado.
• Si se dañara el cable de alimentación eléctrica, póngase inmediatamente en contacto con el servicio de asistencia técnica que se ocupará de sustituirlo.
Daños al aparato
• En las partes de vidrio no utilice detergentes abrasivos o corrosivos (por ej. productos en polvo, quitamanchas y esponjitas metálicas) que podrían provocar su rotura.
• Emplee de ser necesario utensilios de madera o de plástico.
• No se siente sobre el aparato.
• No utilice chorros de vapor para limpiar el aparato.
• No obstruya las aberturas ni las ranuras de ventilación y eliminación del calor.
• No deje el aparato sin vigilancia cuando cocine sustancias que puedan liberar grasas y aceites.
274
Advertencias
• No deje objetos sobre las superficies de cocción.
• No utilice nunca el aparato para calentar la vivienda.
• No quite la junta situada en el frente del compartimento de cocción.
Para este aparato
• Antes de sustituir la lámpara, asegúrese
de que el aparato esté apagado.
• No se apoye ni se siente sobre la puerta
abierta.
• Compruebe que no queden objetos
atascados en las puertas.
1.2 Responsabilidad del fabricante
El fabricante no se hace responsable por los daños a personas y propiedades causados por:
• uso del aparato distinto al previsto;
• incumplimiento de las prescripciones del
manual de uso;
• alteración, incluso de una sola parte del
aparato;
• utilización de repuestos no originales.
1.3 Función del aparato
• Este aparato debe utilizarse para la cocción de alimentos en entornos domésticos. Cualquier otro uso se considera inadecuado.
• El uso de este aparato está permitido a los niños a partir de los 8 años de edad y a las personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento, supervisados o enseñados por personas adultas y responsables para su seguridad.
• El aparato no ha sido concebido para funcionar con temporizadores externos ni con sistemas de mando a distancia.
1.4 Eliminación
Este aparato debe desecharse separadamente de los otros
residuos (directivas 2002/95/CE, 2002/96/CE, 2003/108/CE). Este aparato no contiene sustancias en cantidades suficientes para ser consideradas peligrosas para la salud y el medio ambiente, de conformidad con las directivas europeas actuales.
Para desechar el aparato:
• Corte el cable de alimentación eléctrica
y quítelo junto con la clavija.
ES
Tensión eléctrica
Peligro de electrocución
• Desactive la alimentación eléctrica
general.
• Desconecte el cable de alimentación
del sistema eléctrico.
275
Advertencias
• Entregue el aparato a los centros adecuados de recogida selectiva de residuos eléctricos y electrónicos, o bien devuélvalo al distribuidor al comprar un producto equivalente, en razón de uno a uno.
Se hace notar que para el embalaje del aparato se utilizan materiales no contaminantes y reciclables.
• Entregue los materiales del embalaje a los centros adecuados de recogida selectiva.
Embalajes de plástico
Peligro de asfixia
• No deje sin vigilancia el embalaje ni partes del mismo.
• No permita que los niños jueguen con las bolsas de plástico del embalaje.
1.5 Placa de identificación
La placa de identificación lleva los datos técnicos, el número de matrícula y la marca. La placa de identificación no se debe quitar nunca.
1.6 Este manual de uso
Este manual de uso forma parte integrante del aparato y debe guardarse íntegro y al alcance de la mano del usuario durante todo el ciclo de vida del aparato.
Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente el presente manual de uso.
1.7 Cómo leer el manual de uso
Este manual de uso utiliza las siguientes convenciones de lectura:
Advertencias
Información general sobre este manual de uso, de seguridad y para la eliminación final.
Descripción
Descripción del aparato y de sus accesorios.
Uso
Información sobre el uso del aparato y de los accesorios, consejos para la cocción.
Limpieza y mantenimiento
Información para limpiar correctamente el aparato y para su mantenimiento.
Instalación
Información para el técnico cualificado: instalación, arranque y prueba.
Advertencia de seguridad
Información
Sugerencia
276
1. Secuencia de las instrucciones de uso.
• Instrucción de uso individual.
2 Descripción
2.1 Descripción general
Descripción
ES
1 Panel de mandos 2 Lámpara 3 Junta 4 Puerta
5 Ventilador 6 Cubeta de evaporación 7 Tubo de carga del agua 8 Bastidores de soporte para rejillas
Nivel del bastidor
277
2.2 Panel de mandos
Descripción
1 Mando de la temperatura
Mediante este mando es posible seleccionar:
• la temperatura de cocción;
• la duración de una función;
• cocciones programadas;
• la hora actual;
• el encendido o el apagado de la lámpara dentro del aparato.
278
2 Pantalla
Muestra la hora actual, la función y la temperatura de cocción seleccionadas y el eventual tiempo asignado.
3 Mando de las funciones
Mediante este mando es posible:
• encender/apagar el aparato;
• seleccionar una función;
• activar o desactivar una función.
Descripción
2.3 Otras partes
Repisas de colocación
El aparato dispone de guías para colocar bandejas y rejillas a distintas alturas. Las diferentes alturas de las guías han de entenderse de abajo arriba (véase 2.1 Descripción general).
Ventilador de enfriamiento
El ventilador procede a enfriar el horno y se activa durante la cocción.
El funcionamiento del ventilador crea un flujo de aire normal que sale por arriba de la puerta y que puede continuar saliendo durante un breve período aún después de apagar el aparato.
Iluminación interna
La iluminación interna del aparato entra en funcionamiento:
• cuando se abre la puerta;
• cuando se selecciona una función cualquiera;
• girando el mando de la temperatura a la derecha (gire de nuevo el mando de la temperatura a la derecha para apagar la iluminación interna).
Cuando la puerta está abierta no es posible apagar la iluminación interna.
2.4 Accesorios disponibles
Bandeja agujereada
Útil para la cocción a vapor de pescado y verduras.
Bandeja
ES
Útil para la cocción de dulces (con duración de cocción inferior a 26 minutos o cocciones sin vapor), arroz, legumbres y cereales. Es indispensable además para la recogida de los líquidos procedentes de la cocción a vapor o de la descongelación de los alimentos contenidos en la bandeja agujereada superior.
279
Descripción
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
Rejilla
Útil para el soporte de recipientes con alimentos en cocción.
Tapa de la cubeta de evaporación
Útil para distribuir uniformemente el vapor dentro del compartimento de cocción.
Esponja
Útil para quitar la condensación dentro del compartimento de cocción.
En algunos modelos no todos los accesorios están presentes.
Los accesorios del aparato que pueden entrar en contacto con los alimentos son fabricados con materiales conformes a lo establecido por las leyes vigentes.
Los accesorios originales suministrados u opcionales pueden pedirse en los centros de asistencia autorizados. Utilice sólo accesorios originales del fabricante.
2.5 Otros recipientes para la cocción
• Para las cocciones en el horno puede utilizar también sus recipientes, siempre que sean resistentes a las altas temperaturas.
• Para las cocciones a vapor es aconsejable el uso de recipientes de metal. El metal favorece una mejor distribución del calor en los alimentos.
• Es normal que los recipientes de metal se deformen durante las cocciones a alta temperatura, pero vuelven a su forma original cuando se enfrían.
• Los platos gruesos de cerámica pueden requerir más calor del debido. Podrían ser necesarias cocciones de una duración más larga.
280
Uso
3 Uso
3.1 Advertencias
Temperatura elevada dentro del compartimento de cocción durante el uso
Peligro de quemaduras
• Mantenga la puerta cerrada durante la cocción.
• Protéjase las manos con guantes térmicos durante el desplazamiento de alimentos dentro del compartimento de cocción.
• Durante o después del proceso de cocción abra con cuidado la puerta del aparato.
• Preste atención ya que el vapor a ciertas temperaturas no es visible.
• No cocine comidas con cantidades elevadas de bebidas de alta graduación alcohólica. Los vapores del alcohol en el compartimento de cocción podrían prenderse fuego.
• No toque las resistencias situadas dentro del compartimento de cocción.
• No vierta agua directamente en las bandejas muy calientes.
• No permita que los niños se acerquen al aparato durante su funcionamiento.
Uso incorrecto
Riesgo de daños a las superficies esmaltadas
• Para la cocción a vapor, ponga siempre la bandeja bajo la bandeja agujereada para recoger los líquidos que gotean.
• No recubra el fondo del compartimento de cocción con hojas de aluminio.
• El fondo del compartimento de cocción y la cubeta de evaporación deben siempre quedar libres.
• Los recipientes deben ser resistentes al vapor y al calor.
• No utilice moldes de silicona para la cocción a vapor.
• En caso de que se desee utilizar papel de horno, se debe colocar de manera tal que no impida la circulación del aire caliente dentro del compartimento de cocción.
• No apoye ollas o bandejas directamente sobre el fondo del compartimiento de cocción.
• No vierta agua directamente en las bandejas muy calientes.
ES
281
Uso
Temperatura elevada dentro del compartimento de cocción durante el uso
Peligro de incendio o explosión
• No pulverice productos en spray en las proximidades del aparato.
• No utilice ni deje materiales inflamables cerca del aparato.
• No utilice vajillas o envases de plástico para la cocción de las comidas.
• No introduzca en el compartimento de cocción alimentos enlatados o recipientes cerrados.
• No deje el aparato sin vigilancia durante la cocción de productos que puedan liberar grasas y aceites.
• Retire del compartimento del horno todas las bandejas y rejillas no utilizadas durante la cocción.
3.2 Primer uso
1. Quite las posibles películas de protección de fuera o de dentro del aparato y de los accesorios.
2. Quite las posibles etiquetas (a excepción de la placa con los datos técnicos) de los accesorios y del compartimento de cocción.
3. Quite y lave todos los accesorios del aparato (véase 4 Limpieza y mantenimiento).
4. Para quitar posibles restos de fabricación, ajuste una cocción a la máxima temperatura durante una duración de al menos 20 minutos (véase 3.4 Uso del horno).
5. Para poder empezar a utilizar el aparato es necesario ajustar la hora actual (véase “Regulación de la hora”).
3.3 Uso de los accesorios
Rejillas
Las rejillas deben introducirse en las guías laterales hasta hacer tope.
• Los bloqueos mecánicos de seguridad que impiden la extracción accidental de la rejilla deben orientarse hacia abajo y hacia la parte posterior del horno.
Introduzca las rejillas suavemente en el compartimento de cocción hasta que hagan tope.
Limpie las rejillas y las bandejas antes de utilizarlas por primera vez para quitar los posibles restos de fabricación.
282
Uso
Bandejas
La bandeja debe introducirse en el hueco de la rejilla.
En particular, la bandeja agujereada debe introducirse en el hueco de la rejilla superior a la bandeja. De esta forma es posible recoger los líquidos separadamente de los alimentos en cocción.
3.4 Uso del horno
Pantalla
Testigo de eco logic
Testigo de show room
Testigo del temporizador minutero
Testigo de la cocción temporizada
Testigo de la cocción programada
Testigo del reloj
Testigo del bloqueo para niños
ES
Testigo del nivel de temperatura
Testigo del nivel del depósito
Testigo del vapor
Testigo de la descongelación
Testigo de la función Vapor Clean
Testigo de la fermentación
283
Uso
Regulación de la hora
Al primer uso, o tras una interrupción de corriente, en la pantalla del aparato
aparece el símbolo parpadeante. Para poder empezar
cualquier cocción es necesario seleccionar la hora corriente.
1. Gire el mando de la temperatura para ajustar la hora visualizada (mantenga girado el mando para obtener un aumento o una disminución más rápidos).
2. Pulse el mando de la temperatura.
3. Gire el mando de la temperatura para ajustar los minutos (mantenga girado el mando para obtener un aumento o una disminución más rápidos).
4. Pulse el mando de la temperatura para terminar la regulación.
Podría ser necesario modificar la hora actual, por ejemplo, a causa de la hora legal-solar. Desde la posición de stand-by, mantenga girado el mando de la temperatura a la derecha o a la izquierda hasta que el valor de las horas parpadee.
No es posible modificar la hora si una función está activa.
Condiciones de funcionamiento
Stand-by: Cuando no está seleccionada ninguna función la pantalla muestra la hora actual
.
ON: Al iniciarse cualquier función, la pantalla muestra los parámetros ajustados, como temperatura, duración y nivel de la temperatura alcanzado.
Cocción a vapor
Cada vez que se presiona el mando de la temperatura durante una función, se avanza cíclicamente en el estado de los parámetros en el orden siguiente.
284
Duración de la cocción temporizada
Temperatura
Horario de la cocción programada
Uso
Cocciones tradicionales
Cada vez que se presiona el mando de la temperatura durante una función, se avanza cíclicamente en el estado de los parámetros en el orden siguiente.
Temperatura
Minutero
Duración de la cocción temporizada
Horario de la cocción programada (si
ha sido seleccionada una cocción temporizada).
Cocciones combinadas
Cada vez que se presiona el mando de la temperatura durante una función, se avanza cíclicamente en el estado de los parámetros en el orden siguiente.
Duración de la cocción temporizada
Temperatura
Porcentaje de vapor
Horario de la cocción programada
En cada estado es posible modificar el valor girando el mando de la temperatura hacia la derecha o hacia la izquierda. Mantenga girado el mando para obtener un aumento o una disminución más rápidos.
Ajustes de la cocción a vapor
No coloque ningún objeto o comida en el fondo del compartimento de cocción. El fondo del compartimento de cocción y la cubeta de evaporación deben siempre quedar libres.
1. Introduzca la comida en el compartimento de cocción.
2. Pulse el mando de las funciones para activar el aparato. El testigo de la
cocción temporizada parpadea.
ES
3. Gire el mando de la temperatura a la derecha o a la izquierda para ajustar la duración de la cocción a vapor de 00:01 a 02:00. Mantenga girado el mando para obtener un aumento o una disminución más rápidos.
285
Uso
4. Pulse el mando de la temperatura para confirmar la duración de la cocción deseada. El testigo de la cocción
temporizada permanece fijo, mientras que la indicación de la
temperatura comienza a parpadear.
5. Si se desea modificar la temperatura por defecto (100°C) gire el mando de la temperatura a la derecha o a la izquierda al valor deseado.
La temperatura mínima ajustable es de 30°C. A cada movimiento del mando de la temperatura, el valor varía 5°C cada vez.
6. Pulse el mando de la temperatura para confirmar la temperatura de cocción deseada. La indicación de la temperatura permanece fija, mientras que el testigo de la cocción
programada comienza a parpadear.
Al llegar a este punto es posible ajustar una cocción programada.
Por cocción programada se entiende aquella función que permite terminarla automáticamente a una hora establecida dado un tiempo ajustado por el usuario, con el consiguiente apagado automático del aparato.
En el caso de que no se quiera ajustar una cocción temporizada, basta con esperar algunos segundos hasta que el testigo
comience a parpadear, en
caso contrario proceda al punto 10.
En caso de que se quiera ajustar una cocción temporizada, proceda como sigue:
7. Mientras el testigo de la cocción programada parpadea, gire el
mando de la temperatura a la derecha o a la izquierda hasta ajustar una hora de fin de cocción.
286
En el caso de que se acabe de efectuar una función de cocción con temperaturas superiores a los 100°C, es necesario esperar a que se enfríe el compartimento de cocción para poder efectuar una cocción a vapor.
8. Pulse el mando de la temperatura para confirmar la hora de fin de cocción. El
testigo de la cocción temporizada permanece fijo.
9. Después de algunos segundos el testigo
parpadea en la pantalla.
Uso
10. Pulse el mando de las funciones. La pantalla indica la petición de llenado de agua en el depósito.
Llenado del deposito
• Utilice agua del grifo fresca no demasiado calcárea, agua ablandada o agua mineral sin gas.
• No utilice agua destilada, agua del grifo de elevado contenido de cloruro (> 40 mg/l) u otros líquidos.
11. Llene un recipiente (por ej. una jarra) con una cantidad de agua suficiente para la duración de la cocción.
12. Abra la puerta del aparato.
13. Apoye el recipiente en la puerta abierta.
NB: el recipiente con el agua debe tener un peso bruto inferior a los 5 KG.
14. Extraiga el tubo de su alojamiento y sumerja su extremo en el fondo del recipiente.
ES
15. Pulse el mando de las funciones para iniciar la carga del agua en el depósito del aparato.
El aparato carga automáticamente la cantidad de agua necesaria para la cocción en base a su duración.
En caso de falta de agua, el aparato para automáticamente la cocción en curso, interviene una señal acústica y la pantalla indica la petición de llenada de agua en el depósito.
287
Uso
16. Al terminar la carga, sacuda el tubo para quitar los posibles restos de agua.
17. Vuelva a poner el tubo en su alojamiento, quite el recipiente de agua y cierre la puerta.
Al cerrar la puerta, un sistema automático aspira los posibles restos de agua que hayan quedado en el tubo para evitar goteos. Podría escucharse un ruido de hervor completamente normal.
18. Pulse el mando de las funciones para iniciar la cocción a vapor.
Para interrumpir una cocción en cualquier momento mantenga pulsado el mando de las funciones durante algunos segundos.
Cada vez que se abre la puerta, la función en curso se para para después reanudarse automáticamente al cerrarse la puerta.
Fase de precalentamiento
La cocción a vapor está siempre precedida por una fase de precalentamiento que permite que el aparato alcance la temperatura de cocción.
Esta fase está indicada por el parpadeo del nivel de alcance de la temperatura.
Al terminar el precalentamiento el nivel de alcance de la temperatura permanece fijo, interviene una señal acústica y la cocción prosigue automáticamente.
288
Modificación de los datos ajustados
Durante el funcionamiento es posible modificar la duración de la cocción:
19. Cuando el testigo de la cocción temporizada queda fijo y el
aparato está en fase de cocción, pulse dos veces el mando de la temperatura. El testigo de la cocción temporizada
empieza a parpadear.
Si se ajusta un tiempo mayor al que se había ajustado anteriormente para el cual el agua cargada en el depósito fuese insuficiente, la pantalla muestra durante algunos segundos el
testigo intermitente; la cocción prosigue igualmente, pero en el
momento en que el depósito se vacíe la pantalla mostrará la petición de carga de agua.
20. Gire el mando de la temperatura a la derecha o a la izquierda para cambiar la duración de cocción ajustada previamente.
Hacia el final, el aparato desactiva automáticamente los elementos calentadores para terminar la cocción mediante el calor residual de dentro del compartimento de cocción.
Uso
Modificación de la cocción programada
Si se ha ajustado una cocción programada, tras haber modificado la duración de la cocción, es necesario volver a ajustar la eventual hora de fin de cocción.
21. Cuando los testigos de la cocción temporizada y de la cocción
programada están fijos y el aparato está a la espera de iniciar la cocción,
pulse el mando de la temperatura. El testigo de la cocción temporizada
empieza a parpadear.
22. Gire el mando de la temperatura a la derecha o a la izquierda para cambiar la duración de cocción ajustada previamente.
23. Vuelva a pulsar el mando de la temperatura. El testigo de la cocción
temporizada se apaga y el testigo
de la cocción programada empieza a parpadear. En la pantalla se
muestra la hora de fin de cocción.
24. Gire el mando de la temperatura a la derecha o a la izquierda para retrasar la hora de fin de cocción.
25. Tras algunos segundos los testigos de la cocción temporizada y de la
ES
cocción programada dejan de parpadear y la cocción programada
vuelve a funcionar con los nuevos ajustes.
289
Loading...
+ 37 hidden pages