Wir empfehlen Ihnen, dieses Bedienungshandbuch sorgfältig durchzulesen. Hier finden Sie
wichtige Hinweise, um die Ästhetik und Funktionalität Ihres Gerätes erhalten zu können.
Weitere Informationen zu den Produkten finden Sie auf der Internetseite www.smeg.com.
• Das Gerät und seine zugänglichen
Teile erhitzen sich stark während des
Gebrauchs. Die Heizelemente
während des Betriebs nicht berühren.
• Während des Verstellens von
Speisen im Innern des Backraums die
Hände mit
Wärmeschutzhandschuhen schützen.
• Niemals versuchen, eine Flamme
oder einen Brand mit Wasser zu
löschen. Das Gerät ausschalten und
die Flamme mit einem Deckel oder
einer Löschdecke abdecken.
• Dieses Gerät darf von Kindern ab 8
Jahren sowie von Personen mit
eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder Personen
verwendet werden, die keine
Erfahrung im Umgang mit
Elektrogeräten haben, sofern diese
von Erwachsenen, die für ihre
Sicherheit verantwortlich sind,
angewiesen oder beaufsichtigt
werden.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen.
• Kinder unter 8 Jahren dürfen sich nicht
in der Nähe des Gerätes aufhalten,
wenn sie nicht beaufsichtigt
werden.
• Während des Betriebs Kinder
unter 8 Jahren nicht in der Nähe
des Gerätes lassen.
• Die Reinigung und Wartung dürfen
nicht durch unbeaufsichtigte
Kinder erfolgen.
• Fette und Öle können Feuer
fangen, wenn sie überhitzt
werden. Sich während der
Zubereitung von öl- oder
fetthaltigen Speisen nicht
entfernen. Brennende Öle oder
Fette niemals mit Wasser löschen.
Den Deckel auf den Topf setzen
und die entsprechende Kochzone
ausschalten.
• Der Garvorgang muss immer
überwacht werden. Ein kurzer
Garvorgang muss immer und
ständig überwacht werden.
• Keine Speisen mit einer
übermäßigen Menge an
Getränken mit einem hohen
Alkoholgehalt garen. Die
Alkoholdämpfe im Backraum
könnten Feuer fangen.
• Keine spitzen Gegenstände aus
Metall (Besteck oder
Küchenhelfer) in die Öffnungen
einführen.
• Kein Wasser direkt auf die heißen
Backbleche gießen.
4
Page 3
Hinweise
DE
• Die Backofentür während des
Garvorgangs geschlossen halten.
• Wenn Speisen bearbeitet werden
müssen oder am Ende des
Garvorgangs, die Tür 5 cm öffnen,
den Dampf austreten lassen, dann
die Tür komplett öffnen.
• ENTZÜNDBARE MATERIALIEN
NICHT IN DER NÄHE DES
GERÄTES VERWENDEN ODER
AUFBEWAHREN.
• KEINE SPRAYDOSEN IN DER
NÄHE DIESES GERÄTES
VERWENDEN, WÄHREND
DIESES IN BETRIEB IST.
• Das Gerät nach dem Gebrauch
ausschalten.
• Nicht unverzüglich nach dem
Ausschalten reinigen, sondern
abwarten, bis sich das Gerät
abgekühlt hat.
• KEINE VERÄNDERUNGEN AM
GERÄT VORNEHMEN.
• Vor jedem Eingriff auf das Gerät
(Installation, Wartung, Aufstellung
oder Versetzung) müssen immer
persönliche Schutzausrüstungen
griffbereit sein.
• Vor jedem Eingriff auf das Gerät
den Hauptstromschalter
ausschalten.
• Die Installation und die
Wartungseingriffe müssen von
qualifiziertem Fachpersonal und
unter Berücksichtigung der
geltenden Normen vorgenommen
werden.
• Niemals versuchen, das Gerät ohne
den Eingriff eines qualifizierten
Technikers zu reparieren.
• Den Stecker niemals durch Ziehen
am Kabel vom Stromnetz trennen.
• Ist das Netzkabel beschädigt, muss
unverzüglich der technische
Kundendienst kontaktiert werden,
der dasselbe austauschen wird.
Schäden am Gerät
• Bei der Reinigung von Stahlteilen
oder Metallflächen (z.B. eloxierte,
mit Nickel behandelte oder
verchromte Flächen) keine chlor-,
ammoniak- oder
bleichmittelhaltigen Produkte
verwenden.
• Roste und Backbleche müssen in
die seitlichen Schienen bis zum
vollständigen Einrasten eingefügt
werden. Die mechanischen
Sicherheitssperren vermeiden ein
ungewolltes Herausziehen und
müssen immer nach unten und zur
Rückseite des Backraums gerichtet
sein.
• Es ist verboten, sich auf das Gerät
zu setzen.
5
Page 4
Hinweise
• Das Gerät nicht mit einem
Dampfstrahl reinigen.
• Öffnungen, Lüftungsschlitze und
Wärmeauslasse nicht abdecken.
• Das Gerät während
Garvorgängen, bei denen Fette
oder Öle freigegeben werden
können, nicht unbeaufsichtigt
lassen, da sich diese durch
Überhitzung entzünden können.
Besonders vorsichtig vorgehen.
• Keine Gegenstände auf den
Kochflächen zurücklassen.
• DIESES GERÄT DARF NICHT ALS
RAUMHEIZER BENUTZT
WERDEN.
• Keine Spray-Produkte in der Nähe
des Backofens verwenden.
• Kein Geschirr oder Behälter aus
Plastik zum Garen von Speisen
verwenden.
• Keine geschlossenen Dosen oder
Behälter in den Backraum
einführen.
• Bei Verwendung von Backpapier
darauf achten, dass dieses die
Zirkulation der Heißluft im Inneren
des Backofens nicht behindert.
• Keine Töpfe oder Backbleche
direkt auf die Innenverglasung der
Backofentür stellen.
• Das Gerät nicht mit einem
Dampfstrahl reinigen.
• Die an der Frontseite des
Backraums angebrachte Dichtung
nicht entfernen.
• Keine rauen oder scheuernden
Materialien bzw. scharfkantigen
Metallschaber verwenden.
• Die offene Backofentür beim
Einschieben in den Schrank nicht
als Hubvorrichtung verwenden.
• Keinen übermäßigen Druck auf
die offene Backofentür ausüben.
• Den Griff nicht zum Anheben oder
Versetzen dieses Gerätes
verwenden.
• Bei der Verwendung des
Backofens alle nicht verwendeten
Backbleche und Roste aus dem
Backraum entfernen.
• Den Backofenboden nicht mit
Alufolie oder Stanniolpapier
abdecken.
• Keine Töpfe oder Backbleche
direkt auf den Backofenboden
stellen.
6
Page 5
Hinweise
DE
Installation
• DIESES GERÄT DARF NICHT
AUF BOOTEN ODER IN
WOHNWAGEN INSTALLIERT
WERDEN.
• Das Gerät darf nicht auf einem
Sockel installiert werden.
• Das Gerät mithilfe einer anderen
Person in den Schrank
einschieben.
• Um mögliche Überhitzungen zu
vermeiden, darf das Gerät nicht
hinter einer dekorativen Tür oder
einer Platte installiert werden.
• Der Stromanschluss darf nur von
zugelassenem technischem
Personal ausgeführt werden.
• Der Erdungsanschluss ist
obligatorisch und ist unter
Einhaltung der Sicherheitsnormen
für elektrische Anlagen
vorzunehmen.
• Nur Kabel verwenden, die gegen
eine Temperatur von mindestens
90 °C beständig sind.
• Das Anziehmoment der
Schrauben der Speiseleitungen
der Klemmleiste muss 1,5-2 Nm
entsprechen.
Für dieses Gerät
• Vorsicht ist geboten, da sehr
heißer Dampf nicht sichtbar ist.
• Die Backofentür während des
Garvorgangs geschlossen halten.
• Während und nach dem
Garvorgang die Tür des Gerätes
langsam und vorsichtig öffnen.
• Beim Dampfgaren das Backblech
immer unter dem gelochten
Backblech anordnen, um die
tropfenden Flüssigkeiten
aufzufangen.
• Den Backofenboden nicht mit
Alufolie oder Stanniolpapier
abdecken.
• Der Backofenboden und die
Verdampf-Schale müssen immer
frei liegen.
• Das Geschirr muss hitze- und
dampfbeständig sein.
• Beim Dampfgaren keine
Silikonformen verwenden.
• Vor dem Austausch der Lampe
sicherstellen, dass das Gerät
ausgeschaltet ist.
• Es ist verboten, sich an die offene
Tür anzulehnen oder sich darauf
zu setzen.
• Sicherstellen, dass keine
Gegenstände in der Tür stecken
bleiben.
7
Page 6
Hinweise
1.2 Zweck des Gerätes
• Das Gerät ist zum Garen von
Speisen in Privathaushalten
bestimmt. Jeder andere Gebrauch
wird als zweckwidrig angesehen.
• Das Gerät ist nicht für den Betrieb
mit externen Zeitschaltuhren oder
mit Fernbedienungssystemen
vorgesehen.
1.3 Haftung des Herstellers
Der Hersteller haftet nicht für
Personen- und Sachschäden, die auf
die folgenden Ursachen
zurückzuführen sind:
• die zweckwidrige Verwendung
des Gerätes;
• die Nichtbeachtung der
Vorschriften dieses
Bedienungshandbuches;
• unbefugte Änderungen auch nur
einzelner Gerätekomponenten;
• die Verwendung von nicht
originalen Ersatzteilen.
1.4 Dieses Bedienungshandbuch
1.5 Typenschild
Das Typenschild enthält technische
Daten sowie die Seriennummer und
das Prüfzeichen. Das Typenschild auf
keinen Fall entfernen.
1.6 Entsorgung
Dieses Gerät muss getrennt
von anderen Abfällen entsorgt
werden (Richtlinien 2002/
95/EG, 2002/96/EG, 2003/
108/EG). Dieses Gerät enthält,
gemäß der gültigen europäischen
Richtlinien, keine nennenswerte
Menge an gesundheits- und
umweltschädlichen Stoffen.
Um das Gerät zu entsorgen:
• Das Netzkabel abschneiden und
es zusammen mit dem Stecker
entfernen.
Elektrische Spannung
Stromschlaggefahr
• Die Hauptstromversorgung
unterbrechen.
• Das Netzkabel von der elektrischen
Anlage trennen.
Das vorliegende
Bedienungshandbuch ist ein fester
Bestandteil des Gerätes und ist
deshalb für die ganze Lebensdauer
des Gerätes sorgfältig und in
Reichweite aufzubewahren.
Dieses Bedienungshandbuch vor der
Benutzung des Gerätes sorgfältig
durchlesen.
8
Page 7
Hinweise
DE
• Das Gerät bei geeigneten
Sammelstellen für elektrische und
elektronische Abfälle abgeben,
oder es beim Kauf eines
gleichwertigen Gerätes im
Verhältnis eins zu eins an den
Händler zurückgeben.
Die Verpackung unserer Produkte ist
aus recyclingfähigem und
umweltfreundlichem Material
gefertigt.
• Die Verpackungsmaterialien bei
geeigneten Sammelstellen
abgeben.
Verpackungen aus Plastik
Erstickungsgefahr
• Die Verpackung oder Teile davon nicht
unbeaufsichtigt lassen.
• Vermeiden, dass Kinder mit den
Plastikbeuteln der Verpackung spielen.
1.7 Wie man dieses
Bedienungshandbuch lesen muss
In diesem Bedienungshandbuch werden
die folgenden Konventionen verwendet:
Hinweise
Allgemeine Informationen über
dieses Bedienungshandbuch, die
Sicherheit und die Entsorgung.
Beschreibung
Beschreibung des Gerätes und der
Zubehörteile.
Gebrauch
Informationen über den Gebrauch
des Gerätes und der Zubehörteile,
Ratschläge zum Garen.
Reinigung und Wartung
Anweisungen zur richtigen Reinigung
und Wartung des Gerätes.
Installation
Informationen für den qualifizierten
Techniker: Installation,
Inbetriebsetzung und
Abnahmeprüfung.
Sicherheitshinweise
Information
Empfehlung
1. Reihenfolge von Bedienungsanweisungen.
• Einzelne Bedienungsanweisung.
9
Page 8
2 Beschreibung
2.1 Allgemeine Beschreibung
Beschreibung
1 Bedienblende
2 Lampe
3 Dichtung
4 Tür
5 Lüfter
10
6 Verdampf-Schale
7 Wasserzufuhrleitung
8 Halterahmen für Roste
Schiene des Rahmens
Page 9
DE
2.2 Bedienblende
Beschreibung
1 Temperaturknebel
Mit diesem Drehknebel kann die
Gartemperatur ausgewählt werden.
2 Thermostat-Kontrolllampe
Die blinkende Kontrolllampe zeigt an, dass
das Gerät sich erwärmt, um die eingestellte
Temperatur zu erreichen. Sobald die
gewünschte Temperatur erreicht ist, bleibt
die Thermostat-Kontrolllampe eingeschaltet,
bis das Gerät ausgeschaltet wird.
3 Uhr
Anzeige der aktuellen Uhrzeit und der
ausgewählten Gartemperatur sowie der
eventuell zugeordneten Garzeit.
4 Funktionsknebel
Mithilfe dieses Drehknebels kann man:
• das Gerät ein- und ausschalten;
• eine Funktion auswählen.
Nach jeder Verwendung oder zur
Unterbrechung der laufenden
Funktion den Funktionsknebel
immer in Position 0 stellen.
2.3 Vorteile des Dampfgarens
Das System des Dampfgarens gart jede Art
von Lebensmittel auf sanftere Weise.
Es eignet sich zum schnellen Auftauen, zum
Erwärmen von Speisen, ohne diese hart
werden zu lassen oder sie auszutrocknen
und zum natürlichen Entsalzen von in Salz
eingelegten Lebensmitteln.
11
Page 10
Beschreibung
2.4 Weitere Teile
Backofenbeleuchtung
Die Innenbeleuchtung des Gerätes setzt
sich in Betrieb:
• wenn die Tür geöffnet wird (nur bei
einigen Modellen);
• wenn eine beliebige Funktion
ausgewählt wird;
Wenn die Tür offen steht, kann die
Innenbeleuchtung nicht
ausgeschaltet werden.
Schienen zur Positionierung
Das Gerät verfügt über Schienen zur
Positionierung von Backblechen und Rosten
auf unterschiedlicher Höhe. Die
Einsatzstufen sind von unten nach oben
ausgerichtet (siehe 2.1 Allgemeine
Beschreibung).
Lüfter
Der Lüfter kühlt das Gerät ab und setzt sich
während des Garvorgangs in Betrieb.
Der Lüfterbetrieb erzeugt einen normalen
Luftstrom, der über der Tür austritt und über
einen kurzen Zeitraum auch nach dem
Ausschalten des Gerätes andauern kann.
12
Page 11
Beschreibung
DE
2.5 Verfügbares Zubehör
Karaffe
Für die Aufnahme von Flüssigkeiten
während der Befüllung und Entleerung des
Behälters.
Gelochtes Backblech
Backblech
Zum Backen von Kuchen und Gebäck (mit
einer Dauer von weniger als 25 Minuten
oder Dampfgaren), Reis, Hülsenfrüchten
und Getreide. Es ist zudem notwendig für
das Auffangen von Flüssigkeiten, die sich
beim Dampfgaren oder beim Auftauen von
Lebensmitteln auf den darüber liegenden
gelochten Backblechen bilden.
Rost für Backblech
Für das Dampfgaren von Fisch und
Gemüse.
Er kann zum Garen von Speisen, die
tropfen können, über dem Backblech
angeordnet werden.
13
Page 12
Beschreibung
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
aa
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
Rost
Zur Ablage von Kochgefäßen mit den zu
garenden Speisen.
Bei einigen Modellen sind nicht
alle Zubehörteile im Lieferumfang
enthalten.
Das Zubehör des Gerätes, das mit
den Lebensmitteln in Berührung
kommen kann, ist aus Materialien
gefertigt, die den einschlägigen
gesetzlichen Bestimmungen
entsprechen.
Schwamm
Für die Beseitigung des Kondenswassers im
Inneren des Backraums.
Deckel der Verdampf-Schale
Für die gleichmäßige Verteilung des
Dampfes im Inneren des Backraums.
14
Das originale Standard- oder
Extrazubehör kann bei den
zugelassenen Kundendienststellen
bestellt werden. Nur
Originalzubehör des Herstellers
verwenden.
2.6 Sonstige Garbehälter
• Bei Garvorgängen im Backofen können
andere hochtemperaturbeständige
Behälter verwendet werden.
• Für das Dampfgaren werden hingegen
Metallbehälter empfohlen. Das Metall
begünstigt eine bessere
Wärmeverteilung auf alle Speisen.
• Eine Verformung der Metallbehälter
während der Garvorgänge bei hoher
Temperatur ist normal, doch sie nehmen
nach Abkühlung wieder ihre
ursprüngliche Form an.
• Dickere Keramikteller erfordern mehr
Wärme als andere Behälter. Daher
könnte eine längere Garzeit erforderlich
sein.
Page 13
Gebrauch
DE
3 Gebrauch
3.1 Hinweise
Hohe Temperatur im Inneren des
Backraums während des
Gebrauchs
Verbrennungsgefahr
• Die Backofentür während des
Garvorgangs geschlossen halten.
• Während des Verstellens von Speisen im
Inneren des Backraums die Hände mit
Wärmeschutzhandschuhen schützen.
• Während und nach dem Garvorgang
die Tür des Gerätes langsam und
vorsichtig öffnen.
• Vorsicht ist geboten, da sehr heißer
Dampf nicht sichtbar ist.
• Keine Speisen mit einer übermäßigen
Menge an Getränken mit einem hohen
Alkoholgehalt garen. Die
Alkoholdämpfe im Backraum könnten
Feuer fangen.
• Die Heizwiderstände im Inneren des
Backraums nicht berühren.
• Kein Wasser direkt auf die heißen
Backbleche gießen.
• Während des Betriebs Kinder vom
Gerät fernhalten.
Unsachgemäßer Gebrauch
Gefahr von Schäden an der
emaillierten Beschichtung
• Beim Dampfgaren das Backblech immer
unter dem gelochten Backblech
anordnen, um die tropfenden
Flüssigkeiten aufzufangen.
• Den Backofenboden nicht mit Alufolie
oder Stanniolpapier abdecken.
• Der Backofenboden und die VerdampfSchale müssen immer frei liegen.
• Das Geschirr muss hitze- und
dampfbeständig sein.
• Beim Dampfgaren keine Silikonformen
verwenden.
• Bei Verwendung von Backpapier darauf
achten, dass dieses die Zirkulation der
Heißluft im Inneren des Backraums nicht
behindert.
• Keine Töpfe oder Backbleche direkt auf
den Backofenboden stellen.
• Kein Wasser direkt auf die heißen
Backbleche gießen.
15
Page 14
Gebrauch
Hohe Temperatur im Inneren des
Backraums während des
Gebrauchs
Brand- oder Explosionsgefahr
• Keine Spray-Produkte in der Nähe des
Backofens verwenden.
• Keine brennbaren Materialien in der
Nähe des Gerätes aufbewahren bzw.
benutzen.
• Kein Geschirr oder Behälter aus Plastik
zum Garen von Speisen verwenden.
• Keine geschlossenen Dosen oder
Behälter in den Backraum einführen.
• Das Gerät während der Garvorgänge,
die Fette oder Öle abgeben können,
nicht unbeaufsichtigt lassen.
• Bei der Verwendung des Backofens alle
nicht verwendeten Backbleche und
Roste aus dem Backraum entfernen.
3.2 Erster Gebrauch
1. Eventuelle Schutzfolien auf den
Außenflächen oder im Inneren des
Gerätes einschließlich des Zubehörs
entfernen.
2. Eventuelle Etiketten (mit Ausnahme des
Schildes mit den technischen Daten) von
den Zubehörteilen oder im Backraum
selbst entfernen.
3. Alle Zubehörteile des Gerätes entfernen
und waschen (siehe 4 Reinigung und
War tung) .
4. Zum Entfernen eventueller Rückstände
des Herstellungsprozesses muss ein
Garvorgang von mindestens 20 Minuten
bei Höchsttemperatur eingestellt werden
(siehe 3.4 Gebrauch des Backofens).
3.3 Gebrauch der Zubehörteile
Roste und Backbleche
Roste und Backbleche müssen in die
seitlichen Schienen bis zum Anschlag
eingesetzt werden.
• Die mechanischen Sicherheitssperren
vermeiden ein ungewolltes
Herausziehen der Roste und Backbleche
und müssen immer nach unten und zur
Rückseite des Backraums gerichtet sein.
16
Page 15
Gebrauch
DE
Konfiguration 2+1
Wenn das gelochte Backblech für das
Dampfgaren verwendet werden soll, muss
es in die zweite Schiene eingesetzt werden,
während das Backblech in die erste
Schiene eingeführt werden muss. Auf diese
Weise können die Flüssigkeiten getrennt
von den zu garenden Speisen aufgefangen
werden (Konfiguration 2+1, siehe „Tabelle
der Garvorgänge“).
Die Roste und Backbleche bis zum
Anschlag in den Backraum
einschieben.
Die Backbleche vor dem ersten
Gebrauch reinigen, um eventuelle
Rückstände des
Herstellungsprozesses zu beseitigen.
Rost für Backblech
Der Rost für Backblech wird in das
Backblech gesetzt. Auf diese Weise kann
das Fett getrennt von den zu garenden
Speisen aufgefangen werden.
3.4 Gebrauch des Backofens
Uhr
Kontrolllampe Dampf
Kontrolllampe Uhr
Kontrolllampe Minutenzähler
Kontrolllampe des zeitgesteuerten
Garvorgangs
Kontrolllampe der Garzeitverzögerung
A Einstellknopf
B Bestätigungsknopf
17
Page 16
Gebrauch
Einstellung der Uhrzeit
Beim ersten Gebrauch oder nach einem
Stromausfall blinkt in der Uhr die
Kontrolllampe der Uhr .
1. Den Einstellknopf bis zum Einstellen der
aktuellen Uhrzeit im/gegen den
Uhrzeigersinn drehen.
2. Nach circa 5 Sekunden schaltet sich die
Kontrolllampe der Uhr aus und die
Uhr beginnt ihren regulären Betrieb.
Es kann erforderlich sein, die Uhrzeit z.B.
wegen der Zeitumstellung Sommerzeit/
Winterzeit neu einzustellen.
3. Zur weiteren Einstellung der Uhr muss
sichergestellt werden, dass keine
Funktion aktiv ist (der Temperaturknebel
und der Funktionsknebel müssen auf 0
gestellt sein).
4. Den Einstellknopf im/gegen den
Uhrzeigersinn drehen.
Betriebsarten
Stand-by: Wenn keine Funktion ausgewählt
ist, zeigt die Uhr die aktuelle Uhrzeit an
ON: Der Funktionswahlschalter muss auf
eine beliebige Funktion, mit Ausnahme von
der Position 0 gestellt werden, um eine
beliebige Funktion zu starten. Die Uhr zeigt
die eingestellten Parameter, wie
Temperatur, Garzeit und das Erreichen der
eingestellten Temperatur, an.
.
18
Page 17
Gebrauch
DE
Einstellung des Dampfgarens
Keine Gegenstände oder Speisen
auf den Backofenboden stellen.
Der Backofenboden und die
Verdampf-Schale müssen immer
frei liegen.
1. Die Speise in den Backraum einfügen.
2. Den Temperaturknebel auf die
gewünschte Temperatur drehen
(zwischen 30°C und 100°C).
Beim Dampfgaren ist es nicht
möglich, eine Temperatur von über
100°C einzustellen. Wird der
Temperaturknebel über diesen
Wert gedreht, stellt sich das Gerät
automatisch auf die Temperatur
von 100°C ein.
3. Den Funktionsknebel auf das Symbol
Dampf drehen. In der Uhr blinkt die
Kontrolllampe des zeitgesteuerten
Garvorgangs und das Display zeigt
die Standard-Zeit an
(Stunden/Minuten).
4. Den Einstellknopf im/gegen den
Uhrzeigersinn drehen, um den Wert der
Gardauer einzustellen (max. 2 Stunden).
Es ist nicht möglich, einen
Garvorgang mit Dampf zu starten,
wenn keine Gardauer eingestellt
wurde.
Nun kann eine Garzeitverzögerung
eingestellt werden.
Die Garzeitverzögerung
ermöglicht den Garvorgang zu
einer vom Benutzer vorher
eingestellten Uhrzeit mit
automatischer Ausschaltung des
Gerätes zu beenden.
5. Wenn keine Garzeitverzögerung
eingestellt werden soll, muss zweimal
hintereinander der Einstellknopf gedrückt
oder einige Sekunden lang abgewartet
werden.
6. Direkt zum Punkt 10 übergehen.
Zum Einstellen einer Garzeitverzögerung
wie folgt vorgehen:
7. Den Einstellknopf drücken. In der Uhr
blinkt das Symbol und das Display
zeigt die Standard-Verzögerungszeit an
(Stunden/Minuten).
8. Den Einstellknopf innerhalb von 5
Sekunden im/gegen den Uhrzeigersinn
drehen, um den Wert der Gardauer
einzustellen (max. 2 Stunden).
9. Den Einstellknopf drücken oder nach der
letzten Einstellung 5 Sekunden lang
abwarten.
10. In der Uhr blinken die Kontrolllampen
des zeitgesteuerten Garvorgangs
und des Dampfs . Den
Bestätigungsknopf drücken.
19
Page 18
Gebrauch
In der Uhr hören die Kontrolllampen des
zeitgesteuerten Garvorgangs und des
Dampfs auf zu blinken und im Display
erscheinen die blinkenden Anzeigen
und , um die
Anforderung auf Wasserbefüllung des
Behälters anzuzeigen.
Befüllung des Behälters
• Frisches, nicht zu kalkhaltiges
Leitungswasser, enthärtetes
Wasser oder Mineralwasser
ohne Kohlensäure verwenden.
• Kein destilliertes Wasser,
Leitungswasser mit hohem
Chloridgehalt (> 40 mg/l) oder
andere Flüssigkeiten verwenden.
11. Die im Lieferumfang enthaltene Karaffe
(oder einen Behälter) mit einer für die
Garzeit ausreichenden Wassermenge
füllen.
12. Die Gerätetür öffnen.
13. Die Karaffe (oder den Behälter) auf die
offene Tür stellen.
14. Den Schlauch aus seiner Aufnahme
ziehen und das Schlauchende bis auf
den Boden der Karaffe (oder des
Behälters) einfügen.
15. Den Bestätigungsknopf drücken, um die
Befüllung des Gerätebehälters mit
Wasser zu starten.
20
Hinweis: Die Karaffe (oder der
Behälter) darf nicht mehr als 5 kg
wiegen.
Das Gerät lädt automatisch die für
die Gardauer erforderliche
Wassermenge.
Bei Wassermangel unterbricht das
Gerät automatisch den laufenden
Garvorgang, ein akustisches
Signal ertönt und im Display
erscheint die Anzeige zur
Wasserbefüllung des Behälters.
Page 19
Gebrauch
DE
16. Nach erfolgter Befüllung den Schlauch
schütteln, um eventuelle Wasserreste zu
beseitigen.
17. Den Schlauch erneut in seine Aufnahme
legen, die Karaffe (oder den Behälter)
entfernen und die Tür schließen.
Nach dem Schließen der Tür saugt
ein automatisches System die
eventuell im Schlauch
verbliebenen Wasserrückstände
auf, um Tropfen zu vermeiden. Es
kann ein normales Brodelgeräusch
vernommen werden.
18. Den Bestätigungsknopf drücken, um
das Dampfgaren zu starten.
Bei jedem Öffnen der Tür wird die
laufende Funktion unterbrochen
und nimmt ihren Betrieb nach
Schließen der Tür automatisch
wieder auf.
Zur Unterbrechung eines
Garvorgangs zu jedem beliebigen
Zeitpunkt den Bestätigungsknopf
einige Sekunden lang gedrückt
halten, und den Funktionsknebel
und den Temperaturknebel auf
Position 0 stellen.
Bei jedem Öffnen der Tür wird die
laufende Funktion unterbrochen
und nimmt ihren Betrieb nach
Schließen der Tür automatisch
wieder auf.
Vorheizphase
Dem Dampfgaren geht eine Vorheizphase
voraus, die dem Gerät ermöglicht, die
Gartemperatur zu erreichen.
Diese Phase wird durch die blinkende
Thermostat-Kontrolllampe signalisiert.
Am Ende der Vorheizphase leuchtet die
Thermostat-Kontrolllampe dauerhaft auf, es
ertönt ein akustisches Signal und der
Garvorgang setzt seinen Betrieb
automatisch fort.
21
Page 20
Gebrauch
Änderung der eingestellten Werte
Während des Betriebs ist es möglich, die
Gardauer abzuändern:
19. Wenn das Gerät in Garphase ist, den
Einstellknopf drücken: die Kontrolllampe
des zeitgesteuerten Garvorgangs
beginnt zu blinken.
20. Den Einstellknopf innerhalb von 5
Sekunden im/gegen den Uhrzeigersinn
drehen, um den Wert der Gardauer
einzustellen (max. 2 Stunden).
21. Den Einstellknopf drücken, um die
eingestellten Daten zu bestätigen.
Wenn eine längere Zeit als die
vorherige eingestellt wird, für die
die eingefüllte Wassermenge
unzureichend ist, wird der
Garvorgang dennoch fortgesetzt.
Sobald der Behälter leer ist,
erscheinen im Display die
blinkenden Anzeigen
und
zur Wasserbefüllung des
Behälters.
Am Ende deaktiviert das Gerät
automatisch die Heizelemente, um
den Garvorgang mit der
Restwärme im Inneren des
Backraums zu beenden.
Änderung der Garzeitverzögerung
Nach Änderung der Gardauer,
sofern eine Garzeitverzögerung
eingestellt ist, muss die Uhrzeit für
das Garzeitende erneut eingestellt
werden.
22. Wenn die Kontrolllampen des
zeitgesteuerten Garvorgangs und
der Garzeitverzögerung
durchgehend aufleuchten und das Gerät
im Wartezustand bis zum Beginn des
Garvorgangs steht, den Einstellknopf
drücken. Die Kontrolllampe des
zeitgesteuerten Garvorgangs
beginnt zu blinken.
23. Den Einstellknopf im/gegen den
Uhrzeigersinn drehen, um die zuvor
eingestellte Gardauer zu ändern (max. 2
Stunden).
24. Den Einstellknopf erneut drücken. Die
Kontrolllampe des zeitgesteuerten
Garvorgangs erlischt und die
Kontrolllampe der Garzeitverzögerung
beginnt zu blinken.
25. Den Einstellknopf im/gegen den
Uhrzeigersinn drehen, um die Uhrzeit für
das Garzeitende zu verschieben.
26. Nach einigen Sekunden hören die
Kontrolllampen des zeitgesteuerten
Garvorgangs und der
22
Garzeitverzögerung auf zu blinken
und der programmierte Garvorgang
nimmt seinen Betrieb mit den neuen
Einstellungen auf.
Page 21
Gebrauch
DE
Ende des Dampfgarens
Am Ende des Garvorgangs erscheint im
Display die blinkende Anzeige
und es ertönt ein akustisches
Signal, das mit dem Einstellknopf
abgeschaltet werden kann.
27. Den Einstellknopf drücken, um das
akustische Signal zu deaktivieren.
28. Sich seitlich neben das Gerät stellen
und die Tür einige Zentimeter öffnen, um
einige Sekunden lang den
überschüssigen Dampf austreten zu
lassen.
29. Die Tür vollständig öffnen und die
Speise vorsichtig aus dem Backraum
nehmen.
Beseitigung des Restwassers
Nach jedem Dampfgaren, nachdem das
akustische Signal ausgeschaltet wurde,
erscheinen im Display die blinkenden
Anzeigen und ,
dies bedeutet, dass mit der Entleerung des
Behälters fortgefahren werden kann.
32. Die im Lieferumfang enthaltene Karaffe
(oder den Behälter) auf die offene Tür
stellen.
33. Den Schlauch aus seiner Aufnahme
ziehen und das Schlauchende in die
Karaffe (oder den Behälter) einfügen.
34. Den Bestätigungsknopf drücken, um die
Entleerung des Wassers in die Karaffe
(oder den Behälter) zu starten.
Es empfiehlt sich, den Behälter
nach jedem Garvorgang zu
leeren, um eventuelle
Kalkablagerungen zu
vermeiden.
30. Sich seitlich neben das Gerät stellen
und die Tür einige Zentimeter öffnen, um
einige Sekunden lang den
überschüssigen Dampf austreten zu
lassen.
31. Die Tür vollständig öffnen und die
Speise vorsichtig aus dem Backraum
nehmen.
Die Wasserentleerung des
Behälters ist nur bei offener Tür
möglich. Vor dem Drücken des
Bestätigungsknopfs zum Starten
der Entleerung sollte immer
sichergestellt werden, dass der
Schlauch aus seiner Aufnahme
genommen und in die Karaffe
(oder den Behälter) eingefügt
wurde.
23
Page 22
Gebrauch
Das Display zeigt, je nach der im Behälter
enthaltenen Wassermenge, den
Entleerungsstand an.
Behälter voll
Behälter halb voll
Behälter auf Mindeststand
Behälter leer
Nach Beendung erscheint im Display die
Anzeige , die das Ende der
Restwasser-Entleerung anzeigt.
35. Den Schlauch schütteln, um eventuelle
Wasserreste zu beseitigen.
37. Den Deckel der Verdampf-Schale im
Backraum abnehmen und mit dem
mitgelieferten Schwamm abtrocknen.
Hinweis: Der Deckel der
Verdampf-Schale könnte sehr heiß
sein: angemessene
Schutzvorrichtungen bereit legen.
38. Mit einem Schwamm auch das
Kondenswasser auf dem
Backraumboden, an den Wänden, an
der Türverglasung und auf dem
Tropfenfänger der Tür und der
Vorderseite des Gerätes beseitigen.
36. Den Schlauch erneut in seine Aufnahme
setzen und die Karaffe (oder den
Behälter) entfernen.
24
Achtung: Das Wasser kann sehr
heiß sein.
Page 23
Gebrauch
DE
Ratschläge zum Dampfgaren
• Teigwaren und Reis: Nach Erreichen
einer Temperatur von 100°C, entspricht
die Garzeit der für einen Garvorgang
auf einem Kochfeld vorgesehenen
Garzeit. Die Teigwaren oder den Reis in
eine Metallform geben und mit etwa
einem Zentimeter Wasser bedecken. Für
ein optimales Ergebnis während des
Reisgarens sollte der Behälter mit einem
Deckel oder Alufolie abgedeckt werden.
Dieser Vorgang ermöglicht, dass der Reis
das gesamte Wasser aufsaugt und direkt
serviert werden kann.
• Eier: Für hartgekochte Eier, Rührei oder
pochierte Eier mit der Dampffunktion bei
100°C. Um perfekte hartgekochte Eier
zu erhalten, diese auf das gelochte
Backblech legen und für weiche Eier 4-6
Minuten und für harte Eier 8-10 Minuten
kochen lassen. Zum Garen von
Rühreiern die gerührten Eier zusammen
mit Milch, Butter und Gewürzen in die
Metallform gießen. Das Ganze mit
Alufolie abdecken. Alle zwei Minuten
die Eiermasse mit einer Gabel umrühren.
Zum Garen von pochierten Eiern
kochendes, mit einem Tropfen Essig
vermischtes Wasser in die Metallform
gießen und 4-5 Minuten lang
Dampfgaren lassen.
• Gemüse: mit Dampf wird es perfekt
gegart. Es bewahrt die Farbe, den
Geschmack und die Nährwerte. Festes
Gemüse wie Kartoffeln, Rüben und
Pastinake bei 100°C so lange wie beim
Kochen auf einem Kochfeld garen.
Brokkoli und Karotten 6 Minuten lang
garen, um ein bissfestes Ergebnis zu
erhalten, und 10 Minuten, um sie weich
zu kochen.
• Fisch: Aufgrund seiner Zartheit wird das
Dampfgaren empfohlen. Fette Fische,
wie Lachs oder Forelle, 5 Minuten bei
100°C garen. Weißfische, wie Kabeljau
oder Schellfisch, 5 Minuten bei 80°C
garen. Beim Garen von mehreren
Fischen müssen diese auf das gelochte
Backblech auf der unteren Schiene des
Backraums gelegt werden, um zu
vermeiden, dass die Flüssigkeiten des
Fisches auf andere Speisen fallen.
• Fleisch: Schmorfleisch und Curry sind für
einen Dampfvorgang perfekt. Das
Schmorfleisch wie für einen normalen
Garvorgang im Backofen vorbereiten. In
eine Metallform geben; mit einem
Deckel oder Alufolie abdecken und, je
nach Fleischdicke, zwischen 45 Minuten
und 3 Stunden lang garen.
• Eintöpfe: Das Dampfgaren begünstigt
einen intensiven Geschmack und
garantiert eine Mindestkontrolle für ein
eventuelles Überlaufen der Flüssigkeiten.
Für einen Eintopf von richtiger Konsistenz
das Gemüse zuerst dampfgaren, dann
Brühe hinzugeben und das Ganze bei
100°C dampfgaren. Die DampfFunktion ist auch für die Zubereitung von
Vorräten geeignet.
• Suppen: einfach und schnell
zuzubereiten. Die Suppe in eine
Metallform geben, mit einem Deckel
oder Alufolie abdecken und bei 100°C
für die in einer Mikrowelle vorgesehenen
Zeit dampfgaren. Um eine cremige
Suppe zu erhalten, diese bei halber
Garzeit umrühren.
25
Page 24
Gebrauch
• Aufgewärmte Speisen: Die DampfFunktion trocknet die Speisen nicht aus
und kann deren Feuchtigkeitsgrad
verbessern. Ein zuvor zubereitetes und
mit Alufolie abgedecktes Gericht
erfordert circa 10-12 Minuten Garzeit.
Bei Fertiggerichten muss die auf der
Verpackung angegebene Garzeit etwa
verdoppelt werden.
• Auftauen: Die Dampffunktion kann auch
zum Auftauen von Speisen verwendet
werden. Die Zeiten sind unterschiedlich,
doch das Auftauen mit Dampf nimmt
circa die Hälfte der Zeit in Anspruch, die
für das Auftauen von abgedeckten und
an einem Platz in der Küche
aufbewahrten Speisen benötigt wird.
• Enthäuten von Tomaten und Paprika:
Durch die Verwendung der
Dampffunktion erweist sich dieser
Vorgang als besonders einfach. Mit
einem Messer ein kleines Kreuz in die
Tomatenhaut ritzen und 1 Minute lang
dampfgaren. Paprikas haben eine
dickere Haut und demnach sind bis zu 4
Minuten nötig, um sie ausreichend weich
für das Enthäuten zu bekommen.
• Schokolade: Kann mit der
Dampffunktion geschmolzen werden.
Die Schokolade in einen Metallbehälter
geben, mit Alufolie abdecken und 1
Minute lang dampfgaren. Es besteht
kaum eine Möglichkeit, die Schokolade
anbrennen zu lassen.
• Warme Handtücher: Die für die
Gesichtspflege, als Vorbehandlung für
das Rasieren oder nach dem Essen
nützlichen Handtücher können mit der
Dampf-Funktion einfach vorbereitet
werden. Ein Handtuch mit Wasser
befeuchten, aufrollen und mit Dampf 1
Minute lang aufwärmen.
26
Kombinierte Garfunktionen
Die kombinierten Garvorgänge
eignen sich besonders zur
Vorbereitung von saftigen Kuchen,
Brot und zarten Braten.
Liste der kombinierten Programme
Dampf + Heißluft
Die Kombination aus Lüfter,
Heißluftbeheizung und Dampf
eignet sich insbesondere zum
Garen von Braten, Huhn und
Backwaren, wie Hefekuchen und
Brot.
Dampf + Statisch + Umluft
Der Betrieb des Lüfters in
Verbindung mit dem traditionellen
Garvorgang und Dampf versichert
auch bei komplizierten Rezepten
ein gleichmäßiges Backen. Ideal für
Kalbsbraten, Bratente und das
Garen von ganzen Fischen.
1. Den Funktionsknebel nach rechts oder
nach links drehen, um eine kombinierte
Funktion auszuwählen.
2. Den Temperaturknebel drehen, um die
Gartemperatur einzustellen (von 60°C
bis 230°C).
Page 25
Gebrauch
DE
3. Den Einstellknopf im/gegen den
Uhrzeigersinn drehen, um den Wert der
Gardauer einzustellen (max. 13
Stunden).
Es ist nicht möglich, einen
Garvorgang mit Dampf zu starten,
wenn keine Gardauer eingestellt
wurde.
4. Den Einstellknopf drücken, um die
Gardauer zu bestätigen.
5. Den Einstellknopf im/gegen den
Uhrzeigersinn drehen, um den
Dampfgehalt abzuändern (25%
Standardwert bis zu einem Höchstwert
70%).
Nun kann eine Garzeitverzögerung
eingestellt werden.
Die Garzeitverzögerung
ermöglicht den Garvorgang zu
einer vom Benutzer vorher
eingestellten Uhrzeit mit
automatischer Ausschaltung des
Gerätes zu beenden.
Wenn keine Garzeitverzögerung eingestellt
werden soll, muss lediglich einige
Sekunden lang abgewartet oder der
Einstellknopf gedrückt werden, bis die
Kontrolllampen des zeitgesteuerten
Garvorgangs und des Dampfs zu
blinken beginnen, andernfalls muss mit Punkt
6 fortgefahren werden.
6. Den Einstellknopf drücken. In der Uhr
blinkt das Symbol und das Display
zeigt die Standard-Verzögerungszeit an
(Stunden/Minuten).
7. Den Einstellknopf innerhalb von 5
Sekunden im/gegen den Uhrzeigersinn
drehen, um den Wert der Gardauer
einzustellen (max. 2 Stunden).
8. Den Einstellknopf drücken oder nach der
letzten Einstellung 5 Sekunden lang
abwarten: In der Uhr blinken die
Kontrolllampe des zeitgesteuerten
Garvorgangs und des Dampfs .
9. Den Bestätigungsknopf drücken: In der
Uhr hören die Kontrolllampen des
zeitgesteuerten Garvorgangs und
des Dampfs auf zu blinken, und im
Display erscheinen die blinkenden
Anzeigen und
, dies bedeutet, dass mit
der Wasserbefüllung des Behälters
fortgefahren werden kann (siehe
„Befüllung des Behälters“).
27
Page 26
Gebrauch
Vorheizphase
Den kombinierten Garvorgängen geht eine
Vorheizphase voraus, die dem Gerät
ermöglicht, die Gartemperatur zu erreichen.
Diese Phase wird durch die blinkende
Thermostat-Kontrolllampe signalisiert.
Am Ende der Vorheizphase bleibt die
Thermostat-Kontrolllampe eingeschaltet und
ein akustisches Signal ertönt, um zu
signalisieren, dass die zu garende Speise
nun in den Backraum gegeben werden
kann.
Diese Phase wird ohne Verwendung von
Dampf ausgeführt.
Den Bestätigungsschalter drücken, um den
Garvorgang zu starten.
Empfohlene Bezugsparameter
DampfgehaltLebensmittelart
25%Torten und Brot
30%Ente
40%Rind-, Kalbs- und Lammfleisch
50%Huhn und Koteletts
70%Ganzer Fisch
Traditionelle Backofenfunktionen
1. Den Funktionsknebel nach rechts oder
nach links drehen, um ein traditionelles
Programm auszuwählen.
2. Den Temperaturknebel drehen, um die
gewünschte Temperatur (zwischen
60°C und 250°C) einzustellen. Im
Display erscheint die eingestellte
Temperatur.
Vorheizphase
Den traditionellen Garvorgängen geht
immer eine Vorheizphase voraus, die dem
Gerät ermöglicht, die Gartemperatur zu
erreichen.
Diese Phase wird durch die blinkende
Thermostat-Kontrolllampe signalisiert.
Am Ende der Vorheizphase leuchtet die
Thermostat-Kontrolllampe dauerhaft auf, es
ertönt ein akustisches Signal und der
Garvorgang setzt seinen Betrieb
automatisch fort.
Bei den traditionellen
Garvorgängen können die
Speisen, je nach Ermessen des
Benutzers, sofort oder am Ende
der Vorheizphase in den
Backraum eingefügt werden.
Zur Unterbrechung eines
Garvorgangs zu jedem beliebigen
Zeitpunkt den Bestätigungsknopf
einige Sekunden lang gedrückt
halten, und den Funktionsknebel
und den Temperaturknebel auf
Position 0 stellen.
28
Page 27
DE
Liste der traditionellen
Backofenfunktionen
Grill
Die von der Grillheizung
stammende Wärme ermöglicht,
besonders bei mittleren bis dünnen
Fleischstücken ausgezeichnet zu
grillen. Zusammen mit dem
Drehspieß (wo vorgesehen)
ermöglicht er am Ende des
Grillvorgangs den Speisen eine
gleichmäßige Bräunung zu
verleihen. Ideal für Toasts oder
Käse-Toppings. Diese Funktion
erlaubt ein gleichmäßiges Grillen
von großen Speisemengen,
besonders Fleisch.
Heißluft + Unterhitze + Umluft
Der Garvorgang mit Umluft wird mit
der Unterhitze kombiniert und
verleiht den Speisen so eine leichte
Bräunung. Ideal für Aufläufe,
Quiche und Pizza.
Gebrauch
Eco
Diese Funktion eignet sich
insbesondere für Garvorgänge auf
einer einzigen Schienenhöhe und
verbraucht wenig Strom.
Ideal für das Garen von Fleisch,
Fisch und Gemüse. Nicht geeignet
zum Backen von Hefeprodukten.
Um eine maximale Stromeinsparung
zu erzielen und die Garzeit zu
verringern, empfiehlt es sich, die
Speisen in den nicht vorgeheizten
Backraum einzufügen.
Das Öffnen der Tür während eines
Garvorgangs in der ECO-Funktion
sollte vermieden werden.
Bei der ECO-Funktion ist die
Garzeit (und ein eventuelles
Vorheizen) länger.
Statisch + Umluft
Der Betrieb des Lüfters in
Verbindung mit dem traditionellen
Garvorgang versichert auch bei
komplizierten Rezepten ein
gleichmäßiges Backen. Ideal für
Braten.
29
Page 28
Gebrauch
Minutenzähler
Diese Funktion unterbricht den
Garvorgang nicht, sondern
schaltet nur den Signalgeber ein.
Der Minutenzähler kann sowohl in
der Garphase als auch bei im
Standby stehenden Gerät aktiviert
werden.
1. Den Einstellknopf drücken. In der Uhr
blinkt die Kontrolllampe des
Minutenzählers und das Display
zeigt die Standard-Zeit an
(Stunden/Minuten).
2. Den Einstellknopf innerhalb von 5
Sekunden im/gegen den Uhrzeigersinn
drehen, um den Wert der Gardauer
einzustellen (max. 4 Stunden).
3. Den Einstellknopf erneut drücken oder
nach der letzten Einstellung 5 Sekunden
lang abwarten: Die Kontrolllampe des
Minutenzählers leuchtet dauerhaft
auf und der Minutenzähler beginnt zu
laufen.
Bei laufendem Minutenzähler kann seine
Dauer erneut geändert werden.
4. Den Einstellknopf drücken.
5. Den Einstellknopf innerhalb von 5
Sekunden im/gegen den Uhrzeigersinn
drehen, um den neuen Wert der
Gardauer einzustellen.
6. Den Einstellknopf erneut drücken oder
nach der letzten Einstellung 5 Sekunden
lang abwarten.
7. Nach Ablauf des Minutenzählers
beginnen Kontrolllampe des
Minutenzählers und die Anzeige
zu blinken und es ertönt
ein akustisches Signal, das mit dem
Einstellknopf abgeschaltet werden kann.
Zum Löschen eines Minutenzählers
zu jedem beliebigen Zeitpunkt den
Einstellknopf etwa 3 Sekunden
lang drücken.
30
Page 29
Gebrauch
DE
Zeitgesteuerter Garvorgang
Der zeitgesteuerte Garvorgang
ermöglicht einen Garvorgang zu
starten und nach einer vom
Benutzer eingestellten Gardauer
wieder zu beenden.
Nach Einstellung einer traditionellen
Funktion:
1. Den Einstellknopf 2 Mal drücken. In der
Uhr blinkt die Kontrolllampe des
zeitgesteuerten Garvorgangs und
das Display zeigt die Standard-Zeit an
(Stunden/Minuten).
2. Den Einstellknopf innerhalb von 5
Sekunden im/gegen den Uhrzeigersinn
drehen, um den Wert der Gardauer
einzustellen (max. 13 Stunden).
3. Den Einstellknopf 2 Mal drücken (in der
Uhr blinkt die Kontrolllampe des
zeitgesteuerten Garvorgangs ) oder
nach der letzten Einstellung 5 Sekunden
lang abwarten: Die Kontrolllampe des
zeitgesteuerten Garvorgangs
leuchtet dauerhaft auf und der
zeitgesteuerte Garvorgang beginnt.
Bei laufendem zeitgesteuertem
Garvorgang kann die Dauer desselben
abgeändert werden.
4. Den Einstellknopf drücken.
5. Den Einstellknopf innerhalb von 5
Sekunden im/gegen den Uhrzeigersinn
drehen, um den neuen Wert der
Gardauer einzustellen.
6. Den Einstellknopf 2 Mal drücken oder
nach der letzten Einstellung 5 Sekunden
lang abwarten.
7. Am Ende des Garvorgangs erscheint im
Display die blinkende Anzeige
und es ertönt ein
akustisches Signal, das mit dem
Einstellknopf abgeschaltet werden kann.
Zum Löschen eines zeitgesteuerten
Garvorgangs zu jedem beliebigen
Zeitpunkt den Einstellknopf etwa 3
Sekunden lang drücken.
31
Page 30
Gebrauch
Garzeitverzögerung
Unter Garzeitverzögerung versteht
man die Funktion, die einen
Garvorgang zu einer vom
Benutzer voreingestellten Uhrzeit
mit automatischer Ausschaltung
des Ofens ermöglicht.
Nach Einstellung einer traditionellen
Funktion:
1. Den Einstellknopf 2 Mal drücken. In der
Uhr blinkt die Kontrolllampe des
zeitgesteuerten Garvorgangs und
das Display zeigt die Standard-Zeit an
(Stunden/Minuten).
2. Den Einstellknopf innerhalb von 5
Sekunden im/gegen den Uhrzeigersinn
drehen, um den Wert der Gardauer
einzustellen (max. 13 Stunden). Z.B.
3. Den Einstellknopf drücken. In der Uhr
blinkt die Kontrolllampe der
Garzeitverzögerung und das
Display zeigt die Standard-Zeit an
(Stunden/Minuten).
5. Den Einstellknopf drücken oder nach der
letzten Einstellung 5 Sekunden lang
abwarten: die Funktion beginnt.
6. Im Display wird die eingestellten
Verzögerung angezeigt (in unserem
Beispiel ).
7. Nach Ablauf dieser Zeit beginnt der
Garvorgang und im Display wird die
abgelaufene Garzeit angezeigt (in
unserem Beispiel ).
8. Am Ende des Garvorgangs erscheint im
Display die blinkende Anzeige
und es ertönt ein
akustisches Signal, das mit dem
Einstellknopf abgeschaltet werden kann.
Zum Löschen einer
Garzeitverzögerung zu jedem
beliebigen Zeitpunkt den
Einstellknopf etwa 3 Sekunden
lang drücken.
4. Den Einstellknopf innerhalb von 5
Sekunden im/gegen den Uhrzeigersinn
drehen, um die Startzeitverzögerung
einzustellen (max. 24 Stunden). Z.B.
32
Page 31
DE
Tabelle der Garvorgänge
FLEISCH
Untertyp
Gewicht
(Kg)
Gebrauch
Funktion
Dampf
%
Stufe
Temp.
(°C)
Zeit
(Minuten)
Roastbeef (halb durch)
Schweinerippchen
Schweinekotelett
Bratwurst
Schweinebauch
Hühnerbrust-Filet
Würste (Fertiggericht)
Schweinskarree
Kalbsbraten
Brathähnchen (ganz)
Bratente (ganz)
140218080
1502150140
1-325015
1-325012
0,5-32507
0,51002 + 110018
0,51002 + 11003
150218095
140217070
150220040
2302150120
33
Page 32
FISCH
Untertyp
Gewicht
(Kg)
Gebrauch
Funktion
Dampf
%
Stufe
Temp.
(°C)
Zeit
(Minuten)
Fisch in Folie
Seebrassen-Filet
Kabeljau-Filet1
Lachs-Filet
Krabben1
Fisch (ganz)1
GEMÜSE
Untertyp
Pommes (tiefgefroren)
Röstkartoffeln
Karotten
Kartoffeln
Gewicht
0,5-116035
0,51002 + 1855
1002 + 1
0,81002 + 11005
1002 + 1
70
(Kg)
0,5-222013
0,51002 + 12206
0,51002 + 110025
Funktion
1-222040
%
Dampf
2 + 120025
Stufe
1006
905
Temp.
(°C)
(Minuten)
Zeit
Blumenkohl
Brokkoli/Fenchel
Spargel
Spinat
Gratinierte Kartoffeln
34
0,51002 + 110012
0,51002 + 11006
0,51002 + 11006
0,31002 + 11002
0,550220060
Page 33
DE
GEBÄCK
Untertyp
Gewicht
(Kg)
Gebrauch
Funktion
Dampf
%
Stufe
Temp.
(°C)
Zeit
(Minuten)
Rührteigkuchen
Gebäck/Muffin
Windbeutel
Mürbeteigkuchen
Croissant
Apfelmus
Syrup Pudding
Strudel
Biskuitgebäck
BROT
Untertyp
Focaccia
1-116060
0,6-116018
0,5-118070
0,8-117040
0,6-116030
0,51002 + 11008
0,2100110050
125120040
125116535
Gewicht
(Kg)
0,525219020
Funktion
%
Dampf
Stufe
Temp.
(°C)
Zeit
(Minuten)
Weißes Hefebrot
PIZZA
Pizza auf Blech
Untertyp
225218030
Gewicht
(Kg)
Funktion
1-12509
%
Dampf
Stufe
Temp.
(°C)
Zeit
(Minuten)
35
Page 34
TEIGWAREN/REIS
Untertyp
Nudeln überbacken/
Lasagne
Gebrauch
Gewicht
(Kg)
Funktion
2-122040
%
Dampf
Stufe
Temp.
(°C)
Zeit
(Minuten)
Paella
Quiche Lorraine0,5
Soufflé
Basmati-Reis
NIEDRIGTEMP. GAREN
Untertyp
Kalb
Rind (halb durch)
Schweinefilet
Lamm
0,5-118025
0,51002 + 110012
Gewicht
(Kg)
2100210035
-
Funktion
1-190360
1-190240
1-190330
1-190360
%
Dampf
120040
Stufe
Temp.
(°C)
Zeit
(Minuten)
36
Page 35
Gebrauch
DE
3.5 Ratschläge zum Garen
Allgemeine Ratschläge
• Die Garzeiten können nicht verkürzt
werden, indem die Temperatur erhöht
wird (die Speisen würden außen zu stark
und innen zu wenig gegart werden).
• Die Garzeiten richten sich nach der
Dicke und der Qualität der Speisen und
nach dem individuellen Geschmack.
• Bei den ersten Verwendungen des
Gerätes und so lange man sich noch
nicht mit den Garzeiten für das Garen
der gewünschten Speisen vertraut
gemacht hat, wird empfohlen, etwas
längere Garzeiten einzustellen und die
Speisen kurz vor dem Garzeitende zu
kosten. Sollten die Speisen noch nicht
fertig gegart sein, kann der Garvorgang,
dank der Restzeit und ohne eine erneute
Befüllung des Behälters vorzunehmen,
fortgesetzt werden. Sollten die Speisen
hingegen fertig gegart sein, kann der
Garvorgang unverzüglich unterbrochen
und das Restwasser aus dem Behälter
entleert werden.
Ratschläge zum Garen von Fleisch
• Die Garzeiten hängen von der Dicke
und der Qualität der Speisen sowie vom
individuellen Geschmack ab.
• Bei der Zubereitung von Braten ein
Fleischthermometer verwenden oder
einfach mit einem Löffel auf den Braten
drücken. Wenn er nachgibt und wieder
zurückfedert, ist er fertig, andernfalls
muss er noch einige Minuten gebraten
werden.
Ratschläge zum Dampfgaren
• Die Garzeiten sind von der Konsistenz
der Lebensmittel abhängig und nicht von
ihrer Qualität. Zum Beispiel, ein
Brokkolistumpf erfordert dieselbe Garzeit
von 20 Blüten. Je größer die Menge an
Schmorfleisch, desto mehr erhöht sich
die Konsistenz und demnach die
Garzeit.
• Sofern möglich, sollte ein gelochter
Behälter verwendet werden, um dem
Dampf zu ermöglichen, die Speisen von
allen Seiten zu umgeben.
• Das Dampfgaren verringert auf
beachtliche Weise die
Geschmacksübertragung von einer
Speise auf die andere. Trotz allem sollte
immer sichergestellt werden, dass
Speisen, wie der in einem gelochten
Behälter gegarte Fisch, immer auf dem
Boden des Backraums angeordnet sind.
• Wenn der Dampf die Konsistenz der zu
garenden Speisen verändern kann (z.B.
Schmorgemüse, Pudding...), sollten diese
immer mit Alufolie abgedeckt werden.
37
Page 36
Gebrauch
Ratschläge zum Backen von Kuchen und
Keksen
• Vorzugsweise dunkle Formen aus Metall
verwenden, da sie zu einer besseren
Wärmeaufnahme beitragen.
• Die Temperatur und die Gardauer
hängen von der Qualität und der
Beschaffenheit des Teigs ab.
• Überprüfen, ob das Gebäck innen
ausreichend durchgebacken ist: am
Ende des Garvorgangs ein
Holzstäbchen in den höchsten Punkt des
Gebäckes stecken. Wenn der Teig nicht
am Holzstäbchen kleben bleibt, ist das
Gebäck fertig.
• Wenn der Kuchen zusammenfällt,
sobald er aus dem Ofen genommen
wird, muss beim nächsten Backen die
eingestellte Temperatur um ungefähr
10°C gesenkt und eventuell eine
längere Garzeit gewählt werden.
Ratschläge für das Auftauen
• Die tiefgefrorenen Speisen ohne ihre
Verpackung in einem Behälter ohne
Deckel auf die erste Schiene des
Backraums stellen.
• Die Speisen nicht übereinander legen.
• Beim Auftauen von Fleisch wird
empfohlen, die Speisen auf einen Rost
auf die zweite Schiene und ein
Backblech auf die erste Schiene zu
schieben. Auf diese Weise kommen die
Speisen nicht mit der Auftauflüssigkeit in
Berührung.
So können Sie Energie sparen
• Die Ofentür so wenig wie möglich
öffnen, um Wärmeverluste zu vermeiden.
• Das Geräteinnere immer sauber halten.
3.6 Sonderprogramme
Aufwärmen
Diese Funktion ermöglicht, die
vorgekochten und im Kühlschrank
aufbewahrten Speisen mit Dampf
aufzuwärmen.
1. Die Speise in den Backraum geben.
2. Den Funktionsknebel auf das Symbol
Aufwärmen drehen. In der Uhr
blinken die Kontrolllampen des
zeitgesteuerten Garvorgangs und
des Dampfs und das Display zeigt
die Standard-Temperatur an
.
3. Den Einstellknopf im/gegen den
Uhrzeigersinn drehen, um den Wert der
Gardauer einzustellen (max. 99
Minuten).
4. Den Einstellknopf drücken.
5. Den Bestätigungsknopf drücken: In der
Uhr hören die Kontrolllampen des
zeitgesteuerten Garvorgangs und
des Dampfs auf zu blinken, und im
Display erscheinen die blinkenden
Anzeigen und
, dies bedeutet, dass mit
der Wasserbefüllung des Behälters
fortgefahren werden kann (siehe
„Befüllung des Behälters“).
38
Page 37
Gebrauch
DE
Auftauen nach Zeit
Diese Funktion ermöglicht die
Speisen nach einer einstellbaren
Zeit mittels der Dampffunktion
aufzutauen.
1. Die Speise in den Backraum geben.
2. Den Funktionsknebel auf das Symbol
Auftauen nach Zeit drehen. In der
Uhr blinken die Kontrolllampen des
zeitgesteuerten Garvorgangs und
des Dampfs und das Display zeigt
die Standard-Temperatur an
.
3. Den Einstellknopf im/gegen den
Uhrzeigersinn drehen, um den Wert der
Gardauer einzustellen (max. 13 Stunden).
4. Den Einstellknopf drücken.
5. Den Bestätigungsknopf drücken: In der
Uhr hören die Kontrolllampen des
zeitgesteuerten Garvorgangs und
Empfohlene Bezugsparameter
Typologie
Fleisch50020
Fisch40017
Obst30015
Brot3005
Gewicht
(g)
Zeit
(Min.)
des Dampfs auf zu blinken, und im
Display erscheinen die blinkenden
Anzeigen und
, dies bedeutet, dass mit
der Wasserbefüllung des Behälters
fortgefahren werden kann (siehe
„Befüllung des Behälters“).
39
Page 38
Gebrauch
3.7 Hilfsfunktionen
Der Funktionsknebel in dieser
Position ermöglicht den Zugriff auf
die Hilfsfunktionen des Gerätes.
Hefestufe
Bei der Hefestufe ist die
Temperatur nicht veränderbar.
1. Den aufzugehenden Teig in den
Backraum geben.
2. Den Funktionsknebel auf das Symbol
Hilfsfunktionen drehen.
3. Den Einstellknopf bis auf die Auswahl der
Funktion Hefestufe drehen.
4. Den Bestätigungsknopf drücken, um die
ausgewählte Funktion zu bestätigen.
5. Den Einstellknopf im/gegen den
Uhrzeigersinn drehen, um den Wert der
Gardauer einzustellen (max. 13
Stunden).
6. Den Einstellknopf drücken.
Nun kann eine verzögerte Hefestufe
eingestellt werden.
Die verzögerte Hefestufe
ermöglicht, diesen Vorgang zu
einer vom Benutzer vorher
eingestellten Uhrzeit mit
automatischer Ausschaltung des
Gerätes zu beenden.
Wenn keine verzögerte Hefestufe
eingestellt werden soll, muss lediglich
einige Sekunden lang abgewartet oder der
Einstellknopf gedrückt werden, bis die
Kontrolllampen des zeitgesteuerten
Garvorgangs und des Dampfs zu
blinken beginnen, andernfalls muss mit Punkt
7 fortgefahren werden.
7. Den Einstellknopf drücken. In der Uhr
blinkt das Symbol und das Display
zeigt die Standard-Verzögerungszeit an
(Stunden/Minuten).
8. Den Einstellknopf innerhalb von 5
Sekunden im/gegen den Uhrzeigersinn
drehen, um den Wert der Gardauer
einzustellen (max. 2 Stunden).
9. Den Einstellknopf drücken oder nach der
letzten Einstellung 5 Sekunden lang
abwarten: In der Uhr blinken die
Kontrolllampe des zeitgesteuerten
Garvorgangs und des Dampfs .
10. Den Bestätigungsknopf drücken: In der
Uhr hören die Kontrolllampen des
zeitgesteuerten Garvorgangs und
des Dampfs auf zu blinken, und im
Display erscheinen die blinkenden
Anzeigen und
, dies bedeutet, dass mit
der Wasserbefüllung des Behälters
fortgefahren werden kann (siehe
„Befüllung des Behälters“).
40
Zur Unterbrechung der laufenden
Funktion in jedem beliebigen
Moment den Funktionsknebel auf
0 stellen.
Page 39
Gebrauch
DE
H2O In: Manuelle Wasserbefüllung
Diese Funktion ermöglicht die
manuelle Befüllung des Behälters,
wenn mehrere DampfgarVorgänge beabsichtigt werden.
1. Die im Lieferumfang enthaltene Karaffe
(oder einen Behälter) mit einer für die
Garzeit ausreichenden Wassermenge
füllen.
2. Die Gerätetür öffnen.
3. Die Karaffe (oder den Behälter) auf die
offene Tür stellen.
Hinweis: Die Karaffe (oder der
Behälter) darf nicht mehr als 5 kg
wiegen.
4. Den Schlauch aus seiner Aufnahme
ziehen und das Schlauchende bis auf
den Boden der Karaffe (oder des
Behälters) einfügen.
5. Die im Lieferumfang enthaltene Karaffe
(oder einen Behälter) mit einer für die
Anzahl der Garvorgänge ausreichenden
Wassermenge füllen.
6. Den Funktionsknebel auf das Symbol
Hilfsfunktionen drehen.
7. Den Einstellkopf bis auf die Auswahl der
Funktion H2O In drehen.
8. Den Bestätigungsknopf drücken, um die
ausgewählte Funktion zu bestätigen: Im
Display erscheinen die blinkenden
Anzeigen und
zur Wasserbefüllung des
Behälters.
9. Den Bestätigungsknopf drücken, um die
Befüllung des Gerätebehälters mit
Wasser zu starten.
Das Gerät lädt bis zur Befüllung
des Behälters die erforderliche
Wassermenge.
Zur Unterbrechung der laufenden
Funktion in jedem beliebigen
Moment den Funktionsknebel auf
0 stellen.
41
Page 40
Gebrauch
Nach Beendung erscheinen im Display die
Anzeigen und ,
die das Ende der Wasserbefüllung
anzeigen.
10. Den Schlauch schütteln, um eventuelle
Wasserreste zu beseitigen.
11. Den Schlauch erneut in seine Aufnahme
legen, die Karaffe (oder den Behälter)
entfernen und die Tür schließen.
H2O Out: Manuelle Wasserentleerung
Diese Funktion ermöglicht die
manuelle Entleerung des Behälters.
1. Die Gerätetür öffnen.
2. Die im Lieferumfang enthaltene Karaffe
(oder den Behälter) auf die offene Tür
stellen.
3. Den Schlauch aus seiner Aufnahme
ziehen und das Schlauchende in die
Karaffe (oder den Behälter) einfügen.
4. Den Bestätigungsknopf drücken, um die
Entleerung des Wassers in die Karaffe
(oder den Behälter) zu starten.
Nach dem Schließen der Tür saugt
ein automatisches System die
eventuell im Schlauch
verbliebenen Wasserrückstände
auf, um Tropfen zu vermeiden. Es
kann ein normales Brodelgeräusch
vernommen werden.
12. Den Bestätigungsknopf drücken, um die
Funktion abzubrechen.
13. Den Funktionsknebel auf die Position 0
drehen.
42
Page 41
Gebrauch
DE
5. Den Funktionsknebel auf das Symbol
Hilfsfunktionen drehen.
6. Den Einstellknopf bis auf die Auswahl der
Funktion H2O Out
drehen.
Den Bestätigungsknopf drücken, um die
ausgewählte Funktion zu bestätigen: Das
Display zeigt, je nach der im Behälter
enthaltenen Wassermenge, den
Entleerungsstand an.
Behälter voll
Behälter halb voll
Behälter auf Mindeststand
Behälter leer
Die Wasserentleerung des
Behälters ist nur bei offener Tür
möglich. Vor dem Drücken des
Bestätigungsknopfs zum Starten
der Entleerung sollte immer
sichergestellt werden, dass der
Schlauch aus seiner Aufnahme
genommen und in die Karaffe
(oder den Behälter) eingefügt
wurde.
7. Den Schlauch schütteln, um eventuelle
Wasserreste zu beseitigen.
8. Den Schlauch erneut in seine Aufnahme
legen, die Karaffe (oder den Behälter)
entfernen und die Tür schließen.
9. Den Bestätigungsknopf drücken, um die
Funktion abzubrechen.
10. Den Funktionsknebel auf die Position 0
drehen.
Nach Beendung erscheinen im Display die
Anzeigen und ,
die das Ende der Wasserentleerung
anzeigen.
Für die Hilfsfunktionen
CLEAN: Reinigung des Behälters
DEC: Entkalkung
Vapor Clean
siehe Abschnitt „Reinigung und Wartung“
dieses Handbuchs.
43
Page 42
Gebrauch
3.8 Untermenü
Das Gerät verfügt auch über ein
Abrollmenü, das folgende Möglichkeiten
bietet:
• Aktivierung oder Deaktivierung der
Kindersperre.
• Aktivierung oder Deaktivierung des
Show Room Modus (alle Heizelemente
sind ausgeschaltet und nur die
Bedienblende ist eingeschaltet).
• Aktivierung oder Deaktivierung des
Modus Niedrige Leistung (Eco-Logic).
• Aktivierung oder Deaktivierung des
Modus Temperatur halten (Keep warm).
• Einstellung des Grads der Wasserhärte.
Beim Gerät in Stand-by-Schaltung
(Temperatur- und Funktionsknebel auf 0):
1. Den Einstell- und den Bestätigungsknopf
5 Sekunden lang gleichzeitig gedrückt
halten.
2. Den Einstellknopf im/gegen den
Uhrzeigersinn drehen, um den
eingestellten Zustand zu ändern (ON/
OFF).
3. Den Einstellknopf drücken, um zur
nächsten Betriebsart überzugehen.
P1: Kindersperre
Wenn der Benutzer nach der Aktivierung
dieses Modus eine Minute lang nicht auf
den Betrieb einwirkt, blockieren sich die
Bedienelemente automatisch.
Eine Minute nach der letzten Einstellung
wird die Sperre aktiviert.
Um die Sperre während eines
Garvorgangs kurzfristig auszusetzen, muss
der Einstellknopf 5 Sekunden lang gedrückt
werden. Eine Minute nach der letzten
Einstellung wird die Sperre wieder aktiviert.
Werden die Temperatur- oder
Funktionsknebel berührt oder wird
ihre Position verändert, erscheint
auf dem Display zwei Sekunden
lang die Anzeige .
Auch bei aktivierter Kindersperre
kann das Gerät unverzüglich
ausgeschaltet werden: den
Funktionsknebel auf Position 0
stellen.
44
Page 43
Gebrauch
DE
P2: Show Room (nur für Aussteller)
Bei Aktivierung dieses Modus deaktiviert
das Gerät alle Heizelemente, während die
Bedienblende aktiv bleibt.
Um das Gerät für den normalen Betrieb zu
verwenden, muss dieser Modus auf OFF
gestellt werden.
Ist der Modus aktiv, erscheint jede
Minute 3 Sekunden lang die
Anzeige im Display.
P3: Niedrige Leistung (ECO-Logic) (nur
bei einigen Modellen)
Bei Aktivierung dieses Modus reduziert das
Gerät die genutzte Leistung.
Geeignet zur gleichzeitigen Verwendung
mehrerer Haushaltsgeräte.
P4: Temperatur halten (Keep Wam) (nur
bei einigen Modellen)
Dieser Modus ermöglicht dem Gerät, nach
Ablauf der zuvor eingestellten Gardauer
(sofern diese nicht manuell unterbrochen
wird) die zuvor gegarte Speise etwa 1
Stunde lang warm zu halten (bei niedrigen
Temp erature n).
Ist der Modus aktiv, erscheint am
Ende eines traditionellen
Garvorgangs die Anzeige
im Display.
P5: Wasserhärte
Das Gerät wird werkseitig auf
einen Wert mittlerer Wasserhärte
eingestellt.
HI: normale Leistung.
LO: niedrige Leistung.
Bei Aktivierung des Modus
„Niedrige Leistung“ können sich
die Vorheizzeiten und die
Garzeiten verlängern.
Dieser Modus ermöglicht es, den
Wasserhärtegrad um das Verfahren der
Entkalkung zu optimieren.
Es besteht die Möglichkeit, die Einstellung
der Wasserhärte von einem Mindestwert
auf einen Höchstwert
zu ändern.
Informieren Sie sich bitte bei Ihrem
Wasserwerk über die
Wasserhärte.
Ist das Leitungswasser zu kalkhaltig,
wird die Verwendung von
enthärtetem Wasser empfohlen.
45
Page 44
Reinigung und Wartung
4 Reinigung und Wartung
4.1 Hinweise
Unsachgemäßer Gebrauch
Gefahr von Schäden an den
Oberflächen
• Das Gerät nicht mit einem Dampfstrahl
reinigen.
•Bei der Reinigung von Stahlteilen oder
Metallflächen (z.B. eloxierte, mit Nickel
behandelte oder verchromte Flächen)
keine chlor-, ammoniak- oder
bleichmittelhaltigen Produkte
verwenden.
• Keine scheuernden oder ätzenden
Reinigungsmittel für die Reinigung der
Teile aus Glas verwenden (z.B.
Scheuerpulver, Fleckenentferner oder
Metallschwämme).
• Keine rauen oder scheuernden
Materialien bzw. scharfkantigen
Metallschaber verwenden.
Unsachgemäßer Gebrauch
Gefahr von Schäden am Gerät
Tägliche Reinigung
Immer nur spezifische und nicht scheuernde
Produkte verwenden, die keine
säurehaltigen Substanzen auf Chlorbasis
enthalten.
Das Produkt auf einen feuchten Lappen
geben und auf die Flächen auftragen.
Sorgfältig abspülen und mit einem weichen
Lappen oder einem Mikrofasertuch
abtrocknen.
Flecken oder Speiserückstände
Auf keinen Fall Putzschwämme aus Metall
oder scharfe Schaber verwenden, da sie
die Oberflächen beschädigen können.
Normale und nicht scheuernde
Reinigungsprodukte und gegebenenfalls
Materialien aus Holz oder Kunststoff
verwenden. Sorgfältig abspülen und mit
einem weichen Lappen oder einem
Mikrofasertuch abtrocknen.
Keine Speisereste auf Zuckerbasis im Ofen
trocknen lassen (z. B. Marmelade), da sie
die emaillierte Beschichtung im Inneren des
Gerätes beschädigen können.
• Die an der Frontseite des Backraums
angebrachte Dichtung nicht entfernen.
4.2 Reinigung der Oberflächen
Um die Oberflächen in bestem Zustand zu
erhalten, sollten sie, nach Auskühlung, nach
jedem Gebrauch regelmäßig gereinigt
werden.
46
Page 45
Reinigung und Wartung
DE
4.3 Reinigung der Backofentür
Ausbau der Backofentür
Die Backofentür kann ausgebaut und auf
ein Tuch gestellt werden, um die Reinigung
zu erleichtern.
Für den Ausbau der Tür wie folgt vorgehen:
1. Die Tür komplett öffnen und die zwei
Zapfen in die Löcher der Scharniere
einfügen, wie in der Abbildung
angezeigt wird.
2. Die Tür an beiden Seiten und mit beiden
Händen in der Nähe der Scharniere
anfassen, bei einem Winkel von etwa
30° anheben und herausziehen.
3. Zum Wiedereinsetzen der Tür müssen
die Scharniere in die dafür
vorgesehenen Schlitze am Backofen
eingefügt werden, wobei sichergestellt
werden muss, dass die Aussparungen A
fest auf den Schlitzen aufliegen. Die Tür
senken und, sobald sie in die richtige
Position gebracht wurde, die Zapfen aus
den Scharnieröffnungen herausziehen.
Reinigung der Türverglasung
Es empfiehlt sich, die Türverglasung stets
sauber zu halten. Saugfähiges
Küchenpapier verwenden. Hartnäckiger
Schmutz kann mit einem feuchten
Schwamm und einem handelsüblichen
Reiniger entfernt werden.
Für die Reinigung werden die vom
Hersteller vertriebenen Produkte
empfohlen.
47
Page 46
Reinigung und Wartung
Ausbau der Innenverglasung
Die Glasscheiben, aus denen die Tür
besteht, können komplett entfernt werden,
um die Reinigung zu erleichtern.
1. Die Tür öffnen.
2. Die Innenverglasung entfernen, indem sie
auf der Rückseite in Pfeilrichtung (1)
vorsichtig nach oben hin gezogen wird.
3. Die Scheibe durch Anheben der
Vorderkante entfernen (2). Dadurch
lösen sich die 4 an der Glasscheibe
befestigten Zapfen aus ihren Aufnahmen
in der Tür.
5. Die äußere Glasscheibe und die zuvor
ausgebauten Glasscheiben reinigen.
Saugfähiges Küchenpapier verwenden.
Hartnäckiger Schmutz kann mit einem
feuchten Schwamm und einem neutralen
Reiniger entfernt werden.
6. Die Zwischenverglasung erneut
einsetzen.
4. Die Gruppe der Zwischenverglasung
anheben.
48
Page 47
Reinigung und Wartung
DE
7. Die Gummileisten A, B und C der
Zwischenverglasung müssen zur
Außenscheibe hin ausgerichtet sein.
8. Die 4 Zapfen auf ihre Aufnahmen in der
Tür ausrichten und durch leichten Druck
einrasten lassen.
4.4 Reinigung des Ofeninneren
Der Backofen wird optimal erhalten, wenn
er bei abgekühltem Gerät regelmäßig
gereinigt wird.
Alle abnehmbaren Teile entfernen.
Die Roste mit warmem Wasser und nicht
scheuernden Reinigungsmitteln reinigen. Die
feuchten Teile sorgfältig spülen und
trocknen.
Es empfiehlt sich, den Backofen
nach der Verwendung von
Spezialprodukten ungefähr 15 bis
20 Minuten bei Höchsttemperatur
in Betrieb zu lassen, um eventuelle
Rückstände zu beseitigen.
Die Backofentür kann ausgebaut
werden, um die Reinigung zu
erleichtern.
49
Page 48
Reinigung und Wartung
Ausbau der Halterahmen für Roste/
Backbleche
Das Entfernen der Schienenrahmen
erleichtert die Reinigung der Seitenflächen
noch mehr.
Für den Ausbau der Schienenrahmen:
1. Die Befestigungszapfen des Rahmens
lösen:
2. Den Rahmen zum Ofeninneren ziehen,
sodass er sich von den
Befestigungszapfen löst.
CLEAN: Reinigung des Behälters
Um einen optimalen Betrieb des
Gerätes zu garantieren, wird
empfohlen, den Behälter alle 2-3
Monate zu reinigen.
Wenn im Behälter Restwasser
vorhanden ist, stellt das Gerät
automatisch die Entleerung ein
(siehe „Beseitigung des
Restwassers“).
Nach Beendung den
Funktionsknebel auf Position 0
stellen und die Funktion CLEAN
erneut starten.
1. Die im Lieferumfang enthaltene Karaffe
(oder einen Behälter) mit einer Wasserund Zitronensäurelösung füllen.
Es wird empfohlen, 30 g
Zitronensäure in anderthalb Liter
Wasser zu geben.
3. Nach Abschluss der Reinigung die zuvor
beschriebenen Vorgänge wiederholen,
um die Schienenrahmen erneut
einzusetzen.
50
2. Die Gerätetür öffnen.
3. Die Karaffe (oder den Behälter) auf die
offene Tür stellen.
Hinweis: Die im Lieferumfang
enthaltene Karaffe (oder der
Behälter) mit der Lösung darf nicht
mehr als 5 kg wiegen.
Page 49
Reinigung und Wartung
DE
4. Den Funktionsknebel auf das Symbol
Hilfsfunktionen drehen.
5. Den Einstellknopf bis auf die Auswahl der
Funktion CLEAN drehen.
6. Den Bestätigungsknopf drücken, um die
ausgewählte Funktion zu bestätigen: Im
Display erscheinen die blinkenden
Anzeigen und
zur Befüllung des
Behälters.
7. Den Schlauch aus seiner Aufnahme
ziehen und das Schlauchende bis auf
den Boden der Karaffe (oder des
Behälters) einfügen.
8. Den Bestätigungsknopf drücken, um den
Behälter des Gerätes mit der Lösung zu
füllen.
Das Gerät lädt automatisch die zur
Befüllung des Behälters
erforderliche Menge an Lösung.
9. Nach erfolgter Befüllung den Schlauch
schütteln, um eventuelle Wasserreste zu
beseitigen.
10. Den Schlauch erneut in seine Aufnahme
legen, die Karaffe (oder den Behälter)
entfernen und die Tür schließen.
Nach dem Schließen der Tür saugt
ein automatisches System die
eventuell im Schlauch
verbliebenen Lösungsrückstände
auf, um Tropfen zu vermeiden.
51
Page 50
Reinigung und Wartung
Der Vorgang zur Reinigung des Behälters
startet automatisch. Im Display erscheinen
abwechselnd die bis zum Ende des
Reinigungszyklus verbleibende Zeit und die
Anzeige .
Am Ende des Reinigungszyklus ertönt ein
akustisches Signal und im Display
erscheinen die blinkenden Anzeigen
und für den
Ablass der Lösung.
11. Die im Lieferumfang enthaltene Karaffe
(oder den Behälter) auf die offene Tür
stellen.
12. Den Schlauch aus seiner Aufnahme
ziehen und das Schlauchende in die
Karaffe (oder den Behälter) einfügen.
13. Den Bestätigungsknopf drücken, um die
Entleerung der Lösung in die Karaffe
(oder den Behälter) zu starten.
14. Nach Beendung erscheinen die
Anzeigen und
, den Schlauch schütteln,
um eventuelle Lösungsreste zu
beseitigen.
15. Den Schlauch erneut in seine Aufnahme
legen, die Karaffe (oder den Behälter)
entfernen und die Tür schließen.
52
Nach der Reinigung des Behälters
mit der Wasser- und
Zitronensäurelösung sollte
mindestens ein zweiter Zyklus der
Funktion CLEAN mit normalem
Leitungswasser durchgeführt
werden, um den Behälter von
eventuellen Rückständen zu
befreien.
16. Den Bestätigungsknopf drücken, um die
Funktion abzubrechen.
17. Den Funktionsknebel auf die Position 0
drehen.
Page 51
Reinigung und Wartung
DE
DEC: Entkalkung
Das Vorkommen von Kalk, das auf
eine nicht durchgeführte
Entkalkung zurückzuführen ist, kann
im Laufe der Zeit den Betrieb des
Gerätes beeinträchtigen.
Wenn die Entkalkung vorzeitig durchgeführt
werden soll, kann diese Funktion manuell
vorgenommen werden:
1. Die Tür ganz öffnen.
2. Circa 250 ml reinen Weißweinessig in
die Verdampf-Schale gießen, sodass
auch eine Teile des Backraumbodens
bedeckt ist.
5. Nach erfolgter Entkalkung den
Bestätigungsknopf drücken, um die
Funktion abzubrechen.
6. Den Funktionsknebel auf die Position 0
drehen.
7. Den Essig auf dem Backraumboden mit
dem mitgelieferten Schwamm beseitigen.
8. Mit einem Spülschwamm auf die
aufgeweichten Verkrustungen einwirken,
um die größtmögliche Menge an
Kalkablagerungen zu beseitigen.
9. Am Ende der Reinigung die Tür
schließen.
3. Den Einstellknopf bis auf die Auswahl der
Funktion DEC drehen.
4. Den Bestätigungsknopf drücken, um die
ausgewählte Funktion zu bestätigen: Im
Display erscheinen abwechselnd die
Anzeige und die
verbleibende Zeit bis zum Ende der
Funktion.
53
Page 52
Reinigung und Wartung
Vapor Clean
Vapor Clean ist ein unterstützter
Reinigungsvorgang, der das
Entfernen von Schmutz erleichtert.
Dank dieses Vorgangs kann der
Backraum extrem einfach gereinigt
werden. Die Schmutzreste werden
durch die Wärme und den
Wasserdampf aufgeweicht und
können somit leichter entfernt
werden.
Unsachgemäßer Gebrauch
Gefahr von Schäden an den
Oberflächen
• Alle übergelaufenen Speisen oder Reste
von vorherigen Garvorgängen
entfernen.
• Die Vorgänge der unterstützten
Reinigung dürfen ausschließlich bei
kaltem Ofen ausgeführt werden.
• Rund 40ml Wasser auf den
Backraumboden gießen. Darauf achten,
dass das Wasser nicht aus der Vertiefung
herausfließt.
• Mittels eines Zerstäubers eine Lösung
aus Wasser und Spülmittel in den
Backraum sprühen. Den Zerstäuber auf
die Seitenwände, die Oberseite, den
Boden und die Umlenkplatte richten.
Vorhergehende Eingriffe
Vor dem Einschalten des Vapor Clean
Reinigungszyklus:
• Alle Zubehörteile im Inneren des
Backraums ausbauen.
54
• Die Tür schließen.
Es wird empfohlen, nicht mehr als
20 Mal zu sprühen.
Page 53
Reinigung und Wartung
DE
Einstellung des Vapor Clean
Reinigungszyklus
Wenn die Innentemperatur höher
als die für den Reinigungszyklus
Vapor Clean vorgesehene liegt,
kommt der Zyklus unverzüglich
zum Stillstand und im Display
erscheint die Anzeige
. Das Gerät vor der
Aktivierung des unterstützten
Reinigungszyklus auskühlen lassen.
1. Den Funktionsknebel auf das Symbol
Hilfsfunktionen drehen.
2. Den Einstellknopf bis auf die Auswahl der
Funktion Vapor Clean
drehen.
3. Den Bestätigungsknopf drücken, um die
ausgewählte Funktion zu bestätigen.
4. Auf dem Display erscheint die Dauer und
die Temperatur des Reinigungszyklus.
5. Den Bestätigungsknopf drücken, um die
Funktion Vapor Clean zu starten: Im
Display erscheinen abwechselnd die
Anzeige und die
verbleibende Zeit.
6. Am Ende des Reinigungszyklus Vapor
Clean ertönt ein akustisches Signal, das
durch Drücken des Einstellknopfs
abgeschaltet werden kann.
Ende des Vapor Clean Reinigungszyklus
7. Den Funktionsknebel auf die Position 0
drehen.
8. Die Tür öffnen und mit einem
Mikrofasertuch den weniger
hartnäckigen Schmutz entfernen.
9. Bei Verkrustungen einen kratzfesten
Schwamm aus Messingfaser verwenden.
10. Ein für Backöfen geeignetes
Reinigungsmittel verwenden, um fettige
Rückstände zu entfernen.
11. Das restliche Wasser im Inneren des
Backraums entfernen.
12. Für eine bessere Hygiene und um zu
vermeiden, dass die Speisen einen
unangenehmen Geruch annehmen, wird
empfohlen, den Backraum mittels einer
Umluftfunktion bei 160°C circa 10
Minuten trocknen zu lassen.
Es empfiehlt sich, während dieser
Vorgänge Gummihandschuhe zu
tragen.
Die Ofentür kann ausgebaut
werden, um die manuelle
Reinigung der schwer
erreichbaren Teile zu erleichtern.
Die Parameter der Temperatur und
der Dauer können nicht vom
Benutzer abgeändert werden.
55
Page 54
Reinigung und Wartung
4.5 Außergewöhnliche Wartung
Teile unter elektrischer Spannung
Stromschlaggefahr
• Die Stromzufuhr des Gerätes
unterbrechen.
Auswechseln der Backofenlampe
1. Alle Zubehörteile im Inneren des
Backraums ausbauen.
2. Die Halterahmen für Roste/Backbleche
ausbauen.
3. Die Abdeckung der Lampe mit einem
Werkzeug (z.B. mit einem
Schraubenzieher) entfernen.
Es muss darauf geachtet werden,
die Beschichtung der
Backraumwand nicht zu
verkratzen.
4. Die Lampe ausschrauben und entfernen.
Die Halogenlampe darf nicht
direkt mit bloßen Fingern berührt
werden, sondern nur mithilfe einer
Isolierabdeckung.
5. Die defekte Lampe gegen eine
gleichartige (40W) austauschen.
6. Die Abdeckung erneut aufsetzen. Die
geformte Seite des Glaselements (A) zur
Ofentür ausrichten.
56
7. Die Abdeckung fest andrücken, so dass
sie fest an der Lampenfassung anhaftet.
Page 55
Reinigung und Wartung
DE
Was tun, wenn...
Das Display komplett erloschen ist:
• Die Stromversorgung überprüfen.
• Überprüfen, ob der eventuell in der
Stromversorgung des Gerätes
eingebaute allpolige Schalter auf „On“
gestellt ist.
Das Gerät sich nicht erhitzt:
• Überprüfen, ob der Modus „Show
Room“ eingestellt wurde (nähere Details
finden Sie im Abschnitt „Untermenü“).
Die Bedienelemente nicht reagieren:
• Überprüfen, ob der Modus
„Kindersperre“ eingestellt wurde (nähere
Informationen finden Sie im Abschnitt
„Untermenü“).
Falls das Problem nicht behoben
wurde, oder andersartige Defekte
auftreten, den nächstgelegenen
Kundendienst verständigen.
Bei Anzeige anderer
Fehlermeldungen ERRx:
Die Fehlermeldung, die Funktion
und die eingestellte Temperatur
aufschreiben und den
nächstgelegenen Kundendienst
verständigen.
57
Page 56
Installation
5 Installation
5.1 Elektrischer Anschluss
Elektrische Spannung
Stromschlaggefahr
• Der Stromanschluss darf nur von
zugelassenem technischem Personal
ausgeführt werden.
• Der Erdungsanschluss ist obligatorisch
und ist unter Einhaltung der
Sicherheitsnormen für elektrische
Anlagen vorzunehmen.
• Die Hauptstromversorgung
unterbrechen.
Allgemeine Informationen
Sicherstellen, dass sich die Eigenschaften
des Stromnetzes für die Daten auf dem
Typenschild eignen.
Das Typenschild mit den technischen Daten,
der Seriennummer und dem Prüfzeichen
befindet sich gut sichtbar am Gerät.
Das Typenschild auf keinen Fall entfernen.
Betrieb des Gerätes mit 220-240 V~.
Ein dreipoliges Kabel (3 x 1,5 mm
in Bezug auf den Querschnitt des
Innenleiters) verwenden.
Für den Erdungsanschluss ein Kabel
benutzen, das mindestens 20 mm länger als
die anderen Kabel ist.
2
-Kabel,
Fixer Anschluss
An der Speiseleitung einen allpoligen
Trennschalter gemäß der
Installationsrichtlinien vorsehen.
Der allpolige Trennschalter muss sich,
gemäß den Anschlussvorschriften, an einer
gut erreichbaren Stelle in Gerätenähe
befinden.
Anschluss über Stecker und Steckdose
Beim Anschluss sicherstellen, dass der
Stecker und die Steckdose der gleichen
Ausführung sind.
Keine Reduzierstecker, Adapter oder
Shunts verwenden, da diese zu
Hitzeentwicklung oder Verbrennungen
führen können.
5.2 Austausch des Kabels
Elektrische Spannung
Stromschlaggefahr
• Die Hauptstromversorgung
unterbrechen.
1. Für den Zugriff auf die Klemmleiste das
hintere Gehäuse des Gerätes
abnehmen. Hierzu die
Befestigungsschrauben lösen.
2. Das Netzkabel austauschen.
3. Sicherstellen, dass die Kabel (Ofen oder
eventuell Kochfeld) so angeordnet sind,
dass jeglicher Kontakt mit dem Gerät
ausgeschlossen ist.
58
Page 57
Installation
DE
5.3 Positionierung
Schweres Gerät
Gefahr von Verletzungen durch
Quetschung
• Das Gerät mithilfe einer anderen Person
in den Schrank einschieben.
Druck auf die offene Backofentür
Gefahr von Schäden am Gerät
• Die offene Backofentür beim
Einschieben in den Schrank nicht als
Hubvorrichtung verwenden.
• Keinen übermäßigen Druck auf die
offene Backofentür ausüben.
Entwicklung von Wärme während
des Gerätebetriebs
Brandgefahr
• Sicherstellen, dass das Material des
Schranks hitzebeständig ist.
• Sicherstellen, dass der Schrank über die
notwendigen Öffnungen verfügt.
• Das Gerät nicht in einer mit einer Klappe
verschlossenen Nische oder in einem
Schrank einbauen.
Anordnung des Versorgungskabels
(Rückansicht)
Dichtung der Bedienblende
Die in der Lieferung enthaltene Dichtung auf
die Rückseite der Bedienblende kleben, um
ein eventuelles Eindringen von Wasser oder
anderen Flüssigkeiten zu vermeiden.
59
Page 58
Installation
Befestigungsbuchsen
Die Stöpsel der Buchsen, die sich in der
Backofenfront befinden, entfernen.
Das Gerät einbauen.
Das Gerät mit den Schrauben am
Möbelstück befestigen.
Abmessungen des Gerätes (mm)
(Vorderansicht)
Die Buchsen mit den vorher ausgebauten
Stöpseln abdecken.
60
(Ansicht von oben)
Page 59
DE
(Seitenansicht)
Installation
Einbau unter der Arbeitsfläche (mm)
Sicherstellen, dass die Rück-/
Unterseite des Möbelstücks eine
Öffnung von mindestens 60 mm
aufweist.
61
Page 60
Einbau in einen Hochschrank (mm)
Prüfen, ob die Ober-/Rückseite
des Möbelstücks eine Öffnung mit
einer Tiefe von 35-40 mm aufweist.
Installation
62
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.