SMEG SF4395VCX User Manual

Sommaire
FR
1 Avertissements 156
1.1 Avertissements généraux de sécurité 156
1.2 Responsabilité du fabricant 157
1.3 But de l’appareil 157
1.5 Plaque d’identification 158
1.6 Ce manuel d’utilisation 158
1.7 Comment lire le manuel d’utilisation 158
2 Description 159
2.1 Description générale 159
2.2 Panneau de commandes 160
2.3 Autres parties 161
2.4 Accessoires disponibles 161
2.5 Autres récipients pour la cuisson 162
3 Utilisation 163
3.1 Avertissements 163
3.2 Première utilisation 164
3.3 Utilisation des accessoires 164
3.4 Utilisation du four 165
3.5 Conseils pour la cuisson 184
3.6 Fonctions spéciales 185
3.7 Programmes 194
3.8 Recettes personnelles 202
3.9 Réglages 207
4 Nettoyage et entretien 213
4.1 Avertissements 213
4.2 Nettoyage des surfaces 213
4.3 Démontage de la porte 213
4.4 Nettoyage des vitres de la porte 214
4.5 Démontage des vitres internes 214
4.6 Nettoyage de l’intérieur du four 216
4.7 Nettoyage du réservoir 219
4.8 Vapor Clean 222
4.9 Entretien extraordinaire 224
5 Installation 226
5.1 Branchement électrique 226
5.2 Remplacement du câble 226
5.3 Positionnement 227
Nous conseillons de lire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications nécessaires pour préserver les caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l’appareil acheté.
Pour toute information complémentaire concernant le produit : www.smeg.com
155
Avertissements
1 Avertissements
1.1 Avertissements généraux de sécurité
Dommages corporels
• L’appareil et ses parties accessibles
deviennent très chaudes durant l’utilisation. Ne laissez pas les enfants s’approcher.
• Ne touchez pas les éléments
chauffants durant l’utilisation.
• Éloignez les enfants de moins de huit
ans s’ils ne font pas l’objet d’une surveillance constante.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil.
• Durant l’utilisation, ne posez pas sur
l’appareil des objets métalliques comme des couteaux, des fourchettes, des cuillers et des couvercles.
• Mettez l’appareil hors tension après
l’utilisation.
• N’essayez jamais d’éteindre une
flamme/incendie avec de l’eau : mettez l’appareil hors tension et couvrez la flamme avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
• Les opérations de nettoyage et
d’entretien ne doivent jamais être effectuées par des enfants sans surveillance.
• Ne nettoyez pas immédiatement
après l’extinction, mais attendez le refroidissement de l’appareil.
• Du personnel qualifié doit effectuer l’installation et les interventions d’assistance dans le respect des normes en vigueur.
• Ne modifiez pas cet appareil.
• N’introduisez pas d’objets métalliques pointus (couverts ou ustensiles) dans les fentes.
• N’essayez jamais de réparer l’appareil sans l’intervention d’un technicien qualifié.
• Si le câble d’alimentation électrique est abîmé, contactez immédiatement le service d’assistance technique qui se chargera de le remplacer.
Dommages subis par l’appareil
• N’utilisez pas de détergents abrasifs ou corrosifs sur les parties en verre (ex. produits en poudre, détachants et éponges métalliques) car ils risquent de les casser.
• Utilisez éventuellement des outils en bois ou en plastique.
• Ne vous asseyez pas sur l’appareil.
• N’utilisez pas de jets de vapeur pour nettoyer l’appareil.
• N’obstruez pas les ouvertures, les fentes d’aération et d’évacuation de la chaleur.
• Ne laissez pas l’appareil sans surveillance durant la cuisson, car des graisses et des huiles peuvent s’en écouler.
156
Avertissements
FR
• Ne laissez aucun objet sur les surfaces de cuisson.
• N’utilisez jamais l’appareil en guise de chauffage ambiant.
• N’enlevez pas le joint situé sur la façade de la cavité de cuisson.
Pour cet appareil
• Avant de remplacer la lampe, assurez-
vous que l’appareil est hors tension.
• Ne vous appuyez pas et ne vous
asseyez pas sur la porte ouverte.
• Vérifiez qu’aucun objet ne reste coincé
dans la porte du four.
1.2 Responsabilité du fabricant
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages subis par les personnes et les biens, causés par :
• l’utilisation de l’appareil différente de
celle prévue ;
• le non-respect des prescriptions du
manuel d’instructions ;
• l’altération même d’une seule partie de
l’appareil ;
• l’utilisation de pièces détachées non
originales.
1.3 But de l’appareil
• Cet appareil est destiné à la cuisson d’aliments dans le milieu domestique. Toute autre utilisation est impropre.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de connaissances, sous la supervision et après avoir reçu les instructions d’adultes et de personnes responsables de leur sécurité.
• Cet appareil n’est pas conçu pour fonctionner avec des temporisateurs externes ou des systèmes de commande à distance.
1.4 Élimination
Cet appareil doit être éliminé séparément des autres déchets
(directives 2002/95/CE, 2002/ 96/CE, 2003/108/CE). Cet appareil ne contient pas de substances dont la quantité est jugée dangereuse pour la santé et l’environnement, conformément aux directives européennes en vigueur.
Pour éliminer l’appareil :
• Coupez le câble d’alimentation
électrique et enlevez-le avec la fiche.
Tension électrique
Danger d’électrocution
• Mettez l’appareil hors tension.
• Débranchez le câble d’alimentation
électrique de l’installation électrique.
157
Avertissements
• Confiez l’appareil destiné à la mise au rebut aux centres de collecte sélective des déchets électriques et électroniques, ou remettez-le au revendeur au moment de l’achat d’un appareil équivalent, à raison d’un contre un.
On précise que pour l’emballage de nos produits, nous utilisons des matériaux non polluants et recyclables.
• Confiez les matériaux de l’emballage aux centres de collecte sélective.
Emballage en plastique
Danger d’asphyxie
• Ne laissez jamais sans surveillance l’emballage ni ses parties.
• Évitez que les enfants jouent avec les sachets en plastique de l’emballage.
1.5 Plaque d’identification
La plaque d’identification contient les données techniques, le numéro de série et le marquage. N’enlevez jamais la plaque d’identification.
1.7 Comment lire le manuel d’utilisation
Ce manuel d’utilisation utilise les conventions de lecture suivantes :
Avertissements
Informations générales sur ce manuel d’utilisation, la sécurité et l’élimination finale.
Description
Description de l’appareil et de ses accessoires.
Utilisation
Informations sur l’utilisation de l’appareil et des accessoires, conseils de cuisson.
Nettoyage et entretien
Informations pour un nettoyage et un entretien corrects de l’appareil.
Installation
Informations pour le technicien qualifié concernant l’installation, la mise en fonction et l’essai.
1.6 Ce manuel d’utilisation
Ce manuel d’utilisation fait partie intégrante de l’appareil. Conservez-le en parfait état et à portée de main de l’utilisateur pendant tout le cycle de vie de l’appareil.
Lisez attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil.
158
Avertissement de sécurité
Information
Suggestion
1. Séquence d’instructions pour l’utilisation.
• Instruction d’utilisation individuelle.
FR
2 Description
2.1 Description générale
Description
1 Panneau de commandes 2 Lampe 3 Joint 4 Porte 5 Turbine
6 Bac d’évaporation 7 Tuyau de remplissage en eau 8 Glissières de support pour grilles
Niveau de la glissière
159
2.2 Panneau de commandes
Description
1 Manette de retour
Cette manette permet de revenir à l’option précédente du menu de l’appareil. Elle permet d’allumer ou d’éteindre manuellement la lampe à l’intérieur du four.
2 Afficheur
Il affiche l’heure actuelle, les paramètres de la cuisson et toutes les fonctions de l’appareil.
3 Manette de commande
Cette manette permet de mettre l’appareil sous/hors tension et de sélectionner les différentes fonctions de cuisson.
Tournez la manette vers la droite ou vers la gauche pour modifier/sélectionner l’option sélectionnée. Enfoncez pour confirmer.
Maintenez la manette enfoncée pendant au moins 5 secondes pour terminer immédiatement une éventuelle cuisson.
160
Description
FR
2.3 Autres parties
Niveaux de positionnement
L’appareil dispose de niveaux permettant de positionner les lèchefrites et les grilles à des hauteurs différentes. Les hauteurs d’enfournement sont considérées de bas en haut (voir 2.1 Description générale).
Turbine de refroidissement
La turbine refroidit le four et se met en marche durant la cuisson.
Le fonctionnement de la turbine crée un flux d’air normal qui sort au-dessus de la porte et peut continuer pendant un court moment même après l’arrêt de l’appareil.
Éclairage interne
L’éclairage interne de l’appareil se déclenche :
• lorsqu’on ouvre la porte ;
• quand une quelconque fonction est sélectionnée à l’exception des fonctions
Détartrage , Shabat et Vapor
Pour économiser l’énergie, la lampe s’éteint au bout d’une minute à chaque début de cuisson (cette fonction peut être désactivée par l’intermédiaire du menu secondaire).
Il est impossible d’éteindre l’éclairage interne lorsque la porte est ouverte.
2.4 Accessoires disponibles
Lèchefrite percée
Utile pour cuire le poisson et les légumes à la vapeur.
Lèchefrite
Clean ;
• en tournant la manette de retour à droite ou à gauche quand aucune fonction n’est sélectionnée (tournez de nouveau la manette de la température à droite ou à gauche pour éteindre l’éclairage interne).
Utile pour la cuisson de gâteaux (dont la durée de cuisson est inférieure à 25 minutes ou des cuissons sans vapeur), riz, légumes et céréales. Il est en outre indispensable pour récupérer les liquides provenant de la cuisson à la vapeur ou de la décongélation des aliments contenus dans la lèchefrite percée.
161
Description
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
Grille
Utile pour y placer les récipients contenant des aliments en train de cuire.
Couvercle du bac d’évaporation
Utile pour distribuer uniformément la vapeur à l’intérieur de la cavité de cuisson.
Éponge
Utile pour éliminer la condensation et l’eau résiduelle à l’intérieur de la cavité de cuisson.
Les accessoires de l’appareil pouvant se trouver au contact des aliments sont construits avec des matériaux conformes aux prescriptions des lois en vigueur.
Vous pouvez demander les accessoires d’origine fournis ou en option aux centres d’assistance agréés. Utilisez uniquement les accessoires d’origine du fabricant.
2.5 Autres récipients pour la cuisson
• Pour les cuissons au four, vous pouvez également utiliser vos récipients personnels, à condition qu’ils résistent aux hautes températures.
• Pour les cuissons à la vapeur, on conseille d’utiliser des récipients en métal. Le métal favorise une meilleure distribution de la chaleur aux aliments.
• Il est normal que les récipients en métal se déforment durant les cuissons à haute température, mais ils reprennent leur forme originale lorsqu’ils refroidissent.
• Les plats épais en céramique peuvent exiger plus de chaleur que la normale. Il pourrait être nécessaire de prévoir des cuissons plus longues.
Certains modèles ne sont pas équipés de ces accessoires.
162
Utilisation
FR
3 Utilisation
3.1 Avertissements
Haute température à l’intérieur de la cavité de cuisson durant l’utilisation
Risque de brûlures
• Pendant la cuisson, la porte du four doit rester fermée.
• Protégez vos mains avec des gants thermiques lorsque vous manipulez les aliments à l’intérieur de la cavité de cuisson.
• Durant ou après le processus de cuisson, ouvrez avec prudence la porte de l’appareil.
• Faites attention car la vapeur n’est pas visible à certaines températures.
• Ne cuisinez pas d’aliments contenant de grandes quantités de boissons hautement alcoolisées. Les vapeurs de l’alcool dans la cavité de cuisson pourraient prendre feu.
• Ne touchez pas les éléments chauffants à l’intérieur de la cavité de cuisson.
• Ne versez pas d’eau directement sur les lèchefrites très chaudes.
• Ne permettez pas aux enfants de s’approcher de l’appareil durant son fonctionnement.
Utilisation impropre
Risque de dommages aux surfaces émaillées
• Pour la cuisson à la vapeur, introduisez toujours la lèchefrite sous la lèchefrite percée de manière à récupérer l’égouttement des liquides.
• Ne couvrez pas le fond de la cavité de cuisson avec des feuilles d’aluminium.
• Le fond de la cavité de cuisson et le bac d’évaporation doivent toujours rester libres.
• La vaisselle doit toujours résister à la vapeur et à la chaleur.
• N’utilisez pas de moules en silicone pour les cuissons à la vapeur.
• Si vous souhaitez utiliser du papier sulfurisé, placez-le de manière à ce qu’il n’interfère pas avec la circulation d’air chaud à l’intérieur de la cavité de cuisson.
• Ne posez pas de casseroles ni de lèchefrites sur le fond de la cavité de cuisson.
• Ne versez pas d’eau directement sur les lèchefrites très chaudes.
163
Utilisation
Haute température à l’intérieur de la cavité de cuisson durant l’utilisation
Risque d’incendie ou d’explosion
• N’utilisez pas de produits en spray à proximité de l’appareil.
• N’utilisez pas et ne laissez pas de matériaux inflammables à proximité de l’appareil.
• N’utilisez pas de vaisselle ni de récipients en plastique pour la cuisson des aliments.
• N’introduisez pas de boîtes ou de récipients fermés à l’intérieur de la cavité de cuisson.
• Ne laissez pas l’appareil sans surveillance durant la cuisson, car des graisses et des huiles peuvent s’en écouler.
• Sortez du four toutes les lèchefrites et les grilles non utilisées pendant la cuisson.
3.2 Première utilisation
1. Éliminez les éventuelles pellicules de protection à l’extérieur et à l’intérieur de l’appareil y compris les accessoires.
2. Enlevez les éventuelles étiquettes (à l’exception de la plaque contenant les données techniques) appliquées sur les accessoires et dans la cavité de cuisson.
3. Enlevez et lavez tous les accessoires de l’appareil (voir 4 Nettoyage et entretien).
4. Pour éliminer d’éventuels résidus de fabrication, sélectionnez une cuisson à la température maximale pendant une durée d’au moins 20 minutes (voir 3.4 Utilisation du four).
5. Pour pouvoir commencer à utiliser l’appareil, il est nécessaire de régler l’heure actuelle (voir « Réglage de l’heure »).
3.3 Utilisation des accessoires
Grilles
Les grilles doivent être insérées dans les glissières latérales jusqu’au point d’arrêt.
• Les dispositifs de blocage mécanique de sécurité empêchent l’extraction accidentelle de la grille et doivent être tournés vers le bas et vers l’arrière du four.
Introduisez les grilles délicatement à fond dans la cavité de cuisson.
Nettoyez les grilles et les lèchefrites avant la première utilisation pour éliminer les éventuels résidus de fabrication.
164
Utilisation
FR
Lèchefrites
La lèchefrite doit être insérée dans la cavité de la grille.
En particulier, la lèchefrite percée doit être introduite dans la cavité de la grille en dessous de la lèchefrite. Il sera ainsi possible de récupérer les liquides séparément des aliments en cours de cuisson (configuration 2 +1, voir « Tableaux des programmes prédéfinis »).
3.4 Utilisation du four
Réglage de l’heure
À la première utilisation, ou après une coupure de courant, le symbole clignote sur l’afficheur de l’appareil. Pour
pouvoir commencer une cuisson quelconque, il faut régler l’heure actuelle (s’il s’agit de la première mise en fonction, il est également recommandé de sélectionner la langue souhaitée).
Enfoncez la manette de commande pour accéder au menu des réglages.
À la première utilisation, l’appareil est sélectionné sur la langue par défaut « English ».
À la première connexion ou après une coupure de courant, attendez quelques secondes avant d’interagir avec l’appareil.
165
Utilisation
Sélection de la cuisson à la vapeur
Ne posez aucun objet ni aliment sur le fond de la cavité de cuisson. Le fond de la cavité de cuisson et le bac d’évaporation doivent toujours rester libres.
1. Introduisez les aliments dans la cavité de cuisson.
2. Appuyez sur la manette de commande pour activer l’appareil.
3. Du menu principal, tournez la manette de commande jusqu’à sélectionner l’option « fonctions cuisson ».
4. Enfoncez la manette de commande pour confirmer la sélection.
5. Appuyez sur la manette de commande pour sélectionner la fonction « vapeur ».
6. Appuyez sur la manette de commande pour confirmer la fonction sélectionnée. L’afficheur montre la page-écran pour régler les paramètres de la cuisson à la vapeur.
7. Tournez la manette de commande pour modifier la température de cuisson.
La température minimale réglable est de 30°C. À chaque mouvement de la manette de commande, la valeur varie chaque fois de 5°C.
8. Appuyez sur la manette de commande pour confirmer la température de cuisson réglée (par exemple 90°C).
166
Utilisation
FR
9. Tournez la manette de commande pour modifier la durée de la cuisson.
10. Appuyez sur la manette de commande pour confirmer la durée de la cuisson réglée (par exemple 25 minutes).
11. Pour régler l’horaire de fin de cuisson, tournez la manette de commande pour régler une cuisson programmée.
12. Appuyez sur la manette de commande pour confirmer l’horaire de fin de cuisson (par exemple 13h30).
L’afficheur indique la demande de remplissage en eau dans le réservoir.
Remplissage du réservoir
• Utilisez de l’eau fraîche du robinet, peu calcaire, de l’eau adoucie ou de l’eau minérale plate.
• N’utilisez ni de l’eau distillée, ni l’eau du robinet contenant une grande quantité de chlorure (> 40 mg/l) ni d’autres liquides.
14. Remplissez un récipient (par exemple une carafe) avec une quantité suffisante d’eau pour toute la durée de la cuisson.
15. Ouvrez la porte de l’appareil.
16. Posez le récipient sur la porte ouverte.
13. Si vous ne voulez pas régler un horaire de fin de cuisson, attendez quelques secondes.
N.B. : le récipient contenant l’eau doit avoir un poids brut inférieur à 5 kg.
167
Utilisation
17. Extrayez le tube de son logement et immergez l’extrémité jusqu’au fond du récipient.
18. Appuyez sur la manette de commande pour commencer le chargement de l’eau dans le réservoir de l’appareil.
S’il manque de l’eau, l’appareil arrête automatiquement la cuisson en cours, un signal sonore se déclenche et l’afficheur demande de remplir le réservoir avec de l’eau.
19. À la fin, l’afficheur indique la possibilité de commencer la fonction de cuisson à la vapeur.
20. Secouez le tuyau pour éliminer d’éventuels résidus d’eau.
168
L’appareil charge automatiquement la quantité d’eau nécessaire pour la cuisson en fonction de sa durée.
Utilisation
FR
21. Rangez le tube dans son logement, enlevez le récipient d’eau et fermez la porte.
À la fermeture de la porte, un système automatique aspire l’éventuel résidu d’eau resté dans le tube pour éviter les égouttements.
22. Appuyez sur la manette de commande pour démarrer la cuisson à la vapeur.
Si une cuisson programmée a été réglée (dans notre exemple elle se termine à 13h30), la cuisson partira à un horaire en fonction des paramètres réglés.
Phase de préchauffage
La cuisson à la vapeur est toujours précédée d’une phase de préchauffage qui permet à l’appareil d’atteindre la température de cuisson.
Cette phase est signalée par l’augmentation progressive du niveau de préchauffage.
À la fin du préchauffage la température arrive au niveau maximum réglé.
Pour interrompre une cuisson à tout moment, maintenez la pression sur la manette de commande pendant quelques secondes.
À chaque ouverture de la porte, la fonction en cours s’arrête et elle reprend automatiquement à la fermeture de cette dernière.
Si une fonction de cuisson vient d’être effectuée à des températures supérieures à 100°C, il est nécessaire d’attendre le refroidissement de la cavité de cuisson pour pouvoir effectuer une cuisson à la vapeur.
169
Utilisation
Un signal sonore se déclenche pour indiquer que la cuisson commence automatiquement.
Modification des données saisies
Durant le fonctionnement, vous pouvez modifier la durée de la cuisson :
23. Quand l’appareil cuit, appuyez sur la manette de commande.
24. Tournez la manette de commande à droite ou à gauche pour changer la durée de cuisson préalablement réglée.
Si l’on règle un temps supérieur à celui précédemment réglé de sorte que l’eau dans le réservoir pourrait ne pas être suffisante, lorsque le réservoir sera vide l’afficheur montrera un message de demande de remplissage d’eau.
Modification de la cuisson programmée
Si vous avez sélectionné une cuisson programmée, après avoir modifié la durée de la cuisson, il est nécessaire de régler à nouveau l’heure de fin de cuisson.
25. Quand l’appareil attend de commencer la cuisson, appuyez sur la manette de commande. Le voyant de la
cuisson temporisée commence à clignoter.
26. Tournez la manette de commande à droite ou à gauche pour changer la durée de cuisson préalablement réglée.
27. Appuyez à nouveau sur la manette de commande. Le voyant de la cuisson
temporisée s’éteint et le voyant de
la cuisson programmée commence à clignoter. L’afficheur montre l’horaire
de fin de cuisson.
28. Tournez la manette de commande vers la droite ou vers la gauche pour différer l’heure de fin de cuisson.
29. Au bout de quelques secondes les voyants de la cuisson temporisée et
170
de la cuisson programmée cessent de clignoter et la cuisson programmée
reprend son fonctionnement suivant les nouveaux réglages.
Utilisation
FR
Fin de la cuisson à la vapeur
Au terme de la cuisson, l’afficheur indique le message « fonction vapeur terminée » et un signal sonore se déclenche ; pour le désactiver appuyez sur la manette de commande.
Pour sélectionner une autre cuisson, tournez à nouveau la manette de commande à droite ou à gauche.
30. Placez-vous à côté de l’appareil et ouvrez la porte de quelques centimètres pendant quelques secondes pour laisser sortir la vapeur en excès.
31. Ouvrez complètement la porte et extrayez l’aliment de la cavité de cuisson en faisant preuve d’une grande prudence.
Élimination de l’eau résiduelle
Il est conseillé de vider le réservoir à la fin de chaque cuisson, pour éviter d’éventuels dépôts.
À la fin de la cuisson à la vapeur, l’appareil propose de vider l’eau qui se trouve dans le réservoir.
32. Enlevez le couvercle du bac d’évaporation et séchez-le avec l’éponge fournie.
Note : Le couvercle du bac d’évaporation pourrait être très chaud : munissez-vous des protections appropriées.
171
Utilisation
33. Nous conseillons de positionner l’éponge fournie à l’intérieur du bac d’évaporation.
34. Appuyez sur la manette de commande pour commencer le vidage du réservoir de l’eau résiduelle.
L’eau résiduelle est vidée dans le bac d’évaporation : cela en facilite l’élimination et contribue à refroidir rapidement la cavité de cuisson.
Si la quantité résiduelle d’eau est supérieure à 500 ml, le vidage de l’eau dans le bac d’évaporation est réalisé en deux phases pour en faciliter le séchage. L’afficheur indique la « PHASE 1 », après quoi le vidage s’arrête. Il faut appuyer sur la manette de commande pour terminer le vidage avec la « PHASE 2 ».
À la fin, l’afficheur montre le message « vidage réservoir terminé ».
35. Appuyez sur la manette de commande pour confirmer.
Si vous ne voulez pas vider le réservoir, maintenez la pression sur la manette de commande pendant quelques secondes.
36. Essorez l’éponge pour faire sortir l’eau absorbée dans un récipient à part.
Attention : l’eau pourrait être très chaude.
37. Éliminez également la condensation présente sur le fond de la cavité de cuisson, sur les parois, sur la vitre de la porte, sur le bac à gouttes de la porte et sur l’avant de l’appareil.
172
Utilisation
FR
Conseils pour la cuisson à la vapeur
Les pâtes et le riz : lorsque la
température de 100°C est atteinte, le temps de cuisson sera le même que celui sur un plan de cuisson. Mettez les pâtes ou le riz sur une lèchefrite en métal et recouvrez d’environ 1 cm d’eau. Pour des résultats optimaux durant la cuisson du riz, posez un couvercle sur le récipient ou couvrez-le avec une feuille d’aluminium. Cette procédure permettra au riz d’absorber toute l’eau pour être servi directement à table.
Les œufs : vous pouvez les cuisiner durs, brouillés ou pochés en utilisant la fonction vapeur à 100°C. Pour obtenir des œufs durs parfaits, posez-les sur la lèchefrite percée et cuisinez-les pendant 4-6 minutes pour obtenir des œufs moelleux et pendant 8-10 minutes pour obtenir des œufs durs. Pour cuisiner des œufs brouillés, posez les œufs battus sur la lèchefrite en métal avec du lait, du beurre et le condiment souhaité. Couvrez le tout avec une feuille d’aluminium. Toutes les deux minutes, mélangez les œufs avec une fourchette. Pour les œufs pochés versez de l’eau bouillante sur la lèchefrite en ajoutant une goutte de vinaigre et cuisez à la vapeur pendant environ 4-5 minutes.
Les légumes : ils sont parfaits lorsqu’ils
sont cuits à la vapeur. Ils préservent leur couleur, leur saveur et leur contenu nutritionnel. Pour des légumes compactes comme les pommes de terre, les navets et le panais cuisez à 100°C pendant le même temps utilisé que celui pour faire bouillir sur un plan de cuisson. Pour les brocolis et les carottes, cuisez pendant 6 minutes pour obtenir un résultat croquant ou pendant 10 minutes pour une finition moelleuse.
Le poisson : délicat de nature, il est
excellent cuit à la vapeur. Cuisez les poissons gras comme le saumon ou la truite à 100° C pendant 5 minutes environ. Cuisez le poisson blanc comme le merlu ou l’églefin à 80° C pendant 5 minutes environ. En cas de cuissons multiples, tous les poissons doivent être cuits dans la lèchefrite percée située sur la plaque inférieure de la cavité de cuisson pour éviter que les liquides du poisson ne gouttent sur d’autres aliments.
La viande : on peut la cuire à la vapeur,
mais il est préférable d’utiliser une cuisson combinée pour en garantir le dorage parfait. Cependant, les ragoûts et les rôtis à la casserole sont parfaits pour la cuisson à la vapeur. Préparez la viande comme pour une cuisson normale au four. Posez-la sur la lèchefrite en métal ; couvrez avec un couvercle ou une feuille d’aluminium et, suivant le morceau de viande, cuisez pendant une durée de 45 minutes à 3 heures.
173
Utilisation
Les potages : la cuisson à la vapeur
permet une grande saveur avec un contrôle minimum car les liquides ne débordent pas. Pour une soupe de légumes à la consistance juste, cuisez les légumes d’abord à la vapeur, ensuite ajoutez le bouillon et cuisez à la vapeur à 100°C. La fonction vapeur est idéale aussi pour la préparation du bouillon.
Les soupes : elles sont simples et rapides
à préparer. Mettez la soupe sur une lèchefrite en métal, couvrez avec un couvercle ou une feuille d’aluminium et cuisez à la vapeur à 100°C pendant une durée égale à celle d’une cuisson au four à micro-ondes. Pour une finition crémeuse, mélangez à mi-cuisson.
Les aliments réchauffés : utilisez la
fonction vapeur car elle ne dessèche pas les aliments et peut en améliorer le taux d’humidité. On cuit un repas préparé précédemment, recouvert d’une feuille d’aluminium, en 10-12 minutes environ. Les plats prêts à consommer exigent environ le double du temps indiqué sur l’emballage.
La décongélation : vous pouvez utiliser
la fonction vapeur pour décongeler les aliments. Les temps varient, mais la décongélation à la vapeur met environ la moitié du temps nécessaire pour les aliments recouverts que l’on laisse décongeler dans un coin de la cuisine.
Pour peler les tomates et les poivrons :
cette opération est très simple lorsqu’on utilise la fonction vapeur. Réalisez une petite croix au couteau sur la peau des tomates et cuisez à la vapeur pendant 1 minute. Les poivrons ont une peau plus dure ; il faudra attendre jusqu’à 4 minutes pour la ramollir.
Le chocolat : vous pouvez faire fondre
du chocolat avec la fonction vapeur. Mettez le chocolat sur la lèchefrite en métal, recouvrez d’une feuille d’aluminium et cuisez à la vapeur pendant 1 minute. Il y a très peu de risque de brûler le chocolat.
Les serviettes chaudes : utiles pour le
soin du visage, comme la pré-barbe ou à utiliser pour le nettoyage des mains à la fin du repas, elles sont simples à préparer avec la fonction vapeur. Humidifiez une serviette avec de l’eau, enroulez-la et réchauffez-la à la vapeur pendant 1 minute.
174
Utilisation
FR
Fonctions de cuisson combinées
Les cuissons combinées sont particulièrement indiquées pour la préparation des gâteaux humides et du pain ainsi que pour les rôtis moelleux.
Liste des fonctions combinées
Vapeur + circulaire + turbine
La combinaison entre la turbine, la résistance circulaire et la vapeur est essentiellement conseillée pour la préparation de rôtis, de poulets et de produits à cuire au four comme des gâteaux à la levure et du pain.
Vapeur + statique + turbine
Le fonctionnement de la turbine, associé à la cuisson traditionnelle et à la vapeur, assure des cuissons homogènes même en cas de recettes complexes. Cette fonction est idéale pour les rôtis de veau, le canard rôti et la cuisson de poissons entiers.
1. Appuyez sur la manette de commande pour activer l’appareil.
2. Du menu principal, tournez la manette de commande jusqu’à sélectionner l’option « fonctions cuisson ».
3. Enfoncez la manette de commande pour confirmer la sélection.
4. Appuyez sur la manette de commande pour sélectionner une fonction «combinée».
5. Appuyez sur la manette de commande pour confirmer la fonction sélectionnée. L’afficheur montre la page-écran pour régler les paramètres de la cuisson combinée sélectionnée.
175
Utilisation
6. Tournez la manette de commande pour modifier la température de cuisson.
La température minimale réglable est de 50°C. À chaque mouvement de la manette de commande, la valeur varie chaque fois de 5°C.
7. Appuyez sur la manette de commande pour confirmer la température de cuisson réglée (par exemple 200 °C).
8. Tournez la manette de commande pour modifier le pourcentage de vapeur pour la cuisson.
9. Appuyez sur la manette de commande pour confirmer le pourcentage de vapeur réglée (par exemple 50%).
11. Appuyez sur la manette de commande pour confirmer la durée de la cuisson réglée (par exemple 25 minutes).
12. Pour régler l’horaire de fin de cuisson, tournez la manette de commande pour régler une cuisson programmée.
13. Appuyez sur la manette de commande pour confirmer l’horaire de fin de cuisson (par exemple 13h30).
14. Si vous ne voulez pas régler un horaire de fin de cuisson, attendez quelques secondes.
L’afficheur indique la demande de remplissage en eau du réservoir.
10. Tournez la manette de commande pour modifier la durée de la cuisson.
176
Utilisation
FR
15. Remplissez le réservoir tel qu’on le décrit au chapitre « Remplissage du réservoir ».
16. Appuyez sur la manette de commande pour démarrer la cuisson combinée.
Phase de préchauffage
En utilisant les fonctions combinées, la cuisson est toujours précédée d’une phase de préchauffage qui permet à l’appareil d’atteindre la température de cuisson.
Cette phase est effectuée sans l’emploi de vapeur et est signalée par l’augmentation progressive du niveau de préchauffage.
À la fin du préchauffage la température arrive au niveau maximum réglé.
Un signal sonore se déclenche pour indiquer que l’aliment à cuire peut être introduit dans la cavité de cuisson.
• Appuyez ensuite sur la manette de commande pour démarrer la cuisson.
Pour interrompre une cuisson à tout moment, maintenez la pression sur la manette de commande pendant quelques secondes.
Pourcentage
de vapeur
Type d’aliment
25% Gâteaux et pain
30% Canard
40% Bœuf, veau et agneau
50% Poulet et côtelettes
70% Poisson entier
En utilisant les cuissons traditionnelles, les aliments peuvent être enfournés immédiatement ou bien après la phase de préchauffage, à la discrétion de l’utilisateur.
177
Loading...
+ 53 hidden pages