Smeg SF4390MCX, SF4120MCB, SF4120MCN, SF4120MC User Manual [zh]

Índice
1 Advertências 256
1.1 Advertências gerais de segurança 256
1.2 Advertências para a utilização do microondas 257
1.3 Responsabilidade do fabricante 259
1.4 Finalidade do aparelho 259
1.5 Chapa de identificação 259
1.7 Este manual de utilização 260
1.8 Como ler o manual de utilização 260
2 Descrição 261
2.1 Descrição geral 261
2.2 Painel de comandos 262
2.3 Outras partes 262
2.4 Microondas 263
2.5 Acessórios disponíveis 263
3 Utilização 264
3.1 Advertências 264
3.2 Primeira utilização 266
3.3 Utilização dos acessórios 266
3.4 Utilização do forno 267
3.5 Funções de cozedura 269
3.6 Funções especiais e programas automáticos 279
3.7 Menu secundário 286
4 Limpeza e manutenção 289
4.1 Advertências 289
4.2 Limpeza das superfícies 289
4.3 Limpeza diária normal 289
4.4 Manchas de alimentos ou resíduos 289
4.5 Limpeza dos vidros da porta 290
4.6 Limpeza do interior do forno 290
4.7 Vapor Clean: limpeza assistida do forno (apenas em alguns modelos) 291
5 Instalação 294
5.1 Ligação eléctrica 294
5.2 Substituição do cabo 294
PT
Aconselhamos a ler atentamente este manual, que descreve todas as indicações para manter inalteradas as qualidades estéticas e funcionalidades do aparelho adquirido.
Para mais informações sobre o produto: www.smeg.com
255
Advertências
1 Advertências
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
LER ATENTAMENTE E CONSERVAR PARA UMA UTILIZAÇÃO FUTURA.
1.1 Advertências gerais de segurança
Danos às pessoas
• ATENÇÃO: Se a porta ou o
vedante da porta estiverem danificados, o forno não deve ser usado até que tenha sido reparado por pessoal competente.
• ATENÇÃO: É perigoso para
todos, excepto para o pessoal responsável, realizar qualquer operação de manutenção ou de reparação que implique a remoção de qualquer tampa de proteção contra a exposição à energia das microondas.
• ATENÇÃO: Os líquidos e outros
alimentos não devem ser aquecidos em recipientes selados uma vez que poderão explodir.
• ATENÇÃO: Este aparelho e as
suas partes acessíveis tornam-se muito quentes durante o uso.
• Não toque nos elementos de
aquecimento durante o uso.
• Mantenha as crianças com
menos de 8 anos afastadas se não estiverem continuamente vigiadas.
• O uso deste aparelho é permitido às crianças a partir dos 8 anos de idade e às pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, supervisionadas ou instruídas por pessoas adultas e responsáveis pela sua segurança.
• As crianças não devem brincar
com o aparelho.
• As operações de limpeza e
manutenção não devem ser efectuadas por crianças sem serem vigiadas.
• Desligue o aparelho depois do
uso.
• Se existir emissão de fumo,
desligue o aparelho ou retire a ficha de alimentação da tomada e mantenha a porta fechada para abafar as eventuais chamas.
• Nunca tente apagar uma
chama/incêndio com água.
• Providencie para que a
instalação e as intervenções de assistência sejam realizadas por pessoal qualificado de acordo com as normas vigentes.
• Não modifique o aparelho.
• Não introduza objectos
256
Advertências
metálicos afiados (talheres ou utensílios) nas fendas.
• Nunca tente você mesmo reparar o aparelho ou sem a intervenção de um técnico qualificado.
• Se o cabo da alimentação eléctrica estiver danificado, contacte de imediato o serviço de assistência técnica que procederá à sua substituição.
Danos ao aparelho
• Nas partes em vidro não utilize detergentes abrasivos ou corrosivos (por exemplo, produtos em pó, removedores de manchas e palhas de aço).
• Utilize eventualmente utensílios de madeira ou plástico.
• Não utilize jactos de vapor para limpar o aparelho.
• Não obstrua as aberturas e as fendas de ventilação e de eliminação do calor.
• Não deixe o aparelho abandonado durante as cozeduras que possam libertar gorduras e óleos.
• Não utilize, em caso algum, o aparelho para aquecer o ambiente.
• Não se apoie ou sente sobre a
porta aberta.
• Verifique que não fiquem objectos
encaixados nas portas.
1.2 Advertências para a utilização do microondas
• Mantenha sob controlo visual o
aparelho durante a cozedura de alimentos em recipientes de plástico ou de papel.
• Limpe o aparelho constantemente
e remova eventuais resíduos de alimentos.
• Em conformidade com as
disposições relativas à compatibilidade electromagnética, o aparelho pertence ao grupo 2 e à classe B (EN 55011).
• Este aparelho está em
conformidade com as normas e diretivas em vigor em matéria de segurança e de compatibilidade eletromagnética. Recomenda-se, contudo, aos portadores de pacemaker que mantenham uma distância mínima de 20-30 cm entre o microondas em funcionamento e o pacemaker. Consulte o fabricante do pacemaker para obter mais informações.
• Durante a utilização do
microondas para ferver ou aquecer líquidos pode verificar-se um atraso no processo de ebulição. Quando se manuseia o recipiente deve prestar-se atenção: se o recipiente estiver a
PT
257
Advertências
bater, o líquido contido pode derramar ou espirrar para fora do mesmo de forma repentina. Para evitar este perigo é possível adicionar uma colher de plástico resistente ao calor dentro do recipiente durante a fase de aquecimento.
• Os alimentos para recém­nascidos não devem ser aquecidos em recipientes fechados. Retire a tampa ou a tetina (no caso de biberões). Concluída a cozedura, verifique sempre a temperatura do preparado, esta não deve estar alta. Mexa ou agite o conteúdo para tornar homogénea a temperatura entre as partes para evitar queimaduras.
• Não seque os alimentos através das microondas.
• Utilize as microondas apenas para a preparação de alimentos destinados ao consumo. Outros tipos de aplicações são estritamente proibidas (por exemplo, secar roupa, aquecer pantufas, esponjas, panos molhados ou similares, desidratar alimentos) podem provocar riscos de lesão ou incêndio.
alimentos ou bebidas que contenham álcool.
• Não aquecer ovos com casca e os ovos inteiros cozidos, podem explodir, mesmo depois do processo de aquecimento.
• Antes de proceder à cozedura de alimentos com pele ou casca dura (por exemplo, batatas, maçãs, etc) é necessário furar a casca.
• Não aqueça alimentos contidos em embalagens alimentares.
• Não utilize as funções microondas ou combinadas quando o compartimento está vazio.
• Utilize loiças e utensílios adequados para o uso com microondas.
• Não utilize recipientes de alumínio para cozinhar os alimentos.
• Não utilize loiças com decorações metálicas (banhadas a ouro, prata).
• O aparelho funciona na banda ISM de 2,4 GHz.
• Não utilize o microondas para aquecer óleos.
• Não aquecer excessivamente os
258
Advertências
1.3 Responsabilidade do fabricante
O fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais ferimentos em pessoas ou danos em objectos, provocados por:
• utilização do aparelho diferente da prevista;
• inobservância das prescrições do manual de utilização;
• modificação de qualquer peça do aparelho;
• utilização de peças de reposição não originais.
1.4 Finalidade do aparelho
• Este aparelho destina-se à cozedura de alimentos em ambiente doméstico. Qualquer outra utilização é imprópria. Também não pode ser utilizado:
• na zona da cozinha para
funcionários em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho.
• em fábricas/agroturismos.
• por clientes em hotéis, motéis e
ambientes residenciais.
• em pensões/estalagens (B&B).
• O aparelho não foi concebido para funcionar com temporizadores externos ou com sistemas de comando à distância.
1.6 Eliminação
Este aparelho deve ser eliminado em separado dos outros resíduos
(directivas 2002/95/CE, 2002/ 96/CE, 2003/108/CE). Este aparelho não contém substâncias em quantidades tais que possam ser consideradas perigosas para a saúde e para o ambiente, em conformidade com as directivas europeias em vigor.
Tensão eléctrica
Perigo de electrocussão
• Desligue a alimentação eléctrica geral.
• Retire o cabo de alimentação eléctrica
da instalação eléctrica.
Para eliminar o aparelho:
• Corte o cabo de alimentação elétrica e
retire o cabo juntamente com a ficha (se presente).
• Entregue o aparelho aos centros
adequados de recolha selectiva dos resíduos eléctricos e electrónicos, ou volte a entregar o aparelho ao revendedor no momento da compra de um aparelho equivalente, na razão de um para um.
Informe-se que para a embalagem do aparelho são utilizados materiais não poluentes e recicláveis.
• Entregue os materiais de embalagem as
centros apropriados de recolha diferenciada.
PT
1.5 Chapa de identificação
A chapa de identificação indica os dados técnicos, o número de série e a marca. A chapa de identificação nunca deverá ser removida.
Embalagens de plástico
Perigo de asfixia
• Não deixe sem vigilância a
embalagem ou partes da mesma.
• Não permita que as crianças brinquem
com os sacos de plástico da embalagem.
259
Advertências
1.7 Este manual de utilização
Este manual é parte integrante do aparelho e deve conservá-lo íntegro e tê-lo sempre ao seu alcance durante todo o ciclo de vida do aparelho.
• Antes de usar o aparelho leia atentamente este manual de utilização.
1.8 Como ler o manual de utilização
Este manual de utilização utiliza as seguintes convenções de leitura:
Advertências
Informações gerais sobre este manual de utilização, de segurança e para a eliminação final.
Descrição
Descrição do aparelho e dos acessórios.
Utilização
Informações sobre a utilização do aparelho e dos acessórios, conselhos de cozedura.
Limpeza e manutenção
Informações para a correcta limpeza e manutenção do aparelho.
Instalação
Informações para o técnico qualificado: instalação, colocação em funcionamento e teste.
260
Advertência de segurança
Informação
Sugestão
1. Sequência das instruções de utilização.
• Instrução de utilização individual.
Descrição
2 Descrição
2.1 Descrição geral
1 Painel de comandos 2 Lâmpada esquerda 3 Lâmpada direita (apenas em alguns modelos) 4 Vedante 5 Porta 6 Ventoinha do forno 7 Armações de suporte das grelhas/tabuleiro
PT
Prateleira da armação
261
2.2 Painel de comandos
Descrição
Botão de temperatura (1)
Através deste botão é possível seleccionar:
• a potência das microondas,
• a temperatura de cozedura.
• a duração de uma função,
• a cozedura programada,
• a hora atual,
• o acendimento e o apagamento da lâmpada no interior do aparelho.
Display (2)
Exibe a hora atual, a função, a potência e a temperatura de cozedura seleccionada e o eventual tempo atribuído.
Botão de funções (3)
Através deste botão é possível:
• ligar/desligar o aparelho.
• seleccionar uma função.
• accionar ou interromper temporariamente uma função.
2.3 Outras partes
Prateleiras de colocação
O aparelho dispõe de prateleiras para a colocação dos tabuleiros e grelhas a várias alturas. As alturas de introdução devem ser entendidas de baixo para cima (ver 2.1 Descrição geral).
Ventoinha de refrigeração
A ventoinha refrigera o forno e entra em funcionamento durante a cozedura.
O funcionamento da ventoinha provoca um fluxo normal de ar que sai por cima da porta e que pode continuar por mais algum tempo mesmo depois de desligar o aparelho.
Iluminação interna
A iluminação interna do forno entra em funcionamento abrindo a porta ou quando é seleccionada uma função qualquer. Para poupar energia, a lâmpada apaga-se após um minuto a cada início de cozedura (esta função é desativável através do menu secundário).
262
Descrição
Rode o botão de temperatura ligeiramente para a direita, para activar ou desactivar manualmente a iluminação interna.
2.4 Microondas
O aparelho está equipado com um gerador de microondas chamado magnétron. As microondas geradas são emitidas no compartimento de cozedura de modo uniforme para alcançar os alimentos e aquecê-los.
O processo de aquecimento ocorre através do atrito das moléculas contidas no interior dos alimentos (principalmente as de água), com consequente geração de calor.
O calor gerado diretamente dentro dos alimentos permite descongelar, aquecer ou cozinhar num curto espaço de tempo em comparação com uma cozedura convencional.
A utilização de recipientes adequados para a cozedura no microondas facilita que as mesmas atinjam os alimentos de um modo uniforme (ver Materiais adequados para microondas).
2.5 Acessórios disponíveis
Em alguns modelos nem todos os acessórios estão presentes.
Tabuleiro de vidro
Útil para qualquer tipo de cozedura e para a recolha das gorduras provenientes de alimentos posicionados na grelha superior.
Grelha para tabuleiro
PT
Deve ser apoiada sobre o tabuleiro do forno, útil para a cozedura de alimentos cuja gordura possa pingar.
Grelha
Útil para apoiar recipientes com alimentos em cozedura.
Os acessórios do forno que possam entrar em contacto com os alimentos são construídos com materiais que respeitam as disposições das normas em vigor.
Os acessórios originais fornecidos ou opcionais podem ser pedidos nos centros de assistência autorizados. Utilize apenas acessórios originais do fabricante.
263
Utilização
3 Utilização
3.1 Advertências
Temperatura elevada no interior do forno durante a utilização
Perigo de queimaduras
• Mantenha a porta fechada durante a cozedura.
• Proteja as mãos com luvas térmicas durante a movimentação de alimentos no interior do forno.
• Não toque nos elementos de aquecimento existentes no interior do forno.
• Não deite água directamente nos tabuleiros muito quentes.
• Não permita que as crianças se aproximem do forno durante o funcionamento.
Temperatura elevada no interior do forno durante a utilização
Perigo de incêndio ou explosão
Utilização não correcta
Riscos de danos nas superfícies esmaltadas
• Não cubra o fundo do compartimento de cozedura com folhas de papel de alumínio ou de estanho.
• Se quiser utilizar papel para forno, ponha-o numa posição que não atrapalhe a circulação do ar quente no interior do forno.
• Não bata ou arraste as panelas sobre o fundo esmaltado.
• Não deite água directamente nos tabuleiros muito quentes.
• Não vaporize produtos de spray nas proximidades do forno.
• Não utilize ou deixe materiais inflamáveis nas proximidades do forno.
• Não utilize loiças ou recipientes de plástico para a cozedura dos alimentos (com excepção da função microondas).
• Não introduza no forno latas de conservas ou recipientes fechados.
• Não deixe o forno abandonado durante as cozeduras que possam libertar gorduras ou óleos.
• Retire do compartimento do forno todos os tabuleiros e as grelhas não utilizados durante a cozedura.
264
Utilização
Materiais adequados para microondas
Em geral, os materiais utilizados para a cozedura em microondas devem permitir que sejam atravessados para que as microondas atinjam os alimentos.
A seguir encontra-se uma tabela dos materiais de utilizar e a não utilizar:
A UTILIZAR
Vidro*
• Pyrex
• Copos
Remover sempre as tampas.
Jarras de vidro
Porcelana Terracota Plástico*
• Recipientes
• Película em plástico
Apenas se apropriadas para microondas.
No caso das películas é também necessário que não entrem em contacto com os alimentos.
*apenas se forem resistentes ao calor
NÃO UTILIZAR
Metal
• Folhas de alumínio
• Tabuleiros de alumínio
• Pratos
• Utensílios em metal
• Arames de fecho de sacos de congelação
Podem gerar arcos ou faíscas.
Madeira Copos de cristal Papel Recipientes de
poliestireno expandido
Perigo de incêndio Perigo de
contaminação dos alimentos.
*apenas se forem resistentes ao calor
A loiça não deve possuir decorações metálicas.
Teste das loiças
Apenas para este teste é possível utilizar a função do microondas sem introduzir alimentos.
Para verificar se as loiças são adequadas para utilização com microondas é possível efectuar um teste simples:
1. Retire todos os acessórios do compartimento do forno.
2. Coloque a loiça a ser testada no fundo.
3. Seleccione a função microondas na potência máxima (por exemplo, 1000W).
4. Programe uma duração de cozedura de 30 segundos.
5. Inicie a cozedura.
Loiças não apropriadas.
Riscos de danos ao aparelho
• Interrompa imediatamente o teste se notar faíscas ou um estalido emitido a partir das loiças. Neste caso, as loiças não são apropriadas para cozinhar no microondas.
6. Concluído o teste a loiça deve estar fria ou morna. Em caso de estar quente, deve ser considerada não apropriada para cozinhar no microondas.
PT
265
Utilização
3.2 Primeira utilização
1. Remova as eventuais películas protectoras no exterior ou no interior do aparelho e dos acessórios.
2. Remova as eventuais etiquetas (à excepção da chapa com os dados técnicos) dos acessórios e do compartimento de cozedura.
3. Remova e lave todos os acessórios do aparelho (ver 4 Limpeza e manutenção).
4. Aqueça o forno vazio à máxima temperatura (com funções tradicionais) para remover eventuais resíduos de fabricação.
Temperatura elevada. Perigo de queimaduras
• Nas funções com microondas a grelha pode ficar muito quente. Use luvas térmicas para o manuseamento.
Para o primeiro aquecimento, utilize uma função tradicional e não uma função de microondas.
3.3 Utilização dos acessórios
Grelhas e tabuleiros
As grelhas e os tabuleiros devem ser inseridos nas guias laterais até ao ponto de paragem.
• Os bloqueios mecânicos de segurança que impedem a extracção da grelha devem ser voltados para baixo e para a parte posterior do forno.
Introduza delicadamente no forno as grelhas e os tabuleiros até à sua retenção.
Limpe os tabuleiros antes de os utilizar pela primeira vez para remover eventuais resíduos de fabricação.
Grelha para tabuleiro
A grelha para o tabuleiro é inserida no interior do tabuleiro. Deste modo é possível recolher a gordura separadamente do alimento em cozedura.
266
Utilização
3.4 Utilização do forno
Display
Lâmpada indicadora do relógio Lâmpada indicadora do temporizador
Lâmpada indicadora da cozedura
temporizada com início adiado
Lâmpada indicadora da cozedura
temporizada
Lâmpada indicadora do bloqueio para
crianças
Lâmpada indicadora show room Lâmpada indicadora eco logic
Condições de funcionamento
Stand-by: Quando nenhuma função for seleccionada, o display mostra a hora
atual e o símbolo .
ON: Quando qualquer função é accionada, o display exibe os parâmetros programados como temperatura, duração, potência das microondas e pré­aquecimento.
PT
Lâmpada indicadora do microondas
Nível de alcance da temperatura
267
Utilização
A cada pressão do botão de temperatura durante uma função se avançará ciclicamente no estado dos parâmetros na seguinte ordem.
Em cada estado é possível modificar o valor rodando o botão de temperatura para a direita e para a esquerda. Mantenha rodado o botão para conseguir um aumento ou uma diminuição mais rápidos.
Ativa-se uma função de microondas:
1. Potência das microondas
2. Duração da função.
Ativa-se uma função combinada:
1. Temperatura.
2. Duração da função.
3. Potência das microondas
Ativa-se uma função tradicional:
1. Temperatura
2. Duração do temporizador.
3. Duração da função.
4. Duração da cozedura programada (se estiver seleccionada uma cozedura temporizada).
5. Visualização da hora.
Ajuste da hora
Na altura da primeira utilização ou após uma interrupção de corrente, o aparelho
apresenta no display o símbolo a piscar. Para poder iniciar qualquer
cozedura, é necessário acertar a hora actual.
1. Rode o botão de temperatura para programar a hora exibida (mantenha rodado o botão para obter um aumento ou uma diminuição mais rápidos).
2. Prima o botão de temperatura.
3. Rode o botão de temperatura para programar os minutos (mantenha o botão rodado para obter um aumento ou uma diminuição mais rápidos).
4. Pressione o botão de temperatura para terminar o ajuste.
Pode ser que seja necessário modificar a hora actual, por exemplo nas alturas da mudança de hora de Verão e de Inverno. A partir da posição de stand-by, mantenha rodado o botão de temperatura para a direita ou para a esquerda até que o valor da hora pisque.
Não é possível modificar a hora se o forno estiver no estado de ON.
268
Utilização
3.5 Funções de cozedura
Microondas:
1. Seleccione através do botão de funções a função microondas .
2. Prima o botão de temperatura.
3. Rode o botão de temperatura para alterar o valor de duração (máximo 30 minutos).
4. Prima o botão de temperatura.
5. Rode o botão de temperatura para alterar o valor de potência de 100W a 1000W (ver Potências do microondas).
6. Pressione o botão de funções para iniciar a cozedura no microondas.
Se a porta for aberta, a função de cozedura será interrompida. Ao fechar, pressione o botão de funções para retomar o cozedura.
Pressione o botão de funções para parar temporariamente a função de cozedura. Pressione-o novamente para retomar a cozedura.
7. Concluída a cozedura, no display será mostrada a palavra Stop.
Rode o botão de temperatura para programar um tempo de cozedura adicional.
Pressione o botão de funções para iniciar a cozedura.
Para desligar o aparelho, mantenha pressionado o botão de funções.
PT
Microondas
Ao penetrarem diretamente nos alimentos, as microondas permitem cozinhar em tempos muito reduzidos e com uma considerável poupança de energia. Adequadas para cozinhar sem gordura, são também indicadas para descongelar e para aquecer os alimentos, mantendo-lhes intactos tanto o seu aspecto original como o aroma.
269
Utilização
Potências do microondas
A seguir indicam-se as potências seleccionáveis:
Potência (W) Útil para
100 200 300 400 Cozinhar carnes ou cozeduras 500 600 700 800 900
1000
Descongelar alimentos
delicadas
Aquecer e cozinhar alimentos
Aquecer líquidos
Função QUICK START (Início Rápido) do microondas
A função QUICK START permite ativar o microondas de forma rápida, útil para aquecer pequenas quantidades de líquidos ou alimentos.
1. A partir do estado de stand-by, pressione duas vezes o botão de funções.
2. O aparelho iniciará o microondas com os parâmetros padrão.
270
Utilização
Combinadas
A cozedura combinada permite combinar uma cozedura tradicional junto com as microondas. Estas funções são assinaladas pelo acendimento do símbolo de uma função tradicional e pelo ícone da função
microondas .
1. Seleccione com o botão de funções uma função combinada (ver Display).
2. Prima o botão de temperatura.
3. Rode o botão para programar a temperatura.
4. Prima o botão de temperatura.
5. Rode o botão de temperatura para modificar o valor de duração.
6. Prima o botão de temperatura.
7. Rode o botão de temperatura para modificar o valor de potência (de 100W a 700W).
8. Pressione o botão de funções para iniciar a cozedura combinada.
Lista das funções combinadas
Microondas + Grill
A utilização do grill determina um dorado perfeito da superfície do alimento. A ação das microondas permite, por seu lado, cozinhar em tempos muito reduzidos a parte interna dos alimentos.
Microondas + Estático+Ventilador
O funcionamento da ventoinha, associada à cozedura tradicional, assegura também cozeduras homogéneas para receitas complexas. A ação das microondas permite, por seu lado, cozinhar em tempos muito reduzidos a parte interna dos alimentos.
Microondas + Circular
Para uma cozedura combinada com calor ventilado que coze o alimento num curto espaço de tempo graças à rotação de ar quente e microondas.
PT
271
Utilização
Funções de cozedura tradicionais
1. Seleccione através do botão de funções uma função de cozedura tradicional (ver Display).
2. Se pretender modificar a temperatura padrão, pressione o botão de temperatura.
3. Rode o botão para programar a temperatura.
4. Pressione o botão de funções para iniciar a cozedura tradicional.
Lista das funções tradicionais
Eco
A combinação entre a ventoinha e a resistência circular, no modo ECO, é particularmente indicada para a cozedura sobre uma única prateleira, com baixo consumo eléctrico.
Estático
O calor, proveniente simultaneamente de baixo e de cima, torna este sistema adaptado para cozinhar tipos de alimentos particulares. A cozedura tradicional, denominada também estática, é adaptada para cozinhar um único prato de cada vez. Ideal para assados de qualquer tipo, pão, tortas recheadas, é, de qualquer modo, particularmente indicada para carnes gordas como ganso ou pato.
272
Grill
O calor proveniente da resistência grill permite obter óptimos resultados de grelhados sobretudo com carne de média/pequena espessura e permite dar ao final da cozedura um dourado uniforme. Ideal para salsichas, entrecosto de porco, entremeada. Tal função permite grelhar de modo uniforme grandes quantidades de alimento, de modo particular carne.
Utilização
Estático+ventilador
O funcionamento da ventoinha, associada à cozedura tradicional, assegura também cozeduras homogéneas para receitas complexas. Ideal para biscoitos e tortas, também cozinhados simultaneamente em mais níveis. (Para as cozeduras em mais níveis aconselha-se utilizar o 1º e o 3º nível).
Grill ventilado
O ar produzido pela ventoinha suaviza a decidida onda de calor gerada pelo grill, permitindo também uma grelhagem excelente mesmo para alimentos de grande espessura. Ideal para pedaços grandes de carne (por ex.: pá de porco).
Inferior+ventilador
A combinação entre a ventoinha e a única resistência inferior permite concluir a cozedura mais rapidamente. Este sistema é aconselhado para esterilizar ou terminar a cozedura de alimentos já bem cozidos na superfície, mas não no interior, que requerem, por isso, um calor superior moderado. Ideal para qualquer tipo de alimento.
Circular
A combinação entre a ventoinha e a resistência circular (incorporada na parte posterior do forno) permite a cozedura de diversos alimentos em mais planos, desde que necessitem das mesmas temperaturas
e do mesmo tipo de cozedura. A circulação de ar quente assegura uma repartição instantânea e uniforme do calor. Será possível, por exemplo, cozinhar ao mesmo tempo (em várias prateleiras) peixe, verduras e biscoitos sem qualquer mistura de odores e sabores.
Turbo
A combinação da cozedura ventilada com a cozedura tradicional permite cozinhar com extrema rapidez e eficácia diversos alimentos em vários planos, sem a transmissão de odores ou sabores. Ideal para alimentos de grande volume que necessitam de cozeduras intensas.
PT
273
Utilização
Fase de pré-aquecimento
Nas funções combinadas e tradicionais a cozedura é precedida de uma etapa de pré-aquecimento que permite que o forno atinja a temperatura de cozedura mais rapidamente.
Esta fase é assinalada pelo piscar do nível de alcance.
Concluído o pré-aquecimento, o nível de alcance permanece fixo e soará um sinal acústico para indicar que os alimentos podem ser colocados no compartimento do forno. O aparelho fica à espera de uma confirmação para proceder com a cozedura (apenas para algumas funções); introduza o alimento e pressione o botão de funções para continuar.
É possível interromper uma cozedura a qualquer momento, mantendo pressionado o botão de funções durante, pelo menos, 3 segundos.
Na função combinada Microondas+Grill para o tipo de cozedura e a favor de uma maior velocidade, não é efetuado o pré­aquecimento.
Temporizador (apenas para cozeduras tradicionais)
Esta função não interrompe a cozedura, mas acciona apenas o sinal acústico.
O temporizador pode ser activado tanto na fase de cozedura como no estado de stand-by do aparelho.
1. Prima o botão de temperatura uma vez (2 vezes se já estiver na fase de cozedura). No display aparecem os
dígitos e a lâmpada indicadora pisca.
2. Rode o botão para programar a duração (de 1 minuto até 4 horas). Após alguns segundos, a lâmpada indicadora
deixa de piscar e começa a
contagem decrescente.
3. Seleccione a função desejada para a cozedura e espere que o sinal acústico assinale o fim do tempo de cozedura. A
lâmpada indicadora pisca.
274
4. Rode o botão para selecionar um temporizador adicional. Ou prima o botão de temperatura para desactivar o sinal acústico.
Utilização
Cozedura temporizada (apenas para cozeduras tradicionais)
Por cozedura temporizada entende-se a função que permite iniciar uma cozedura e terminá-la ao fim de um certo período de tempo programado pelo utilizador.
A activação de uma cozedura temporizada anula um eventual temporizador contador de minutos programado anteriormente.
1. Depois de ter seleccionado uma função e uma temperatura de cozedura, prima três vezes o botão de temperatura. No
display aparecem os dígitos e a lâmpada indicadora pisca.
2. Rode o botão de temperatura para a direita ou para a esquerda para programar a duração da cozedura de 00:01 a 12:59. Mantenha rodado o botão para conseguir um aumento ou uma diminuição mais rápidos.
3. Alguns segundos após ter seleccionado a duração desejada, a lâmpada
indicadora deixa de piscar e começa a cozedura temporizada.
4. Concluída a cozedura no display aparece a palavra STOP e soa um sinal acústico que pode ser desativado pressionando o botão de temperatura.
Para seleccionar uma cozedura temporizada adicional,rode novamente o botão de temperatura para a direita ou esquerda.
Para prolongar a cozedura no modo manual, prima novamente o botão de temperatura. O aparelho retoma o seu funcionamento normal com as definições de cozedura anteriormente seleccionadas.
Para desligar o aparelho, mantenha pressionado o botão de funções.
PT
275
Utilização
Modificação dos dados definidos na cozedura temporizada
Durante o funcionamento, é possível modificar a duração da cozedura temporizada:
1. Quando o símbolo está fixo e o aparelho se encontra na fase de
cozedura, prima duas vezes o botão de temperatura. A lâmpada indicadora começa a piscar.
2. Rode o botão de temperatura para a direita ou para a esquerda para modificar a duração da cozedura anteriormente definida.
Cozedura programada (apenas para cozeduras tradicionais)
Por cozedura programada entende-se a função que permite terminar automaticamente uma cozedura a uma hora estabelecida ao fim de um certo período de tempo definido pelo utilizador, com o consequente desligamento automático do forno.
2. Rode o botão para a direita ou para a esquerda para programar a duração da cozedura de 00:01 a 12:59. Mantenha rodado o botão para conseguir um aumento ou uma diminuição rápida.
3. Prima o botão de temperatura uma quarta vez. A lâmpada indicadora pisca. Rode o botão para a direita ou
para a esquerda para programar a hora de fim da cozedura.
4. Após alguns segundos, as lâmpadas indicadoras e deixam de piscar. O aparelho fica à espera da hora de
início programada.
1. Depois de ter seleccionado uma função e uma temperatura de cozedura, prima três vezes o botão de temperatura. No
display aparecem os dígitos e a lâmpada indicadora pisca.
276
Utilização
5. Concluída a cozedura no display aparece a palavra STOP e soa um sinal acústico que pode ser desativado pressionando o botão de temperatura.
Para prolongar a cozedura no modo manual, prima novamente o botão de temperatura. O aparelho retoma o seu funcionamento normal com as definições de cozedura anteriormente seleccionadas.
Para desligar o aparelho, mantenha pressionado o botão de funções.
Por razões de segurança, não é possível programar apenas a hora de fim da cozedura sem ter programado a sua duração.
Modificação dos dados programados na cozedura programada
Após ter modificado a duração da cozedura, é necessário programar novamente a hora de fim da cozedura.
Durante o funcionamento, é possível modificar a duração da cozedura programada:
1. Quando as lâmpadas indicadoras e estão fixas e o aparelho está à
espera de iniciar a cozedura, prima duas vezes o botão de temperatura. A
lâmpada indicadora começa a piscar.
2. Rode o botão de temperatura para a
direita ou para a esquerda para modificar a duração da cozedura anteriormente definida.
3. Prima novamente o botão de
temperatura. A lâmpada indicadora apaga-se e a lâmpada indicadora
começa a piscar. No display aparece a hora de fim da cozedura.
4. Rode o botão de temperatura para a
direita ou para a esquerda para adiar a hora de fim da cozedura.
5. Após alguns segundos,as lâmpadas
indicadoras e deixam de piscar e a cozedura programada recomeça o
seu funcionamento a partir das novas definições.
PT
277
Utilização
Conselhos para a cozedura tradicional
Conselhos gerais
• Utilize uma função ventilada para obter uma cozedura uniforme em vários níveis.
• Aumentar as temperaturas não abrevia os tempos de cozedura (os alimentos poderão ficar muito cozidos no exterior e pouco cozidos no interior).
Conselhos para a cozedura de carne
• Os tempos de cozedura variam em função da espessura, da qualidade do alimento e do gosto do consumidor.
• Utilize um termómetro para carnes durante os assados ou simplesmente carregue com uma colher no assado. Se este estiver duro está pronto, caso contrário, deve-se ainda deixar assar durante alguns minutos.
Conselhos para as cozeduras com Grill e Grill ventilado
• A grelhagem de carnes pode ser efectuada tanto com o forno frio, como com o forno pré-aquecido se se pretende mudar o efeito da cozedura.
• Na função Grill ventilado é recomendado o pré-aquecimento do forno antes de grelhar.
• Recomenda-se a disposição dos alimentos no centro da grelha.
Conselhos para a cozedura de bolos e biscoitos
• De preferência, utilize formas escuras de metal: ajudam a absorver melhor o calor.
• A temperatura e a duração da cozedura dependem da qualidade e da consistência da massa.
• Para verificar se o bolo está cozido no interior: no fim da cozedura, espete um palito no ponto mais alto do mesmo. Se a massa não se agarrar ao palito, o bolo está cozido.
• Se o bolo baixar quando for desenfornado, na próxima cozedura diminua a temperatura programada em cerca de 10°C seleccionando eventualmente um tempo maior de cozedura.
Para poupar energia
• Pare a cozedura alguns minutos antes do tempo normalmente usado. A cozedura prosseguirá durante os restantes minutos com o calor acumulado no interior.
• Reduza ao mínimo as aberturas da porta, de forma a evitar dispersões de calor.
• Mantenha o interior do aparelho permanentemente limpo.
278
Utilização
3.6 Funções especiais e programas automáticos
Descongelação por tempo
Esta função permite descongelar os alimentos através da função microondas com base num tempo seleccionável.
1. Coloque os alimentos no forno (ver
Procedimento “Turn” (Rodar)).
2. Seleccione através do botão de funções
a função de descongelação para o tempo indicado pelo símbolo e
3. Pressione o botão de temperatura para
programar a duração.
4. Rode o botão para modificar o valor (de
5 segundos a 99 minutos).
5. Pressione o botão de funções para
iniciar a descongelação.
Se a duração seleccionada de descongelação for superior a 5 minutos, para obter o melhor resultado será necessário virar os alimentos dentro do compartimento, ver: Procedimento “Turn” (Rodar).
6. Ao concluir será visualizada a palavra
Stop.
.
Descongelação por peso
Esta função permite descongelar os alimentos através da função microondas de acordo com o peso e tipo de alimento a ser descongelado.
1. Coloque os alimentos no forno (ver Procedimento “Turn” (Rodar)).
2. Pressione o botão de funções para seleccionar a descongelação por peso assinalada pela palavra “dE00” e pelo tipo de alimentos iluminados.
3. Rode o botão de funções para selecionar o tipo de alimento a ser descongelado.
4. Rode o botão de temperatura para seleccionar o peso (em gramas) do alimento a ser descongelado.
5. Pressione o botão de funções para confirmar os parâmetros programados e iniciar a descongelação.
Durante a fase de descongelação, para obter o melhor resultado, será necessário virar os alimentos no interior do compartimento, ver: Procedimento “Turn” (Rodar).
6. Ao concluir será visualizada a palavra Stop.
PT
279
Utilização
Parâmetros pré-programados:
dE Tipo Peso (g) Tempo (min)
01 Carnes 1000 22
02 Peixes 300 5
03 Vegetais 300 5
04 Doces 500 8
05 Pão 500 11
Procedimento “Turn” (Rodar)
Para uma descongelação excelente, o aparelho informa quando é necessário virar os alimentos dentro do compartimento.
1. Coloque os alimentos no forno, dispondo-os de forma paralela em relação à porta.
2. Quando a unidade exibir no display a palavra “Turn” será necessário para virar os alimentos.
3. Abra a porta e rode os alimentos em 90°.
280
Utilização
Se a operação de virar os alimentos não for efetuada, o aparelho aguardará um minuto e, em seguida, continua automaticamente na fase de descongelação. No display será ainda exibido como um lembrete a palavra “Turn” por baixo da contagem
4. Feche a porta do aparelho e pressione o botão de função para retomar a função.
5. Se necessário, o aparelho poderá pedir novamente a rotação dos alimentos. No display será exibida a palavra “Turn”.
6. Para a segunda rotação será necessário abrir a porta e virar os alimento em 180°.
Fermentação
Na função fermentação não é possível modificar a temperatura.
Para uma boa fermentação, coloque um recipiente com água no fundo do forno.
1. Coloque no segundo nível a massa a fermentar.
2. Pressione o botão de funções para seleccionar e iniciar a fermentação.
PT
7. Feche a porta e pressione o botão de função para retomar a função.
281
Utilização
Aquecimento
Esta função permite-lhe aquecer alimentos com as microondas os alimentos já cozinhados previamente armazenados no frigorífico.
1. Pressione o botão de funções para seleccionar a função de aquecimento.
2. Prima o botão de temperatura.
3. Rode o botão de temperatura para modificar a duração do aquecimento.
4. Pressione o botão de funções para confirmar os parâmetros e iniciar o aquecimento.
Sabbath
Esta função permite cozinhar os alimentos respeitando as disposições sobre a festa de descanso da religião hebraica.
O dispositivo nesta função seguirá alguns comportamentos específicos:
• Lâmpada do forno desligada, qualquer intervenção, como abrir a porta ou a ativação manual através do botão não acende a lâmpada.
• Ventoinha interior desligada.
• Luzes dos botões e avisos sonoros desativados.
282
Após ter ativado a função Sabbath não será possível modificar nenhum parâmetro. Apenas permanecerá ativo o botão de funções para poder desligar o aparelho.
Utilização
1. Pressione o botão de funções para seleccionar a função Sabbath.
2. Prima o botão de temperatura.
3. Rode o botão de temperatura para modificar a duração do aquecimento.
4. Pressione o botão de funções para confirmar os parâmetros e iniciar a função Sabbath.
5. No final, mantenha pressionado o botão de funções por no mínimo 3 segundos para desligar o aparelho.
Programas automáticos
Os programas automáticos de cozedura estão divididos por tipos de alimentos a cozinhar.
1. Pressione o botão de funções para seleccionar a cozedura com programas automáticos.
2. Rode o botão de funções para seleccionar o programa favorito (ver PEIXE (06 - 07)).
PT
283
Tabela de programas automáticos
CARNES (01 - 05)
Utilização
Subtipo Peso (g) Nível Função Temp. (°C)
01 Assado de novilho 02 Lombo de porco com osso 03 Borrego 04 Vitela 05 Frango
PEIXE (06 - 07)
Subtipo Peso (g) Nível Função Temp. (°C)
06 Peixe fresco 07 Peixe congelado
LEGUMES (08 - 10)
Subtipo Peso (g) Nível Função Temp. (°C)
08 Grelhados 09 Assado 10 Batatas fritas congeladas
Microondas
(W)
1000 1 Turbo 200 300 70 1000 1 Turbo 190 300 60 1000 1 Turbo 190 300 42 1000 1 Turbo 190 300 70 1000 1 Turbo 200 300 50
Microondas
(W)
500 1 Turbo 160 300 30 500 1 Turbo 160 300 45
Microondas
(W)
500 3 Grill 250 - 25
1000 2 Estático 220 300 30
500 2 Estático+ventilador 220 - 13
Tempo
(minutos)
Tempo
(minutos)
Tempo
(minutos)
DOCES (11 - 13)
Subtipo Peso (g) Nível Função Temp. (°C)
11 Biscoitos 12 Madalenas 13 Tarte
284
Microondas
(W)
600 1 Turbo 160 - 18 500 1 Circular 160 - 18 800 1 Estático 170 - 40
Tempo
(minutos)
Utilização
PÃO - PIZZA - MASSA (14 -21)
Subtipo Peso (g) Nível Função Temp. (°C)
14 Pão levedado 15 Pizza no prato 16 Pizza congelada 17 Massa no forno 18 Lasanha 19 Lasagnas congeladas 20 Quiche 21 Quiches congeladas
Microondas
(W)
1000 1 Circular 200 - 30 1000 1 Estático+ventilador 250 - 7
300 1 Turbo 250 300 7 200 1 Estático 220 - 40 200 1 Estático 230 - 35 500 1 Turbo 190 900 14
1000 1 Estático 200 - 40
500 1 Turbo 200 200 30
Tempo
(minutos)
PT
285
Utilização
3.7 Menu secundário
Este aparelho está equipado com um menu secundário oculto que permite ao utilizador:
• Ativar ou desativar a segurança para as crianças.
• Ativar ou desativar o modo Show Room (que desactiva todas as resistências de aquecimento, fazendo funcionar só o painel de comandos).
• Ative ou desative o modo de baixa potência (Eco-Logic).
• Ative ou desative o modo de manter quente (Keep warm).
• Ative ou desative a temporização da lâmpada (Eco light).
Com o aparelho no estado de stand-by
1. Active a lâmpada interna, rodando rapidamente o botão de temperatura.
2. Mantenha premido o botão de temperatura durante, pelo menos, 5 segundos.
3. Rode o botão de temperatura para a direita ou para a esquerda para modificar o estado da programação (ON/OFF).
4. Prima o botão de temperatura para passar ao modo seguinte.
Modo de segurança para crianças: Este modo permite ao aparelho bloquear automaticamente os comandos após um minuto de funcionamento normal sem qualquer intervenção por parte do utilizador.
No funcionamento normal, é indicado pelo acendimento da lâmpada indicadora
Para desactivar temporariamente o bloqueio durante uma cozedura, mantenha premido o botão de temperatura durante, pelo menos, 5 segundos. Após um minuto a partir da última definição o bloqueio volta a ficar activo.
No caso de se tocar ou variar as posições dos botões de temperatura e funções, o display exibirá a informação “bloc” por dois segundos.
.
286
Mesmo com o modo de segurança para crianças ativo, é possível desligar o aparelho imediatamente, pressionando o botão de funções durante 3 segundos.
Utilização
Modo show room (apenas para expositores): Este modo permite ao
aparelho desactivar os elementos de aquecimento, mas ao mesmo tempo manter activo o painel de comandos.
Para utilizar o aparelho normalmente é necessário definir para OFF este modo.
Se o modo estiver activo, a lâmpada indicadora acende­se no display.
Modo de baixa potência: Este modo permite ao aparelho limitar a potência utilizada.
Indicada para quando utilizar vários eletrodomésticos simultaneamente.
HI: potência normal.
LO: baixa potência.
PT
Activando o modo de baixa potência os tempos de pré­aquecimento e de cozedura podem prolongar-se.
Se o modo estiver activo, a lâmpada indicadora acende­se no display.
287
Utilização
Modo de manter quente:
Este modo permite ao aparelho, ao concluir uma cozedura a qual tenha sido programada uma duração (se esta não for interrompida manualmente), de manter quente (a baixas temperaturas) os alimentos acabados de cozer, durante um período de tempo de cerca de 1 hora.
Modo de temporização da lâmpada
Para uma maior poupança de energia a lâmpada é desligada automaticamente decorrido um minuto desde o início da cozedura.
Para evitar que o aparelho desligue a lâmpada automaticamente após um minuto, programe este modo para OFF.
288
O controlo manual para ligar/ desligar está sempre disponível, rodando o botão de temperatura para a direita em ambas as definições.
Limpeza e manutenção
4 Limpeza e manutenção
4.1 Advertências
Utilização não correcta
Riscos de danos nas superfícies
• Não utilize jactos de vapor para limpar o aparelho.
• Nas partes em aço ou tratadas na superfície com acabamentos metálicos (por ex: anodizações, niquelagens, cromagens) não utilize produtos para a limpeza que contenham cloro, amoníaco ou lixívia.
• Nas partes em vidro não utilize detergentes abrasivos ou corrosivos (por exemplo, produtos em pó, removedores de manchas e palhas de aço).
• Não utilize materiais ásperos, abrasivos ou raspadores metálicos afiados.
• A falta de limpeza do compartimento do forno poderá influir negativamente na vida útil do aparelho e constituir um perigo.
• Remova sempre os resíduos de alimentos do compartimento forno.
Em caso de uma lâmpada ficar danificada, é necessário contactar o serviço de assistência técnica para a substituir. Esta avaria não prejudica a integridade do aparelho, que pode continuar a ser usado.
Temperatura elevada no interior do forno após a utilização
Perigo de queimaduras
• Realize as operações de limpeza apenas depois de ter deixado arrefecer o aparelho.
4.2 Limpeza das superfícies
Para uma boa conservação das superfícies, é necessário limpá-las regularmente no final de cada utilização, após as ter deixado arrefecer.
4.3 Limpeza diária normal
Utilize sempre e apenas produtos específicos que não contenham abrasivos ou substâncias ácidas à base de cloro.
Deite o produto num pano húmido e passe sobre a superfície, enxagúe cuidadosamente e seque com um pano macio ou com um pano em microfibra.
4.4 Manchas de alimentos ou
resíduos
Evite absolutamente a utilização de esfregões de aço e raspadores cortantes para não danificar as superfícies.
Utilize os produtos normais, não abrasivos, servindo-se eventualmente de utensílios de madeira ou de plástico. Enxagúe muito bem e seque com um pano macio ou com um pano em microfibra.
Evite deixar secar no interior do aparelho resíduos de alimentos à base de sacarina (por ex. compota), pois podem danificar o esmalte no interior do aparelho.
PT
289
Limpeza e manutenção
4.5 Limpeza dos vidros da porta
Aconselha-se a manter os vidros da porta sempre bem limpos. Utilize papel absorvente de cozinha. Para a sujidade mais resistente, lave com uma esponja húmida e detergente comum.
Aconselha-se a utilização de produtos para limpeza distribuídos pelo fabricante.
4.6 Limpeza do interior do forno
Para uma boa conservação do forno, é necessário limpá-lo regularmente após o ter deixado arrefecer.
Extraia todas as partes susceptíveis de remoção.
Limpe as grelhas do forno com água e detergentes não abrasivos, enxagúe e seque com cuidado as partes húmidas.
Remoção das armações de suporte das grelhas/ tabuleiros
A remoção das armações das guias permite uma posterior facilidade de limpeza das partes laterais. Esta operação é efectuada sempre que se utilize o ciclo de limpeza automática (apenas em alguns modelos).
Para remover as armações das guias:
1. Desaperte os pernos de fixação da armação.
2. Extraia a armação do interior.
290
Aconselha-se fazer funcionar o forno à temperatura máxima durante cerca de 15/20 minutos depois de ter utilizado produtos específicos, a fim de eliminar eventuais resíduos.
Para facilitar as operações de limpeza, aconselha-se a retirar a porta.
3. Concluída a limpeza, repita as operações acabadas de descrever para colocar novamente as armações das guias. Preste atenção às buchas espaçadores a introduzir no interior das arestas da armação.
Limpeza e manutenção
Limpeza da parte superior
O aparelho está equipado com uma resistência de inclinação que permite uma fácil limpeza da parte superior do forno.
1. Levante ligeiramente a resistência superior e rode a retenção em 90 graus para libertar a resistência.
2. Baixe cuidadosamente a resistência até à sua retenção.
4.7 Vapor Clean: limpeza assistida do forno (apenas em alguns modelos)
O Vapor Clean é um procedimento de limpeza assistida que facilita a remoção da sujidade. Graças a este procedimento é possível limpar o interior do forno com extrema facilidade. Os resíduos de sujidade são amolecidos pelo calor e pelo vapor de água facilitando a sua remoção seguinte.
Utilização não correcta
Riscos de danos nas superfícies
• Remova do interior do forno resíduos
consistentes de alimentos ou derrames derivados de cozeduras anteriores.
• Realize as operações de limpeza
relativas à limpeza assistida apenas com o forno frio.
PT
Utilização não correcta
Riscos de danos ao aparelho
• Não flita excessivamente a resistência durante a fase de limpeza.
3. No final da operação de limpeza coloque novamente a resistência em posição e rode a retenção para a prender.
Operações preliminares
Antes de accionar o Vapor Clean:
• Retire todos os acessórios do interior do forno. A protecção superior pode ser mantida no interior do forno.
• Verta cerca de 40 cc de água no fundo do forno. Preste atenção para que não saia da cavidade.
291
Limpeza e manutenção
• Com um nebulizador de borrifar, nebulize uma solução de água e detergente de loiça no interior do forno. Dirija o borrifo para as paredes laterais, para cima, para baixo e para o deflector.
• Feche a porta.
Aconselha-se a efectuar no máximo 20 nebulizações.
Definição do Vapor Clean
Se a temperatura interna for superior àquela prevista para o ciclo de limpeza Vapor Clean, o ciclo será imediatamente interrompido e o display exibirá a mensagem STOP. Deixe o aparelho arrefecer antes de activar a função de limpeza assistida.
1. Seleccione com o botão de funções o símbolo .
2. No display aparecerá a duração e a temperatura do ciclo de limpeza.
3. Prima o botão de temperatura para activar o ciclo.
4. No final do ciclo de limpeza Vapor Clean, é emitido um aviso sonoro.
292
Os parâmetros de temperatura e tempo não são modificáveis pelo utilizador.
Limpeza e manutenção
Final do ciclo de limpeza Vapor Clean
5. Abra a porta e remova a sujidade menos persistente com um pano em microfibra.
6. Nas incrustações mais resistentes utilize uma esponja anti-arranhão com filamento de arame.
7. Em caso de resíduos de gordura, é possível utilizar produtos específicos para a limpeza dos fornos.
8. Retire a água residual do interior do forno.
Para uma melhor higiene e para evitar que os alimentos ganhem um cheiro desagradável, efectue uma secagem do forno com uma função ventilada a 160°C durante cerca de 10 minutos.
Aconselha-se o uso de luvas em borracha durante estas operações.
Para facilitar a limpeza manual das partes mais difíceis de alcançar, aconselha-se a retirar a porta.
Que fazer se...
O display está totalmente apagado:
• Verifique a corrente eléctrica.
• Verifique se um possível interruptor omnipolar do lado mais alto da alimentação do aparelho está na posição “On”.
O aparelho não aquece:
• Verifique se foi programado o modo “show room” (para mais detalhes ver parágrafo “Programas automáticos”).
Os comandos não respondem:
• Verifique se foi definido o modo “bloqueio para crianças” (para mais detalhes ver parágrafo “Programas automáticos”).
Os tempos de cozedura parecem elevados em relação aos indicados na tabela:
• Verifique se foi definido o modo “baixa potência” (para mais detalhes ver parágrafo “Programas automáticos”)
Abrindo a porta durante uma função ventilada, a ventoinha pára:
• Não se trata de uma avaria, é um funcionamento normal do produto, útil quando se mexe nos alimentos durante a cozedura para evitar uma saída excessiva de calor. Ao fechar a porta, a ventoinha retomará o seu funcionamento normal.
PT
No caso do problema não ter sido resolvido ou para outro tipo de avarias, chame o serviço de assistência local.
No caso de serem assinaladas outras mensagens de erro ERRx:
tome nota da mensagem de erro, função e temperatura programada e contacte o serviço de assistência local.
293
Instalação
5 Instalação
5.1 Ligação eléctrica
Tensão eléctrica
Perigo de electrocussão
• Providencie para que a ligação eléctrica seja realizada por pessoal técnico qualificado.
• É obrigatória a ligação à terra de acordo com as modalidades previstas pelas normas de segurança da instalação eléctrica.
• Desligue a alimentação eléctrica geral.
Informações gerais
Verifique que as características da rede eléctrica sejam adaptadas aos dados indicados na chapa.
A chapa de identificação, com os dados técnicos, o número de série e a marca está colocada no aparelho de forma visível.
A chapa nunca deverá ser removida. O aparelho funciona a 220-240 V~. Utilize um cabo tripolar do tipo H05V2V2­F (cabo de 3 x 1,5 mm
secção do condutor interno). Providencie a ligação de terra com um
cabo mais comprido do que os outros, pelo menos, em 20 mm.
2
, com referência à
Ligação fixa
Coloque na linha de alimentação um dispositivo de interrupção omnipolar, em conformidade com as regras de instalação.
O dispositivo de interrupção deve estar situado numa posição facilmente acessível e próxima do aparelho.
Ligação com ficha e tomada
Verifique se a ficha e a tomada são do mesmo tipo.
Evite a utilização de reduções, adaptadores ou derivadores porque poderiam provocar aquecimentos ou queimaduras.
5.2 Substituição do cabo
Tensão eléctrica
Perigo de electrocussão
• Desligue a alimentação eléctrica geral.
1. Desaparafuse os parafusos da caixa da parte trás e retire a caixa para aceder à placa de bornes.
2. Substitua o cabo.
3. Assegure-se que os cabos (forno ou eventual placa de cozinha) sejam encaminhados de forma correcta, de modo a evitar qualquer contacto com o forno.
294
Instalação
5.3 Colocação
Aparelho pesado
Perigo de ferimento por esmagamento
• Coloque o aparelho no móvel com a ajuda de uma segunda pessoa.
Pressão na porta aberta
Riscos de danos ao aparelho
• Não use a porta aberta como alavanca para colocar o aparelho no móvel.
• Não exerça pressões excessivas na porta aberta.
Geração de calor durante o funcionamento do aparelho
Risco de incêndio
• Verifique que o material do móvel seja resistente ao calor.
• Verifique que o móvel disponha das aberturas necessárias.
• Não instale o aparelho numa cavidade fechada por uma portinhola ou num armário.
Fixe o aparelho ao móvel com os parafusos.
Cubra as virolas com as tampas anteriormente retiradas.
Dimensões totais do aparelho (mm)
PT
Virolas de fixação
Retire as tampas da virola introduzidas na parte frontal do forno.
Coloque o aparelho no encaixe.
295
Instalação
Encaixe sob bancadas (mm) Encaixe em coluna (mm)
296
Certifique-se de que a parte posterior/inferior do móvel disponha de uma abertura de cerca de 60 mm.
Certifique-se de que a parte superior/posterior do móvel possua uma abertura de cerca de 35 a 40 mm de profundidade.
Loading...