1.2 Advertências para a utilização do microondas257
1.3 Responsabilidade do fabricante259
1.4 Finalidade do aparelho259
1.5 Chapa de identificação259
1.6 Eliminação259
1.7 Este manual de utilização260
1.8 Como ler o manual de utilização260
2 Descrição261
2.1 Descrição geral261
2.2 Painel de comandos262
2.3 Outras partes262
2.4 Microondas263
2.5 Acessórios disponíveis263
3 Utilização264
3.1 Advertências264
3.2 Primeira utilização266
3.3 Utilização dos acessórios266
3.4 Utilização do forno267
3.5 Funções de cozedura269
3.6 Funções especiais e programas automáticos279
3.7 Menu secundário286
4 Limpeza e manutenção289
4.1 Advertências289
4.2 Limpeza das superfícies289
4.3 Limpeza diária normal289
4.4 Manchas de alimentos ou resíduos289
4.5 Limpeza dos vidros da porta290
4.6 Limpeza do interior do forno290
4.7 Vapor Clean: limpeza assistida do forno (apenas em alguns modelos)291
5 Instalação294
5.1 Ligação eléctrica294
5.2 Substituição do cabo294
5.3 Colocação295
PT
Aconselhamos a ler atentamente este manual, que descreve todas as indicações para
manter inalteradas as qualidades estéticas e funcionalidades do aparelho adquirido.
Para mais informações sobre o produto: www.smeg.com
255
Advertências
1 Advertências
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
LER ATENTAMENTE E CONSERVAR PARA UMA UTILIZAÇÃO FUTURA.
1.1 Advertências gerais de
segurança
Danos às pessoas
• ATENÇÃO: Se a porta ou o
vedante da porta estiverem
danificados, o forno não deve ser
usado até que tenha sido
reparado por pessoal
competente.
• ATENÇÃO: É perigoso para
todos, excepto para o pessoal
responsável, realizar qualquer
operação de manutenção ou de
reparação que implique a
remoção de qualquer tampa de
proteção contra a exposição à
energia das microondas.
• ATENÇÃO: Os líquidos e outros
alimentos não devem ser
aquecidos em recipientes selados
uma vez que poderão explodir.
• ATENÇÃO: Este aparelho e as
suas partes acessíveis tornam-se
muito quentes durante o uso.
• Não toque nos elementos de
aquecimento durante o uso.
• Mantenha as crianças com
menos de 8 anos afastadas se
não estiverem continuamente
vigiadas.
• O uso deste aparelho é permitido
às crianças a partir dos 8 anos de
idade e às pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas ou com falta de
experiência e conhecimento,
supervisionadas ou instruídas por
pessoas adultas e responsáveis
pela sua segurança.
• As crianças não devem brincar
com o aparelho.
• As operações de limpeza e
manutenção não devem ser
efectuadas por crianças sem
serem vigiadas.
• Desligue o aparelho depois do
uso.
• Se existir emissão de fumo,
desligue o aparelho ou retire a
ficha de alimentação da tomada
e mantenha a porta fechada para
abafar as eventuais chamas.
• Nunca tente apagar uma
chama/incêndio com água.
• Providencie para que a
instalação e as intervenções de
assistência sejam realizadas por
pessoal qualificado de acordo
com as normas vigentes.
• Não modifique o aparelho.
• Não introduza objectos
256
Advertências
metálicos afiados (talheres ou
utensílios) nas fendas.
• Nunca tente você mesmo reparar
o aparelho ou sem a intervenção
de um técnico qualificado.
• Se o cabo da alimentação
eléctrica estiver danificado,
contacte de imediato o serviço de
assistência técnica que procederá
à sua substituição.
Danos ao aparelho
• Nas partes em vidro não utilize
detergentes abrasivos ou
corrosivos (por exemplo, produtos
em pó, removedores de manchas
e palhas de aço).
• Utilize eventualmente utensílios de
madeira ou plástico.
• Não utilize jactos de vapor para
limpar o aparelho.
• Não obstrua as aberturas e as
fendas de ventilação e de
eliminação do calor.
• Não deixe o aparelho
abandonado durante as
cozeduras que possam libertar
gorduras e óleos.
• Não utilize, em caso algum, o
aparelho para aquecer o
ambiente.
• Não se apoie ou sente sobre a
porta aberta.
• Verifique que não fiquem objectos
encaixados nas portas.
1.2 Advertências para a
utilização do microondas
• Mantenha sob controlo visual o
aparelho durante a cozedura de
alimentos em recipientes de
plástico ou de papel.
• Limpe o aparelho constantemente
e remova eventuais resíduos de
alimentos.
• Em conformidade com as
disposições relativas à
compatibilidade
electromagnética, o aparelho
pertence ao grupo 2 e à classe B
(EN 55011).
• Este aparelho está em
conformidade com as normas e
diretivas em vigor em matéria de
segurança e de compatibilidade
eletromagnética. Recomenda-se,
contudo, aos portadores de
pacemaker que mantenham uma
distância mínima de 20-30 cm
entre o microondas em
funcionamento e o pacemaker.
Consulte o fabricante do
pacemaker para obter mais
informações.
• Durante a utilização do
microondas para ferver ou
aquecer líquidos pode verificar-se
um atraso no processo de
ebulição. Quando se manuseia o
recipiente deve prestar-se
atenção: se o recipiente estiver a
PT
257
Advertências
bater, o líquido contido pode
derramar ou espirrar para fora do
mesmo de forma repentina. Para
evitar este perigo é possível
adicionar uma colher de plástico
resistente ao calor dentro do
recipiente durante a fase de
aquecimento.
• Os alimentos para recémnascidos não devem ser
aquecidos em recipientes
fechados. Retire a tampa ou a
tetina (no caso de biberões).
Concluída a cozedura, verifique
sempre a temperatura do
preparado, esta não deve estar
alta. Mexa ou agite o conteúdo
para tornar homogénea a
temperatura entre as partes para
evitar queimaduras.
• Não seque os alimentos através
das microondas.
• Utilize as microondas apenas
para a preparação de alimentos
destinados ao consumo. Outros
tipos de aplicações são
estritamente proibidas (por
exemplo, secar roupa, aquecer
pantufas, esponjas, panos
molhados ou similares, desidratar
alimentos) podem provocar riscos
de lesão ou incêndio.
alimentos ou bebidas que
contenham álcool.
• Não aquecer ovos com casca e
os ovos inteiros cozidos, podem
explodir, mesmo depois do
processo de aquecimento.
• Antes de proceder à cozedura
de alimentos com pele ou casca
dura (por exemplo, batatas,
maçãs, etc) é necessário furar a
casca.
• Não aqueça alimentos contidos
em embalagens alimentares.
• Não utilize as funções
microondas ou combinadas
quando o compartimento está
vazio.
• Utilize loiças e utensílios
adequados para o uso com
microondas.
• Não utilize recipientes de
alumínio para cozinhar os
alimentos.
• Não utilize loiças com
decorações metálicas (banhadas
a ouro, prata).
• O aparelho funciona na banda
ISM de 2,4 GHz.
• Não utilize o microondas para
aquecer óleos.
• Não aquecer excessivamente os
258
Advertências
1.3 Responsabilidade do fabricante
O fabricante declina qualquer
responsabilidade por eventuais ferimentos
em pessoas ou danos em objectos,
provocados por:
• utilização do aparelho diferente da
prevista;
• inobservância das prescrições do
manual de utilização;
• modificação de qualquer peça do
aparelho;
• utilização de peças de reposição não
originais.
1.4 Finalidade do aparelho
• Este aparelho destina-se à cozedura de
alimentos em ambiente doméstico.
Qualquer outra utilização é imprópria.
Também não pode ser utilizado:
• na zona da cozinha para
funcionários em lojas, escritórios e
outros ambientes de trabalho.
• em fábricas/agroturismos.
• por clientes em hotéis, motéis e
ambientes residenciais.
• em pensões/estalagens (B&B).
• O aparelho não foi concebido para
funcionar com temporizadores externos
ou com sistemas de comando à
distância.
1.6 Eliminação
Este aparelho deve ser eliminado em
separado dos outros resíduos
(directivas 2002/95/CE, 2002/
96/CE, 2003/108/CE). Este aparelho não
contém substâncias em quantidades tais que
possam ser consideradas perigosas para a
saúde e para o ambiente, em conformidade
com as directivas europeias em vigor.
Tensão eléctrica
Perigo de electrocussão
• Desligue a alimentação eléctrica geral.
• Retire o cabo de alimentação eléctrica
da instalação eléctrica.
Para eliminar o aparelho:
• Corte o cabo de alimentação elétrica e
retire o cabo juntamente com a ficha (se
presente).
• Entregue o aparelho aos centros
adequados de recolha selectiva dos
resíduos eléctricos e electrónicos, ou volte
a entregar o aparelho ao revendedor no
momento da compra de um aparelho
equivalente, na razão de um para um.
Informe-se que para a embalagem do
aparelho são utilizados materiais não
poluentes e recicláveis.
• Entregue os materiais de embalagem as
centros apropriados de recolha
diferenciada.
PT
1.5 Chapa de identificação
A chapa de identificação indica os dados
técnicos, o número de série e a marca. A
chapa de identificação nunca deverá ser
removida.
Embalagens de plástico
Perigo de asfixia
• Não deixe sem vigilância a
embalagem ou partes da mesma.
• Não permita que as crianças brinquem
com os sacos de plástico da
embalagem.
259
Advertências
1.7 Este manual de utilização
Este manual é parte integrante do aparelho
e deve conservá-lo íntegro e tê-lo sempre
ao seu alcance durante todo o ciclo de
vida do aparelho.
• Antes de usar o aparelho leia
atentamente este manual de utilização.
1.8 Como ler o manual de utilização
Este manual de utilização utiliza as
seguintes convenções de leitura:
Advertências
Informações gerais sobre este
manual de utilização, de segurança
e para a eliminação final.
Descrição
Descrição do aparelho e dos
acessórios.
Utilização
Informações sobre a utilização do
aparelho e dos acessórios,
conselhos de cozedura.
Limpeza e manutenção
Informações para a correcta
limpeza e manutenção do
aparelho.
Instalação
Informações para o técnico
qualificado: instalação, colocação
em funcionamento e teste.
260
Advertência de segurança
Informação
Sugestão
1. Sequência das instruções de utilização.
• Instrução de utilização individual.
Descrição
2 Descrição
2.1 Descrição geral
1 Painel de comandos
2 Lâmpada esquerda
3 Lâmpada direita (apenas em alguns modelos)
4 Vedante
5 Porta
6 Ventoinha do forno
7 Armações de suporte das grelhas/tabuleiro
PT
Prateleira da armação
261
2.2 Painel de comandos
Descrição
Botão de temperatura (1)
Através deste botão é possível seleccionar:
• a potência das microondas,
• a temperatura de cozedura.
• a duração de uma função,
• a cozedura programada,
• a hora atual,
• o acendimento e o apagamento da
lâmpada no interior do aparelho.
Display (2)
Exibe a hora atual, a função, a potência e
a temperatura de cozedura seleccionada
e o eventual tempo atribuído.
Botão de funções (3)
Através deste botão é possível:
• ligar/desligar o aparelho.
• seleccionar uma função.
• accionar ou interromper
temporariamente uma função.
2.3 Outras partes
Prateleiras de colocação
O aparelho dispõe de prateleiras para a
colocação dos tabuleiros e grelhas a
várias alturas. As alturas de introdução
devem ser entendidas de baixo para cima
(ver 2.1 Descrição geral).
Ventoinha de refrigeração
A ventoinha refrigera o forno e entra em
funcionamento durante a cozedura.
O funcionamento da ventoinha provoca um
fluxo normal de ar que sai por cima da
porta e que pode continuar por mais algum
tempo mesmo depois de desligar o
aparelho.
Iluminação interna
A iluminação interna do forno entra em
funcionamento abrindo a porta ou quando
é seleccionada uma função qualquer. Para
poupar energia, a lâmpada apaga-se
após um minuto a cada início de cozedura
(esta função é desativável através do menu
secundário).
262
Descrição
Rode o botão de temperatura ligeiramente
para a direita, para activar ou desactivar
manualmente a iluminação interna.
2.4 Microondas
O aparelho está equipado com um gerador
de microondas chamado magnétron. As
microondas geradas são emitidas no
compartimento de cozedura de modo
uniforme para alcançar os alimentos e
aquecê-los.
O processo de aquecimento ocorre através
do atrito das moléculas contidas no interior
dos alimentos (principalmente as de água),
com consequente geração de calor.
O calor gerado diretamente dentro dos
alimentos permite descongelar, aquecer ou
cozinhar num curto espaço de tempo em
comparação com uma cozedura
convencional.
A utilização de recipientes adequados para
a cozedura no microondas facilita que as
mesmas atinjam os alimentos de um modo
uniforme (ver Materiais adequados para
microondas).
2.5 Acessórios disponíveis
Em alguns modelos nem todos os
acessórios estão presentes.
Tabuleiro de vidro
Útil para qualquer tipo de cozedura e para
a recolha das gorduras provenientes de
alimentos posicionados na grelha superior.
Grelha para tabuleiro
PT
Deve ser apoiada sobre o tabuleiro do
forno, útil para a cozedura de alimentos
cuja gordura possa pingar.
Grelha
Útil para apoiar recipientes com alimentos
em cozedura.
Os acessórios do forno que
possam entrar em contacto com os
alimentos são construídos com
materiais que respeitam as
disposições das normas em vigor.
Os acessórios originais fornecidos
ou opcionais podem ser pedidos
nos centros de assistência
autorizados. Utilize apenas
acessórios originais do fabricante.
263
Utilização
3 Utilização
3.1 Advertências
Temperatura elevada no interior
do forno durante a utilização
Perigo de queimaduras
• Mantenha a porta fechada durante a
cozedura.
• Proteja as mãos com luvas térmicas
durante a movimentação de alimentos
no interior do forno.
• Não toque nos elementos de
aquecimento existentes no interior do
forno.
• Não deite água directamente nos
tabuleiros muito quentes.
• Não permita que as crianças se
aproximem do forno durante o
funcionamento.
Temperatura elevada no interior
do forno durante a utilização
Perigo de incêndio ou explosão
Utilização não correcta
Riscos de danos nas superfícies
esmaltadas
• Não cubra o fundo do compartimento
de cozedura com folhas de papel de
alumínio ou de estanho.
• Se quiser utilizar papel para forno,
ponha-o numa posição que não
atrapalhe a circulação do ar quente no
interior do forno.
• Não bata ou arraste as panelas sobre
o fundo esmaltado.
• Não deite água directamente nos
tabuleiros muito quentes.
• Não vaporize produtos de spray nas
proximidades do forno.
• Não utilize ou deixe materiais
inflamáveis nas proximidades do forno.
• Não utilize loiças ou recipientes de
plástico para a cozedura dos alimentos
(com excepção da função microondas).
• Não introduza no forno latas de
conservas ou recipientes fechados.
• Não deixe o forno abandonado
durante as cozeduras que possam
libertar gorduras ou óleos.
• Retire do compartimento do forno todos
os tabuleiros e as grelhas não utilizados
durante a cozedura.
264
Utilização
Materiais adequados para microondas
Em geral, os materiais utilizados para a
cozedura em microondas devem permitir
que sejam atravessados para que as
microondas atinjam os alimentos.
A seguir encontra-se uma tabela dos
materiais de utilizar e a não utilizar:
A UTILIZAR
Vidro*
• Pyrex
• Copos
Remover sempre as
tampas.
•Jarras de vidro
Porcelana
Terracota
Plástico*
• Recipientes
• Película em plástico
Apenas se
apropriadas para
microondas.
No caso das
películas é também
necessário que não
entrem em contacto
com os alimentos.
*apenas se forem resistentes ao calor
NÃO UTILIZAR
Metal
• Folhas de alumínio
• Tabuleiros de alumínio
• Pratos
• Utensílios em metal
• Arames de fecho de
sacos de congelação
Podem gerar arcos
ou faíscas.
Madeira
Copos de cristal
Papel
Recipientes de
poliestireno
expandido
Perigo de incêndio
Perigo de
contaminação dos
alimentos.
*apenas se forem resistentes ao calor
A loiça não deve possuir
decorações metálicas.
Teste das loiças
Apenas para este teste é possível
utilizar a função do microondas
sem introduzir alimentos.
Para verificar se as loiças são adequadas
para utilização com microondas é possível
efectuar um teste simples:
1. Retire todos os acessórios do
compartimento do forno.
2. Coloque a loiça a ser testada no fundo.
3. Seleccione a função microondas na
potência máxima (por exemplo,
1000W).
4. Programe uma duração de cozedura de
30 segundos.
5. Inicie a cozedura.
Loiças não apropriadas.
Riscos de danos ao aparelho
• Interrompa imediatamente o teste se
notar faíscas ou um estalido emitido a
partir das loiças. Neste caso, as loiças
não são apropriadas para cozinhar no
microondas.
6. Concluído o teste a loiça deve estar fria
ou morna. Em caso de estar quente,
deve ser considerada não apropriada
para cozinhar no microondas.
PT
265
Utilização
3.2 Primeira utilização
1. Remova as eventuais películas
protectoras no exterior ou no interior do
aparelho e dos acessórios.
2. Remova as eventuais etiquetas (à
excepção da chapa com os dados
técnicos) dos acessórios e do
compartimento de cozedura.
3. Remova e lave todos os acessórios do
aparelho (ver 4 Limpeza e manutenção).
4. Aqueça o forno vazio à máxima
temperatura (com funções tradicionais)
para remover eventuais resíduos de
fabricação.
Temperatura elevada.
Perigo de queimaduras
• Nas funções com microondas a grelha
pode ficar muito quente. Use luvas
térmicas para o manuseamento.
Para o primeiro aquecimento,
utilize uma função tradicional e
não uma função de microondas.
3.3 Utilização dos acessórios
Grelhas e tabuleiros
As grelhas e os tabuleiros devem ser
inseridos nas guias laterais até ao ponto de
paragem.
• Os bloqueios mecânicos de segurança
que impedem a extracção da grelha
devem ser voltados para baixo e para a
parte posterior do forno.
Introduza delicadamente no forno
as grelhas e os tabuleiros até à
sua retenção.
Limpe os tabuleiros antes de os
utilizar pela primeira vez para
remover eventuais resíduos de
fabricação.
Grelha para tabuleiro
A grelha para o tabuleiro é inserida no
interior do tabuleiro. Deste modo é possível
recolher a gordura separadamente do
alimento em cozedura.
266
Utilização
3.4 Utilização do forno
Display
Lâmpada indicadora do relógioLâmpada indicadora do temporizador
Lâmpada indicadora da cozedura
temporizada com início adiado
Lâmpada indicadora da cozedura
temporizada
Lâmpada indicadora do bloqueio para
crianças
Lâmpada indicadora show roomLâmpada indicadora eco logic
Condições de funcionamento
Stand-by: Quando nenhuma função for
seleccionada, o display mostra a hora
atual e o símbolo .
ON: Quando qualquer função é
accionada, o display exibe os parâmetros
programados como temperatura, duração,
potência das microondas e préaquecimento.
PT
Lâmpada indicadora do microondas
Nível de alcance da temperatura
267
Utilização
A cada pressão do botão de temperatura
durante uma função se avançará
ciclicamente no estado dos parâmetros na
seguinte ordem.
Em cada estado é possível modificar o
valor rodando o botão de temperatura
para a direita e para a esquerda.
Mantenha rodado o botão para conseguir
um aumento ou uma diminuição mais
rápidos.
Ativa-se uma função de microondas:
1. Potência das microondas
2. Duração da função.
Ativa-se uma função combinada:
1. Temperatura.
2. Duração da função.
3. Potência das microondas
Ativa-se uma função tradicional:
1. Temperatura
2. Duração do temporizador.
3. Duração da função.
4. Duração da cozedura programada (se
estiver seleccionada uma cozedura
temporizada).
5. Visualização da hora.
Ajuste da hora
Na altura da primeira utilização ou após
uma interrupção de corrente, o aparelho
apresenta no display o símbolo a
piscar. Para poder iniciar qualquer
cozedura, é necessário acertar a hora
actual.
1. Rode o botão de temperatura para
programar a hora exibida (mantenha
rodado o botão para obter um aumento
ou uma diminuição mais rápidos).
2. Prima o botão de temperatura.
3. Rode o botão de temperatura para
programar os minutos (mantenha o
botão rodado para obter um aumento
ou uma diminuição mais rápidos).
4. Pressione o botão de temperatura para
terminar o ajuste.
Pode ser que seja necessário
modificar a hora actual, por
exemplo nas alturas da mudança
de hora de Verão e de Inverno. A
partir da posição de stand-by,
mantenha rodado o botão de
temperatura para a direita ou
para a esquerda até que o valor
da hora pisque.
Não é possível modificar a hora se
o forno estiver no estado de ON.
268
Utilização
3.5 Funções de cozedura
Microondas:
1. Seleccione através do botão de funções
a função microondas .
2. Prima o botão de temperatura.
3. Rode o botão de temperatura para
alterar o valor de duração (máximo 30
minutos).
4. Prima o botão de temperatura.
5. Rode o botão de temperatura para
alterar o valor de potência de 100W a
1000W (ver Potências do microondas).
6. Pressione o botão de funções para
iniciar a cozedura no microondas.
Se a porta for aberta, a função de
cozedura será interrompida. Ao
fechar, pressione o botão de
funções para retomar o cozedura.
Pressione o botão de funções
para parar temporariamente a
função de cozedura. Pressione-o
novamente para retomar a
cozedura.
7. Concluída a cozedura, no display será
mostrada a palavra Stop.
Rode o botão de temperatura
para programar um tempo de
cozedura adicional.
Pressione o botão de funções
para iniciar a cozedura.
Para desligar o aparelho,
mantenha pressionado o botão de
funções.
PT
Microondas
Ao penetrarem diretamente nos
alimentos, as microondas permitem
cozinhar em tempos muito
reduzidos e com uma considerável
poupança de energia. Adequadas
para cozinhar sem gordura, são
também indicadas para
descongelar e para aquecer os
alimentos, mantendo-lhes intactos
tanto o seu aspecto original como o
aroma.
A função QUICK START permite
ativar o microondas de forma
rápida, útil para aquecer
pequenas quantidades de líquidos
ou alimentos.
1. A partir do estado de stand-by,
pressione duas vezes o botão de
funções.
2. O aparelho iniciará o microondas com
os parâmetros padrão.
270
Utilização
Combinadas
A cozedura combinada permite
combinar uma cozedura
tradicional junto com as
microondas. Estas funções são
assinaladas pelo acendimento do
símbolo de uma função tradicional
e pelo ícone da função
microondas .
1. Seleccione com o botão de funções
uma função combinada (ver Display).
2. Prima o botão de temperatura.
3. Rode o botão para programar a
temperatura.
4. Prima o botão de temperatura.
5. Rode o botão de temperatura para
modificar o valor de duração.
6. Prima o botão de temperatura.
7. Rode o botão de temperatura para
modificar o valor de potência (de
100W a 700W).
8. Pressione o botão de funções para
iniciar a cozedura combinada.
Lista das funções combinadas
Microondas + Grill
A utilização do grill determina um
dorado perfeito da superfície do
alimento. A ação das microondas
permite, por seu lado, cozinhar em
tempos muito reduzidos a parte
interna dos alimentos.
Microondas + Estático+Ventilador
O funcionamento da ventoinha,
associada à cozedura tradicional,
assegura também cozeduras
homogéneas para receitas
complexas. A ação das
microondas permite, por seu lado,
cozinhar em tempos muito
reduzidos a parte interna dos
alimentos.
Microondas + Circular
Para uma cozedura combinada
com calor ventilado que coze o
alimento num curto espaço de
tempo graças à rotação de ar
quente e microondas.
PT
271
Utilização
Funções de cozedura tradicionais
1. Seleccione através do botão de funções
uma função de cozedura tradicional (ver
Display).
2. Se pretender modificar a temperatura
padrão, pressione o botão de
temperatura.
3. Rode o botão para programar a
temperatura.
4. Pressione o botão de funções para
iniciar a cozedura tradicional.
Lista das funções tradicionais
Eco
A combinação entre a ventoinha e
a resistência circular, no modo
ECO, é particularmente indicada
para a cozedura sobre uma única
prateleira, com baixo consumo
eléctrico.
Estático
O calor, proveniente
simultaneamente de baixo e de
cima, torna este sistema adaptado
para cozinhar tipos de alimentos
particulares. A cozedura
tradicional, denominada também
estática, é adaptada para cozinhar
um único prato de cada vez. Ideal
para assados de qualquer tipo,
pão, tortas recheadas, é, de
qualquer modo, particularmente
indicada para carnes gordas como
ganso ou pato.
272
Grill
O calor proveniente da resistência
grill permite obter óptimos
resultados de grelhados sobretudo
com carne de média/pequena
espessura e permite dar ao final da
cozedura um dourado uniforme.
Ideal para salsichas, entrecosto de
porco, entremeada. Tal função
permite grelhar de modo uniforme
grandes quantidades de alimento,
de modo particular carne.
Utilização
Estático+ventilador
O funcionamento da ventoinha,
associada à cozedura tradicional,
assegura também cozeduras
homogéneas para receitas
complexas. Ideal para biscoitos e
tortas, também cozinhados
simultaneamente em mais níveis.
(Para as cozeduras em mais níveis
aconselha-se utilizar o 1º e o 3º
nível).
Grill ventilado
O ar produzido pela ventoinha
suaviza a decidida onda de calor
gerada pelo grill, permitindo
também uma grelhagem excelente
mesmo para alimentos de grande
espessura. Ideal para pedaços
grandes de carne (por ex.: pá de
porco).
Inferior+ventilador
A combinação entre a ventoinha e
a única resistência inferior permite
concluir a cozedura mais
rapidamente. Este sistema é
aconselhado para esterilizar ou
terminar a cozedura de alimentos já
bem cozidos na superfície, mas não
no interior, que requerem, por isso,
um calor superior moderado. Ideal
para qualquer tipo de alimento.
Circular
A combinação entre a ventoinha e
a resistência circular (incorporada
na parte posterior do forno) permite
a cozedura de diversos alimentos
em mais planos, desde que
necessitem das mesmas
temperaturas
e do mesmo tipo de cozedura. A
circulação de ar quente assegura
uma repartição instantânea e
uniforme do calor. Será possível,
por exemplo, cozinhar ao mesmo
tempo (em várias prateleiras) peixe,
verduras e biscoitos sem qualquer
mistura de odores e sabores.
Turbo
A combinação da cozedura
ventilada com a cozedura
tradicional permite cozinhar com
extrema rapidez e eficácia diversos
alimentos em vários planos, sem a
transmissão de odores ou sabores.
Ideal para alimentos de grande
volume que necessitam de
cozeduras intensas.
PT
273
Utilização
Fase de pré-aquecimento
Nas funções combinadas e tradicionais a
cozedura é precedida de uma etapa de
pré-aquecimento que permite que o forno
atinja a temperatura de cozedura mais
rapidamente.
Esta fase é assinalada pelo piscar do
nível de alcance.
Concluído o pré-aquecimento, o nível
de alcance permanece fixo e soará um
sinal acústico para indicar que os
alimentos podem ser colocados no
compartimento do forno. O aparelho fica à
espera de uma confirmação para proceder
com a cozedura (apenas para algumas
funções); introduza o alimento e pressione
o botão de funções para continuar.
É possível interromper uma
cozedura a qualquer momento,
mantendo pressionado o botão
de funções durante, pelo menos, 3
segundos.
Na função combinada
Microondas+Grill para o tipo de
cozedura e a favor de uma maior
velocidade, não é efetuado o préaquecimento.
Temporizador (apenas para cozeduras
tradicionais)
Esta função não interrompe a
cozedura, mas acciona apenas o
sinal acústico.
O temporizador pode ser
activado tanto na fase de
cozedura como no estado de
stand-by do aparelho.
1. Prima o botão de temperatura uma vez
(2 vezes se já estiver na fase de
cozedura). No display aparecem os
dígitos e a lâmpada
indicadora pisca.
2. Rode o botão para programar a
duração (de 1 minuto até 4 horas). Após
alguns segundos, a lâmpada indicadora
deixa de piscar e começa a
contagem decrescente.
3. Seleccione a função desejada para a
cozedura e espere que o sinal acústico
assinale o fim do tempo de cozedura. A
lâmpada indicadora pisca.
274
4. Rode o botão para selecionar um
temporizador adicional. Ou prima o
botão de temperatura para desactivar o
sinal acústico.
Utilização
Cozedura temporizada (apenas para
cozeduras tradicionais)
Por cozedura temporizada
entende-se a função que permite
iniciar uma cozedura e terminá-la
ao fim de um certo período de
tempo programado pelo
utilizador.
A activação de uma cozedura
temporizada anula um eventual
temporizador contador de minutos
programado anteriormente.
1. Depois de ter seleccionado uma função
e uma temperatura de cozedura, prima
três vezes o botão de temperatura. No
display aparecem os dígitos e
a lâmpada indicadora pisca.
2. Rode o botão de temperatura para a
direita ou para a esquerda para
programar a duração da cozedura de
00:01 a 12:59. Mantenha rodado o
botão para conseguir um aumento ou
uma diminuição mais rápidos.
3. Alguns segundos após ter seleccionado
a duração desejada, a lâmpada
indicadora deixa de piscar e
começa a cozedura temporizada.
4. Concluída a cozedura no display
aparece a palavra STOP e soa um sinal
acústico que pode ser desativado
pressionando o botão de temperatura.
Para seleccionar uma cozedura
temporizada adicional,rode
novamente o botão de
temperatura para a direita ou
esquerda.
Para prolongar a cozedura no
modo manual, prima novamente o
botão de temperatura. O
aparelho retoma o seu
funcionamento normal com as
definições de cozedura
anteriormente seleccionadas.
Para desligar o aparelho,
mantenha pressionado o botão de
funções.
PT
275
Utilização
Modificação dos dados definidos na
cozedura temporizada
Durante o funcionamento, é possível
modificar a duração da cozedura
temporizada:
1. Quando o símbolo está fixo e o
aparelho se encontra na fase de
cozedura, prima duas vezes o botão de
temperatura. A lâmpada indicadora
começa a piscar.
2. Rode o botão de temperatura para a
direita ou para a esquerda para
modificar a duração da cozedura
anteriormente definida.
Cozedura programada (apenas para
cozeduras tradicionais)
Por cozedura programada
entende-se a função que permite
terminar automaticamente uma
cozedura a uma hora
estabelecida ao fim de um certo
período de tempo definido pelo
utilizador, com o consequente
desligamento automático do
forno.
2. Rode o botão para a direita ou para a
esquerda para programar a duração da
cozedura de 00:01 a 12:59. Mantenha
rodado o botão para conseguir um
aumento ou uma diminuição rápida.
3. Prima o botão de temperatura uma
quarta vez. A lâmpada indicadora
pisca. Rode o botão para a direita ou
para a esquerda para programar a hora
de fim da cozedura.
4. Após alguns segundos, as lâmpadas
indicadoras e deixam de piscar.
O aparelho fica à espera da hora de
início programada.
1. Depois de ter seleccionado uma função
e uma temperatura de cozedura, prima
três vezes o botão de temperatura. No
display aparecem os dígitos e
a lâmpada indicadora pisca.
276
Utilização
5. Concluída a cozedura no display
aparece a palavra STOP e soa um sinal
acústico que pode ser desativado
pressionando o botão de temperatura.
Para prolongar a cozedura no
modo manual, prima novamente o
botão de temperatura. O
aparelho retoma o seu
funcionamento normal com as
definições de cozedura
anteriormente seleccionadas.
Para desligar o aparelho,
mantenha pressionado o botão de
funções.
Por razões de segurança, não é
possível programar apenas a hora
de fim da cozedura sem ter
programado a sua duração.
Modificação dos dados programados na
cozedura programada
Após ter modificado a duração da
cozedura, é necessário
programar novamente a hora de
fim da cozedura.
Durante o funcionamento, é possível
modificar a duração da cozedura
programada:
1. Quando as lâmpadas indicadoras e
estão fixas e o aparelho está à
espera de iniciar a cozedura, prima
duas vezes o botão de temperatura. A
lâmpada indicadora começa a
piscar.
2. Rode o botão de temperatura para a
direita ou para a esquerda para
modificar a duração da cozedura
anteriormente definida.
3. Prima novamente o botão de
temperatura. A lâmpada indicadora
apaga-se e a lâmpada indicadora
começa a piscar. No display aparece a
hora de fim da cozedura.
4. Rode o botão de temperatura para a
direita ou para a esquerda para adiar a
hora de fim da cozedura.
5. Após alguns segundos,as lâmpadas
indicadoras e deixam de piscar
e a cozedura programada recomeça o
seu funcionamento a partir das novas
definições.
PT
277
Utilização
Conselhos para a cozedura tradicional
Conselhos gerais
• Utilize uma função ventilada para obter
uma cozedura uniforme em vários níveis.
• Aumentar as temperaturas não abrevia
os tempos de cozedura (os alimentos
poderão ficar muito cozidos no exterior
e pouco cozidos no interior).
Conselhos para a cozedura de carne
• Os tempos de cozedura variam em
função da espessura, da qualidade do
alimento e do gosto do consumidor.
• Utilize um termómetro para carnes
durante os assados ou simplesmente
carregue com uma colher no assado. Se
este estiver duro está pronto, caso
contrário, deve-se ainda deixar assar
durante alguns minutos.
Conselhos para as cozeduras com Grill e
Grill ventilado
• A grelhagem de carnes pode ser
efectuada tanto com o forno frio, como
com o forno pré-aquecido se se
pretende mudar o efeito da cozedura.
• Na função Grill ventilado é
recomendado o pré-aquecimento do
forno antes de grelhar.
• Recomenda-se a disposição dos
alimentos no centro da grelha.
Conselhos para a cozedura de bolos e
biscoitos
• De preferência, utilize formas escuras de
metal: ajudam a absorver melhor o
calor.
• A temperatura e a duração da
cozedura dependem da qualidade e da
consistência da massa.
• Para verificar se o bolo está cozido no
interior: no fim da cozedura, espete um
palito no ponto mais alto do mesmo. Se
a massa não se agarrar ao palito, o
bolo está cozido.
• Se o bolo baixar quando for
desenfornado, na próxima cozedura
diminua a temperatura programada em
cerca de 10°C seleccionando
eventualmente um tempo maior de
cozedura.
Para poupar energia
• Pare a cozedura alguns minutos antes
do tempo normalmente usado. A
cozedura prosseguirá durante os
restantes minutos com o calor
acumulado no interior.
• Reduza ao mínimo as aberturas da
porta, de forma a evitar dispersões de
calor.
• Mantenha o interior do aparelho
permanentemente limpo.
278
Utilização
3.6 Funções especiais e programas
automáticos
Descongelação por tempo
Esta função permite descongelar
os alimentos através da função
microondas com base num tempo
seleccionável.
1. Coloque os alimentos no forno (ver
Procedimento “Turn” (Rodar)).
2. Seleccione através do botão de funções
a função de descongelação para o
tempo indicado pelo símbolo e
3. Pressione o botão de temperatura para
programar a duração.
4. Rode o botão para modificar o valor (de
5 segundos a 99 minutos).
5. Pressione o botão de funções para
iniciar a descongelação.
Se a duração seleccionada de
descongelação for superior a 5
minutos, para obter o melhor
resultado será necessário virar os
alimentos dentro do compartimento,
ver: Procedimento “Turn” (Rodar).
6. Ao concluir será visualizada a palavra
Stop.
.
Descongelação por peso
Esta função permite descongelar
os alimentos através da função
microondas de acordo com o
peso e tipo de alimento a ser
descongelado.
1. Coloque os alimentos no forno (ver
Procedimento “Turn” (Rodar)).
2. Pressione o botão de funções para
seleccionar a descongelação por peso
assinalada pela palavra “dE00” e pelo
tipo de alimentos iluminados.
3. Rode o botão de funções para
selecionar o tipo de alimento a ser
descongelado.
4. Rode o botão de temperatura para
seleccionar o peso (em gramas) do
alimento a ser descongelado.
5. Pressione o botão de funções para
confirmar os parâmetros programados e
iniciar a descongelação.
Durante a fase de descongelação,
para obter o melhor resultado, será
necessário virar os alimentos no
interior do compartimento, ver:
Procedimento “Turn” (Rodar).
6. Ao concluir será visualizada a palavra
Stop.
PT
279
Utilização
Parâmetros pré-programados:
dETipoPeso (g) Tempo (min)
01Carnes100022
02Peixes3005
03Vegetais3005
04Doces5008
05Pão50011
Procedimento “Turn” (Rodar)
Para uma descongelação excelente, o
aparelho informa quando é necessário
virar os alimentos dentro do
compartimento.
1. Coloque os alimentos no forno,
dispondo-os de forma paralela em
relação à porta.
2. Quando a unidade exibir no display a
palavra “Turn” será necessário para
virar os alimentos.
3. Abra a porta e rode os alimentos em
90°.
280
Utilização
Se a operação de virar os
alimentos não for efetuada, o
aparelho aguardará um minuto e,
em seguida, continua
automaticamente na fase de
descongelação. No display será
ainda exibido como um lembrete
a palavra “Turn” por baixo da
contagem
4. Feche a porta do aparelho e pressione o
botão de função para retomar a função.
5. Se necessário, o aparelho poderá pedir
novamente a rotação dos alimentos. No
display será exibida a palavra “Turn”.
6. Para a segunda rotação será necessário
abrir a porta e virar os alimento em
180°.
Fermentação
Na função fermentação não é
possível modificar a temperatura.
Para uma boa fermentação,
coloque um recipiente com água
no fundo do forno.
1. Coloque no segundo nível a massa a
fermentar.
2. Pressione o botão de funções para
seleccionar e iniciar a fermentação.
PT
7. Feche a porta e pressione o botão de
função para retomar a função.
281
Utilização
Aquecimento
Esta função permite-lhe aquecer
alimentos com as microondas os
alimentos já cozinhados
previamente armazenados no
frigorífico.
1. Pressione o botão de funções para
seleccionar a função de aquecimento.
2. Prima o botão de temperatura.
3. Rode o botão de temperatura para
modificar a duração do aquecimento.
4. Pressione o botão de funções para
confirmar os parâmetros e iniciar o
aquecimento.
Sabbath
Esta função permite cozinhar os
alimentos respeitando as
disposições sobre a festa de
descanso da religião hebraica.
O dispositivo nesta função seguirá
alguns comportamentos
específicos:
• Lâmpada do forno desligada,
qualquer intervenção, como
abrir a porta ou a ativação
manual através do botão não
acende a lâmpada.
• Ventoinha interior desligada.
• Luzes dos botões e avisos
sonoros desativados.
282
Após ter ativado a função
Sabbath não será possível
modificar nenhum parâmetro.
Apenas permanecerá ativo o
botão de funções para poder
desligar o aparelho.
Utilização
1. Pressione o botão de funções para
seleccionar a função Sabbath.
2. Prima o botão de temperatura.
3. Rode o botão de temperatura para
modificar a duração do aquecimento.
4. Pressione o botão de funções para
confirmar os parâmetros e iniciar a
função Sabbath.
5. No final, mantenha pressionado o botão
de funções por no mínimo 3 segundos
para desligar o aparelho.
Programas automáticos
Os programas automáticos de cozedura
estão divididos por tipos de alimentos a
cozinhar.
1. Pressione o botão de funções para
seleccionar a cozedura com programas
automáticos.
2. Rode o botão de funções para
seleccionar o programa favorito (ver
PEIXE (06 - 07)).
PT
283
Tabela de programas automáticos
CARNES (01 - 05)
Utilização
SubtipoPeso (g) NívelFunçãoTemp. (°C)
01 Assado de novilho
02 Lombo de porco com osso
03 Borrego
04 Vitela
05 Frango
Este aparelho está equipado com um menu
secundário oculto que permite ao
utilizador:
• Ativar ou desativar a segurança para as
crianças.
• Ativar ou desativar o modo Show Room
(que desactiva todas as resistências de
aquecimento, fazendo funcionar só o
painel de comandos).
• Ative ou desative o modo de baixa
potência (Eco-Logic).
• Ative ou desative o modo de manter
quente (Keep warm).
• Ative ou desative a temporização da
lâmpada (Eco light).
Com o aparelho no estado de stand-by
1. Active a lâmpada interna, rodando
rapidamente o botão de temperatura.
2. Mantenha premido o botão de
temperatura durante, pelo menos, 5
segundos.
3. Rode o botão de temperatura para a
direita ou para a esquerda para
modificar o estado da programação
(ON/OFF).
4. Prima o botão de temperatura para
passar ao modo seguinte.
Modo de segurança para crianças: Este
modo permite ao aparelho bloquear
automaticamente os comandos após um
minuto de funcionamento normal sem
qualquer intervenção por parte do
utilizador.
No funcionamento normal, é indicado pelo
acendimento da lâmpada indicadora
Para desactivar temporariamente o
bloqueio durante uma cozedura, mantenha
premido o botão de temperatura durante,
pelo menos, 5 segundos. Após um minuto a
partir da última definição o bloqueio volta
a ficar activo.
No caso de se tocar ou variar as
posições dos botões de
temperatura e funções, o display
exibirá a informação “bloc” por
dois segundos.
.
286
Mesmo com o modo de
segurança para crianças ativo, é
possível desligar o aparelho
imediatamente, pressionando o
botão de funções durante 3
segundos.
Utilização
Modo show room (apenas para
expositores): Este modo permite ao
aparelho desactivar os elementos de
aquecimento, mas ao mesmo tempo manter
activo o painel de comandos.
Para utilizar o aparelho normalmente é
necessário definir para OFF este modo.
Se o modo estiver activo, a
lâmpada indicadora acendese no display.
Modo de baixa potência: Este modo
permite ao aparelho limitar a potência
utilizada.
Indicada para quando utilizar vários
eletrodomésticos simultaneamente.
HI: potência normal.
LO: baixa potência.
PT
Activando o modo de baixa
potência os tempos de préaquecimento e de cozedura
podem prolongar-se.
Se o modo estiver activo, a
lâmpada indicadora acendese no display.
287
Utilização
Modo de manter quente:
Este modo permite ao aparelho, ao
concluir uma cozedura a qual tenha sido
programada uma duração (se esta não for
interrompida manualmente), de manter
quente (a baixas temperaturas) os
alimentos acabados de cozer, durante um
período de tempo de cerca de 1 hora.
Modo de temporização da lâmpada
Para uma maior poupança de energia a
lâmpada é desligada automaticamente
decorrido um minuto desde o início da
cozedura.
Para evitar que o aparelho desligue a
lâmpada automaticamente após um
minuto, programe este modo para OFF.
288
O controlo manual para ligar/
desligar está sempre disponível,
rodando o botão de temperatura
para a direita em ambas as
definições.
Limpeza e manutenção
4 Limpeza e manutenção
4.1 Advertências
Utilização não correcta
Riscos de danos nas superfícies
• Não utilize jactos de vapor para limpar
o aparelho.
• Nas partes em aço ou tratadas na
superfície com acabamentos metálicos
(por ex: anodizações, niquelagens,
cromagens) não utilize produtos para a
limpeza que contenham cloro,
amoníaco ou lixívia.
• Nas partes em vidro não utilize
detergentes abrasivos ou corrosivos
(por exemplo, produtos em pó,
removedores de manchas e palhas de
aço).
• Não utilize materiais ásperos, abrasivos
ou raspadores metálicos afiados.
• A falta de limpeza do compartimento
do forno poderá influir negativamente
na vida útil do aparelho e constituir um
perigo.
• Remova sempre os resíduos de
alimentos do compartimento forno.
Em caso de uma lâmpada ficar
danificada, é necessário contactar
o serviço de assistência técnica
para a substituir. Esta avaria não
prejudica a integridade do
aparelho, que pode continuar a
ser usado.
Temperatura elevada no interior
do forno após a utilização
Perigo de queimaduras
• Realize as operações de limpeza
apenas depois de ter deixado arrefecer
o aparelho.
4.2 Limpeza das superfícies
Para uma boa conservação das
superfícies, é necessário limpá-las
regularmente no final de cada utilização,
após as ter deixado arrefecer.
4.3 Limpeza diária normal
Utilize sempre e apenas produtos
específicos que não contenham abrasivos
ou substâncias ácidas à base de cloro.
Deite o produto num pano húmido e passe
sobre a superfície, enxagúe
cuidadosamente e seque com um pano
macio ou com um pano em microfibra.
4.4 Manchas de alimentos ou
resíduos
Evite absolutamente a utilização de
esfregões de aço e raspadores cortantes
para não danificar as superfícies.
Utilize os produtos normais, não abrasivos,
servindo-se eventualmente de utensílios de
madeira ou de plástico. Enxagúe muito
bem e seque com um pano macio ou com
um pano em microfibra.
Evite deixar secar no interior do aparelho
resíduos de alimentos à base de sacarina
(por ex. compota), pois podem danificar o
esmalte no interior do aparelho.
PT
289
Limpeza e manutenção
4.5 Limpeza dos vidros da porta
Aconselha-se a manter os vidros da porta
sempre bem limpos. Utilize papel
absorvente de cozinha. Para a sujidade
mais resistente, lave com uma esponja
húmida e detergente comum.
Aconselha-se a utilização de
produtos para limpeza distribuídos
pelo fabricante.
4.6 Limpeza do interior do forno
Para uma boa conservação do forno, é
necessário limpá-lo regularmente após o
ter deixado arrefecer.
Extraia todas as partes susceptíveis de
remoção.
Limpe as grelhas do forno com água e
detergentes não abrasivos, enxagúe e
seque com cuidado as partes húmidas.
Remoção das armações de suporte das
grelhas/ tabuleiros
A remoção das armações das guias
permite uma posterior facilidade de
limpeza das partes laterais. Esta operação
é efectuada sempre que se utilize o ciclo
de limpeza automática (apenas em alguns
modelos).
Para remover as armações das guias:
1. Desaperte os pernos de fixação da
armação.
2. Extraia a armação do interior.
290
Aconselha-se fazer funcionar o
forno à temperatura máxima
durante cerca de 15/20 minutos
depois de ter utilizado produtos
específicos, a fim de eliminar
eventuais resíduos.
Para facilitar as operações de
limpeza, aconselha-se a retirar a
porta.
3. Concluída a limpeza, repita as
operações acabadas de descrever
para colocar novamente as armações
das guias. Preste atenção às buchas
espaçadores a introduzir no interior das
arestas da armação.
Limpeza e manutenção
Limpeza da parte superior
O aparelho está equipado com uma
resistência de inclinação que permite uma
fácil limpeza da parte superior do forno.
1. Levante ligeiramente a resistência
superior e rode a retenção em 90 graus
para libertar a resistência.
2. Baixe cuidadosamente a resistência até
à sua retenção.
4.7 Vapor Clean: limpeza assistida
do forno (apenas em alguns
modelos)
O Vapor Clean é um procedimento
de limpeza assistida que facilita a
remoção da sujidade. Graças a
este procedimento é possível limpar
o interior do forno com extrema
facilidade. Os resíduos de sujidade
são amolecidos pelo calor e pelo
vapor de água facilitando a sua
remoção seguinte.
Utilização não correcta
Riscos de danos nas superfícies
• Remova do interior do forno resíduos
consistentes de alimentos ou derrames
derivados de cozeduras anteriores.
• Realize as operações de limpeza
relativas à limpeza assistida apenas
com o forno frio.
PT
Utilização não correcta
Riscos de danos ao aparelho
• Não flita excessivamente a resistência
durante a fase de limpeza.
3. No final da operação de limpeza
coloque novamente a resistência em
posição e rode a retenção para a
prender.
Operações preliminares
Antes de accionar o Vapor Clean:
• Retire todos os acessórios do interior do
forno. A protecção superior pode ser
mantida no interior do forno.
• Verta cerca de 40 cc de água no fundo
do forno. Preste atenção para que não
saia da cavidade.
291
Limpeza e manutenção
• Com um nebulizador de borrifar,
nebulize uma solução de água e
detergente de loiça no interior do forno.
Dirija o borrifo para as paredes laterais,
para cima, para baixo e para o
deflector.
• Feche a porta.
Aconselha-se a efectuar no
máximo 20 nebulizações.
Definição do Vapor Clean
Se a temperatura interna for
superior àquela prevista para o
ciclo de limpeza Vapor Clean, o
ciclo será imediatamente
interrompido e o display exibirá a
mensagem STOP. Deixe o
aparelho arrefecer antes de
activar a função de limpeza
assistida.
1. Seleccione com o botão de funções o
símbolo .
2. No display aparecerá a duração e a
temperatura do ciclo de limpeza.
3. Prima o botão de temperatura para
activar o ciclo.
4. No final do ciclo de limpeza Vapor
Clean, é emitido um aviso sonoro.
292
Os parâmetros de temperatura e
tempo não são modificáveis pelo
utilizador.
Limpeza e manutenção
Final do ciclo de limpeza Vapor Clean
5. Abra a porta e remova a sujidade
menos persistente com um pano em
microfibra.
6. Nas incrustações mais resistentes utilize
uma esponja anti-arranhão com
filamento de arame.
7. Em caso de resíduos de gordura, é
possível utilizar produtos específicos
para a limpeza dos fornos.
8. Retire a água residual do interior do
forno.
Para uma melhor higiene e para evitar que
os alimentos ganhem um cheiro
desagradável, efectue uma secagem do
forno com uma função ventilada a 160°C
durante cerca de 10 minutos.
Aconselha-se o uso de luvas em
borracha durante estas
operações.
Para facilitar a limpeza manual
das partes mais difíceis de
alcançar, aconselha-se a retirar a
porta.
Que fazer se...
O display está totalmente apagado:
• Verifique a corrente eléctrica.
• Verifique se um possível interruptor
omnipolar do lado mais alto da
alimentação do aparelho está na
posição “On”.
O aparelho não aquece:
• Verifique se foi programado o modo
“show room” (para mais detalhes ver
parágrafo “Programas automáticos”).
Os comandos não respondem:
• Verifique se foi definido o modo
“bloqueio para crianças” (para mais
detalhes ver parágrafo “Programas
automáticos”).
Os tempos de cozedura parecem
elevados em relação aos indicados na
tabela:
• Verifique se foi definido o modo “baixa
potência” (para mais detalhes ver
parágrafo “Programas automáticos”)
Abrindo a porta durante uma função
ventilada, a ventoinha pára:
• Não se trata de uma avaria, é um
funcionamento normal do produto, útil
quando se mexe nos alimentos durante
a cozedura para evitar uma saída
excessiva de calor. Ao fechar a porta, a
ventoinha retomará o seu funcionamento
normal.
PT
No caso do problema não ter
sido resolvido ou para outro tipo
de avarias, chame o serviço de
assistência local.
No caso de serem assinaladas
outras mensagens de erro ERRx:
tome nota da mensagem de erro,
função e temperatura
programada e contacte o serviço
de assistência local.
293
Instalação
5 Instalação
5.1 Ligação eléctrica
Tensão eléctrica
Perigo de electrocussão
• Providencie para que a ligação
eléctrica seja realizada por pessoal
técnico qualificado.
• É obrigatória a ligação à terra de
acordo com as modalidades previstas
pelas normas de segurança da
instalação eléctrica.
• Desligue a alimentação eléctrica geral.
Informações gerais
Verifique que as características da rede
eléctrica sejam adaptadas aos dados
indicados na chapa.
A chapa de identificação, com os dados
técnicos, o número de série e a marca está
colocada no aparelho de forma visível.
A chapa nunca deverá ser removida.
O aparelho funciona a 220-240 V~.
Utilize um cabo tripolar do tipo H05V2V2F (cabo de 3 x 1,5 mm
secção do condutor interno).
Providencie a ligação de terra com um
cabo mais comprido do que os outros,
pelo menos, em 20 mm.
2
, com referência à
Ligação fixa
Coloque na linha de alimentação um
dispositivo de interrupção omnipolar, em
conformidade com as regras de instalação.
O dispositivo de interrupção deve estar
situado numa posição facilmente acessível
e próxima do aparelho.
Ligação com ficha e tomada
Verifique se a ficha e a tomada são do
mesmo tipo.
Evite a utilização de reduções,
adaptadores ou derivadores porque
poderiam provocar aquecimentos ou
queimaduras.
5.2 Substituição do cabo
Tensão eléctrica
Perigo de electrocussão
• Desligue a alimentação eléctrica geral.
1. Desaparafuse os parafusos da caixa da
parte trás e retire a caixa para aceder à
placa de bornes.
2. Substitua o cabo.
3. Assegure-se que os cabos (forno ou
eventual placa de cozinha) sejam
encaminhados de forma correcta, de
modo a evitar qualquer contacto com o
forno.
294
Instalação
5.3 Colocação
Aparelho pesado
Perigo de ferimento por
esmagamento
• Coloque o aparelho no móvel com a
ajuda de uma segunda pessoa.
Pressão na porta aberta
Riscos de danos ao aparelho
• Não use a porta aberta como
alavanca para colocar o aparelho no
móvel.
• Não exerça pressões excessivas na
porta aberta.
Geração de calor durante o
funcionamento do aparelho
Risco de incêndio
• Verifique que o material do móvel seja
resistente ao calor.
• Verifique que o móvel disponha das
aberturas necessárias.
• Não instale o aparelho numa cavidade
fechada por uma portinhola ou num
armário.
Fixe o aparelho
ao móvel com os
parafusos.
Cubra as virolas
com as tampas
anteriormente
retiradas.
Dimensões
totais do aparelho (mm)
PT
Virolas de fixação
Retire as tampas
da virola
introduzidas na
parte frontal do
forno.
Coloque o
aparelho no
encaixe.
295
Instalação
Encaixe sob bancadas (mm)Encaixe em coluna (mm)
296
Certifique-se de que a parte
posterior/inferior do móvel
disponha de uma abertura de
cerca de 60 mm.
Certifique-se de que a parte
superior/posterior do móvel
possua uma abertura de cerca de
35 a 40 mm de profundidade.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.