Smeg SF4309MX User manual [ES]

Índice
1 Advertencias 186
1.1 Advertencias generales para la seguridad 186
1.2 Advertencias para el uso de las microondas 187
1.3 Responsabilidad del fabricante 189
1.4 Función del aparato 189
1.5 Placa de identificación 189
1.7 Este manual de uso 190
1.8 Cómo leer el manual de uso 190
2 Descripción 191
2.1 Descripción general 191
2.2 Panel de mandos 192
2.3 Otras partes 193
2.4 Microondas 193
2.5 Accesorios disponibles 194
3 Uso 195
3.1 Advertencias 195
3.3 Uso de los accesorios 197
3.4 Uso del horno 198
3.5 Funciones de cocción 200
3.6 Funciones especiales 206
3.7 Menú secundario 209
ES
4 Limpieza y mantenimiento 212
4.1 Advertencias 212
4.2 Limpieza de las superficies 212
4.3 Limpieza ordinaria diaria 212
4.4 Manchas de comida o restos 213
4.6 Limpieza de los cristales de la puerta 213
4.7 Limpieza del interior del horno 213
5 Instalación 216
5.1 Conexión eléctrica 216
TRADUCCIÓN DEL MANUAL ORIGINAL
Aconsejamos leer detenidamente este manual que contiene todas las indicaciones para mantener inalteradas las cualidades estéticas y funcionales del aparato adquirido.
Para más información sobre el producto: www.smeg.com
185
1 Advertencias
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LÉALAS ATENTAMENTE Y CONSÉRVELAS PARA UN USO FUTURO.
Advertencias
1.1 Advertencias generales para la seguridad
Daños a las personas
• ATENCIÓN: Si la puerta o la
junta de la puerta están dañadas, el horno no debe utilizarse hasta que no haya sido reparado por personal competente.
• ATENCIÓN: Es peligroso para
todos, salvo para el personal encargado, efectuar cualquier operación de mantenimiento o de reparación que implique quitar cualquier cubierta utilizada como protección contra la exposición a la energía de las microondas.
• ATENCIÓN: Los líquidos y otros
alimentos no deben ser calentados en recipientes sellados ya que podrían explotar.
• ATENCIÓN: Este aparato y sus
partes accesibles se calientan mucho durante su uso.
• No toque las resistencias durante
su uso.
• Mantenga alejados a los niños
menores de 8 años en el caso de que no estén continuamente vigilados.
• El uso de este aparato está
permitido a los niños a partir de los 8 años de edad y a las personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento, supervisados o instruidos por personas adultas y responsables de su seguridad.
• Los niños no deben jugar con el aparato.
• Las operaciones de limpieza y mantenimiento no deben ser efectuadas por niños sin vigilancia.
• Apague el aparato después de su uso.
• Si se produce emisión de humo, apague el aparato o desenchúfelo de la alimentación y mantenga la puerta cerrada para sofocar las posibles llamas.
• No intente nunca apagar una llama/incendio con agua.
• La instalación y las operaciones de asistencia deben ser efectuadas por personal cualificado en el respeto de las normas vigentes.
• No modifique el aparato.
• No introduzca objetos metálicos
186
Advertencias
puntiagudos (cubiertos o utensilios) en las ranuras.
• No intente nunca reparar el aparato personalmente o sin acudir a un técnico cualificado.
• Si se dañara el cable de alimentación eléctrica, póngase inmediatamente en contacto con el servicio de asistencia técnica que se ocupará de sustituirlo.
Daños al aparato
• En las partes de cristal no utilice detergentes abrasivos o corrosivos (por ej. productos en polvo, quitamanchas y esponjitas metálicas).
• Utilice eventualmente utensilios de madera o de plástico.
• No utilice chorros de vapor para limpiar el aparato.
• No obstruya las aberturas ni las ranuras de ventilación y eliminación del calor.
• No deje el aparato sin vigilancia durante las cocciones que puedan liberar grasas y aceites.
• No utilice nunca el aparato para calentar la vivienda.
• No se apoye y no se siente en la
puerta abierta.
• Preste atención a que no queden
objetos atascados en las puertas.
1.2 Advertencias para el uso de las microondas
• Mantenga bajo control visual el
aparato durante la cocción de alimentos en recipientes de plástico o papel.
Uso impropio
Peligro de explosión
• Durante el uso de las microondas
ES
para calentar o recalentar los líquidos, puede producirse un retraso en el proceso de ebullición, la temperatura de ebullición se alcanza sin la formación de las habituales burbujas. El retraso del proceso de ebullición puede generar una explosión dentro del horno o durante la fase de extracción del recipiente se pueden producir salidas repentinas del líquido hirviendo. Para evitar estos peligros es necesario añadir siempre la varilla de ebullición que se suministra (o una cuchara de plástico termorresistente) en el recipiente durante la fase de calentamiento.
• Utilice el microondas solamente
187
Advertencias
para la preparación de alimentos destinados al consumo. Otros tipos de aplicación, están estrictamente prohibidos (ej. secar vestidos, calentar zapatillas, esponjas, paños húmedos o similares, deshidratar alimentos), pueden ocasionar lesiones o un incendio.
• Limpie el aparato constantemente y quite los posibles restos de alimentos.
• No seque los alimentos mediante el microondas.
• No utilice las microondas para calentar o freír aceites.
• No caliente el aparato para calentar comida o bebidas que contengan alcohol.
• Los alimentos para recién nacidos deben ser calentados en recipientes cerrados. Quite la tapa o la tetilla (en el caso de un biberón). Una vez terminada la cocción, verifique siempre la temperatura del preparado, ésta última no debe ser elevada. Mezcle o agite el contenido para hacer que la temperatura sea homogénea entre las partes para evitar quemaduras.
• No caliente los huevos con la cáscara o los huevos duros enteros, podrían explotar incluso después de la operación de calentamiento.
• Antes de proceder a la cocción de alimentos con piel o cáscara dura
(por ejemplos: patatas, manzanas, etc.) es necesario agujerear la cáscara.
• No caliente alimentos contenidos en envases alimentarios.
• No utilice las funciones microondas cuando el compartimento está vacío.
• Utilice vajillas o utensilios adecuados para el uso con las microondas.
• No utilice recipientes de aluminio para la cocción de los alimentos.
• No utilice vajillas con decoraciones metálicas (acabados oro, plata).
• El aparato funciona en la banda ISM de 2.4 Ghz.
• Al respetar las disposiciones relativas a la compatibilidad electromagnética, el aparato pertenece al grupo 2 y a la clase B (EN 55011).
• Este aparato es conforme con las normas y con las directivas actualmente en vigor en materia de seguridad y compatibilidad electromagnética. Se recomienda en cualquier caso a los portadores de marcapasos mantener una distancia mínima de 20-30 cm entre el horno microondas en funcionamiento y el marcapasos. Consulte con el fabricante del marcapasos para más información.
188
Advertencias
1.3 Responsabilidad del fabricante
El fabricante declina toda responsabilidad por daños sufridos por personas o cosas ocasionados por:
• uso del aparato distinto al previsto;
• no observancia de las prescripciones del manual de uso;
• alteración incluso de una sola parte del aparato;
• utilización de repuestos no originales.
1.4 Función del aparato
• Este aparato debe utilizarse para la cocción de alimentos en entornos domésticos. Cualquier otro uso se considera inadecuado. Además no puede ser utilizado:
• en la zona de cocina para los
empleados en tiendas, en las oficinas o en otros ambientes de trabajo;
• en granjas/agroturismos;
• por clientes en hoteles, moteles y
ambientes residenciales.
• en los bed and breakfast.
• El aparato no ha sido concebido para funcionar con temporizadores externos o con sistemas de mando a distancia.
1.5 Placa de identificación
La placa de identificación lleva los datos técnicos, el número de matrícula y el marcado. La placa de identificación no se debe quitar nunca.
1.6 Eliminación
Este aparato debe desecharse separadamente de los otros residuos
(directivas 2002/95/CE, 2002/ 96/CE, 2003/108/CE). El producto no contiene sustancias en cantidades tales como para ser consideradas peligrosas para la salud y el medio ambiente, en conformidad con las directivas europeas actuales.
Tensión eléctrica
Peligro de electrocución
• Desactive la alimentación eléctrica
general.
• Desconecte el cable de alimentación
eléctrica de la instalación eléctrica.
Para desechar el aparato:
• Corte el cable de alimentación eléctrica y
quite el cable junto con la clavija (si la hubiera).
• Entregue el aparato que ha llegado al final
de su vida útil a los centros adecuados de recogida selectiva de residuos eléctricos y electrónicos, o bien vuelva a entregarlo al vendedor en el momento de la compra de un aparato equivalente, en razón de uno a uno.
Se precisa que para el embalaje del aparato se utilizan materiales no contaminantes y reciclables.
• Entregue los materiales del embalaje a los
centros adecuados de recogida selectiva.
Embalajes de plástico
Peligro de asfixia
ES
• No deje sin custodia el embalaje ni
partes del mismo.
• No permita que los niños jueguen con
las bolsas de plástico del embalaje.
189
Advertencias
1.7 Este manual de uso
Este manual de uso forma parte integrante del aparato y debe guardarse íntegro y al alcance del usuario durante todo el ciclo de vida del aparato.
• Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente el presente manual de uso.
1.8 Cómo leer el manual de uso
Este manual de uso utiliza las siguientes convenciones de lectura:
Advertencias
Información general sobre este manual de uso, de seguridad y para la eliminación final.
Descripción
Descripción del aparato y de sus accesorios.
Uso
Información sobre el uso del aparato y de los accesorios, consejos para la cocción.
Limpieza y mantenimiento
Información para limpiar correctamente el aparato y para su mantenimiento.
Instalación
Información para el técnico cualificado: instalación, arranque y prueba.
190
Advertencia de seguridad
Información
Sugerencia
1. Secuencia de las instrucciones de uso.
• Instrucción de uso individual.
2 Descripción
2.1 Descripción general
Descripción
1 Panel de mandos 2 Lámpara IZQ. 3 Lámpara DCHA. (solo en algunos
modelos)
4 Junta
5 Puerta 6 Ventilador del horno 7 Bastidores de soporte para rejillas/bandejas
Nivel del bastidor
ES
191
2.2 Panel de mandos
Descripción
1 Mando de la temperatura
Con este mando es posible seleccionar:
• la potencia de las microondas
• la temperatura de cocción
• la duración de una función
• cocciones programadas
• la hora actual
• el encendido o el apagado de la lámpara dentro del aparato.
2 Pantalla
Muestra la hora actual, la función, la potencia y la temperatura de cocción seleccionadas y, si hubiera sido programado, el tiempo programado.
3 Mando de las funciones
Mediante este mando es posible:
• encender/apagar el aparato,
• seleccionar una función,
• iniciar o detener temporalmente una función.
192
Descripción
2.3 Otras partes
Guías de colocación
El aparato dispone de guías para el posicionamiento de bandejas y rejillas a distintas alturas. Las alturas de introducción han de entenderse de abajo a arriba (vea
2.1 Descripción general).
Ventilador de enfriamiento
El ventilador procede a enfriar el horno y se activa durante la cocción.
El funcionamiento del ventilador crea un flujo de aire normal que sale por arriba de la puerta y que puede continuar saliendo durante un breve período aún después de apagar el aparato.
Iluminación interna
La iluminación interna del aparato entra en funcionamiento:
• cuando la puerta se abre (solo en algunos modelos);
• cuando se selecciona una función cualquiera;
• cuando no se ha seleccionado ninguna función, gire brevemente hacia la derecha el mando de programación para activar o desactivar manualmente la iluminación interna.
2.4 Microondas
El aparato está equipado con un generador de microondas llamado magnetrón. Las microondas generadas son introducidas en el compartimiento de cocción uniformemente para alcanzar los alimentos y calentarlos.
El proceso de calentamiento se lleva a cabo mediante la fricción de las moléculas contenidas dentro de los alimentos (preferentemente las del agua), con la consiguiente generación de calor.
El calor generado directamente en el interior de los alimentos permite descongelar, calentar o cocer en tiempos más cortos con respecto a los de una cocción tradicional.
El uso de recipientes adecuados para la cocción en microondas facilita la llegada de las ondas a los alimentos en modo uniforme (vea Materiales adecuados para las microondas).
ES
Para ahorrar energía la lámpara se apaga pasado un minuto desde cada inicio de la cocción (esta función se puede desactivar mediante el menú secundario).
Cuando la puerta está abierta, no se puede apagar la iluminación interna (solo en algunos modelos).
193
Descripción
2.5 Accesorios disponibles
Algunos modelos no tienen todos los accesorios.
Rejilla
Útil para el soporte de recipientes con alimentos en cocción.
Varilla de ebullición
Para utilizar en un recipiente durante el calentamiento de líquidos, necesaria para evitar el retraso del proceso de ebullición.
Los accesorios del horno destinados a entrar en contacto con los alimentos son fabricados con materiales conformes a lo establecido por las leyes vigentes.
Los accesorios originales suministrados u opcionales pueden pedirse en los centros de asistencia autorizados. Utilice solo accesorios originales del fabricante.
194
Uso
3 Uso
3.1 Advertencias
Temperatura elevada durante el uso
Peligro de quemaduras
• Mantenga la puerta cerrada durante la cocción.
• Protéjase las manos con guantes térmicos durante el desplazamiento de alimentos dentro del horno.
• No toque por ningún motivo las resistencias situadas dentro del horno.
• No vierta agua directamente en las bandejas muy calientes.
• No permita que los niños se acerquen al horno durante su funcionamiento.
Temperatura elevada durante el uso
Peligro de incendio o explosión
• No utilice productos en spray en las proximidades del horno.
• No utilice o deje materiales inflamables cerca del horno.
• No utilice vajillas o envases de plástico para cocinar los alimentos (excepto en la función microondas).
• No introduzca alimentos enlatados o recipientes cerrados en el horno.
• No deje nunca el horno sin vigilancia cuando cocine productos que puedan liberar grasas o aceites.
• Durante el uso, retire del horno todas las bandejas y las rejillas no utilizadas.
Uso incorrecto
Riesgo de daños a las superficies
• No recubra el fondo del compartimiento de cocción con hojas de aluminio.
• En caso de que se desee utilizar papel de horno, se debe colocar de manera tal que no impida la circulación del aire caliente dentro del horno.
• No golpee ni arrastre las ollas sobre el fondo esmaltado.
• No vierta agua directamente en las bandejas muy calientes.
Materiales adecuados para las microondas
En general los materiales utilizados para la cocción por microondas deben poder ser atravesados para que las microondas lleguen a los alimentos.
A continuación se muestra una tabla de los materiales que se pueden o no utilizar:
UTILICE
Vidrio*
• Fuentes de Pyrex
• Vasos
Quite siempre las tapas.
Tarros de vidrio
Porcelana Barro Plástico*
• Recipientes
• Película de plástico
Solo si son adecuados para las microondas.
En el caso de las películas es necesario además que no entren en contacto con los alimentos.
*solo si es termorresistente
ES
195
Uso
NO UTILICE
Metal
• Papel de aluminio
• Bandejas de aluminio
• Platos
• Utensilios de metal
• Lazos para bolsas para congelar alimentos.
Madera Vasos de cristal Papel Recipientes de
poliestireno expandido
Peligro de incendio Peligro de
contaminación de los alimentos.
*solo si es termorresistente
Las vajillas deben ser sin decoraciones metálicas.
Non utilice bandejas accesorias de metal en las funciones de microondas o microondas combinadas.
Pueden generar arcos o chispas.
Prueba de las vajillas
Solo para esta prueba es posible utilizar la función de microondas sin introducir los alimentos en el interior.
Para verificar si las vajillas son adecuadas para el uso en la cocción por microondas se puede efectuar una prueba sencilla:
1. Quite todos los accesorios del compartimiento del horno.
2. Coloque las vajillas que vaya a probar en la rejilla introducida en el primer nivel.
3. Seleccione la función de microondas al nivel máximo de potencia (por ejemplo 1000W).
4. Programe una duración de cocción de 30 segundos.
5. Inicie la cocción.
Vajillas no adecuadas
Riesgo de daños al aparato
• Interrumpa inmediatamente la prueba si percibe chispas o si las vajillas crepitan. En este caso las vajillas no son adecuadas para la cocción en el microondas.
196
6. Al final de la prueba la vajilla debe
estar fría o templada. En el caso de que esté caliente, ha de considerarse como no adecuada para la cocción en el microondas.
Uso
3.2 Primer uso
1. Quite las posibles películas de protección de fuera o de dentro del aparato y de los accesorios.
2. Quite las posibles etiquetas (a excepción de la placa con los datos técnicos) de los accesorios y del compartimiento de cocción.
3. Quite y lave todos los accesorios del aparato (vea 4 Limpieza y mantenimiento).
4. Caliente el horno vacío a la máxima temperatura (con funciones tradicionales) para eliminar los residuos que pudieran haber quedado del proceso de fabricación.
Para el primer calentamiento utilice una función tradicional y no una función microondas.
3.3 Uso de los accesorios
Rejillas y bandejas
Temperatura elevada
Peligro de quemaduras
• El accesorio pude ponerse muy caliente. Utilice siempre guantes térmicos para el desplazamiento.
Las rejillas y las bandejas deben introducirse en las guías laterales hasta hacer tope.
• Los bloques mecánicos de seguridad que impiden la extracción accidental de la rejilla deben orientarse hacia abajo y hacia la parte posterior del horno.
ES
Introduzca las rejillas y las bandejas suavemente en el horno hasta que hagan tope.
Limpie las bandejas antes de utilizarlas por primera vez para quitar los posibles residuos de fabricación.
197
Uso
Varilla de ebullición
Uso impropio
Peligro de explosión/ quemaduras
• Para evitar el peligro de una explosión dentro del aparato o la salida repentina del líquido hirviendo, es necesario añadir siempre la varilla de ebullición inmersa en el líquido que se está calentando.
Temperatura elevada
Riesgo de daños en el accesorio
• Utilice la varilla de ebullición solamente
en las funciones Microondas. La varilla no debe utilizarse en las funciones combinadas o tradicionales.
Durante el uso de las microondas para calentar o recalentar los líquidos, puede producirse un retraso en el proceso de ebullición; para evitar este fenómeno es necesario introducir la varilla de ebullición que se suministra (o una cuchara de plástico termorresistente) en el recipiente durante la fase de calentamiento.
3.4 Uso del horno
Pantalla
Luz testigo del reloj
Luz testigo temporizador minutero
Luz testigo de la cocción programada
Luz testigo de la cocción temporizada
Luz testigo del bloqueo para los niños
Luz testigo de show room
Luz testigo de microondas
Condiciones de funcionamiento Stand-by: Cuando ninguna función está
seleccionada, la pantalla muestra la hora actual y el símbolo
ON: Al iniciarse cualquier función, la pantalla muestra los parámetros programados, como temperatura, duración, potencia de las microondas y temperatura alcanzada.
.
198
Uso
Cada vez que se presiona el mando de la temperatura durante una función, se avanza cíclicamente en el estado de los parámetros en el orden siguiente.
En cada estado es posible modificar el valor girando el mando de la temperatura hacia la derecha o hacia la izquierda. Mantenga girado el mando para obtener un aumento o una disminución más rápidos.
Si hay una función microondas activa:
1. Potencia microondas.
2. Duración función.
Si hay una función Microondas+Grill activa:
1. Temperatura.
2. Duración función.
3. Potencia microondas.
Si hay una función Grill activa:
1. Temperatura
2. Duración del temporizador minutero.
3. Duración función.
4. Duración de la cocción programada (si ha sido seleccionada una cocción temporizada).
5. Visualización de la hora.
Regulación de la hora
Al primer uso, o tras una interrupción de corriente, en la pantalla del aparato
aparece el símbolo parpadeante. Para poder empezar
cualquier cocción es necesario seleccionar la hora corriente.
1. Girar el mando de la temperatura para ajustar la hora visualizada (mantenga girado el mando para obtener un aumento o una disminución más rápidos).
2. Pulse el mando de la temperatura.
3. Gire el mando de la temperatura para ajustar los minutos (mantenga girado el mando para obtener un aumento o una disminución más rápidos).
4. Pulse el mando de la temperatura para terminar el ajuste.
Podría ser necesario modificar la hora actual, por ejemplo, a causa de la hora legal-solar. Desde la posición de stand-by, mantenga girado el mando de la temperatura a la derecha o a la izquierda hasta que el valor de las horas parpadee.
No es posible modificar la hora si el horno está en el estadio de ON.
ES
199
Uso
3.5 Funciones de cocción
Uso incorrecto
Riesgo de daños al aparato
Durante el uso de las microondas, los alimentos se deben colocar en un recipiente adecuado que se apoye en la rejilla introducida en el primer nivel.
NO UTILICE RECIPIENTES/ ACCESORIOS (bandejas, bandejas de vidrio, etc.), APOYADOS DIRECTAMENTE EN EL FONDO DEL COMPARTIMIENTO DE COCCIÓN.
Microondas:
1. Pulse/gire el mando de las funciones para seleccionar la función
microondas
2. Pulse el mando de la temperatura.
3. Gire el mando de la temperatura para modificar el valor de la duración (máx. 30 minutos).
4. Pulse el mando de la temperatura.
5. Gire el mando de la temperatura para modificar el valor de potencia de 100W a 1000W (vea Potencias del microondas).
6. Pulse el mando de la temperatura o espere 3 segundos.
7. Pulse el mando de las funciones para iniciar la cocción en microondas.
.
200
Para obtener óptimos resultados con cocciones prolongadas por microondas y combinadas, se aconseja mezclar los alimentos una o dos veces.
Si la puerta se abre la función de cocción se para. Al cerrar pulse el mando de las funciones para continuar con la cocción.
Pulse el mando de las funciones para parar temporalmente la función de cocción. Púlselo nuevamente para continuar con la cocción.
Uso
8. Al terminar la cocción en la pantalla se muestra el mensaje Stop.
Para prolongar la cocción en modo manual, vuelva a pulsar el mando funciones. El aparato vuelve a funcionar normalmente con los ajustes de cocción previamente seleccionados.
Para apagar el aparato mantenga pulsado el mando de las funciones.
Microondas
Penetrando directamente en los alimentos, las microondas permiten cocinar en tiempos muy breves y con un notable ahorro de energía. Adecuados para cocinar sin grasas, son adecuadas también para descongelar los alimentos y también para calentarlos, manteniendo de hecho intactos su aroma y su aspecto originario.
Potencias del microondas
A continuación se indican las potencias que se pueden seleccionar:
Potencia (W) Adecuada para
100
Descongelar alimentos200 300 400 500 600
800 900
1000
Cocinar carnes o cocciones
delicadas
Calentar y cocinar alimentos700
Calentar líquidos
Función QUICK START del microondas
La función QUICK START permite activar las microondas de modo rápido, útil para calentar pequeñas cantidades de líquidos o de comida.
1. Desde el estado de stand-by pulse dos veces el mando de las funciones.
2. El aparato iniciará las microondas con los parámetros por defecto.
ES
201
Uso
Combinada Microondas + grill
La cocción combinada es la combinación de una cocción tradicional con la por microondas.
Microondas + Grill
El uso del grill determina un dorado perfecto de la superficie del alimento. La acción de las microondas permite en cambio cocinar en breve tiempo la parte interna de los alimentos.
1. Pulse/gire el mando de las funciones para seleccionar la función Microondas+Grill.
2. Pulse el mando de la temperatura.
3. Gire el mando para programar la temperatura.
4. Pulse el mando de la temperatura.
5. Gire el mando de la temperatura para modificar el valor de la duración.
6. Pulse el mando de la temperatura.
7. Gire el mando de la temperatura para modificar el valor de potencia (de 100W a 700W).
8. Pulse el mando de la temperatura o espere 3 segundos.
9. Pulse el mando de las funciones para iniciar la cocción combinada.
Uso impropio
Riesgo de daños al aparato
• No utilice las funciones combinadas
para calentar o hervir líquidos.
Función Grill
Grill
El calor derivado de la resistencia grill permite obtener excelentes resultados de asado, sobre todo con carnes de espesor medio/ pequeño; además, permite dar un dorado uniforme al final de la cocción. Ideal para salchichas, costillas, panceta. Esta función permite asar de forma uniforme grandes cantidades de comida, sobre todo carnes.
1. Pulse/gire el mando de las funciones para seleccionar la función Grill.
2. Pulse el mando de la temperatura.
3. Gire el mando para programar la temperatura.
4. Pulse el mando de la temperatura o espere 3 segundos.
5. Pulse el mando de las funciones para iniciar la cocción.
202
Uso
Fase de precalentamiento
En la función grill la cocción es precedida por una fase de precalentamiento que permite al horno alcanzar la temperatura de cocción con mayor rapidez.
Esta fase está indicada por el parpadeo del símbolo .
Al final del precalentamiento el símbolo permanece fijo y se activa una señal
acústica que indica que los alimentos pueden introducirse en el compartimiento del horno.
Es posible interrumpir una cocción en cualquier momento manteniendo pulsado el mando de las funciones durante al menos 3 segundos.
Minutero
Esta función no interrumpe la cocción, sino que solamente acciona el avisador acústico.
El minutero puede ser activado tanto en la fase de cocción como en el estado de stand-by del aparato.
1. Pulse el mando de la temperatura una vez (2 veces si está ya en fase de cocción). En la pantalla aparecen las
cifras parpadea.
2. Gire el mando de la temperatura para programar la duración (de 1 minuto hasta 4 horas). Algunos segundos
después la luz testigo deja de parpadear y empieza la cuenta atrás.
3. Seleccione eventualmente la función grill y espere a que la señal acústica avise al usuario de que el tiempo ha
terminado. La luz testigo parpadea.
4. Gire el mando para seleccionar un minutero adicional. O bien pulse el mando de la temperatura para apagar la señal acústica.
y la luz testigo
ES
203
Uso
Cocción temporizada (solo para la función grill)
Por cocción temporizada se entiende aquella función que permite dar inicio a la cocción y concluirla una vez transcurrido el tiempo programado por el usuario.
La activación de una cocción temporizada anula un eventual temporizador minutero programado anteriormente.
1. Tras haber seleccionado una función y una temperatura de cocción, pulse dos veces el mando de la temperatura. En la pantalla aparecen las cifras
y la luz testigo
parpadea.
2. Gire el mando de la temperatura para programar la duración de la cocción de 00:01 a 13:00. Mantenga girado el mando para obtener un aumento o una disminución más rápidos.
3. Algunos segundos después de haber seleccionado la duración deseada, la
luz testigo deja de parpadear y la cocción temporizada empieza.
4. Al concluirse la cocción en la pantalla aparece la palabra STOP y se activa una señal acústica que se puede desactivar abriendo la puerta o presionando/girando uno de los dos mandos.
Para seleccionar una ulterior cocción temporizada, vuelva a girar el mando de la temperatura a la derecha o a la izquierda.
Para continuar la cocción en función manual, vuelva a pulsar el mando de la temperatura. El aparato vuelve a funcionar normalmente con las programaciones de cocción previamente seleccionadas.
Para apagar el aparato mantenga pulsado el mando de las funciones.
204
Uso
Cocción programada (solo para la función grill)
La cocción programada es la función que permite terminar una cocción automáticamente a una hora establecida según un tiempo programado por el usuario, con el consiguiente apagado automático del horno.
1. Tras haber seleccionado una función y una temperatura de cocción, pulse dos veces el mando de la temperatura. En la pantalla aparecen las cifras
y la luz testigo
parpadea.
2. Gire el mando para seleccionar la duración de la cocción de 00:01 a 13:00. Mantenga girado el mando para obtener un aumento o una disminución más rápidos.
3. Pulse el mando de la temperatura una cuarta vez. La luz testigo
parpadea. Gire el mando para programar la hora de fin de la cocción.
4. Después de algunos segundos, las luces testigo y
parpadear. El aparato permanece a la espera de la hora de inicio programada.
dejan de
ES
205
Uso
5. Al concluirse la cocción en la pantalla aparece la palabra STOP y se activa una señal acústica que se puede desactivar abriendo la puerta o presionando/girando uno de los dos mandos.
Para continuar la cocción en función manual, vuelva a pulsar el mando de la temperatura. El aparato vuelve a funcionar normalmente con los ajustes de cocción previamente seleccionados.
Para apagar el aparato mantenga pulsado el mando de las funciones.
Por razones de seguridad, no es posible programar solo la hora de fin de cocción sin haber programado su duración.
3.6 Funciones especiales
Recalentar
Esta función permite calentar con las microondas los alimentos ya cocinados conservados en el frigorífico.
1. Pulse/gire el mando de las funciones para seleccionar la función de calentamiento.
2. Pulse el mando de la temperatura.
3. Gire el mando de la temperatura para modificar la duración del calentamiento.
4. Pulse el mando de las funciones para confirmar los parámetros programados e iniciar el calentamiento.
5. Al finalizar se visualizará el mensaje Stop.
206
Uso
Descongelar por tiempo
Esta función permite descongelar los alimentos mediante la función del microondas en base a un tiempo que se puede seleccionar.
1. Introduzca la comida dentro del horno (vea Procedimiento “Turn”).
2. Pulse/gire el mando de las funciones para seleccionar la función de descongelación por tiempo indicada
por el símbolo y
3. Pulse el mando de la temperatura para programar la duración.
4. Gire el mando para modificar el valor (de 5 segundos a 99 minutos).
5. Pulse el mando de las funciones para iniciar la descongelación.
Si la duración seleccionada de la descongelación es superior a 5 minutos, para un óptimo resultado será necesario girar la comida dentro del compartimento vea: Procedimiento “Turn”.
6. Al finalizar se visualizará el mensaje Stop.
.
Descongelar por peso
Esta función permite descongelar los alimentos mediante la función del microondas en base al peso y al tipo de alimento que se va a descongelar.
1. Introduzca la comida dentro del horno (vea Procedimiento “Turn”).
2. Pulse/gire el mando de las funciones para seleccionar la descongelación por peso indicada por el mensaje
.
3. Girar el mando de las funciones para seleccionar el tipo de alimento a descongelar.
4. Gire el mando de la temperatura para seleccionar el peso (en gramos) del alimento a descongelar.
5. Pulse el mando de las funciones para confirmar los parámetros programados e iniciar la descongelación.
Si durante la fase de descongelación será necesario girar la comida dentro del compartimiento para un óptimo resultado vea: Procedimiento “Turn”.
ES
6. Al finalizar se visualizará el mensaje Stop.
207
Uso
Parámetros preprogramados:
dE Tipo
Carnes 500 20
Pescado 400 17
Fruta 300 15
Pan 300 5
Peso
(g)
Tiempo
(minutos)
Procedimiento “Turn”
Para una óptima descongelación el aparato aconseja cuándo es necesario girar la comida dentro del compartimiento.
1. Ponga la comida dentro del horno disponiéndola en paralelo a la puerta.
3. Abra la puerta y gire el alimento 90°.
Si no se lleva a cabo la operación de giro de la comida, el aparato esperará un minuto para proseguir después la fase de descongelación automáticamente. En la pantalla se visualizará como promemoria el mensaje “Turn” bajo el recuento.
2. Cuando en el aparato se muestre el mensaje “Turn” será necesario girar la comida.
208
Uso
4. Cierre la puerta del aparato y pulse el mando de las funciones para retomar la función.
5. Si es necesario el aparato podrá pedir nuevamente el giro de la comida. En la pantalla se visualizará el mensaje “Turn”.
6. Para el segundo giro será necesario abrir la puerta y girar la comida 180°.
7. Cierre la puerta del aparato y pulse el mando de la función para retomar la función.
3.7 Menú secundario
El aparato cuenta con un menú secundario a desaparición que le permite al usuario:
• Activar o desactivar el Bloqueo para Niños.
• Activar o desactivar la función Show Room (que desactiva todas las resistencias, activando solo el panel de mandos).
• Activar o desactivar la función Baja Potencia (Eco-Logic).
• Activar o desactivar la temporización de la lámpara (Eco light).
Con el aparato en el estado de Stand-By
1. Active la lámpara interna, girando
rápidamente el mando de la temperatura.
2. Pulse y mantenga pulsado el mando de
la temperatura durante por lo menos 5 segundos.
3. Gire el mando de la temperatura a la
derecha o a la izquierda para cambiar el estado de la programación (ON/ OFF).
4. Pulse el mando de la temperatura para
pasar a la función siguiente.
ES
209
Uso
Función Bloqueo para niños: Esta función
permite que el aparato bloquee automáticamente los mandos después de un minuto de funcionamiento normal sin ninguna intervención del usuario.
En el funcionamiento normal está indicado por el encendido de la luz testigo Para desactivar el bloqueo temporalmente
durante una cocción, mantenga pulsado el mando de programación durante 5 segundos. Un minuto después de la última programación el bloqueo vuelve a activarse.
.
Función Show Room (solo para expositores): Esta función permite que el
aparato desactive las resistencias y al mismo tiempo mantenga activo el panel de mandos.
Para utilizar normalmente el aparato es necesario poner en OFF esta función.
Si la función está activa, en la pantalla se enciende la luz
testigo .
210
En el caso de que se toquen o varíen las posiciones de los mandos de la temperatura y de las funciones, en la pantalla aparecerá durante dos segundos
el mensaje .
También con la función bloqueo para niños activo es posible apagar el aparato instantáneamente pulsando el mando de las funciones durante 3 segundos.
Uso
Función Baja Potencia: Esta función
permite al aparato limitar la potencia utilizada.
Indicada para utilizar varios electrodomésticos al mismo tiempo.
HI: potencia normal. LO: baja potencia.
Activando la función baja potencia los tiempos de precalentamiento y de cocción pueden prolongarse.
Función temporización de la lámpara
Para un mayor ahorro de energía la lámpara se desactiva automáticamente después de un minuto del inicio de la cocción.
Para impedir que el aparato desactive la lámpara pasado un minuto programe en OFF esta función.
El control manual de encendido/ apagado está siempre disponible girando el mando de programación a la derecha en ambos ajustes.
ES
211
Limpieza y mantenimiento
4 Limpieza y mantenimiento
4.1 Advertencias
Temperatura elevada dentro del compartimiento de cocción después del uso
Peligro de quemaduras
• Efectúe las operaciones de limpieza solamente después de haber dejado que el aparato se enfríe.
Uso incorrecto
Riesgo de daños a las superficies
• No utilice chorros de vapor para limpiar el aparato.
• En las partes de acero o tratadas superficialmente con acabados metálicos (por ejemplo anodizadas, niqueladas o cromadas) no utilice productos de limpieza que contengan cloro, amoniaco o lejía.
• En las partes de vidrio no utilice detergentes abrasivos o corrosivos (por ejemplo productos en polvo, quitamanchas y esponjitas metálicas).
• No utilice materiales ásperos o abrasivos ni rascadores metálicos afilados.
• La falta de limpieza del compartimiento del horno podría influir negativamente en la vida del aparato y constituir un peligro.
• Quite siempre los restos de comida del compartimiento del horno.
Uso impropio
Peligro de explosión/ quemaduras
• No utilice detergentes de elevado contenido de alcohol o que puedan provocar vapores inflamables. Un calentamiento sucesivo puede provocar explosiones dentro del compartimiento.
En el caso de que una lámpara resultase dañada será necesario contactar con el servicio de asistencia técnica para su sustitución. Esta avería no perjudica el buen estado del aparato, que puede continuar utilizándose.
4.2 Limpieza de las superficies
Para una buena conservación de las superficies, es necesario limpiarlas regularmente después de cada uso, dejándolas enfriar previamente.
4.3 Limpieza ordinaria diaria
Utilice siempre y solo productos específicos que no contengan abrasivos ni sustancias ácidas a base de cloro.
Vierta el producto sobre un paño húmedo y páselo por la superficie, aclare cuidadosamente y seque con un trapo suave o con un paño de microfibra.
212
Limpieza y mantenimiento
4.4 Manchas de comida o restos
No utilice en ningún caso esponjas de acero y rasquetas cortantes para no dañar las superficies.
Utilice los productos normales, no abrasivos, de ser necesario con ayuda de utensilios de madera o de plástico. Enjuague cuidadosamente y seque con un trapo suave o con un paño de microfibra.
Evite dejar secar dentro del aparato restos de comida de base azucarada (por ejemplo mermelada) porque podrían estropear el esmalte del interior del aparato.
4.5 Secado
La cocción de los alimentos genera humedad dentro del compartimiento de cocción. Este es un fenómeno completamente normal que no compromete el correcto funcionamiento del aparato.
Al final de cada cocción:
1. deje que se enfríe el aparato;
2. quite la suciedad del compartimiento de cocción;
3. seque el compartimiento de cocción con un paño suave;
4. deje la puerta abierta el tiempo necesario para que el compartimiento de cocción se seque completamente.
4.6 Limpieza de los cristales de la puerta
Se aconseja mantener los cristales de la puerta siempre limpios. Utilice papel absorbente de cocina. En caso de suciedad persistente, lave con una esponja húmeda y detergente común.
Se aconseja utilizar los productos de limpieza distribuidos por el fabricante.
4.7 Limpieza del interior del horno
Para una buena conservación del horno, es necesario limpiarlo regularmente después de haberlo dejado enfriar.
Saque todas las partes extraíbles. Limpie las rejillas del horno con agua
caliente y detergentes no abrasivos, enjuague y seque con cuidado las partes húmedas.
Se aconseja hacer funcionar el horno a la temperatura máxima durante aproximadamente 15 o 20 minutos tras haber utilizado productos específicos, para eliminar posibles restos.
ES
213
Limpieza y mantenimiento
Retirada de los bastidores de soporte para rejillas/bandejas
La retirada de los bastidores guía permite limpiar fácilmente con posterioridad las partes laterales. Esta operación debe efectuarse cada vez que se utiliza el ciclo de limpieza automático (solo en algunos modelos).
Para retirar los bastidores guía:
1. Desenrosque los dos pernos de fijación del bastidor.
2. Saque el bastidor hacia el interior.
Limpieza de la parte superior
Temperatura elevada dentro del compartimiento de cocción durante el uso
Peligro de quemaduras
• Las siguientes operaciones deben llevarse a cabo únicamente con el horno apagado y completamente frío.
El aparato está equipado con una resistencia basculante que facilita la limpieza de la parte superior del compartimiento de cocción.
1. Levante ligeramente la resistencia
superior y gire el seguro 90° para liberar la resistencia.
2. Baje la resistencia suavemente hasta
que se pare.
3. Al finalizar la limpieza repita las operaciones que se acaban de describir para volver a poner los bastidores guía. Preste atención a los casquillos espaciadores a introducir dentro del perfilado del bastidor.
214
Uso incorrecto
Riesgo de daños al aparato
• No doble excesivamente la resistencia durante la fase de limpieza.
3. Una vez finalizadas las operaciones
de limpieza, vuelva a colocar la resistencia en su posición original y gire el seguro para engancharla.
Limpieza y mantenimiento
Qué hacer si…
La pantalla resulta totalmente apagada:
• Controle la alimentación de red.
• Controle si un posible interruptor omnipolar antes de la alimentación del aparato está en posición de “On”.
El aparato no calienta:
• Controle si ha sido programada la función “show room” (para más detalles vea el apartado 3.7 Menú secundario).
Los mandos no responden:
• Controle si ha sido programada la función “bloqueo para niños” (para más detalles vea el apartado 3.7 Menú secundario).
Los tiempos de cocción son elevados respecto a los indicados en la tabla:
• Controle si ha sido programada la función “Baja potencia” (para más detalles vea el apartado 3.7 Menú secundario).
ES
En el caso de que no se haya solucionado el problema o si se produce otro tipo de avería, póngase en contacto con el servicio de asistencia de zona.
En el caso de que se señalen otros mensajes de error ERRx:
tome nota del mensaje de error, función y temperatura programadas y contacte con el servicio de asistencia de zona.
215
Instalación
5 Instalación
5.1 Conexión eléctrica
Tensión eléctrica
Peligro de electrocución
• La conexión eléctrica debe efectuarla personal técnico cualificado.
• Es obligatorio efectuar la puesta a tierra de conformidad con las normas de seguridad de la instalación eléctrica.
• Desconecte la alimentación eléctrica general.
Información general
Compruebe que las características de la red eléctrica coincidan con los datos indicados en la placa.
La placa de identificación, con los datos técnicos, el número de serie y la marca, está aplicada visiblemente en el aparato.
No quite nunca esta placa. El aparato funciona a 220-240 V~.
Utilice un cable tripolar (cable de 3 x 1,5 mm en referencia a la sección del conductor interno).
Realice la conexión a tierra con un cable por lo menos 20 mm más largo que los demás.
Conexión fija
Coloque en la línea de alimentación un interruptor omnipolar respetando las normas de instalación.
El dispositivo de interrupción omnipolar debe colocarse en una posición fácilmente alcanzable y cerca del aparato, según las reglas de conexión.
Conexión con enchufe y toma de corriente
Compruebe que el enchufe macho y la toma de corriente sean del mismo tipo.
Evite el uso de reducciones, adaptadores o derivadores, ya que podrían causar calentamientos o quemaduras.
Sustitución del cable
Tensión eléctrica
Peligro de electrocución
• Desconecte la alimentación eléctrica general.
2
,
1. Desatornille los tornillos del cárter trasero y quite el cárter para acceder al terminal de bornes.
2. Sustituya el cable.
3. Asegúrese de que los cables (horno o posible encimera de cocción) sigan el trayecto más adecuado, con el fin de evitar cualquier contacto con el aparato.
216
Instalación
5.2 Colocación
Aparato pesado
Peligro de heridas por aplastamiento
• Coloque el aparato en el mueble con la ayuda de otra persona.
Presión sobre la puerta abierta
Riesgo de daños al aparato
• No utilice la puerta como palanca para colocar el horno en el mueble.
• No ejerza excesiva presión sobre la puerta abierta.
Formación de calor durante el funcionamiento del aparato
Riesgo de incendio
• Compruebe que el material del mueble sea resistente al calor.
• Compruebe que el mueble tenga las aberturas requeridas.
• No instale el aparato en un espacio cerrado por una puerta o en un mueble pequeño.
Posición del cable de alimentación
(vista posterior)
Junta del panel frontal
Pegue la junta que se suministra en la parte posterior del panel frontal para evitar posibles infiltraciones de agua u otros líquidos.
ES
217
Instalación
Casquillos de fijación
Quite los tapones-casquillo introducidos en el frente del horno.
Coloque el aparato en la estructura de empotramiento.
Fije el aparato al mueble con los tornillos.
Dimensiones del aparato (mm)
(vista frontal)
Cubra los casquillos con los tapones quitados anteriormente.
218
(vista superior)
(vista lateral)
Instalación
Empotramiento debajo de encimeras (mm)
ES
Asegúrese de que la parte trasera/inferior del mueble tenga una abertura de unos 60 mm.
219
Empotramiento de columna (mm)
Asegúrese de que la parte superior/trasera del mueble tiene una abertura de unos 35-40 mm de profundidad.
Instalación
220
Loading...