Smeg SF4309MX User manual [PT]

Índice
1 Advertências 222
1.1 Advertências gerais de segurança 222
1.2 Advertências para a utilização do microondas 223
1.3 Responsabilidade do fabricante 225
1.4 Finalidade do aparelho 225
1.5 Chapa de identificação 225
1.7 Este manual de utilização 227
1.8 Como ler o manual de utilização 227
2 Descrição 228
2.1 Descrição geral 228
2.2 Painel de comandos 229
2.3 Outras partes 230
2.4 Micro-ondas 230
2.5 Acessórios disponíveis 231
3 Utilização 232
3.1 Advertências 232
3.2 Primeira utilização 234
3.3 Utilização dos acessórios 234
3.4 Utilização do forno 235
3.5 Funções de cozedura 237
3.6 Funções especiais 243
3.7 Menu secundário 246
PT
4 Limpeza e manutenção 249
4.1 Advertências 249
4.2 Limpeza das superfícies 249
4.3 Limpeza diária normal 249
4.4 Manchas de alimentos ou resíduos 250
4.6 Limpeza dos vidros da porta 250
4.7 Limpeza do interior do forno 250
5 Instalação 253
5.1 Ligação elétrica 253
TRADUÇÃO DO MANUAL ORIGINAL
Aconselhamos a ler atentamente este manual, que descreve todas as indicações para manter inalteradas as qualidades estéticas e as funcionalidades do aparelho adquirido.
Para mais informações sobre o produto: www.smeg.com
221
Advertências
1 Advertências
INSTRUÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA
LEIA ATENTAMENTE E GUARDE PARA QUALQUER USO FUTURO.
2 Advertências
2.1 Advertências gerais de segurança
Danos às pessoas
• ATENÇÃO: Se a porta ou o vedante da porta estiverem danificados, o forno não deve ser usado até que tenha sido reparado por pessoal competente.
• ATENÇÃO: É perigoso para todos, exceto para o pessoal responsável, realizar qualquer operação de manutenção ou de reparação que implique a remoção de qualquer tampa de proteção contra a exposição à energia das microondas.
• ATENÇÃO: Os líquidos e outros alimentos não devem ser aquecidos em recipientes selados uma vez que poderão explodir.
• ATENÇÃO: Este aparelho e as suas partes acessíveis tornam-se muito quentes durante o uso.
• Não toque nos elementos de aquecimento durante o uso.
• Mantenha as crianças com menos de 8 anos afastadas se não estiverem continuamente vigiadas.
• O uso deste aparelho é permitido
às crianças a partir dos 8 anos de idade e às pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, supervisionadas ou instruídas por pessoas adultas e responsáveis pela sua segurança.
• As crianças não devem brincar com o aparelho.
• As operações de limpeza e manutenção não devem ser efetuadas por crianças sem serem vigiadas.
• Desligue o aparelho depois do uso.
• Se existir emissão de fumo, desligue o aparelho ou retire a ficha de alimentação da tomada e mantenha a porta fechada para abafar as eventuais chamas.
• Nunca tente apagar uma chama/incêndio com água.
• Providencie para que a instalação e as intervenções de assistência sejam realizadas por pessoal qualificado de acordo com as normas vigentes.
• Não modifique o aparelho.
• Não introduza objetos metálicos afiados (talheres ou utensílios) nas
222
Advertências
fendas. • Nunca tente você mesmo reparar
o aparelho ou sem a intervenção de um técnico qualificado.
• Se o cabo da alimentação elétrica estiver danificado, contacte de imediato o serviço de assistência técnica que procederá à sua substituição.
Danos ao aparelho
• Nas partes em vidro não utilize detergentes abrasivos ou corrosivos (por exemplo, produtos em pó, removedores de manchas e palhas de aço).
• Utilize eventualmente utensílios de madeira ou plástico.
• Não utilize jatos de vapor para limpar o aparelho.
• Não obstrua as aberturas e as fendas de ventilação e de eliminação do calor.
• Não deixe o aparelho abandonado durante as cozeduras que possam libertar gorduras e óleos.
• Não utilize, em caso algum, o aparelho para aquecer o ambiente.
• Não se apoie ou sente sobre a
porta aberta.
• Verifique que não fiquem objetos
encaixados nas portas.
223
PT
Advertências
2.2 Advertências para a utilização do microondas
• Mantenha sob controlo visual o
aparelho durante a cozedura de alimentos em recipientes de plástico ou de papel.
• Utilize as microondas apenas para a preparação de alimentos destinados ao consumo. Outros tipos de aplicações são estritamente proibidas (por exemplo, secar roupa, aquecer pantufas, esponjas, panos
Utilização imprópria
Perigo de explosão
molhados ou similares, desidratar alimentos) podem provocar riscos de lesão ou incêndio.
• Limpe o aparelho constantemente e remova eventuais resíduos de alimentos.
• Durante a utilização do microondas para ferver ou aquecer líquidos pode verificar-se um atraso no processo de ebulição, a temperatura de ebulição é atingida sem a formação das habituais bolhas. O atraso no processo de ebulição pode gerar uma explosão no interior do forno ou durante a fase de extração do recipiente podem verificar-se fugas repentinas de líquido a ferver. Para evitar estes perigos é necessário adicionar sempre a haste de fervura fornecida (ou uma colher de plástico termorresistente) dentro do recipiente durante a fase de
• Não seque os alimentos através das microondas.
• Não utilize o microondas para aquecer ou fritar óleos.
• Não utilize o aparelho para aquecer alimentos ou bebidas que contenham álcool.
• Os alimentos para recém­nascidos não devem ser aquecidos em recipientes fechados. Retire a tampa ou a tetina (no caso de biberões). Concluída a cozedura, verifique sempre a temperatura do preparado, esta não deve estar alta. Mexa ou agite o conteúdo para tornar homogénea a temperatura entre as partes para evitar queimaduras.
aquecimento.
224
Advertências
• Não aqueça ovos com casca e os ovos inteiros cozidos, podem explodir, mesmo depois do processo de aquecimento.
• Antes de proceder à cozedura de alimentos com pele ou casca dura (por exemplo, batatas, maçãs, etc) é necessário furar a casca.
• Não aqueça alimentos contidos em embalagens alimentares.
• Não utilize as funções microondas quando o compartimento está vazio.
• Utilize loiças e utensílios adequados para o uso com microondas.
• Não utilize recipientes de alumínio para cozinhar os alimentos.
• Não utilize loiças com decorações metálicas (banhadas a ouro, prata).
• O aparelho funciona na banda ISM de 2,4 GHz.
• Em conformidade com as disposições relativas à compatibilidade eletromagnética, o aparelho pertence ao grupo 2 e à classe B (EN 55011).
• Este aparelho está em conformidade com as normas e diretivas em vigor em matéria de segurança e de compatibilidade eletromagnética. Recomenda-se, contudo, aos portadores de pacemaker que mantenham uma distância mínima de 20-30 cm entre o microondas em funcionamento e o pacemaker. Consulte o fabricante do pacemaker para obter mais informações.
1.3 Responsabilidade do fabricante
O fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais ferimentos em pessoas ou danos em objetos, provocados por:
• utilização do aparelho diferente da prevista;
• inobservância das prescrições do manual de utilização;
• modificação de qualquer peça do aparelho;
• utilização de peças de reposição não originais.
1.4 Finalidade do aparelho
• Este aparelho destina-se à cozedura de alimentos em ambiente doméstico. Qualquer outra utilização é imprópria. Também não pode ser utilizado:
• na zona da cozinha para
funcionários em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho.
• em fábricas/agroturismos.
• por clientes em hotéis, motéis e
ambientes residenciais.
PT
225
Advertências
• em pensões/estalagens (B&B).
• O aparelho não foi concebido para funcionar com temporizadores externos ou com sistemas de comando à distância.
1.5 Chapa de identificação
A chapa de identificação indica os dados técnicos, o número de série e a marca. A chapa de identificação nunca deverá ser removida.
1.6 Eliminação
Este aparelho deve ser eliminado em separado dos outros resíduos
(directivas 2002/95/CE, 2002/ 96/CE, 2003/108/CE). Este aparelho não contém substâncias em quantidades tais que possam ser consideradas perigosas para a saúde e para o ambiente, em conformidade com as diretivas europeias em vigor.
Tensão elétrica
Perigo de eletrocussão
• Desligue a alimentação elétrica geral.
• Retire o cabo de alimentação elétrica
da instalação elétrica.
Para eliminar o aparelho:
• Corte o cabo de alimentação elétrica e
retire o cabo juntamente com a ficha (se presente).
• Entregue o aparelho aos centros
adequados de recolha seletiva dos resíduos elétricos e eletrónicos, ou volte a entregar o aparelho ao revendedor no momento da compra de um aparelho equivalente, na razão de um para um.
226
Advertências
Informa-se que para a embalagem do aparelho são utilizados materiais não poluentes e recicláveis.
• Entregue os materiais de embalagem as centros apropriados de recolha seletiva.
Embalagens de plástico
Perigo de asfixia
• Não deixe sem vigilância a embalagem ou partes da mesma.
• Não permita que as crianças brinquem com os sacos de plástico da embalagem.
1.7 Este manual de utilização
Este manual é parte integrante do aparelho e deve conservá-lo íntegro e tê-lo sempre ao seu alcance durante todo o ciclo de vida do aparelho.
• Antes de usar o aparelho leia atentamente este manual de utilização.
PT
227
Descrição
1.8 Como ler o manual de utilização
Este manual de utilização utiliza as seguintes convenções de leitura:
Advertências
Informações gerais sobre este manual de utilização, de segurança e para a eliminação final.
Descrição
Descrição do aparelho e dos acessórios.
Utilização
Informações sobre a utilização do aparelho e dos acessórios, conselhos de cozedura.
Limpeza e manutenção
Informações para a correcta limpeza e manutenção do aparelho.
Instalação
Informações para o técnico qualificado: instalação, colocação em funcionamento e teste.
Advertência de segurança
Informação
Sugestão
1. Sequência das instruções de utilização.
• Instrução de utilização individual.
228
2 Descrição
2.1 Descrição geral
Descrição
1 Painel de comandos 2 Lâmpada esquerda 3 Lâmpada direita (apenas em alguns
modelos)
4 Vedante
5 Porta 6 Ventoinha do forno 7 Armações de suporte das grelhas/do
tabuleiro
Prateleira da armação
PT
229
2.2 Painel de comandos
Descrição
1 Botão de temperatura
Através deste botão é possível selecionar:
• a potência das micro-ondas,
• a temperatura de cozedura,
• a duração de uma função,
• a cozedura programada,
• a hora atual,
• o acendimento e o apagamento da
lâmpada no interior do aparelho.
2 Display
Exibe a hora atual, a função, a potência e a temperatura de cozedura selecionadas e o eventual tempo atribuído.
3 Botão de funções
Através deste botão é possível:
• ligar/desligar o aparelho,
• selecionar uma função,
• acionar ou interromper temporariamente uma função.
230
Descrição
2.3 Outras partes
Prateleiras de colocação
O aparelho dispõe de prateleiras para a colocação dos tabuleiros e das grelhas a várias alturas. As alturas de introdução devem ser entendidas de baixo para cima (veja 2.1 Descrição geral).
Ventoinha de refrigeração
A ventoinha refrigera o forno e entra em funcionamento durante a cozedura.
O funcionamento da ventoinha provoca um fluxo normal de ar que sai por cima da porta e que pode continuar por mais algum tempo mesmo depois de desligar o aparelho.
Iluminação interna
A iluminação interna do aparelho entra em funcionamento:
• quando a porta é aberta (apenas em alguns modelos);
• quando é selecionada uma função qualquer;
• quando não for selecionada qualquer função, rode ligeiramente o botão de programação para a direita para ativar ou desativar manualmente a iluminação interna.
2.4 Micro-ondas
O aparelho está equipado com um gerador de micro-ondas chamado magnetron. As micro-ondas geradas são emitidas no compartimento de cozedura de modo uniforme para alcançar os alimentos e aquecê-los.
O processo de aquecimento ocorre através do atrito das moléculas contidas no interior dos alimentos (principalmente as de água), com consequente geração de calor.
O calor gerado diretamente dentro dos alimentos permite descongelar, aquecer ou cozinhar num curto espaço de tempo em comparação com uma cozedura convencional.
A utilização de recipientes adequados para a cozedura no micro-ondas facilita que as mesmas atinjam os alimentos de um modo uniforme (consulte Materiais adequados para micro-ondas).
PT
Para poupar energia, a lâmpada apaga-se após um minuto a cada início de cozedura (esta função é desativável através do menu secundário).
Quando a porta está aberta, não é possível desligar a iluminação interior (apenas em alguns modelos).
231
Utilização
2.5 Acessórios disponíveis
Em alguns modelos nem todos os acessórios estão presentes.
Grelha
Útil para apoiar recipientes com alimentos em cozedura.
Haste de fervura
Para utilizar num recipiente durante o aquecimento de líquidos, necessária para evitar o atraso do processo de ebulição.
Os acessórios do forno que possam entrar em contacto com os alimentos são construídos com materiais que respeitam as disposições das normas em vigor.
Os acessórios originais fornecidos ou opcionais podem ser pedidos nos centros de assistência autorizados. Utilize apenas acessórios originais do fabricante.
232
Utilização
3 Utilização
3.1 Advertências
Temperatura elevada do dispositivo durante a utilização
Perigo de queimaduras
• Mantenha a porta fechada durante a cozedura.
• Proteja as mãos com luvas térmicas durante a movimentação de alimentos no interior do forno.
• Não toque nos elementos de aquecimento existentes no interior do forno.
• Não deite água diretamente nos tabuleiros muito quentes.
• Não permita que as crianças se aproximem do forno durante o funcionamento.
Temperatura elevada durante a utilização
Perigo de incêndio ou explosão
• Não vaporize produtos de spray nas proximidades do forno.
• Não utilize ou deixe materiais inflamáveis nas proximidades do forno.
• Não use loiças ou recipientes de plástico para a cozedura dos alimentos (exceto na função micro-ondas).
• Não introduza no forno latas de conservas ou recipientes fechados.
• Não deixe o forno abandonado durante as cozeduras que possam libertar gorduras ou óleos.
• Retire do compartimento do forno todos os tabuleiros e as grelhas não utilizados durante a cozedura.
Utilização não correta
Riscos de danos nas superfícies
• Não cubra o fundo do compartimento de cozedura com folhas de papel de alumínio ou de estanho.
• Se quiser utilizar papel para forno, ponha-o numa posição que não atrapalhe a circulação do ar quente no interior do forno.
• Não bata nem arraste as panelas sobre o fundo esmaltado.
• Não deite água diretamente nos tabuleiros muito quentes.
Materiais adequados para micro-ondas
Em geral, os materiais utilizados para a cozedura em micro-ondas devem permitir que sejam atravessados para que as micro­ondas atinjam os alimentos.
A seguir encontra-se uma tabela dos materiais de utilizar e a não utilizar:
A UTILIZAR
Vidro*
• Pyrex
• Copos
Remova sempre as tampas.
Jarras de vidro
Porcelana Terracota Plástico*
• Recipientes
• Película em plástico
Apenas se apropriadas para micro-ondas.
No caso das películas é também necessário que não entrem em contacto com os alimentos.
*apenas se forem resistentes ao calor
PT
233
Utilização
A NÃO UTILIZAR
Metal
• Folhas de alumínio
• Tabuleiros de alumínio
• Pratos
• Utensílios em metal
• Arames de fecho de sacos de congelação
Podem gerar arcos ou faíscas.
Madeira Copos de cristal Papel Recipientes de
poliestireno expandido
Perigo de incêndio Perigo de
contaminação dos alimentos.
*apenas se forem resistentes ao calor
A loiça não deve possuir decorações metálicas.
Não utilize tabuleiros acessórios em metal nas funções micro-ondas ou micro-ondas combinado.
Teste das loiças
Apenas para este teste é possível utilizar a função de micro-ondas sem introduzir alimentos.
Para verificar se as loiças são adequadas para utilização com micro-ondas é possível efetuar um teste simples:
1. Retire todos os acessórios do compartimento do forno.
2. Posicione a peça de louça a testar sobre a grelha inserida na primeira prateleira.
3. Selecione a função micro-ondas na potência máxima (por exemplo, 1000W).
4. Programe uma duração de cozedura de 30 segundos.
5. Inicie a cozedura.
Loiças não apropriadas
Riscos de danos ao aparelho
• Interrompa imediatamente o teste se notar faíscas ou um estalido emitido a partir das loiças. Neste caso, as loiças não são apropriadas para cozinhar no micro-ondas.
234
6. Concluído o teste a loiça deve estar
fria ou morna. Em caso de estar quente, deve ser considerada não apropriada para cozinhar no micro-ondas.
Utilização
3.2 Primeira utilização
1. Remova as eventuais películas protetoras no exterior ou no interior do aparelho e dos acessórios.
2. Remova as eventuais etiquetas (à exceção da chapa com os dados técnicos) dos acessórios e do compartimento de cozedura.
3. Remova e lave todos os acessórios do aparelho (veja 4 Limpeza e manutenção).
4. Aqueça o forno vazio à máxima temperatura (com funções tradicionais) para remover eventuais resíduos de fabricação.
Para o primeiro aquecimento, utilize uma função tradicional e não uma função de micro-ondas.
3.3 Utilização dos acessórios
Grelhas e tabuleiros
Temperatura elevada
Perigo de queimaduras
• O acessório pode tornar-se muito quente. Utilize sempre luvas térmicas para o manuseamento.
As grelhas e os tabuleiros devem ser inseridos nas guias laterais até ao ponto de paragem.
• Os bloqueios mecânicos de segurança que impedem a extração da grelha devem ser voltados para baixo e para a parte posterior do forno.
PT
Introduza delicadamente no forno as grelhas e os tabuleiros até à sua retenção.
Limpe os tabuleiros antes de os utilizar pela primeira vez para remover eventuais resíduos de fabricação.
235
Utilização
Haste de fervura
Utilização imprópria
Perigo de explosão/queimadura
• Para evitar o perigo de uma explosão no interior do aparelho ou a saída repentina do líquido em fervura, é necessário adicionar sempre a haste de fervura introduzida no líquido que se está a aquecer.
Temperatura elevada
Riscos de danos ao acessório
• Utilize apenas a haste de fervura nas
funções Micro-ondas. A haste não deve ser utilizada nas funções combinadas ou tradicionais.
Durante a utilização de micro-ondas para aquecer ou reaquecer os líquidos, pode verificar-se um atraso no processo de ebulição, para evitar este fenómeno é necessário introduzir a haste de fervura fornecida (ou uma colher de plástico termorresistente) no recipiente durante a fase de aquecimento.
3.4 Utilização do forno
Display
Lâmpada indicadora do relógio
Lâmpada indicadora do temporizador
Lâmpada indicadora da cozedura
programada
Lâmpada indicadora da cozedura
temporizada
Lâmpada indicadora do bloqueio
para crianças
Lâmpada indicadora do show room
Lâmpada indicadora do micro-ondas
Condições de funcionamento Stand-by: Quando nenhuma função for
selecionada, o display mostra a hora atual e o símbolo
.
236
ON: Quando qualquer função é acionada, o display exibe os parâmetros definidos como temperatura, duração, potência das micro-ondas e nível de alcance da temperatura.
Utilização
A cada pressão do botão de temperatura durante uma função se avançará ciclicamente no estado dos parâmetros na seguinte ordem.
Em cada estado é possível modificar o valor rodando o botão de temperatura para a direita e para a esquerda. Mantenha rodado o botão para conseguir um aumento ou uma diminuição mais rápidos.
Se uma função de micro-ondas está ativa:
1. Potência das micro-ondas.
2. Duração da função
Se uma função Micro-ondas+Grill está ativa:
1. Temperatura
2. Duração da função
3. Potência das micro-ondas
Se uma função Grill está ativa:
1. Temperatura
2. Duração do temporizador
3. Duração da função
4. Duração da cozedura programada (se estiver selecionada uma cozedura temporizada).
5. Visualização da hora
Ajuste da hora
Na altura da primeira utilização ou após uma interrupção de corrente, o aparelho apresenta no display o símbolo
a piscar. Para poder iniciar
qualquer cozedura, é necessário acertar a hora atual.
1. Rode o botão de temperatura para definir a hora exibida (mantenha rodado o botão para obter um aumento ou uma diminuição mais rápidos).
2. Pressione o botão de temperatura.
3. Rode o botão de temperatura para definir os minutos (mantenha o botão rodado para obter um aumento ou uma diminuição mais rápidos).
4. Pressione o botão de temperatura para terminar o ajuste.
PT
Pode ser que seja necessário modificar a hora atual, por exemplo nas alturas da mudança de hora de Verão e de Inverno. A partir da posição de stand-by, mantenha rodado o botão de temperatura para a direita ou para a esquerda até que o valor da hora pisque.
Não é possível modificar a hora se o forno estiver no estado de ON.
237
Utilização
3.5 Funções de cozedura
Utilização não correta
Riscos de danos ao aparelho
Durante a utilização das micro-ondas, os alimentos devem ser colocados num recipiente adequado posicionado na grelha inserida na primeira prateleira.
NÃO UTILIZE RECIPIENTES/ ACESSÓRIOS (tabuleiros, tabuleiros em vidro, etc.), COLOCADOS DIRETAMENTE NO FUNDO DO COMPARTIMENTO DE COZEDURA.
Micro-ondas:
1. Pressione/rode o botão de funções para selecionar a função micro-
ondas
2. Pressione o botão de temperatura.
3. Rode o botão de temperatura para alterar o valor de duração (máximo 30 minutos).
4. Pressione o botão de temperatura.
5. Rode o botão de temperatura para alterar o valor de potência de 100W a 1000W (ver Potências do micro­ondas).
6. Pressione o botão de temperatura ou aguarde 3 segundos.
7. Pressione o botão de funções para iniciar a cozedura no micro-ondas.
.
238
Para obter melhores resultados com cozeduras prolongadas nas funções micro-ondas e combinadas, aconselha-se mexer os alimentos uma ou duas vezes.
Se a porta for aberta, a função de cozedura será interrompida. Ao fechar, pressione o botão de funções para retomar o cozedura.
Pressione o botão de funções para parar temporariamente a função de cozedura. Pressione-o novamente para retomar a cozedura.
Utilização
8. Concluída a cozedura, no display será mostrada a palavra Stop.
Para prolongar a cozedura no modo manual, pressione novamente o botão de funções. O aparelho retoma o seu funcionamento normal com as definições de cozedura anteriormente selecionadas.
Para desligar o aparelho, mantenha pressionado o botão de funções.
Micro-ondas
Ao penetrarem diretamente nos alimentos, as micro-ondas permitem cozinhar em tempos muito reduzidos e com uma considerável poupança de energia. Adequadas para cozinhar sem gordura, são também indicadas para descongelar e para aquecer os alimentos, mantendo-lhes intatos tanto o seu aspeto original como o aroma.
Potências do micro-ondas
A seguir indicam-se as potências selecionáveis:
Potência (W) Útil para
100
Descongelar alimentos200 300 400 500 600
800 900
1000
Cozinhar carnes ou cozeduras
delicadas
Aquecer e cozinhar alimentos700
Aquecer líquidos
Função QUICK START (Início Rápido) das micro-ondas
A função QUICK START permite ativar as micro-ondas de forma rápida, útil para aquecer pequenas quantidades de líquidos ou alimentos.
1. A partir do estado de stand-by, pressione duas vezes o botão de funções.
2. O aparelho iniciará o micro-ondas com os parâmetros padrão:
PT
239
Utilização
Combinada Micro-ondas + grill
A cozedura combinada permite combinar uma cozedura tradicional junto com as micro­ondas.
Micro-ondas + Grill
A utilização do grill determina um dorado perfeito da superfície do alimento. A ação das micro-ondas permite, por seu lado, cozinhar em tempos muito reduzidos a parte interna dos alimentos.
1. Pressione/rode o botão de funções para selecionar a função Micro-ondas + Grill.
2. Pressione o botão de temperatura.
3. Rode o botão para definir a temperatura.
4. Pressione o botão de temperatura.
5. Rode o botão de temperatura para modificar o valor de duração.
6. Pressione o botão de temperatura.
7. Rode o botão de temperatura para modificar o valor de potência (de 100W a 700W).
8. Pressione o botão de temperatura ou aguarde 3 segundos.
9. Pressione o botão de funções para iniciar a cozedura combinada.
Utilização imprópria
Riscos de danos ao aparelho
• Não utilize as funções combinadas
para aquecer ou ferver líquidos.
Função Grill
Grill
O calor proveniente da resistência grill permite obter óptimos resultados de grelhados sobretudo com carne de média/pequena espessura e permite dar ao final da cozedura um dourado uniforme. Ideal para salsichas, entrecosto de porco, entremeada. Tal função permite grelhar de modo uniforme grandes quantidades de alimento, de modo particular a carne.
1. Pressione/rode o botão de funções para selecionar a função Grill.
2. Pressione o botão de temperatura.
3. Rode o botão para definir a temperatura.
4. Pressione o botão de temperatura ou aguarde 3 segundos.
5. Pressione o botão de funções para iniciar a cozedura.
240
Utilização
Fase de pré-aquecimento
Na função grill a cozedura é precedida por uma fase de pré-aquecimento que permite que o forno atinja a temperatura de cozedura mais rapidamente.
Esta fase é assinalada pelo piscar do símbolo .
Concluído o pré-aquecimento, o símbolo permanece fixo e soará um sinal acústico
para indicar que os alimentos podem ser colocados no compartimento do forno.
É possível interromper uma cozedura a qualquer momento, mantendo pressionado o botão de funções durante, pelo menos, 3 segundos.
Temporizador
Esta função não interrompe a cozedura, mas aciona apenas o sinal acústico.
O temporizador pode ser ativado tanto na fase de cozedura como no estado de stand-by do aparelho.
1. Pressione o botão de temperatura uma vez (2 vezes se já estiver na fase de cozedura). No display aparecem os
dígitos e indicadora pisca.
2. Rode o botão de temperatura para definir a duração (de 1 minuto até 4 horas). Após alguns segundos, a
lâmpada indicadora deixa de piscar e começa a contagem
decrescente.
3. Selecione eventualmente a função grill e espere que o sinal acústico avise o utilizador que o tempo terminou. A
lâmpada indicadora
a lâmpada
pisca.
PT
4. Rode o botão para selecionar um temporizador adicional. Ou pressione o botão de temperatura para desativar o sinal acústico.
241
Utilização
Cozedura temporizada (apenas para função grill)
Por cozedura temporizada entende-se a função que permite iniciar uma cozedura e terminá-la ao fim de um certo período de tempo definido pelo utilizador.
A ativação de uma cozedura temporizada anula um eventual temporizador contador de minutos definido anteriormente.
1. Depois de ter selecionado uma função e uma temperatura de cozedura, pressione três vezes o botão de temperatura. No display aparecem os
dígitos e indicadora pisca.
2. Rode o botão de temperatura para programar a duração da cozedura de 00:01 até 13:00. Mantenha rodado o botão para conseguir um aumento ou uma diminuição mais rápidos.
a lâmpada
3. Alguns segundos após ter selecionado a duração desejada, a lâmpada
indicadora deixa de piscar e começa a cozedura temporizada.
4. No fim da cozedura, aparece no display a mensagem STOP e soa um sinal acústico que pode ser desativado abrindo a porta ou premindo/ rodando um dos dois botões.
Para selecionar uma cozedura temporizada adicional, rode novamente o botão de temperatura para a direita ou esquerda.
Para prolongar a cozedura no modo manual, pressione novamente o botão de temperatura. O aparelho retoma o seu funcionamento normal com as definições de cozedura anteriormente selecionadas.
Para desligar o aparelho, mantenha pressionado o botão de funções.
242
Utilização
Cozedura programada (apenas para função grill)
Por cozedura programada entende-se a função que permite terminar automaticamente uma cozedura a uma hora estabelecida ao fim de um certo período de tempo definido pelo utilizador, com o consequente desligamento automático do forno.
1. Depois de ter selecionado uma função e uma temperatura de cozedura, pressione três vezes o botão de temperatura. No display aparecem os
dígitos e a lâmpada indicadora pisca.
2. Rode o botão para definir a duração da cozedura de 00:01 até 13:00. Mantenha rodado o botão para conseguir um aumento ou uma diminuição rápidos.
3. Pressione o botão de temperatura uma quarta vez. A lâmpada indicadora
pisca. Rode o botão para definir a hora de fim da cozedura.
4. Após alguns segundos, as lâmpadas indicadoras e
piscar. O aparelho fica à espera da hora de início programada.
deixam de
PT
243
Utilização
5. No fim da cozedura, aparece no display a mensagem STOP e soa um sinal acústico que pode ser desativado abrindo a porta ou premindo/ rodando um dos dois botões.
Para prolongar a cozedura no modo manual, pressione novamente o botão de temperatura. O aparelho retoma o seu funcionamento normal com as definições de cozedura anteriormente selecionadas.
Para desligar o aparelho, mantenha pressionado o botão de funções.
Por razões de segurança, não é possível definir apenas a hora de fim da cozedura sem ter programado a sua duração.
3.6 Funções especiais
Reaquecer
Esta função permite-lhe aquecer alimentos com as micro-ondas os alimentos já cozinhados previamente armazenados no frigorífico.
1. Pressione/rode o botão de funções para selecionar a função de aquecimento.
2. Pressione o botão de temperatura.
3. Rode o botão de temperatura para modificar a duração do aquecimento.
4. Pressione o botão de funções para confirmar os parâmetros e iniciar o aquecimento.
5. Ao concluir será visualizada a palavra Stop.
244
Utilização
Descongelar por tempo
Esta função permite descongelar os alimentos através da função micro-ondas com base num tempo selecionável.
1. Coloque os alimentos no forno (ver Procedimento “Turn” (Rodar)).
2. Pressione/rode o botão de funções para selecionar a função de descongelação para o tempo
indicado pelo símbolo e
3. Pressione o botão de temperatura para definir a duração.
4. Rode o botão para modificar o valor (de 5 segundos a 99 minutos).
5. Pressione o botão de funções para iniciar a descongelação.
Se a duração selecionada de descongelação for superior a 5 minutos, para obter o melhor resultado será necessário virar os alimentos dentro do compartimento, ver: Procedimento “Turn” (Rodar).
6. Ao concluir será visualizada a palavra Stop.
.
Descongelar por peso
Esta função permite descongelar os alimentos através da função micro-ondas de acordo com o peso e tipo de alimento a ser descongelado.
1. Coloque os alimentos no forno (ver Procedimento “Turn” (Rodar)).
2. Pressione/rode o botão de funções para selecionar a descongelação por peso assinalada pela palavra
“d00” .
3. Rode o botão de funções para selecionar o tipo de alimento a ser descongelado.
4. Rode o botão de temperatura para selecionar o peso (em gramas) do alimento a ser descongelado.
5. Pressione o botão de funções para confirmar os parâmetros definidos e iniciar a descongelação.
Durante a fase de descongelação, para obter o melhor resultado, será necessário virar os alimentos no interior do compartimento, ver: Procedimento “Turn” (Rodar).
PT
6. Ao concluir será visualizada a palavra Stop.
245
Utilização
Parâmetros pré-definidos:
dE Tipo
Carnes 500 20
Peixes 400 17
Fruta 300 15
Pão 300 5
Peso
(g)
Tempo
(minutos)
Procedimento “Turn” (Rodar)
Para uma descongelação excelente, o aparelho informa quando é necessário virar os alimentos dentro do compartimento.
1. Coloque os alimentos no forno, dispondo-os de forma paralela em relação à porta.
3. Abra a porta e rode a peça em 90°.
Se a operação de virar os alimentos não for efetuada, o aparelho aguardará um minuto e, em seguida, continua automaticamente na fase de descongelação. No display será ainda exibido como um lembrete a palavra “Turn” por baixo da contagem
2. Quando o aparelho exibir no display a palavra “Turn” será necessário virar os alimentos.
246
Utilização
4. Feche a porta do aparelho e pressione o botão de função para retomar a função.
5. Se necessário, o aparelho poderá pedir novamente a rotação dos alimentos. No display será exibida a palavra “Turn”.
6. Para a segunda rotação será necessário abrir a porta e virar os alimento em 180°.
7. Feche a porta e pressione o botão de função para retomar a função.
3.7 Menu secundário
Este aparelho está equipado com um menu secundário oculto que permite ao utilizador:
• Ativar ou desativar o bloqueio para crianças.
• Ativar ou desativar o modo Show room (que desativa todas as resistências de aquecimento, fazendo funcionar só o painel de comandos).
• Ativar ou desativar o modo de baixa potência (Eco-Logic).
• Ativar ou desativar a temporização da lâmpada (Eco light).
Com o aparelho no estado de stand-by
1. Ativar a lâmpada interna, rodando
rapidamente o botão de temperatura.
2. Mantenha premido o botão de
temperatura durante, pelo menos, 5 segundos.
3. Rode o botão de temperatura para a
direita ou para a esquerda para modificar o estado da programação (ON/OFF).
4. Pressione o botão de temperatura para
passar ao modo seguinte.
PT
247
Utilização
Modo bloqueio para crianças: Este modo
permite ao aparelho bloquear automaticamente os comandos após um minuto de funcionamento normal sem qualquer intervenção por parte do utilizador.
No funcionamento normal, é indicado pelo acendimento da lâmpada indicadora Para desativar temporariamente o bloqueio
durante uma cozedura, mantenha pressionado o botão de programação durante, pelo menos, 5 segundos. Após um minuto a partir da última definição o bloqueio volta a ficar ativo.
Modo show room (apenas para expositores): Este modo permite ao
aparelho desativar os elementos de aquecimento, mas ao mesmo tempo manter ativo o painel de comandos.
Para utilizar o aparelho normalmente é necessário definir para OFF este modo.
.
Se o modo estiver ativo, a lâmpada indicadora acende-
se no display.
248
No caso de se tocar ou variar as posições dos botões de temperatura e funções, o display exibirá por dois segundos a
informação .
Mesmo com o modo bloqueio para crianças ativo, é possível desligar o aparelho imediatamente, pressionando o botão de funções durante 3 segundos.
Limpeza e manutenção
Modo de baixa potência: Este modo
permite ao aparelho limitar a potência utilizada.
Indicada para quando utilizar vários eletrodomésticos simultaneamente.
HI: potência normal. LO: baixa potência.
Ativando o modo de baixa potência os tempos de pré­aquecimento e de cozedura podem prolongar-se.
Modo de temporização da lâmpada
Para uma maior poupança de energia a lâmpada é desligada automaticamente decorrido um minuto desde o início da cozedura.
Para evitar que o aparelho desligue a lâmpada automaticamente após um minuto, defina este modo para OFF.
O controlo manual para ligar/ desligar está sempre disponível, rodando o botão de programação para a direita em ambas as definições.
PT
249
Limpeza e manutenção
4 Limpeza e manutenção
4.1 Advertências
Temperatura elevada no interior do compartimento de cozedura após a utilização
Perigo de queimaduras
• Realize as operações de limpeza apenas depois de ter deixado arrefecer o aparelho.
Utilização não correta
Riscos de danos nas superfícies
• Não utilize jatos de vapor para limpar o aparelho.
• Nas partes em aço ou tratadas na superfície com acabamentos metálicos (por ex: anodizações, niquelagens, cromagens) não utilize produtos para a limpeza que contenham cloro, amoníaco ou lixívia.
• Nas partes em vidro não utilize detergentes abrasivos ou corrosivos (por exemplo, produtos em pó, removedores de manchas e palhas de aço).
• Não utilize materiais ásperos, abrasivos ou raspadores metálicos afiados.
• A falta de limpeza do compartimento do forno poderá influir negativamente na vida útil do aparelho e constituir um perigo.
• Remova sempre os resíduos de alimentos do compartimento forno.
Utilização imprópria
Perigo de explosão/queimadura
• Não utilize detergentes com elevado teor de álcool ou que possam libertar vapores inflamáveis. Um aquecimento subsequente pode provocar explosões no interior da cavidade.
Em caso de uma lâmpada ficar danificada, é necessário contactar o serviço de assistência técnica para a substituir. Esta avaria não prejudica a integridade do aparelho, que pode continuar a ser usado.
4.2 Limpeza das superfícies
Para uma boa conservação das superfícies, é necessário limpá-las regularmente no final de cada utilização, após as ter deixado arrefecer.
4.3 Limpeza diária normal
Utilize sempre e apenas produtos específicos que não contenham abrasivos ou substâncias ácidas à base de cloro.
Deite o produto num pano húmido e passe sobre a superfície, enxagúe cuidadosamente e seque com um pano macio ou com um pano em microfibra.
250
Limpeza e manutenção
4.4 Manchas de alimentos ou resíduos
Evite absolutamente a utilização de esfregões de aço e raspadores cortantes para não danificar as superfícies.
Utilize os produtos normais, não abrasivos, servindo-se eventualmente de utensílios de madeira ou de plástico. Enxagúe muito bem e seque com um pano macio ou com um pano em microfibra.
Evite deixar secar no interior do aparelho resíduos de alimentos à base de sacarina (por ex. compota), pois podem danificar o esmalte no interior do aparelho.
4.5 Secagem
A cozedura de alimentos gera humidade dentro do compartimento de cozedura. Este é um fenómeno totalmente normal que não compromete o bom funcionamento do aparelho.
No final de cada cozedura:
1. deixe o aparelho arrefecer;
2. remova a sujidade do compartimento de cozedura;
3. seque o compartimento de cozedura com um pano macio;
4. deixe a porta aberta o tempo necessário para que o compartimento de cozedura seque completamente.
4.6 Limpeza dos vidros da porta
Aconselha-se manter os vidros da porta sempre bem limpos. Utilize papel absorvente de cozinha. Para a sujidade mais resistente, lave com uma esponja húmida e detergente comum.
Aconselha-se a utilização de produtos para limpeza distribuídos pelo fabricante.
4.7 Limpeza do interior do forno
Para uma boa conservação do forno, é necessário limpá-lo regularmente após o ter deixado arrefecer.
Extraia todas as partes suscetíveis de remoção.
Limpe as grelhas do forno com água e detergentes não abrasivos, enxagúe e seque com cuidado as partes húmidas.
PT
Aconselha-se fazer funcionar o forno à temperatura máxima durante cerca de 15/20 minutos depois de ter utilizado produtos específicos, a fim de eliminar eventuais resíduos.
251
Limpeza e manutenção
Remoção das armações de suporte das grelhas/dos tabuleiros
A remoção das armações das guias permite uma posterior facilidade de limpeza das partes laterais. Esta operação é efetuada sempre que se utilize o ciclo de limpeza automática (apenas em alguns modelos).
Para remover as armações das guias:
1. Desaperte os pernos de fixação da armação.
2. Extraia a armação do interior.
Limpeza da parte superior
Temperatura elevada no interior do compartimento de cozedura durante a utilização
Perigo de queimaduras
• As seguintes operações devem ser realizadas apenas com o forno completamente frio e desligado.
O aparelho é equipado com uma resistência basculante que permite facilitar a limpeza da parte superior do compartimento de cozedura.
1. Levante ligeiramente a resistência
superior e rode a retenção em 90 graus para libertar a resistência.
2. Baixe cuidadosamente a resistência
até à sua retenção.
3. Concluída a limpeza, repita as operações acabadas de descrever para colocar novamente as armações da guia. Preste atenção às buchas espaçadores a introduzir no interior das arestas da armação.
252
Utilização não correta
Riscos de danos ao aparelho
• Não flita excessivamente a resistência durante a fase de limpeza.
3. No final da operação de limpeza
coloque novamente a resistência em posição e rode a retenção para a prender.
Instalação
Que fazer se...
O visor está totalmente apagado:
• Verifique a corrente elétrica.
• Verifique se um possível interruptor omnipolar do lado mais alto da alimentação do aparelho está na posição “On”.
O aparelho não aquece:
• Verifique se foi definido o modo “show room” (para mais detalhes veja o parágrafo 3.7 Menu secundário).
Os comandos não respondem:
• Verifique se foi definido o modo “bloqueio para crianças” (para mais detalhes veja o parágrafo 3.7 Menu secundário).
Os tempos de cozedura parecem elevados em relação aos indicados na tabela:
• Verifique se foi definido o modo “Baixa potência” (para mais detalhes veja o parágrafo 3.7 Menu secundário)
PT
No caso do problema não ter sido resolvido ou para outros tipos de avarias, chame o serviço de assistência local.
No caso de serem assinaladas outras mensagens de erro ERRx:
tome nota da mensagem de erro, função e temperatura definidas e contacte o serviço de assistência local.
253
Instalação
5 Instalação
5.1 Ligação elétrica
Tensão elétrica
Perigo de eletrocussão
• Providencie para que a ligação elétrica seja realizada por pessoal técnico qualificado.
• É obrigatória a ligação à terra de acordo com as modalidades previstas pelas normas de segurança da instalação elétrica.
• Desligue a alimentação elétrica geral.
Informações gerais
Verifique se as características da rede elétrica são adequadas aos dados indicados na chapa.
A chapa de identificação, com os dados técnicos, o número de série e a marcação está colocada de forma visível no aparelho.
A chapa nunca deverá ser removida. O aparelho funciona a 220-240 V~. Utilize um cabo de três polos (cabo de 3 x 1,5 mm
condutor interno). Providencie a ligação de terra com um
cabo mais comprido do que os outros, pelo menos, em 20 mm.
2
, com referência à seção do
Ligação fixa
Coloque na linha de alimentação um dispositivo de interrupção omnipolar, em conformidade com as regras de instalação.
O dispositivo de interrupção omnipolar deve estar situado numa posição facilmente acessível e próxima do aparelho, segundo as regras de ligação.
Ligação com ficha e tomada
Verifique se a ficha e a tomada são do mesmo tipo.
Evite a utilização de reduções, adaptadores ou derivadores porque poderiam provocar aquecimentos ou queimaduras.
Substituição do cabo
Tensão elétrica
Perigo de eletrocussão
• Desligue a alimentação elétrica geral.
1. Desaparafuse os parafusos da caixa da parte de trás e retire a caixa para aceder à placa de bornes.
2. Substitua o cabo.
3. Assegure-se de que os cabos (forno ou eventual placa de cozinha) sejam encaminhados de forma correta, de modo a evitar qualquer contacto com o aparelho.
254
Instalação
5.2 Colocação
Aparelho pesado
Perigo de ferimentos por esmagamento
• Coloque o aparelho no móvel com a ajuda de uma segunda pessoa.
Pressão na porta aberta
Riscos de danos ao aparelho
• Não utilize a porta aberta como alavanca para colocar o aparelho no móvel.
• Não exerça pressões excessivas na porta aberta.
Geração de calor durante o funcionamento do aparelho
Risco de incêndio
• Verifique que o material do móvel seja resistente ao calor.
• Verifique que o móvel disponha das aberturas necessárias.
• Não instale o aparelho num nicho fechado por uma portinhola ou num armário.
Posição do cabo de alimentação
(vista posterior)
Vedante do painel frontal
Coloque o vedante fornecido na parte posterior do painel frontal para evitar eventuais infiltrações de água ou outros líquidos.
PT
255
Instalação
Virolas de fixação
Retire as tampas da virola introduzidas na parte frontal do forno.
Coloque o aparelho no encaixe. Fixe o aparelho ao móvel com os
parafusos.
Dimensões totais do aparelho (mm)
(vista frontal)
Cubra as virolas com as tampas anteriormente retiradas.
256
(vista superior)
(vista lateral)
Instalação
Encaixe sob bancadas (mm)
PT
Certifique-se de que a parte posterior/inferior do móvel disponha de uma abertura de cerca de 60 mm.
257
Encaixe em coluna (mm)
Certifique-se de que a parte superior/posterior do móvel possua uma abertura de cerca de 35-40 mm de profundidade.
259
260
Loading...