1.2 Advertências para a utilização do microondas223
1.3 Responsabilidade do fabricante225
1.4 Finalidade do aparelho225
1.5 Chapa de identificação225
1.6 Eliminação226
1.7 Este manual de utilização227
1.8 Como ler o manual de utilização227
2 Descrição228
2.1 Descrição geral228
2.2 Painel de comandos229
2.3 Outras partes230
2.4 Micro-ondas230
2.5 Acessórios disponíveis231
3 Utilização232
3.1 Advertências232
3.2 Primeira utilização234
3.3 Utilização dos acessórios234
3.4 Utilização do forno235
3.5 Funções de cozedura237
3.6 Funções especiais243
3.7 Menu secundário246
PT
4 Limpeza e manutenção249
4.1 Advertências249
4.2 Limpeza das superfícies249
4.3 Limpeza diária normal249
4.4 Manchas de alimentos ou resíduos250
4.5 Secagem250
4.6 Limpeza dos vidros da porta250
4.7 Limpeza do interior do forno250
5 Instalação253
5.1 Ligação elétrica253
5.2 Colocação254
TRADUÇÃO DO MANUAL ORIGINAL
Aconselhamos a ler atentamente este manual, que descreve todas as indicações para
manter inalteradas as qualidades estéticas e as funcionalidades do aparelho adquirido.
Para mais informações sobre o produto: www.smeg.com
221
Advertências
1 Advertências
INSTRUÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA
LEIA ATENTAMENTE E GUARDE PARA QUALQUER USO FUTURO.
2 Advertências
2.1 Advertências gerais de segurança
Danos às pessoas
• ATENÇÃO: Se a porta ou o
vedante da porta estiverem
danificados, o forno não deve ser
usado até que tenha sido
reparado por pessoal
competente.
• ATENÇÃO: É perigoso para
todos, exceto para o pessoal
responsável, realizar qualquer
operação de manutenção ou de
reparação que implique a
remoção de qualquer tampa de
proteção contra a exposição à
energia das microondas.
• ATENÇÃO: Os líquidos e outros
alimentos não devem ser
aquecidos em recipientes selados
uma vez que poderão explodir.
• ATENÇÃO: Este aparelho e as
suas partes acessíveis tornam-se
muito quentes durante o uso.
• Não toque nos elementos de
aquecimento durante o uso.
• Mantenha as crianças com
menos de 8 anos afastadas se
não estiverem continuamente
vigiadas.
• O uso deste aparelho é permitido
às crianças a partir dos 8 anos de
idade e às pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas ou com falta de
experiência e conhecimento,
supervisionadas ou instruídas por
pessoas adultas e responsáveis
pela sua segurança.
• As crianças não devem brincar
com o aparelho.
• As operações de limpeza e
manutenção não devem ser
efetuadas por crianças sem serem
vigiadas.
• Desligue o aparelho depois do
uso.
• Se existir emissão de fumo,
desligue o aparelho ou retire a
ficha de alimentação da tomada
e mantenha a porta fechada para
abafar as eventuais chamas.
• Nunca tente apagar uma
chama/incêndio com água.
• Providencie para que a
instalação e as intervenções de
assistência sejam realizadas por
pessoal qualificado de acordo
com as normas vigentes.
• Não modifique o aparelho.
• Não introduza objetos metálicos
afiados (talheres ou utensílios) nas
222
Advertências
fendas.• Nunca tente você mesmo reparar
o aparelho ou sem a intervenção
de um técnico qualificado.
• Se o cabo da alimentação
elétrica estiver danificado,
contacte de imediato o serviço de
assistência técnica que procederá
à sua substituição.
Danos ao aparelho
• Nas partes em vidro não utilize
detergentes abrasivos ou
corrosivos (por exemplo, produtos
em pó, removedores de manchas
e palhas de aço).
• Utilize eventualmente utensílios de
madeira ou plástico.
• Não utilize jatos de vapor para
limpar o aparelho.
• Não obstrua as aberturas e as
fendas de ventilação e de
eliminação do calor.
• Não deixe o aparelho
abandonado durante as
cozeduras que possam libertar
gorduras e óleos.
• Não utilize, em caso algum, o
aparelho para aquecer o
ambiente.
• Não se apoie ou sente sobre a
porta aberta.
• Verifique que não fiquem objetos
encaixados nas portas.
223
PT
Advertências
2.2 Advertências para a
utilização do microondas
• Mantenha sob controlo visual o
aparelho durante a cozedura de
alimentos em recipientes de
plástico ou de papel.
• Utilize as microondas apenas
para a preparação de alimentos
destinados ao consumo. Outros
tipos de aplicações são
estritamente proibidas (por
exemplo, secar roupa, aquecer
pantufas, esponjas, panos
Utilização imprópria
Perigo de explosão
molhados ou similares, desidratar
alimentos) podem provocar riscos
de lesão ou incêndio.
• Limpe o aparelho constantemente
e remova eventuais resíduos de
alimentos.
• Durante a utilização do
microondas para ferver ou
aquecer líquidos pode verificar-se
um atraso no processo de
ebulição, a temperatura de
ebulição é atingida sem a
formação das habituais bolhas. O
atraso no processo de ebulição
pode gerar uma explosão no
interior do forno ou durante a fase
de extração do recipiente podem
verificar-se fugas repentinas de
líquido a ferver. Para evitar estes
perigos é necessário adicionar
sempre a haste de fervura
fornecida (ou uma colher de
plástico termorresistente) dentro
do recipiente durante a fase de
• Não seque os alimentos através
das microondas.
• Não utilize o microondas para
aquecer ou fritar óleos.
• Não utilize o aparelho para
aquecer alimentos ou bebidas
que contenham álcool.
• Os alimentos para recémnascidos não devem ser
aquecidos em recipientes
fechados. Retire a tampa ou a
tetina (no caso de biberões).
Concluída a cozedura, verifique
sempre a temperatura do
preparado, esta não deve estar
alta. Mexa ou agite o conteúdo
para tornar homogénea a
temperatura entre as partes para
evitar queimaduras.
aquecimento.
224
Advertências
• Não aqueça ovos com casca e
os ovos inteiros cozidos, podem
explodir, mesmo depois do
processo de aquecimento.
• Antes de proceder à cozedura de
alimentos com pele ou casca dura
(por exemplo, batatas, maçãs,
etc) é necessário furar a casca.
• Não aqueça alimentos contidos
em embalagens alimentares.
• Não utilize as funções
microondas quando o
compartimento está vazio.
• Utilize loiças e utensílios
adequados para o uso com
microondas.
• Não utilize recipientes de
alumínio para cozinhar os
alimentos.
• Não utilize loiças com
decorações metálicas (banhadas
a ouro, prata).
• O aparelho funciona na banda
ISM de 2,4 GHz.
• Em conformidade com as
disposições relativas à
compatibilidade eletromagnética,
o aparelho pertence ao grupo 2 e
à classe B (EN 55011).
• Este aparelho está em
conformidade com as normas e
diretivas em vigor em matéria de
segurança e de compatibilidade
eletromagnética. Recomenda-se,
contudo, aos portadores de
pacemaker que mantenham uma
distância mínima de 20-30 cm
entre o microondas em
funcionamento e o pacemaker.
Consulte o fabricante do
pacemaker para obter mais
informações.
1.3 Responsabilidade do fabricante
O fabricante declina qualquer
responsabilidade por eventuais ferimentos
em pessoas ou danos em objetos,
provocados por:
• utilização do aparelho diferente da
prevista;
• inobservância das prescrições do
manual de utilização;
• modificação de qualquer peça do
aparelho;
• utilização de peças de reposição não
originais.
1.4 Finalidade do aparelho
• Este aparelho destina-se à cozedura de
alimentos em ambiente doméstico.
Qualquer outra utilização é imprópria.
Também não pode ser utilizado:
• na zona da cozinha para
funcionários em lojas, escritórios e
outros ambientes de trabalho.
• em fábricas/agroturismos.
• por clientes em hotéis, motéis e
ambientes residenciais.
PT
225
Advertências
• em pensões/estalagens (B&B).
• O aparelho não foi concebido para
funcionar com temporizadores externos
ou com sistemas de comando à
distância.
1.5 Chapa de identificação
A chapa de identificação indica os dados
técnicos, o número de série e a marca. A
chapa de identificação nunca deverá ser
removida.
1.6 Eliminação
Este aparelho deve ser eliminado
em separado dos outros resíduos
(directivas 2002/95/CE, 2002/
96/CE, 2003/108/CE). Este aparelho
não contém substâncias em quantidades
tais que possam ser consideradas perigosas
para a saúde e para o ambiente, em
conformidade com as diretivas europeias em
vigor.
Tensão elétrica
Perigo de eletrocussão
• Desligue a alimentação elétrica geral.
• Retire o cabo de alimentação elétrica
da instalação elétrica.
Para eliminar o aparelho:
• Corte o cabo de alimentação elétrica e
retire o cabo juntamente com a ficha (se
presente).
• Entregue o aparelho aos centros
adequados de recolha seletiva dos
resíduos elétricos e eletrónicos, ou volte
a entregar o aparelho ao revendedor
no momento da compra de um aparelho
equivalente, na razão de um para um.
226
Advertências
Informa-se que para a embalagem do
aparelho são utilizados materiais não
poluentes e recicláveis.
• Entregue os materiais de embalagem as
centros apropriados de recolha seletiva.
Embalagens de plástico
Perigo de asfixia
• Não deixe sem vigilância a embalagem
ou partes da mesma.
• Não permita que as crianças brinquem
com os sacos de plástico da
embalagem.
1.7 Este manual de utilização
Este manual é parte integrante do aparelho
e deve conservá-lo íntegro e tê-lo sempre
ao seu alcance durante todo o ciclo de
vida do aparelho.
• Antes de usar o aparelho leia
atentamente este manual de utilização.
PT
227
Descrição
1.8 Como ler o manual de utilização
Este manual de utilização utiliza as
seguintes convenções de leitura:
Advertências
Informações gerais sobre este
manual de utilização, de segurança
e para a eliminação final.
Descrição
Descrição do aparelho e dos
acessórios.
Utilização
Informações sobre a utilização do
aparelho e dos acessórios,
conselhos de cozedura.
Limpeza e manutenção
Informações para a correcta
limpeza e manutenção do
aparelho.
Instalação
Informações para o técnico
qualificado: instalação, colocação
em funcionamento e teste.
Advertência de segurança
Informação
Sugestão
1. Sequência das instruções de
utilização.
• Instrução de utilização individual.
228
2 Descrição
2.1 Descrição geral
Descrição
1 Painel de comandos
2 Lâmpada esquerda
3 Lâmpada direita (apenas em alguns
modelos)
4 Vedante
5 Porta
6 Ventoinha do forno
7 Armações de suporte das grelhas/do
tabuleiro
Prateleira da armação
PT
229
2.2 Painel de comandos
Descrição
1 Botão de temperatura
Através deste botão é possível selecionar:
• a potência das micro-ondas,
• a temperatura de cozedura,
• a duração de uma função,
• a cozedura programada,
• a hora atual,
• o acendimento e o apagamento da
lâmpada no interior do aparelho.
2 Display
Exibe a hora atual, a função, a potência e
a temperatura de cozedura selecionadas e
o eventual tempo atribuído.
3 Botão de funções
Através deste botão é possível:
• ligar/desligar o aparelho,
• selecionar uma função,
• acionar ou interromper temporariamente
uma função.
230
Descrição
2.3 Outras partes
Prateleiras de colocação
O aparelho dispõe de prateleiras para a
colocação dos tabuleiros e das grelhas a
várias alturas. As alturas de introdução
devem ser entendidas de baixo para cima
(veja 2.1 Descrição geral).
Ventoinha de refrigeração
A ventoinha refrigera o forno e entra em
funcionamento durante a cozedura.
O funcionamento da ventoinha provoca um
fluxo normal de ar que sai por cima da
porta e que pode continuar por mais algum
tempo mesmo depois de desligar o
aparelho.
Iluminação interna
A iluminação interna do aparelho entra em
funcionamento:
• quando a porta é aberta (apenas em
alguns modelos);
• quando é selecionada uma função
qualquer;
• quando não for selecionada qualquer
função, rode ligeiramente o botão de
programação para a direita para ativar
ou desativar manualmente a iluminação
interna.
2.4 Micro-ondas
O aparelho está equipado com um
gerador de micro-ondas chamado
magnetron. As micro-ondas geradas são
emitidas no compartimento de cozedura
de modo uniforme para alcançar os
alimentos e aquecê-los.
O processo de aquecimento ocorre
através do atrito das moléculas contidas no
interior dos alimentos (principalmente as de
água), com consequente geração de
calor.
O calor gerado diretamente dentro dos
alimentos permite descongelar, aquecer ou
cozinhar num curto espaço de tempo em
comparação com uma cozedura
convencional.
A utilização de recipientes adequados
para a cozedura no micro-ondas facilita
que as mesmas atinjam os alimentos de um
modo uniforme (consulte Materiais
adequados para micro-ondas).
PT
Para poupar energia, a lâmpada
apaga-se após um minuto a cada
início de cozedura (esta função é
desativável através do menu
secundário).
Quando a porta está aberta, não
é possível desligar a iluminação
interior (apenas em alguns
modelos).
231
Utilização
2.5 Acessórios disponíveis
Em alguns modelos nem todos os
acessórios estão presentes.
Grelha
Útil para apoiar recipientes com alimentos
em cozedura.
Haste de fervura
Para utilizar num recipiente durante o
aquecimento de líquidos, necessária para
evitar o atraso do processo de ebulição.
Os acessórios do forno que
possam entrar em contacto com os
alimentos são construídos com
materiais que respeitam as
disposições das normas em vigor.
Os acessórios originais fornecidos
ou opcionais podem ser pedidos
nos centros de assistência
autorizados. Utilize apenas
acessórios originais do fabricante.
232
Utilização
3 Utilização
3.1 Advertências
Temperatura elevada do
dispositivo durante a utilização
Perigo de queimaduras
• Mantenha a porta fechada durante a
cozedura.
• Proteja as mãos com luvas térmicas durante
a movimentação de alimentos no interior
do forno.
• Não toque nos elementos de aquecimento
existentes no interior do forno.
• Não deite água diretamente nos tabuleiros
muito quentes.
• Não permita que as crianças se
aproximem do forno durante o
funcionamento.
Temperatura elevada durante a
utilização
Perigo de incêndio ou explosão
• Não vaporize produtos de spray nas
proximidades do forno.
• Não utilize ou deixe materiais
inflamáveis nas proximidades do forno.
• Não use loiças ou recipientes de
plástico para a cozedura dos alimentos
(exceto na função micro-ondas).
• Não introduza no forno latas de
conservas ou recipientes fechados.
• Não deixe o forno abandonado
durante as cozeduras que possam
libertar gorduras ou óleos.
• Retire do compartimento do forno todos
os tabuleiros e as grelhas não utilizados
durante a cozedura.
Utilização não correta
Riscos de danos nas superfícies
• Não cubra o fundo do compartimento
de cozedura com folhas de papel de
alumínio ou de estanho.
• Se quiser utilizar papel para forno,
ponha-o numa posição que não
atrapalhe a circulação do ar quente no
interior do forno.
• Não bata nem arraste as panelas sobre
o fundo esmaltado.
• Não deite água diretamente nos
tabuleiros muito quentes.
Materiais adequados para micro-ondas
Em geral, os materiais utilizados para a
cozedura em micro-ondas devem permitir
que sejam atravessados para que as microondas atinjam os alimentos.
A seguir encontra-se uma tabela dos
materiais de utilizar e a não utilizar:
A UTILIZAR
Vidro*
• Pyrex
• Copos
Remova sempre as
tampas.
•Jarras de vidro
Porcelana
Terracota
Plástico*
• Recipientes
• Película em plástico
Apenas se
apropriadas para
micro-ondas.
No caso das
películas é também
necessário que não
entrem em contacto
com os alimentos.
*apenas se forem resistentes ao calor
PT
233
Utilização
A NÃO UTILIZAR
Metal
• Folhas de alumínio
• Tabuleiros de alumínio
• Pratos
• Utensílios em metal
• Arames de fecho de
sacos de congelação
Podem gerar arcos
ou faíscas.
Madeira
Copos de cristal
Papel
Recipientes de
poliestireno
expandido
Perigo de incêndio
Perigo de
contaminação dos
alimentos.
*apenas se forem resistentes ao calor
A loiça não deve possuir
decorações metálicas.
Não utilize tabuleiros acessórios
em metal nas funções micro-ondas
ou micro-ondas combinado.
Teste das loiças
Apenas para este teste é possível
utilizar a função de micro-ondas
sem introduzir alimentos.
Para verificar se as loiças são adequadas
para utilização com micro-ondas é possível
efetuar um teste simples:
1. Retire todos os acessórios do
compartimento do forno.
2. Posicione a peça de louça a testar sobre
a grelha inserida na primeira prateleira.
3. Selecione a função micro-ondas na
potência máxima (por exemplo,
1000W).
4. Programe uma duração de cozedura de
30 segundos.
5. Inicie a cozedura.
Loiças não apropriadas
Riscos de danos ao aparelho
• Interrompa imediatamente o teste se
notar faíscas ou um estalido emitido a
partir das loiças. Neste caso, as loiças
não são apropriadas para cozinhar no
micro-ondas.
234
6. Concluído o teste a loiça deve estar
fria ou morna. Em caso de estar quente,
deve ser considerada não apropriada
para cozinhar no micro-ondas.
Utilização
3.2 Primeira utilização
1. Remova as eventuais películas
protetoras no exterior ou no interior do
aparelho e dos acessórios.
2. Remova as eventuais etiquetas (à
exceção da chapa com os dados
técnicos) dos acessórios e do
compartimento de cozedura.
3. Remova e lave todos os acessórios do
aparelho (veja 4 Limpeza e
manutenção).
4. Aqueça o forno vazio à máxima
temperatura (com funções tradicionais)
para remover eventuais resíduos de
fabricação.
Para o primeiro aquecimento,
utilize uma função tradicional e
não uma função de micro-ondas.
3.3 Utilização dos acessórios
Grelhas e tabuleiros
Temperatura elevada
Perigo de queimaduras
• O acessório pode tornar-se muito
quente. Utilize sempre luvas térmicas
para o manuseamento.
As grelhas e os tabuleiros devem ser
inseridos nas guias laterais até ao ponto de
paragem.
• Os bloqueios mecânicos de segurança
que impedem a extração da grelha
devem ser voltados para baixo e para a
parte posterior do forno.
PT
Introduza delicadamente no forno
as grelhas e os tabuleiros até à
sua retenção.
Limpe os tabuleiros antes de os
utilizar pela primeira vez para
remover eventuais resíduos de
fabricação.
235
Utilização
Haste de fervura
Utilização imprópria
Perigo de explosão/queimadura
• Para evitar o perigo de uma
explosão no interior do aparelho
ou a saída repentina do líquido
em fervura, é necessário
adicionar sempre a haste de
fervura introduzida no líquido que
se está a aquecer.
Temperatura elevada
Riscos de danos ao acessório
• Utilize apenas a haste de fervura nas
funções Micro-ondas. A haste não deve
ser utilizada nas funções combinadas
ou tradicionais.
Durante a utilização de micro-ondas para
aquecer ou reaquecer os líquidos, pode
verificar-se um atraso no processo de
ebulição, para evitar este fenómeno é
necessário introduzir a haste de fervura
fornecida (ou uma colher de plástico
termorresistente) no recipiente durante a
fase de aquecimento.
3.4 Utilização do forno
Display
Lâmpada indicadora do relógio
Lâmpada indicadora do temporizador
Lâmpada indicadora da cozedura
programada
Lâmpada indicadora da cozedura
temporizada
Lâmpada indicadora do bloqueio
para crianças
Lâmpada indicadora do show room
Lâmpada indicadora do micro-ondas
Condições de funcionamento
Stand-by: Quando nenhuma função for
selecionada, o display mostra a hora atual
e o símbolo
.
236
ON: Quando qualquer função é
acionada, o display exibe os parâmetros
definidos como temperatura, duração,
potência das micro-ondas e nível de
alcance da temperatura.
Utilização
A cada pressão do botão de temperatura
durante uma função se avançará
ciclicamente no estado dos parâmetros na
seguinte ordem.
Em cada estado é possível modificar o
valor rodando o botão de temperatura
para a direita e para a esquerda.
Mantenha rodado o botão para conseguir
um aumento ou uma diminuição mais
rápidos.
Se uma função de micro-ondas está ativa:
1. Potência das micro-ondas.
2. Duração da função
Se uma função Micro-ondas+Grill está
ativa:
1. Temperatura
2. Duração da função
3. Potência das micro-ondas
Se uma função Grill está ativa:
1. Temperatura
2. Duração do temporizador
3. Duração da função
4. Duração da cozedura programada (se
estiver selecionada uma cozedura
temporizada).
5. Visualização da hora
Ajuste da hora
Na altura da primeira utilização ou após
uma interrupção de corrente, o aparelho
apresenta no display o símbolo
a piscar. Para poder iniciar
qualquer cozedura, é necessário acertar a
hora atual.
1. Rode o botão de temperatura para
definir a hora exibida (mantenha
rodado o botão para obter um
aumento ou uma diminuição mais
rápidos).
2. Pressione o botão de temperatura.
3. Rode o botão de temperatura para
definir os minutos (mantenha o botão
rodado para obter um aumento ou
uma diminuição mais rápidos).
4. Pressione o botão de temperatura para
terminar o ajuste.
PT
Pode ser que seja necessário
modificar a hora atual, por
exemplo nas alturas da mudança
de hora de Verão e de Inverno. A
partir da posição de stand-by,
mantenha rodado o botão de
temperatura para a direita ou
para a esquerda até que o valor
da hora pisque.
Não é possível modificar a hora se
o forno estiver no estado de ON.
237
Utilização
3.5 Funções de cozedura
Utilização não correta
Riscos de danos ao aparelho
Durante a utilização das micro-ondas, os
alimentos devem ser colocados num
recipiente adequado posicionado na
grelha inserida na primeira prateleira.
NÃO UTILIZE RECIPIENTES/
ACESSÓRIOS (tabuleiros, tabuleiros em
vidro, etc.), COLOCADOS
DIRETAMENTE NO FUNDO DO
COMPARTIMENTO DE COZEDURA.
Micro-ondas:
1. Pressione/rode o botão de funções
para selecionar a função micro-
ondas
2. Pressione o botão de temperatura.
3. Rode o botão de temperatura para
alterar o valor de duração (máximo 30
minutos).
4. Pressione o botão de temperatura.
5. Rode o botão de temperatura para
alterar o valor de potência de 100W
a 1000W (ver Potências do microondas).
6. Pressione o botão de temperatura ou
aguarde 3 segundos.
7. Pressione o botão de funções para
iniciar a cozedura no micro-ondas.
.
238
Para obter melhores resultados
com cozeduras prolongadas nas
funções micro-ondas e
combinadas, aconselha-se mexer
os alimentos uma ou duas vezes.
Se a porta for aberta, a função de
cozedura será interrompida. Ao
fechar, pressione o botão de
funções para retomar o cozedura.
Pressione o botão de funções
para parar temporariamente a
função de cozedura. Pressione-o
novamente para retomar a
cozedura.
Utilização
8. Concluída a cozedura, no display será
mostrada a palavra Stop.
Para prolongar a cozedura no
modo manual, pressione
novamente o botão de funções. O
aparelho retoma o seu
funcionamento normal com as
definições de cozedura
anteriormente selecionadas.
Para desligar o aparelho,
mantenha pressionado o botão de
funções.
Micro-ondas
Ao penetrarem diretamente nos
alimentos, as micro-ondas permitem
cozinhar em tempos muito
reduzidos e com uma considerável
poupança de energia. Adequadas
para cozinhar sem gordura, são
também indicadas para
descongelar e para aquecer os
alimentos, mantendo-lhes intatos
tanto o seu aspeto original como o
aroma.
Potências do micro-ondas
A seguir indicam-se as potências
selecionáveis:
Potência (W)Útil para
100
Descongelar alimentos200
300
400
500
600
800
900
1000
Cozinhar carnes ou cozeduras
delicadas
Aquecer e cozinhar alimentos700
Aquecer líquidos
Função QUICK START (Início Rápido)
das micro-ondas
A função QUICK START permite
ativar as micro-ondas de forma
rápida, útil para aquecer
pequenas quantidades de líquidos
ou alimentos.
1. A partir do estado de stand-by,
pressione duas vezes o botão de
funções.
2. O aparelho iniciará o micro-ondas
com os parâmetros padrão:
PT
239
Utilização
Combinada Micro-ondas + grill
A cozedura combinada permite
combinar uma cozedura
tradicional junto com as microondas.
Micro-ondas + Grill
A utilização do grill determina um
dorado perfeito da superfície do
alimento. A ação das micro-ondas
permite, por seu lado, cozinhar em
tempos muito reduzidos a parte
interna dos alimentos.
1. Pressione/rode o botão de funções
para selecionar a função Micro-ondas
+ Grill.
2. Pressione o botão de temperatura.
3. Rode o botão para definir a
temperatura.
4. Pressione o botão de temperatura.
5. Rode o botão de temperatura para
modificar o valor de duração.
6. Pressione o botão de temperatura.
7. Rode o botão de temperatura para
modificar o valor de potência (de
100W a 700W).
8. Pressione o botão de temperatura ou
aguarde 3 segundos.
9. Pressione o botão de funções para
iniciar a cozedura combinada.
Utilização imprópria
Riscos de danos ao aparelho
• Não utilize as funções combinadas
para aquecer ou ferver líquidos.
Função Grill
Grill
O calor proveniente da resistência
grill permite obter óptimos
resultados de grelhados sobretudo
com carne de média/pequena
espessura e permite dar ao final da
cozedura um dourado uniforme.
Ideal para salsichas, entrecosto de
porco, entremeada. Tal função
permite grelhar de modo uniforme
grandes quantidades de alimento,
de modo particular a carne.
1. Pressione/rode o botão de funções
para selecionar a função Grill.
2. Pressione o botão de temperatura.
3. Rode o botão para definir a
temperatura.
4. Pressione o botão de temperatura ou
aguarde 3 segundos.
5. Pressione o botão de funções para
iniciar a cozedura.
240
Utilização
Fase de pré-aquecimento
Na função grill a cozedura é precedida
por uma fase de pré-aquecimento que
permite que o forno atinja a temperatura de
cozedura mais rapidamente.
Esta fase é assinalada pelo piscar do
símbolo .
Concluído o pré-aquecimento, o símbolo
permanece fixo e soará um sinal acústico
para indicar que os alimentos podem ser
colocados no compartimento do forno.
É possível interromper uma
cozedura a qualquer momento,
mantendo pressionado o botão
de funções durante, pelo menos, 3
segundos.
Temporizador
Esta função não interrompe a
cozedura, mas aciona apenas o
sinal acústico.
O temporizador pode ser ativado
tanto na fase de cozedura como
no estado de stand-by do
aparelho.
1. Pressione o botão de temperatura uma
vez (2 vezes se já estiver na fase de
cozedura). No display aparecem os
dígitos e
indicadora pisca.
2. Rode o botão de temperatura para
definir a duração (de 1 minuto até 4
horas). Após alguns segundos, a
lâmpada indicadora deixa de
piscar e começa a contagem
decrescente.
3. Selecione eventualmente a função grill
e espere que o sinal acústico avise o
utilizador que o tempo terminou. A
lâmpada indicadora
a lâmpada
pisca.
PT
4. Rode o botão para selecionar um
temporizador adicional. Ou pressione
o botão de temperatura para desativar
o sinal acústico.
241
Utilização
Cozedura temporizada (apenas para
função grill)
Por cozedura temporizada
entende-se a função que permite
iniciar uma cozedura e terminá-la
ao fim de um certo período de
tempo definido pelo utilizador.
A ativação de uma cozedura
temporizada anula um eventual
temporizador contador de minutos
definido anteriormente.
1. Depois de ter selecionado uma função
e uma temperatura de cozedura,
pressione três vezes o botão de
temperatura. No display aparecem os
dígitos e
indicadora pisca.
2. Rode o botão de temperatura para
programar a duração da cozedura de
00:01 até 13:00. Mantenha rodado o
botão para conseguir um aumento ou
uma diminuição mais rápidos.
a lâmpada
3. Alguns segundos após ter selecionado
a duração desejada, a lâmpada
indicadora deixa de piscar e
começa a cozedura temporizada.
4. No fim da cozedura, aparece no
display a mensagem STOP e soa um
sinal acústico que pode ser desativado
abrindo a porta ou premindo/
rodando um dos dois botões.
Para selecionar uma cozedura
temporizada adicional, rode
novamente o botão de
temperatura para a direita ou
esquerda.
Para prolongar a cozedura no
modo manual, pressione
novamente o botão de
temperatura. O aparelho retoma o
seu funcionamento normal com as
definições de cozedura
anteriormente selecionadas.
Para desligar o aparelho,
mantenha pressionado o botão de
funções.
242
Utilização
Cozedura programada (apenas para
função grill)
Por cozedura programada
entende-se a função que permite
terminar automaticamente uma
cozedura a uma hora
estabelecida ao fim de um certo
período de tempo definido pelo
utilizador, com o consequente
desligamento automático do
forno.
1. Depois de ter selecionado uma função
e uma temperatura de cozedura,
pressione três vezes o botão de
temperatura. No display aparecem os
dígitos e a lâmpada
indicadora pisca.
2. Rode o botão para definir a duração
da cozedura de 00:01 até 13:00.
Mantenha rodado o botão para
conseguir um aumento ou uma
diminuição rápidos.
3. Pressione o botão de temperatura uma
quarta vez. A lâmpada indicadora
pisca. Rode o botão para definir a
hora de fim da cozedura.
4. Após alguns segundos, as lâmpadas
indicadoras e
piscar. O aparelho fica à espera da
hora de início programada.
deixam de
PT
243
Utilização
5. No fim da cozedura, aparece no
display a mensagem STOP e soa um
sinal acústico que pode ser desativado
abrindo a porta ou premindo/
rodando um dos dois botões.
Para prolongar a cozedura no
modo manual, pressione
novamente o botão de
temperatura. O aparelho retoma o
seu funcionamento normal com as
definições de cozedura
anteriormente selecionadas.
Para desligar o aparelho,
mantenha pressionado o botão de
funções.
Por razões de segurança, não é
possível definir apenas a hora de
fim da cozedura sem ter
programado a sua duração.
3.6 Funções especiais
Reaquecer
Esta função permite-lhe aquecer
alimentos com as micro-ondas os
alimentos já cozinhados
previamente armazenados no
frigorífico.
1. Pressione/rode o botão de funções
para selecionar a função de
aquecimento.
2. Pressione o botão de temperatura.
3. Rode o botão de temperatura para
modificar a duração do aquecimento.
4. Pressione o botão de funções para
confirmar os parâmetros e iniciar o
aquecimento.
5. Ao concluir será visualizada a palavra
Stop.
244
Utilização
Descongelar por tempo
Esta função permite descongelar
os alimentos através da função
micro-ondas com base num tempo
selecionável.
1. Coloque os alimentos no forno (ver
Procedimento “Turn” (Rodar)).
2. Pressione/rode o botão de funções
para selecionar a função de
descongelação para o tempo
indicado pelo símbolo e
3. Pressione o botão de temperatura para
definir a duração.
4. Rode o botão para modificar o valor
(de 5 segundos a 99 minutos).
5. Pressione o botão de funções para
iniciar a descongelação.
Se a duração selecionada de
descongelação for superior a 5
minutos, para obter o melhor
resultado será necessário virar os
alimentos dentro do compartimento,
ver: Procedimento “Turn” (Rodar).
6. Ao concluir será visualizada a palavra
Stop.
.
Descongelar por peso
Esta função permite descongelar
os alimentos através da função
micro-ondas de acordo com o
peso e tipo de alimento a ser
descongelado.
1. Coloque os alimentos no forno (ver
Procedimento “Turn” (Rodar)).
2. Pressione/rode o botão de funções
para selecionar a descongelação por
peso assinalada pela palavra
“d00”.
3. Rode o botão de funções para
selecionar o tipo de alimento a ser
descongelado.
4. Rode o botão de temperatura para
selecionar o peso (em gramas) do
alimento a ser descongelado.
5. Pressione o botão de funções para
confirmar os parâmetros definidos e
iniciar a descongelação.
Durante a fase de descongelação,
para obter o melhor resultado, será
necessário virar os alimentos no
interior do compartimento, ver:
Procedimento “Turn” (Rodar).
PT
6. Ao concluir será visualizada a palavra
Stop.
245
Utilização
Parâmetros pré-definidos:
dETipo
Carnes50020
Peixes40017
Fruta30015
Pão3005
Peso
(g)
Tempo
(minutos)
Procedimento “Turn” (Rodar)
Para uma descongelação excelente, o
aparelho informa quando é necessário
virar os alimentos dentro do
compartimento.
1. Coloque os alimentos no forno,
dispondo-os de forma paralela em
relação à porta.
3. Abra a porta e rode a peça em 90°.
Se a operação de virar os
alimentos não for efetuada, o
aparelho aguardará um minuto e,
em seguida, continua
automaticamente na fase de
descongelação. No display será
ainda exibido como um lembrete
a palavra “Turn” por baixo da
contagem
2. Quando o aparelho exibir no display a
palavra “Turn” será necessário virar os
alimentos.
246
Utilização
4. Feche a porta do aparelho e pressione
o botão de função para retomar a
função.
5. Se necessário, o aparelho poderá
pedir novamente a rotação dos
alimentos. No display será exibida a
palavra “Turn”.
6. Para a segunda rotação será
necessário abrir a porta e virar os
alimento em 180°.
7. Feche a porta e pressione o botão de
função para retomar a função.
3.7 Menu secundário
Este aparelho está equipado com um menu
secundário oculto que permite ao
utilizador:
• Ativar ou desativar o bloqueio para
crianças.
• Ativar ou desativar o modo Show room
(que desativa todas as resistências de
aquecimento, fazendo funcionar só o
painel de comandos).
• Ativar ou desativar o modo de baixa
potência (Eco-Logic).
• Ativar ou desativar a temporização da
lâmpada (Eco light).
Com o aparelho no estado de stand-by
1. Ativar a lâmpada interna, rodando
rapidamente o botão de temperatura.
2. Mantenha premido o botão de
temperatura durante, pelo menos, 5
segundos.
3. Rode o botão de temperatura para a
direita ou para a esquerda para
modificar o estado da programação
(ON/OFF).
4. Pressione o botão de temperatura para
passar ao modo seguinte.
PT
247
Utilização
Modo bloqueio para crianças: Este modo
permite ao aparelho bloquear
automaticamente os comandos após um
minuto de funcionamento normal sem
qualquer intervenção por parte do
utilizador.
No funcionamento normal, é indicado pelo
acendimento da lâmpada indicadora
Para desativar temporariamente o bloqueio
durante uma cozedura, mantenha
pressionado o botão de programação
durante, pelo menos, 5 segundos. Após um
minuto a partir da última definição o
bloqueio volta a ficar ativo.
Modo show room (apenas para
expositores): Este modo permite ao
aparelho desativar os elementos de
aquecimento, mas ao mesmo tempo manter
ativo o painel de comandos.
Para utilizar o aparelho normalmente é
necessário definir para OFF este modo.
.
Se o modo estiver ativo, a
lâmpada indicadora acende-
se no display.
248
No caso de se tocar ou variar as
posições dos botões de
temperatura e funções, o display
exibirá por dois segundos a
informação .
Mesmo com o modo bloqueio
para crianças ativo, é possível
desligar o aparelho
imediatamente, pressionando o
botão de funções durante 3
segundos.
Limpeza e manutenção
Modo de baixa potência: Este modo
permite ao aparelho limitar a potência
utilizada.
Indicada para quando utilizar vários
eletrodomésticos simultaneamente.
HI: potência normal.
LO: baixa potência.
Ativando o modo de baixa
potência os tempos de préaquecimento e de cozedura
podem prolongar-se.
Modo de temporização da lâmpada
Para uma maior poupança de energia a
lâmpada é desligada automaticamente
decorrido um minuto desde o início da
cozedura.
Para evitar que o aparelho desligue a
lâmpada automaticamente após um
minuto, defina este modo para OFF.
O controlo manual para ligar/
desligar está sempre disponível,
rodando o botão de
programação para a direita em
ambas as definições.
PT
249
Limpeza e manutenção
4 Limpeza e manutenção
4.1 Advertências
Temperatura elevada no interior
do compartimento de cozedura
após a utilização
Perigo de queimaduras
• Realize as operações de limpeza
apenas depois de ter deixado arrefecer
o aparelho.
Utilização não correta
Riscos de danos nas superfícies
• Não utilize jatos de vapor para limpar o
aparelho.
• Nas partes em aço ou tratadas na
superfície com acabamentos metálicos
(por ex: anodizações, niquelagens,
cromagens) não utilize produtos para a
limpeza que contenham cloro,
amoníaco ou lixívia.
• Nas partes em vidro não utilize
detergentes abrasivos ou corrosivos
(por exemplo, produtos em pó,
removedores de manchas e palhas de
aço).
• Não utilize materiais ásperos, abrasivos
ou raspadores metálicos afiados.
• A falta de limpeza do compartimento
do forno poderá influir negativamente
na vida útil do aparelho e constituir um
perigo.
• Remova sempre os resíduos de
alimentos do compartimento forno.
Utilização imprópria
Perigo de explosão/queimadura
• Não utilize detergentes com elevado
teor de álcool ou que possam libertar
vapores inflamáveis. Um aquecimento
subsequente pode provocar explosões
no interior da cavidade.
Em caso de uma lâmpada ficar
danificada, é necessário contactar
o serviço de assistência técnica
para a substituir. Esta avaria não
prejudica a integridade do
aparelho, que pode continuar a
ser usado.
4.2 Limpeza das superfícies
Para uma boa conservação das
superfícies, é necessário limpá-las
regularmente no final de cada utilização,
após as ter deixado arrefecer.
4.3 Limpeza diária normal
Utilize sempre e apenas produtos
específicos que não contenham abrasivos
ou substâncias ácidas à base de cloro.
Deite o produto num pano húmido e passe
sobre a superfície, enxagúe
cuidadosamente e seque com um pano
macio ou com um pano em microfibra.
250
Limpeza e manutenção
4.4 Manchas de alimentos ou resíduos
Evite absolutamente a utilização de
esfregões de aço e raspadores cortantes
para não danificar as superfícies.
Utilize os produtos normais, não abrasivos,
servindo-se eventualmente de utensílios de
madeira ou de plástico. Enxagúe muito
bem e seque com um pano macio ou com
um pano em microfibra.
Evite deixar secar no interior do aparelho
resíduos de alimentos à base de sacarina
(por ex. compota), pois podem danificar o
esmalte no interior do aparelho.
4.5 Secagem
A cozedura de alimentos gera humidade
dentro do compartimento de cozedura.
Este é um fenómeno totalmente normal que
não compromete o bom funcionamento do
aparelho.
No final de cada cozedura:
1. deixe o aparelho arrefecer;
2. remova a sujidade do compartimento
de cozedura;
3. seque o compartimento de cozedura
com um pano macio;
4. deixe a porta aberta o tempo
necessário para que o compartimento
de cozedura seque completamente.
4.6 Limpeza dos vidros da porta
Aconselha-se manter os vidros da porta
sempre bem limpos. Utilize papel
absorvente de cozinha. Para a sujidade
mais resistente, lave com uma esponja
húmida e detergente comum.
Aconselha-se a utilização de
produtos para limpeza distribuídos
pelo fabricante.
4.7 Limpeza do interior do forno
Para uma boa conservação do forno, é
necessário limpá-lo regularmente após o
ter deixado arrefecer.
Extraia todas as partes suscetíveis de
remoção.
Limpe as grelhas do forno com água e
detergentes não abrasivos, enxagúe e
seque com cuidado as partes húmidas.
PT
Aconselha-se fazer funcionar o
forno à temperatura máxima
durante cerca de 15/20 minutos
depois de ter utilizado produtos
específicos, a fim de eliminar
eventuais resíduos.
251
Limpeza e manutenção
Remoção das armações de suporte das
grelhas/dos tabuleiros
A remoção das armações das guias
permite uma posterior facilidade de
limpeza das partes laterais. Esta operação
é efetuada sempre que se utilize o ciclo de
limpeza automática (apenas em alguns
modelos).
Para remover as armações das guias:
1. Desaperte os pernos de fixação da
armação.
2. Extraia a armação do interior.
Limpeza da parte superior
Temperatura elevada no interior
do compartimento de cozedura
durante a utilização
Perigo de queimaduras
• As seguintes operações devem ser
realizadas apenas com o forno
completamente frio e desligado.
O aparelho é equipado com uma
resistência basculante que permite facilitar
a limpeza da parte superior do
compartimento de cozedura.
1. Levante ligeiramente a resistência
superior e rode a retenção em 90
graus para libertar a resistência.
2. Baixe cuidadosamente a resistência
até à sua retenção.
3. Concluída a limpeza, repita as
operações acabadas de descrever
para colocar novamente as armações
da guia. Preste atenção às buchas
espaçadores a introduzir no interior
das arestas da armação.
252
Utilização não correta
Riscos de danos ao aparelho
• Não flita excessivamente a resistência
durante a fase de limpeza.
3. No final da operação de limpeza
coloque novamente a resistência em
posição e rode a retenção para a
prender.
Instalação
Que fazer se...
O visor está totalmente apagado:
• Verifique a corrente elétrica.
• Verifique se um possível interruptor
omnipolar do lado mais alto da
alimentação do aparelho está na
posição “On”.
O aparelho não aquece:
• Verifique se foi definido o modo “show
room” (para mais detalhes veja o
parágrafo 3.7 Menu secundário).
Os comandos não respondem:
• Verifique se foi definido o modo
“bloqueio para crianças” (para mais
detalhes veja o parágrafo 3.7 Menu
secundário).
Os tempos de cozedura parecem
elevados em relação aos indicados na
tabela:
• Verifique se foi definido o modo “Baixa
potência” (para mais detalhes veja o
parágrafo 3.7 Menu secundário)
PT
No caso do problema não ter
sido resolvido ou para outros tipos
de avarias, chame o serviço de
assistência local.
No caso de serem assinaladas
outras mensagens de erro ERRx:
tome nota da mensagem de erro,
função e temperatura definidas e
contacte o serviço de assistência
local.
253
Instalação
5 Instalação
5.1 Ligação elétrica
Tensão elétrica
Perigo de eletrocussão
• Providencie para que a ligação elétrica
seja realizada por pessoal técnico
qualificado.
• É obrigatória a ligação à terra de
acordo com as modalidades previstas
pelas normas de segurança da
instalação elétrica.
• Desligue a alimentação elétrica geral.
Informações gerais
Verifique se as características da rede
elétrica são adequadas aos dados
indicados na chapa.
A chapa de identificação, com os dados
técnicos, o número de série e a marcação
está colocada de forma visível no
aparelho.
A chapa nunca deverá ser removida.
O aparelho funciona a 220-240 V~.
Utilize um cabo de três polos (cabo de 3 x
1,5 mm
condutor interno).
Providencie a ligação de terra com um
cabo mais comprido do que os outros,
pelo menos, em 20 mm.
2
, com referência à seção do
Ligação fixa
Coloque na linha de alimentação um
dispositivo de interrupção omnipolar, em
conformidade com as regras de instalação.
O dispositivo de interrupção omnipolar
deve estar situado numa posição
facilmente acessível e próxima do
aparelho, segundo as regras de ligação.
Ligação com ficha e tomada
Verifique se a ficha e a tomada são do
mesmo tipo.
Evite a utilização de reduções,
adaptadores ou derivadores porque
poderiam provocar aquecimentos ou
queimaduras.
Substituição do cabo
Tensão elétrica
Perigo de eletrocussão
• Desligue a alimentação elétrica geral.
1. Desaparafuse os parafusos da caixa da
parte de trás e retire a caixa para
aceder à placa de bornes.
2. Substitua o cabo.
3. Assegure-se de que os cabos (forno ou
eventual placa de cozinha) sejam
encaminhados de forma correta, de
modo a evitar qualquer contacto com o
aparelho.
254
Instalação
5.2 Colocação
Aparelho pesado
Perigo de ferimentos por
esmagamento
• Coloque o aparelho no móvel com a
ajuda de uma segunda pessoa.
Pressão na porta aberta
Riscos de danos ao aparelho
• Não utilize a porta aberta como
alavanca para colocar o aparelho no
móvel.
• Não exerça pressões excessivas na
porta aberta.
Geração de calor durante o
funcionamento do aparelho
Risco de incêndio
• Verifique que o material do móvel seja
resistente ao calor.
• Verifique que o móvel disponha das
aberturas necessárias.
• Não instale o aparelho num nicho
fechado por uma portinhola ou num
armário.
Posição do cabo de alimentação
(vista posterior)
Vedante do painel frontal
Coloque o vedante fornecido na parte
posterior do painel frontal para evitar
eventuais infiltrações de água ou outros
líquidos.
PT
255
Instalação
Virolas de fixação
Retire as tampas da virola introduzidas na
parte frontal do forno.
Coloque o aparelho no encaixe.
Fixe o aparelho ao móvel com os
parafusos.
Dimensões totais do aparelho (mm)
(vista frontal)
Cubra as virolas com as tampas
anteriormente retiradas.
256
(vista superior)
(vista lateral)
Instalação
Encaixe sob bancadas (mm)
PT
Certifique-se de que a parte
posterior/inferior do móvel
disponha de uma abertura de
cerca de 60 mm.
257
Encaixe em coluna (mm)
Certifique-se de que a parte
superior/posterior do móvel
possua uma abertura de cerca de
35-40 mm de profundidade.
259
260
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.