Aconselhamos a ler atentamente este manual, que descreve todas as indicações para
manter inalteradas as qualidades estéticas e as funcionalidades do aparelho adquirido.
Para mais informações sobre o produto: www.smeg.com
PT
267
Advertências
1 Advertências
INSTRUÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA
LER ATENTAMENTE E GUARDAR PARA QUALQUER USO FUTURO.
1.1 Advertências gerais de
segurança
DANOS PARA AS PESSOAS
• ATENÇÃO: Se a porta ou a
guarnição da porta estiverem
danificadas, o forno não deve
ser usado enquanto não for
reparado por pessoal
competente.
• ATENÇÃO: É perigoso para
todos, exceto para o pessoal
responsável, realizar qualquer
operação de manutenção ou
de reparação que implique a
remoção de qualquer tampa
de proteção contra a
exposição à energia das
micro-ondas.
• ATENÇÃO: Os líquidos e
outros alimentos não devem ser
aquecidos em recipientes
selados uma vez que poderão
explodir.
• ATENÇÃO: Este aparelho e
as suas partes acessíveis ficam
muito quentes durante a
utilização. Não tocar nos
elementos de aquecimento
durante a utilização.
• Este aparelho e as suas partes
acessíveis ficam muito quentes
durante a utilização. Não tocar
nos elementos de aquecimento
durante a utilização.
• Proteger as mãos com luvas
térmicas durante a
movimentação dos alimentos
no interior do compartimento de
cozedura.
• Nunca tentar apagar uma
chama/incêndio com água:
desligar o aparelho e cobrir a
chama com uma tampa ou com
um cobertor ignífugo.
• O uso deste aparelho é
permitido às crianças a partir
dos 8 anos de idade e às
pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas ou com falta de
experiência e conhecimento,
supervisionadas ou instruídas
por pessoas adultas e
responsáveis pela sua
segurança.
• As crianças não devem brincar
com o aparelho.
• Em caso de fumo, desligue o
eletrodoméstico ou retire a ficha
da tomada de alimentação e
mantenha a porta fechada
para extinguir eventuais
chamas.
268
Advertências
• Mantenha fora do alcance das
crianças menores de 8 anos,
caso não estejam
permanentemente vigiadas.
• Não permitir que crianças
menores de 8 anos se
aproximem do aparelho
durante o funcionamento.
• As operações de limpeza e
manutenção não devem ser
efetuadas por crianças sem
serem vigiadas.
• O processo de cozedura deve
ser sempre vigiado. Um
processo de cozedura com
duração breve deve ser
vigiado constantemente.
• Não deixar o aparelho
abandonado durante as
cozeduras que possam libertar
gorduras e óleos que
sobreaquecendo poderão
pegar fogo. Prestar a máxima
atenção.
• Não deitar água diretamente
nos tabuleiros muito quentes.
• Em caso de intervenção sobre
nos alimentos ou no final da
cozedura, abrir a porta
5 centímetros durante alguns
segundos, deixar sair o vapor
e, em seguida, abrir
completamente a porta.
• Desligar o aparelho depois da
utilização.
• NÃO UTILIZAR NEM
CONSERVAR MATERIAIS
INFLAMÁVEIS NAS
PROXIMIDADES DO APARELHO.
• NÃO UTILIZAR
VAPORIZADORES SPRAY
NAS PROXIMIDADES DESTE
APARELHO ENQUANTO
ESTIVER EM
FUNCIONAMENTO.
• NÃO MODIFICAR O
APARELHO.
• Providenciar para que a
instalação e as intervenções de
assistência sejam realizadas por
pessoal qualificado de acordo
com as normas vigentes.
PT
• Manter a porta fechada
durante a cozedura.
• Não introduzir objetos
metálicos afiados (talheres ou
utensílios) nas fendas.
• Nunca tentar reparar o aparelho
sozinho ou sem a intervenção de
um técnico qualificado.
• Nunca puxar pelo cabo para
extrair a ficha.
269
Advertências
USO DAS MICRO-ONDAS
• Utilizar as micro-ondas apenas
para a preparação de
• Manter sob controlo visual o
aparelho durante a cozedura
de alimentos em recipientes de
plástico ou de papel.
Utilização imprópria
Perigo de explosão
alimentos destinados ao
consumo. Outros tipos de
aplicações são estritamente
proibidas (por exemplo, secar
roupa, aquecer pantufas,
esponjas, panos molhados ou
similares, desidratar alimentos)
podem provocar riscos de
lesão ou incêndio.
• Limpar o aparelho
• Durante a utilização do micro-ondas
para ferver ou aquecer líquidos
pode verificar-se um atraso no
processo de ebulição, a temperatura
de ebulição é atingida sem a
formação das habituais bolhas.
O atraso no processo de ebulição
pode gerar uma explosão no interior
do forno ou durante a fase de
extração do recipiente podem
verificar-se fugas repentinas de
líquido a ferver. Para evitar estes
perigos é necessário adicionar
sempre a vareta de fervura fornecida
(ou uma colher de plástico
termorresistente) dentro do recipiente
durante a fase de aquecimento.
constantemente e remover
eventuais resíduos de alimentos.
• Não secar os alimentos através
das micro-ondas.
• Não utilizar o micro-ondas
para aquecer ou fritar óleos.
• Não utilizar o aparelho para
aquecer alimentos ou bebidas
que contenham álcool.
• Não aquecer ovos com casca
e os ovos inteiros cozidos,
podem explodir, mesmo depois
do processo de aquecimento.
• Não aquecer alimentos
contidos em embalagens
alimentares.
270
Advertências
• Os alimentos para recémnascidos não devem ser
aquecidos em recipientes
fechados. Retirar a tampa ou
a tetina (no caso de biberões).
Concluída a cozedura, verificar
sempre a temperatura do
preparado, esta não deve estar
alta. Mexer ou agitar o
conteúdo para tornar
homogénea a temperatura
entre as partes para evitar
queimaduras.
• Antes de proceder à cozedura
de alimentos com pele ou
casca dura (por exemplo,
batatas, maçãs, etc.) é
necessário furar a casca.
• Não utilizar as funções
micro-ondas quando o
compartimento está vazio.
• Este aparelho está em conforme
com as normas e as diretivas
atualmente em vigor em matéria
de segurança e compatibilidade
eletromagnética. Recomenda-se,
contudo, aos portadores de
pacemaker que mantenham uma
distância mínima de 20-30 cm
entre o micro-ondas em
funcionamento e o pacemaker.
Consultar o fabricante do
pacemaker para obter mais
informações.
• O aparelho funciona na banda
ISM de 2,4 GHz.
• Em conformidade com as
disposições relativas à
compatibilidade
eletromagnética, o aparelho
pertence ao grupo 2 e à classe
B (EN 55011).
PT
• Utilizar louças e utensílios
adequados para o uso com
micro-ondas.
• Não utilizar recipientes de
alumínio para cozinhar os
alimentos.
• Não utilizar louças com
decorações metálicas
(banhadas a ouro, prata).
DANOS AO APARELHO
• Nas partes em vidro não utilizar
detergentes abrasivos ou
corrosivos (por exemplo,
produtos em pó, removedores
de manchas e palhas de aço).
Utilizar eventualmente utensílios
de madeira ou plástico.
271
Advertências
• Não utilizar materiais ásperos,
abrasivos ou raspadores
metálicos afiados.
• Não se sentar no aparelho.
• Nas partes de aço ou tratadas
na superfície com acabamentos
metálicos (por exemplo,
anodizações, niquelagens,
cromagens) não utilizar
produtos para a limpeza que
contenham cloro, amoníaco ou
lixívia.
• As grelhas e os tabuleiros
devem ser inseridos nas guias
laterais até ao bloqueio
completo. Os bloqueios
mecânicos de segurança que
impedem a sua extração
devem ser virados para baixo e
para a parte traseira do
compartimento de cozedura.
• (apenas em alguns modelos)
Antes de iniciar a pirólise,
remover do interior do
compartimento de cozedura
resíduos consistentes de
alimentos ou derrames derivados
de cozeduras anteriores.
• Não obstruir as aberturas e as
fendas de ventilação e de
eliminação do calor.
• Perigo de incêndio: não
deixar objetos dentro do
compartimento de cozedura.
• NÃO UTILIZAR, EM CASO
ALGUM, O APARELHO PARA
AQUECER O AMBIENTE.
• Não utilizar louças ou
recipientes de plástico para a
cozedura dos alimentos.
• Não introduzir no
compartimento de cozedura
latas de conservas ou
recipientes fechados.
• Não utilizar jatos de vapor
para limpar o aparelho.
• Não vaporizar produtos spray
nas proximidades do aparelho.
272
• Retirar do compartimento de
cozedura todos os tabuleiros e
as grelhas não utilizados
durante a cozedura.
• Não cobrir o fundo do
compartimento de cozedura com
folhas de papel de alumínio.
• Não colocar panelas ou tabuleiros
diretamente sobre o fundo do
compartimento de cozedura.
Advertências
• Caso se utilize papel para
forno, colocá-lo numa posição
que não interfira na circulação
do ar quente no interior do
compartimento de cozedura.
• Não utilizar a porta aberta
para colocar panelas ou
tabuleiros diretamente sobre o
vidro interior.
• Não utilizar a porta aberta
como alavanca para
posicionar o aparelho no
móvel.
• Não exercer pressões
excessivas na porta aberta.
• Não utilizar o puxador para
levantar ou deslocar este
aparelho.
Instalação e manutenção
• ESTE APARELHO NÃO DEVE
SER INSTALADO EM
BARCOS OU RULOTES.
• O aparelho não deve ser
instalado sobre um pedestal.
• Posicionar o aparelho no móvel
com a ajuda de uma segunda
pessoa.
• Não instalar/utilizar o
aparelho ao ar livre.
• Para evitar um possível
sobreaquecimento o aparelho
não deve ser instalado atrás de
uma porta decorativa ou de um
painel.
• Providenciar para que a
instalação e as intervenções de
assistência sejam realizadas por
pessoal qualificado de acordo
com as normas vigentes.
• A ligação elétrica deve ser
executada por pessoal técnico
habilitado.
• É obrigatória a ligação à terra
de acordo com as
modalidades previstas pelas
normas de segurança da
instalação elétrica.
• Utilizar cabos resistentes à
temperatura de, pelo menos,
90 °C.
• O binário de aperto dos
parafusos dos condutores de
alimentação da placa de bornes
deve ser igual a 1,5 -2 Nm.
• Para evitar qualquer perigo, se
o cabo da alimentação elétrica
estiver danificado, contactar de
imediato o serviço de
assistência técnica para que
proceda à sua substituição.
PT
273
Advertências
• Antes de qualquer intervenção
no aparelho (instalação,
manutenção, posicionamento
ou deslocação), utilizar sempre
equipamentos de proteção
individual.
• Antes de cada intervenção no
aparelho, desativar a
alimentação elétrica geral.
• Este aparelho pode ser
utilizado até uma altura máxima
de 2000 metros acima do nível
do mar.
1.2 Finalidade do aparelho
Este aparelho destina-se à
cozedura de alimentos em
ambiente doméstico. Qualquer
outra utilização é imprópria.
Também não pode ser utilizado:
• na zona de cozinha pelos
empregados em lojas, escritórios
e outros ambientes laborais.
• em quintas/turismo rural.
• pelos clientes de residenciais,
hotéis e ambientes residenciais.
• nas pensões (bed and
breakfast).
1.3 Responsabilidade do
fabricante
O fabricante declina quaisquer
responsabilidades por eventuais
ferimentos em pessoas ou danos
em bens, provocados por:
• utilização do aparelho
diferente da prevista;
• inobservância das prescrições
do manual de utilização;
• modificação de qualquer peça
do aparelho;
• utilização de peças de
reposição não originais.
1.4 Este manual de utilização
• Este manual de utilização é parte
integrante do aparelho e deve ser
conservado íntegro e ficar sempre ao
alcance do utilizador durante todo o
ciclo de vida do aparelho.
• Antes de utilizar o aparelho ler
atentamente este manual de utilização.
• As explicações neste manual incluem
imagens que descrevem aquilo que
aparece habitualmente no ecrã. No
entanto, é necessário perceber que o
aparelho pode dispor de uma versão
atualizada do sistema e, por isso, o que
se visualiza no ecrã pode ser diferente
daquilo que é apresentado no manual.
1.5 Chapa de identificação
A chapa de identificação indica os dados
técnicos, o número de série e a marcação.
A chapa de identificação nunca deve ser
removida.
274
Advertências
1.6 Eliminação
Este aparelho, em conformidade
com a diretiva europeia REEE
(2012/19/UE), deve ser
eliminado separadamente dos outros
resíduos no final da sua vida útil.
Este aparelho não contém substâncias em
quantidades tais que possam ser
consideradas perigosas para a saúde e
para o ambiente, em conformidade com as
diretivas europeias em vigor.
Para eliminar o aparelho:
• Cortar o cabo de alimentação elétrica e
removê-lo.
Tensão elétrica
Perigo de eletrocussão
• Desligar a alimentação elétrica geral.
• Retirar o cabo de alimentação elétrica
da instalação elétrica.
• Entregar o aparelho nos centros
adequados de recolha seletiva dos
resíduos elétricos e eletrónicos, ou
devolvê-lo ao revendedor no momento
da compra de um aparelho equivalente,
na razão de um para um.
Informa-se que para a embalagem do
aparelho foram utilizados materiais não
poluentes e recicláveis.
• Entregar os materiais de embalagem nos
centros apropriados de recolha seletiva.
Embalagens de plástico
Perigo de asfixia
• Não deixar sem vigilância a
embalagem ou partes da mesma.
• Não permitir que as crianças brinquem
com os sacos de plástico da
embalagem.
PT
275
Advertências
1.7 Como ler o manual de utilização
Este manual de utilização utiliza as
seguintes convenções de leitura:
Advertências
Informações gerais sobre este
manual de utilização, de segurança
e para a eliminação final.
Descrição
Descrição do aparelho e dos
acessórios.
Utilização
Informações sobre a utilização do
aparelho e dos acessórios,
conselhos de cozedura.
Limpeza e manutenção
Informações para a correta
limpeza e manutenção do
aparelho.
Instalação
Informações para o técnico
qualificado: instalação, colocação
em funcionamento e teste.
Advertência de segurança
1.8 Para poupar energia
• Pré-aquecer o aparelho apenas se
exigido pela receita.
• Se não estiver indicado o contrário na
embalagem, descongelar os alimentos
congelados antes de os introduzir no
compartimento de cozedura.
• No caso de múltiplas cozeduras,
aconselha-se a cozer os alimentos um
após o outro para melhor aproveitar o
compartimento de cozedura já
aquecido.
• De preferência, utilizar formas escuras
de metal: ajudam a absorver melhor o
calor.
• Retirar do compartimento de cozedura
todos os tabuleiros e as grelhas não
utilizados durante a cozedura.
• Parar a cozedura alguns minutos antes
do tempo normalmente necessário. A
cozedura prosseguirá durante os
restantes minutos com o calor
acumulado no interior.
• Reduzir ao mínimo as aberturas da
porta, de forma a evitar dispersões de
calor.
• Manter o compartimento de cozedura
sempre limpo.
276
Informação/Sugestão
2 Descrição
2.1 Descrição geral
Descrição
PT
1 Painel de comandos
2 Lâmpada
3 Guarnição
4 Porta
5 Armações de suporte para grelhas/
tabuleiro
Prateleira da armação
277
2.2 Painel de comandos
Descrição
1 Botão Funções
Através deste botão é possível:
• ligar/desligar o aparelho;
• selecionar uma função.
Rodar o Botão Funções para
a posição 0 para terminar
instantaneamente uma eventual
cozedura.
2 Ecrã
Mostra a hora atual, a função, a potência
e a temperatura de cozedura selecionadas
e o eventual tempo atribuído.
278
3 Botão Seleção
Através deste botão é possível configurar:
• a temperatura de cozedura;
• a duração de uma função;
• cozeduras programadas;
• a hora atual;
• acionar ou interromper temporariamente
uma função.
Descrição
2.3 Outras partes
Iluminação interna
A iluminação interna do aparelho entra em
funcionamento:
• quando se abre a porta;
• quando se seleciona uma função
qualquer.
Quando a porta está aberta, não
é possível desligar a iluminação
interna.
Prateleiras de posicionamento
O aparelho dispõe de prateleiras para o
posicionamento dos tabuleiros e das
grelhas a várias alturas. As alturas de
introdução devem ser entendidas de baixo
para cima (veja 2.1 Descrição geral).
Ventoinha de refrigeração
A ventoinha refrigera o forno e entra em
funcionamento durante a cozedura.
O funcionamento da ventoinha provoca um
fluxo normal de ar que sai por cima da
porta e que pode continuar por mais algum
tempo mesmo depois de desligar o
aparelho.
PT
279
Descrição
2.4 Acessórios
Grelha
Útil para colocar recipientes com alimentos
a serem cozidos.
Prato Chef (adquirível separadamente)
Útil para uma cozedura homogénea e
dourada.
Vareta de fervura
Para utilizar num recipiente durante o
aquecimento de líquidos, necessária para
evitar o atraso do processo de ebulição.
Em alguns modelos nem todos os
acessórios estão presentes.
Os acessórios do forno que
possam entrar em contacto com os
alimentos são construídos com
materiais que respeitam as
disposições das normas em vigor.
Os acessórios originais fornecidos
ou opcionais podem ser pedidos
nos centros de assistência
autorizados. Utilizar apenas
acessórios originais do fabricante.
280
Utilização
3 Utilização
Advertências
Temperatura elevada no interior
do compartimento de cozedura
durante a utilização
Perigo de queimaduras
• Manter a porta fechada durante a
cozedura.
• Proteger as mãos com luvas térmicas
durante a movimentação de alimentos
no interior do compartimento de
cozedura.
• Não tocar nos elementos de
aquecimento existentes no interior do
compartimento de cozedura.
• Não deitar água diretamente nos
tabuleiros muito quentes.
• Não permitir que as crianças se
aproximem do compartimento de
cozedura durante o funcionamento.
Utilização incorreta
Riscos de danos nas superfícies
esmaltadas
• Não cobrir o fundo do compartimento
de cozedura com folhas de papel de
alumínio.
• Caso se utilize papel para forno,
colocá-lo numa posição que não
interfira na circulação do ar quente no
interior do compartimento de cozedura.
• Não colocar panelas ou tabuleiros
diretamente sobre o fundo do
compartimento de cozedura.
• Não deitar água diretamente nos
tabuleiros muito quentes.
Temperatura elevada no interior
do compartimento de cozedura
durante a utilização
Perigo de incêndio ou explosão
• Não vaporizar produtos spray nas
proximidades do aparelho.
• Não utilizar nem deixar materiais
inflamáveis nas proximidades do aparelho.
• Não utilizar louças ou recipientes de
plástico para a cozedura dos alimentos.
• Não introduzir latas de conservas ou
recipientes fechados no compartimento
de cozedura.
• Não deixar o aparelho abandonado
durante as cozeduras que possam
libertar gorduras ou óleos.
• Retirar do compartimento de cozedura
todos os tabuleiros e as grelhas não
utilizados durante a cozedura.
Micro-ondas
O aparelho está equipado com um
gerador de micro-ondas chamado
magnetrão. As micro-ondas geradas são
emitidas no compartimento de cozedura
de modo uniforme para alcançar os
alimentos e aquecê-los.
O processo de aquecimento é realizado
através do atrito das moléculas contidas no
interior dos alimentos (principalmente as de
água), com consequente geração de calor.
O calor gerado diretamente dentro dos
alimentos permite descongelar, aquecer ou
cozinhar num curto espaço de tempo em
comparação com uma cozedura
convencional.
A utilização de recipientes adequados
para a cozedura no micro-ondas facilita
que as mesmas atinjam os alimentos de um
modo uniforme.
281
PT
Utilização
3.1 Materiais adequados para
micro-ondas
Em geral, os materiais utilizados para a
cozedura em micro-ondas devem permitir
que sejam atravessados para que as microondas atinjam os alimentos.
A seguir apresentamos uma tabela dos
materiais a utilizar e a não utilizar:
MATERIAIS A UTILIZAR:
- Vidro (remover sempre as tampas)*
• Pyrex
• Copos
• Frascos
- Porcelana
- Barro
- Plástico (se apropriados para micro-
ondas)*
• Recipientes
• Películas de plástico (não devem entrar
em contacto com os alimentos)
*apenas se forem termorresistentes.
MATERIAIS A NÃO UTILIZAR:
- Metal (podem gerar arcos ou faíscas).
• Folhas de alumínio
• Tabuleiros de alumínio
• Pratos
• Utensílios de metal
• Arames para fecho de sacos de
congelação
- Madeira
- Copos de cristal
- Papel (perigo de incêndio)
- Recipientes de esferovite (perigo de
contaminação dos alimentos)
A louça não deve ter decorações
metálicas.
Não utilizar tabuleiros acessórios
de metal nas funções micro-ondas
ou micro-ondas combinado.
282
Utilização
Teste das loiças
Apenas para este teste é possível
utilizar a função de micro-ondas
sem introduzir alimentos.
Para verificar se as loiças são adequadas
para utilização com micro-ondas é possível
efetuar um teste simples:
1. Retire todos os acessórios do
compartimento do forno.
2. Posicionar a louça a testar na grelha
inserida na primeira prateleira.
3. Selecionar a função micro-ondas
na potência máxima (por exemplo,
1000 W).
4. Programe uma duração de cozedura de
30 segundos.
5. Inicie a cozedura.
Loiças não apropriadas
Riscos de danos ao aparelho
• Interrompa imediatamente o teste se
notar faíscas ou um estalido emitido a
partir das loiças. Neste caso, as louças
não são apropriadas para cozinhar no
microondas.
Operações preliminares
1. Remover as eventuais películas
protetoras no exterior ou no interior
do aparelho e dos acessórios.
2. Remover as eventuais etiquetas (à
exceção da chapa com os dados
técnicos) dos acessórios e do
compartimento de cozedura.
3. Remover e lavar todos os acessórios do
aparelho (ver 4 Limpeza e manutenção).
4. Aquecer o compartimento de cozedura
vazio à temperatura máxima para
remover eventuais resíduos de fabrico.
Para o primeiro aquecimento,
utilizar uma função tradicional e
não uma função de micro-ondas.
PT
6. Concluído o teste a loiça deve estar fria
ou morna. Caso esteja quente, deve ser
considerada não apropriada para
cozinhar no microondas.
283
Utilização
Grelhas e tabuleiros
As grelhas e os tabuleiros devem ser
inseridos nas guias laterais até ao ponto de
paragem.
• Os bloqueios mecânicos de segurança
que impedem a extração da grelha
devem ser voltados para baixo e para a
parte posterior do compartimento de
cozedura.
Temperatura elevada
Perigo de queimaduras
• O acessório pode ficar muito quente.
Utilize sempre luvas térmicas para o
manuseamento.
Prato de Chefe (adquirível separadamente)
Para um funcionamento ideal, o prato de
Chefe deve ser apoiado no centro da
grelha.
Temperatura elevada
Perigo de queimaduras
• O acessório pode tornar-se muito
quente. Utilize sempre luvas térmicas
para o manuseamento.
Utilização incorreta
Riscos de danos nas superfícies
284
Introduza delicadamente no
compartimento de cozedura as
grelhas e os tabuleiros até à sua
retenção.
Limpe os tabuleiros antes de os
utilizar pela primeira vez para
remover eventuais resíduos de
fabricação.
• Não utilize facas diretamente sobre a
superfície do prato.
• Durante a limpeza não utilize espátulas
ou esfregões metálicos que possam
danificar a camada superior.
Utilização
Vareta de fervura
Durante a utilização de micro-ondas para
aquecer ou reaquecer os líquidos, pode
verificar-se um atraso no processo de
ebulição. Para evitar este fenómeno é
necessário introduzir a haste de fervura
fornecida (ou uma colher de plástico
termorresistente) no recipiente durante a
fase de aquecimento.
Utilização imprópria
Perigo de explosão/queimadura
• Para evitar o perigo de uma explosão
no interior do aparelho ou a saída
repentina do líquido em fervura, é
necessário adicionar sempre a haste de
fervura introduzida no líquido que se
está a aquecer.
3.2 Utilização do forno
Ecrã
O ecrã mostra os parâmetros e os valores
relativos à operação selecionada no
momento. Para o utilizar, é suficiente rodar
os Botões Funções e Seleção
para selecionar os valores indicados.
Indicador luminoso do Relógio
Indicador luminoso do Conta-minutos
Indicador luminoso da Cozedura
Indicador luminoso de fim de
Cozedura
Indicador luminoso de Bloqueio dos
Comandos
Indicador luminoso do Show Room
Indicador luminoso do Micro-ondas
Indicador luminoso da Descongelação
PT
Temperatura elevada
Riscos de danos ao acessório
• Utilizar apenas a haste de fervura nas
funções Micro-ondas. A haste não deve
ser utilizada nas funções combinadas
ou tradicionais.
Indicador luminoso de Watt
285
Utilização
Primeira utilização
Na primeira utilização, ou após uma
interrupção prolongada de corrente, o
aparelho mostra no ecrã a palavra
intermitente. Para poder iniciar
qualquer cozedura, é necessário definir a
hora atual.
1. Rodar o Botão Seleção para
selecionar a hora atual.
2. Premir o Botão Seleção para
definir a hora atual e passar para a
seleção dos minutos.
3. Rodar o Botão Seleção para
selecionar os minutos da hora atual.
4. Premir o Botão Seleção para
terminar a regulação.
Poderá ser necessário modificar a
hora atual, por exemplo na
mudança da hora de Verão para a
hora de Inverno. Para modificar o
horário atual, ver “3.4 Definições”.
Temporizador
Esta função aciona apenas a
campainha no fim da contagem
decrescente.
1. Com o Botão Funções na posição
0, premir o Botão Seleção .
No ecrã aparecem os dígitos
e o Indicador luminoso do Temporizador
pisca.
2. No prazo de 3 segundos rodar o Botão Seleção para programar a
duração do Temporizador (de 1 minuto
até 13 horas).
3. Aguardar 3 segundos ou premir o Botão
Seleção para iniciar o
Temporizador.
Durante a função, 2 minutos após
a última intervenção nos botões, o
ecrã passa para a baixa
luminosidade.
286
Quando está visível a hora atual,
2 minutos após a última
intervenção nos botões, o ecrã
passa para a baixa luminosidade.
Utilização
Fim do Temporizador
4. No fim, os dígitos e o
Indicador luminoso do Temporizador
piscam e intervém um breve sinal
acústico desativável através da pressão
do Botão Seleção ou através da
abertura da porta.
5. Rodar o Botão Seleção para
selecionar mais um temporizador ou
premir o Botão Seleção para sair
da função Temporizador e voltar à
visualização do horário atual.
Para cancelar um Temporizador
1. Premir o Botão Seleção .
No ecrã o Indicador luminoso do
Temporizadorpisca.
2. No prazo de 3 segundos rodar o Botão Seleção no sentido anti-horário até
colocar a zero o valor do temporizador.
3. Aguardar 3 segundos ou premir o Botão
Advertência
Utilização incorreta
Riscos de danos ao aparelho
Durante a utilização das micro-ondas, os
alimentos devem ser colocados num
recipiente adequado apoiado na grelha
inserida na primeira prateleira.
NÃO UTILIZAR RECIPIENTES/
ACESSÓRIOS (tabuleiros, tabuleiros de
vidro, etc.), APOIADOS DIRETAMENTE
NO FUNDO DO COMPARTIMENTO DE
COZEDURA.
PT
Seleção para sair da função
Temporizador e voltar à visualização
do horário atual.
Para resultados ideais com
cozeduras prolongadas nas
funções micro-ondas e
combinadas, aconselha-se a
mexer os alimentos uma ou duas
vezes.
287
Utilização
Seleção da função micro-ondas
MICRO-ONDAS
Ao penetrarem diretamente nos
alimentos, as micro-ondas permitem
cozinhar em tempos muito breves e
com uma notável poupança de
energia. Adequadas para cozinhar
sem gorduras, são também
indicadas para descongelar e para
aquecer os alimentos, mantendo
inalterados tanto o seu aspeto
original como o seu aroma.
1. Rodar o BotãoFunções para a
direita ou para a esquerda para
selecionar a função “MICRO-ONDAS
”).
2. Rodar o Botão Seleção para
estabelecer a duração da cozedura
(de 5 segundos até 30 minutos)
(por exemplo “5 minutos”).
3. Premir o Botão Seleção .
4. Enquanto o Indicador luminoso Watt
piscar, rodar o Botão Seleção
para a direita ou para a esquerda
para modificar o valor de potência de
100 W para 1000 W (ver Potências
do micro-ondas)(por exemplo
“500 watt”).
5. Aguardar 3 segundos para iniciar a
cozedura ou premir o Botão Seleção
para inserir as eventuais
configurações de duração da
cozedura, horário de fim de cozedura.
288
Quando se abre a porta, a função
em curso é interrompida (o
Indicador luminoso Cozedura
apaga-se). Ao fechar a porta,
premir o Botão Seleção
para retomar o cozedura.
Utilização
Fim da cozedura com micro-ondas
6. Concluída a cozedura, no ecrã aparece
a palavra intermitente e é
emitido um sinal acústico que pode ser
desativado através da abertura da porta
ou premindo/rodando um dos dois
botões.
Potências do micro-ondas
Em seguida, são indicadas as potências
selecionáveis:
Potência
(W)
100
300
400
500
600
700
800
Útil para
Descongelar alimentos200
Cozinhar carnes ou
cozeduras delicadas
Aquecer e cozinhar
alimentos
Seleção da função micro-ondas+grill
MICRO-ONDAS + GRILL
A utilização do grill determina um
dourado perfeito da superfície do
alimento. A ação das micro-ondas
permite, por seu lado, cozinhar em
tempos muito reduzidos a parte
interna dos alimentos.
Utilização imprópria
Riscos de danos ao aparelho
• Não utilizar as funções combinadas
para aquecer ou ferver líquidos.
A cozedura combinada permite
combinar uma cozedura tradicional
junto com as micro-ondas. Estas
funções são assinaladas pelo
acendimento do símbolo de uma
função tradicional e pelo ícone da
função micro-ondas .
1. Rodar o Manípulo Funções para a
direita ou para a esquerda para
selecionar a função “MICRO-ONDAS
+ GRILL + ”.
PT
900
1000
Aquecer líquidos
289
Utilização
2. Rodar o Botão Seleção para a
direita ou para a esquerda para
configurar a temperatura desejada
(por exemplo “200 °C”).
3. Premir o Botão Seleção .
4. Enquanto o Indicador luminoso Relógio
piscar, rodar o Botão Seleção
para a direita ou para a esquerda para
modificar a duração de cozedura
(de 1 minuto até 13 horas) (por
exemplo “15 minutos”).
5. Premir o Botão Seleção .
6. Enquanto o Indicador luminoso Watt
piscar, rodar o Botão Seleção
para a direita ou para a esquerda para
modificar o valor de potência de
100 W a 600 W (ver Potências do
micro-ondas)(por exemplo “400 watt”).
7. Premir o Botão Seleção para
confirmar os dados introduzidos.
8. Premir o Botão Seleção para
iniciar a cozedura combinada.
Quando se abre a porta, a função
em curso é interrompida (o
Indicador luminoso Cozedura
apaga-se). Ao fechar a porta,
290
premir o Botão Seleção
para retomar o cozedura.
Utilização
Fase de pré-aquecimento
A cozedura é precedida por uma fase de
pré-aquecimento que permite ao aparelho
atingir a temperatura de cozedura mais
rapidamente.
Esta fase é assinalada pela intermitência
do Indicador luminoso de Cozedura .
Concluído o pré-aquecimento, o Indicador luminoso de Cozedura permanece fixo
e é emitido um sinal acústico para indicar
que os alimentos podem ser introduzidos no
compartimento de cozedura.
Fim da cozedura com micro-ondas+grill
9. Concluída a cozedura, no ecrã aparece
a palavra intermitente e é
emitido um sinal acústico que pode ser
desativado através da abertura da porta
ou premindo/rodando um dos dois
botões.
Seleção da função grill tradicional
GRILL
Permite obter ótimos resultados de
grelhados e de gratinados.
Utilizado no fim da cozedura
confere uma douradura uniforme
aos cozinhados.
1. Rodar o Manípulo Funções para a
direita ou para a esquerda para
selecionar a função “GRILL ”.
2. Rodar o Botão Seleção para a
direita ou para a esquerda para
configurar a temperatura desejada (por
exemplo “200 °C”).
3. Aguardar 3 segundos para iniciar a
cozedura ou premir o Botão Seleção
para inserir as eventuais
configurações de duração da
cozedura, horário de fim de cozedura.
PT
Quando se abre a porta, a função
em curso é interrompida (o
Indicador luminoso Cozedura
apaga-se).
A função retoma automaticamente
quando se fecha a porta.
291
Utilização
Fase de pré-aquecimento
A cozedura é precedida por uma fase de
pré-aquecimento que permite ao aparelho
atingir a temperatura de cozedura mais
rapidamente.
Esta fase é assinalada pela intermitência
do Indicador luminoso de Cozedura .
Concluído o pré-aquecimento, o Indicador luminoso de Cozedura permanece
fixo e é emitido um sinal acústico para
indicar que os alimentos podem ser
introduzidos no compartimento de
cozedura.
É possível interromper uma função
em qualquer altura rodando o
Botão Funções para a
posição 0.
Cozedura Temporizada
Por Cozedura Temporizada
entende-se a função que permite
iniciar uma cozedura e terminá-la
ao fim de um certo período de
tempo definido pelo utilizador.
No display aparecem os dígitos
e o Indicador luminoso de
Cozedura e o Relógio piscam.
2. No prazo de 3 segundos, rodar o
Botão Seleção para estabelecer a
duração da cozedura (de 1 minuto até
13 horas) (por exemplo “25 minutos”).
3. Aguardar 3 segundos.
O Indicador luminoso de Cozedura
deixa de piscar e a Cozedura Temporizada inicia.
A Cozedura Temporizada não
em em conta os tempos de préaquecimento.
A ativação de uma Cozedura Temporizada anula um eventual
temporizador contador de minutos
definido anteriormente.
1. Depois de ter selecionado uma função e
uma temperatura da cozedura, premir o
Botão Seleção .
292
Utilização
Fim da Cozedura Temporizada
4. Concluída a cozedura, no ecrã aparece
a palavra intermitente e é
emitido um sinal acústico que pode ser
desativado através da abertura da porta
ou premindo/rodando um dos dois
botões.
Para selecionar mais uma
Cozedura Temporizada, rodar
novamente o Botão Seleção
.
Para cancelar uma Cozedura
Temporizada
1. Premir o Botão Seleção .
Temporizador durante uma cozedura
Esta função não interrompe a
cozedura, mas aciona apenas a
campainha.
Não é possível configurar um
Temporizador durante uma
cozedura se precedentemente já foi configurada uma Cozedura
temporizada.
1. Depois de ter selecionado uma função e
uma temperatura da cozedura, primir 2
vezes o Botão Seleção .
No ecrã aparecem os dígitos
e o Indicador luminoso do Temporizador
pisca.
PT
No ecrã o Indicador de Cozedura
pisca.
2. No prazo de 3 segundos rodar o Botão Seleção no sentido anti-horário até
colocar a zero a duração da cozedura.
3. Aguardar 3 segundos ou premir o Botão
Seleção para sair da função
Cozedura Temporizada e voltar à
visualização do horário atual.
É possível configurar um
Temporizador mesmo quando a
cozedura está a decorrer.
2. No prazo de 3 segundos rodar o
Botão Seleção para programar a
duração do Temporizador (de 1 minuto
até 13 horas).
3. Aguardar 3 segundos.
O Indicador luminoso do Temporizador
deixa de piscar e o Temporizador
inicia.
293
Utilização
Fim do Temporizador durante uma
cozedura
4. Espere que o sinal acústico avise o
utilizador que terminou o tempo.
No ecrã aparecem os dígitos
e o Indicador luminoso do Temporizador
pisca.
5. Rodar o Botão Seleção para
selecionar mais temporizadores ou
premir o Botão Seleção para
desativar o sinal acústico e sair do
Temporizador durante uma cozedura.
Após alguns segundos no display aparece a
hora atual e a cozedura em curso continua.
Para cancelar um Temporizador durante
uma cozedura
1. Durante a cozedura, premir 2 vezes o
Botão Seleção .
No ecrã o Indicador luminoso do Temporizadorpisca.
2. No prazo de 3 segundos rodar o Botão Seleção no sentido anti-horário até
colocar a zero o valor do temporizador.
3. Aguardar 3 segundos para sair da
função Temporiizador durante uma cozedura.
Cozedura Programada
Por Cozedura Programada
entende-se a função que permite
terminar uma Cozedura Temporizada automaticamente a
uma hora estabelecida pelo
utilizador, com o consequente
desligação automática do
aparelho.
Por razões de segurança, não é
possível definir apenas a hora de
fim da cozedura sem ter
programado a sua duração.
Por razões de segurança, não é
possível configurar Cozeduras
Programadas para funções
Micro-ondas e Micro-ondas+Grill.
1. Depois de ter selecionado uma função e
uma temperatura da cozedura, premir o
Botão Seleção .
No ecrã aparecem os dígitos
e os Indicadores luminosos de Cozedura
e o Relógio piscam.
294
Utilização
2. No prazo de 3 segundos, rodar o
Botão Seleção para estabelecer a
duração da cozedura (de 1 minuto até
13 horas) (por exemplo “25 minutos”).
3. Premir o Botão Seleção .
No ecrã aparecem os dígitos
e os Indicadores luminosos de fim da
Cozedurae o Relógio piscam.
4. No prazo de 3 segundos rodar o Botão Seleção para configurar o horário
de fim de cozedura (por exemplo
“13:15”).
5. Aguardar 3 segundos.
O Indicador luminoso Fim de Cozedura
permanece fixo e o aparelho fica à
espera do horário de partida programado.
No horário de fim da cozedura, já
estão calculados os minutos
necessários para o
preaquecimento.
Fim da Cozedura Programada
Concluída a cozedura, no ecrã aparece a
palavra intermitente e é
emitido um sinal acústico que pode ser
desativado através da abertura da porta
ou premindo/rodando um dos dois botões.
Para cancelar uma Cozedura
Programada
1. Premir o Botão Seleção .
No ecrã o Indicador de Cozedura
pisca.
2. No prazo de 3 segundos rodar o Botão Seleção no sentido horário ou anti-
horário para configurar uma nova
Cozedura Temporizada.
Neste ponto a Cozedura Programada foi
cancelada.
É possível interromper uma função
em qualquer altura rodando o
Botão Funções para a
posição 0.
PT
295
Utilização
3.3 Conselhos para a cozedura
Conselhos gerais
• Aumentar as temperaturas não abrevia
os tempos de cozedura (os alimentos
poderão ficar muito cozidos no exterior
e pouco cozidos no interior).
• No fim da cozedura, para evitar a
formação excessiva de condensação no
vidro, não deixe os alimentos quentes
dentro do compartimento durante muito
tempo.
Conselhos para a cozedura de carne
• Os tempos de cozedura variam em
função da espessura, da qualidade do
alimento e do gosto do consumidor.
• Utilize um termómetro para carnes
durante os assados ou simplesmente
carregue com uma colher no assado.
Se este estiver duro está pronto, caso
contrário, deve-se ainda deixar assar
durante alguns minutos.
• Para carne e batatas, aconselha-se de
vez em quando a virar e/ou misturar os
alimentos para obter uma douradura
uniforme em todos os lados.
• Para as cozeduras a baixa temperatura,
dourar a carne na frigideira durante
alguns minutos em todos os lados antes
de efetuar a cozedura no forno.
• A cozedura com micro-ondas é
aconselhada para as carnes sem
camadas de gorduras na superfície.
• Para os assados de carne em funções
micro-ondas combinadas aconselha-se
mexer os alimentos para cozerem e
dourarem de modo uniforme.
Conselhos para as cozeduras com o Grill
• As carnes podem ser grelhadas tanto
com o forno frio, como com o forno préaquecido caso se pretenda mudar o
efeito da cozedura.
• Recomenda-se a disposição dos
alimentos no centro da grelha.
Conselhos para a cozedura de bolos e
biscoitos
• De preferência, utilizar formas escuras
de metal: ajudam a absorver melhor o
calor.
• A temperatura e a duração da cozedura
dependem da qualidade e da
consistência da massa.
• Para verificar se o bolo está cozido no
interior: no fim da cozedura, espete um
palito no ponto mais alto do mesmo.
Se a massa não se agarrar ao palito,
o bolo está cozido.
• Se o bolo baixar quando for
desenfornado, na próxima cozedura
diminua a temperatura definida em
cerca de 10 °C selecionando
eventualmente um tempo mais longo de
cozedura.
Conselhos para a descongelação
• Coloque os alimentos congelados sem
a embalagem num recipiente sem tampa
na primeira prateleira do compartimento
de cozedura.
• Evite a sobreposição dos alimentos.
• Para descongelar a carne utilizar uma
grelha colocada na segunda prateleira
e um tabuleiro colocado na primeira
prateleira. Deste modo, os alimentos
não ficam em contacto com o líquido da
descongelação.
• As partes mais delicadas podem ser
cobertas com papel de alumínio.
296
Utilização
Descongelação
Esta função permite descongelar
os alimentos com base num tempo
selecionável.
1. Coloque os alimentos no interior do
compartimento de cozedura.
2. Rodar o Botão Funções até
aparecer no ecrã a função
Descongelação.
3. Premir o Botão Seleção para
confirmar a função Descongelação.
No ecrã aparecem os dígitos
e os Indicadores luminosos Micro-ondas
eDescongelaçãopiscam.
4. Rodar o Botão Seleção para
inserir a duração da Descongelação
(de 5 segundos até 99 minutos) (por
exemplo “12 minutos e 30 segundos”).
5. Aguardar 3 segundos ou premir o Botão Seleção para iniciar a
descongelação.
Quando se abre a porta, a função
em curso é interrompida (o
Indicador luminoso Cozedura
apaga-se). Ao fechar a porta,
premir o Botão Seleção
para retomar a descongelação.
Fim da Descongelação
Concluída a Descongelação, no ecrã
aparece a palavra intermitente
e é emitido um sinal acústico que pode ser
desativado através da abertura da porta
ou premindo/rodando um dos dois botões.
PT
6. Rodar o Botão Funções para a
posição 0 para sair da função.
297
Utilização
Função Chef
Esta função permite, através da
utilização do prato Chefe, dourar
e deixar estaladiços os alimentos.
Ideal para pizza, batatas fritas e
tortas salgadas.
1. Coloque a grelha na prateleira
desejada. No centro dispor o prato de Chefe (adquirível separadamente)
vazio.
2. Rodar o Botão Funções até
aparecer no ecrã a Função Chefe.
4. Rodar o Botão Seleção para
inserir a duração da Função Chefer (de
10 minutos até 99 minutos) (por
exemplo “14 minutos”).
Os parâmetros de potência das
micro-ondas e temperatura de
cozedura não podem ser
modificados pelo utilizador.
5. Pressionar o Botão Seleção para
confirmar os parâmetros e iniciar o pré-
aquecimento do prato de Chef vazio.
3. Premir o Botão Seleção para
confirmar a função Função Chefe.
298
6. Terminado o pré-aquecimento o
aparelho ficará a aguardar a
colocação dos alimentos no prato de
Chefe.
Temperatura elevada
Perigo de queimaduras
• Utilizar luvas de forno para movimentar
o prato de Chefe.
Utilização
7. Colocar os alimentos dentro do prato
de Chefe.
Utilização incorreta
Riscos de danos ao aparelho
• Não colocar recipientes não resistentes
ao calor no prato de Chefe.
8. Premir o Botão Seleção para
retomar a cozedura.
Tabela de sugestões de cozedura
Tipo
Pizza congelada30011
Pizza fresca60014
Batatas fritas
congeladas
Croquetes de frango
congelados
Ovos batidos frescos40010
A tabela refere-se à inserção da
grelha na 2ª prateleira do vão de
cozedura.
O tempo indicado inclui o tempo
de pré-aquecimento do prato de
Chefe vazio (5 minutos).
Peso
(g)
50015
50016
Tempo
(min)
PT
Fim da função Chefe
9. Concluída a cozedura, no ecrã aparece
a palavra intermitente e é
emitido um sinal acústico que pode ser
desativado através da abertura da porta
ou premindo/rodando um dos dois
botões.
299
Utilização
3.4 Definições
A Hora Atual
1. Rodar o Botão Funções até
aparecer no ecrã a seguinte indicação.
2. Premir o Botão Seleção para
entrar na lista das Configurações.
No ecrã aparece a página da função
Hora Atual.
3. Premir o Botão Seleção para
começar a regulação da Hora Atual
(por exemplo “12:30”).
4. Rodar o Botão Seleção para
selecionar a hora atual.
5. Premir o Botão Seleção para
definir a hora atual e passar para a
seleção dos minutos.
6. Rodar o Botão Seleção para
selecionar os minutos da hora atual.
300
7. Premir o Botão Seleção para
terminar a regulação.
8. Rodar o Botão Seleção para
selecionar uma nova Configuração.
Utilização
Bloqueio dos Comandos (Segurança das
Crianças)
Este modo permite ao aparelho
bloquear automaticamente os
comandos após um minuto de
funcionamento normal sem
qualquer intervenção por parte do
utilizador.
1. Rodar o Botão Funções até
aparecer no ecrã a seguinte indicação.
2. Premir o Botão Seleção para
entrar na lista das Configurações.
No ecrã aparece a página da função
Hora Atual.
5. Ruotare o Botão Seleção para
ativar a função Bloqueio dos
Comandos.
6. Premir o Botão Seleção para
confirmar.
7. Rodar o Botão Seleção para
selecionar uma nova Configuração.
No normal funcionamento o
Bloqueio dos Comandos é
indicado pelo acendimento do
Indicador luminoso Bloqueio dos
Comandos .
PT
No caso de se tocar ou alterar as
posições dos botões, no ecrã
aparece, durante 2 segundos, a
escrita .
3. Rodar o Botão Seleção até
selecionar a função Bloqueio dos
Comandos.
4. Premir o Botão Seleção para
confirmar.
Para desativar temporariamente o
bloqueio durante uma cozedura,
manter premido o Botão Seleção
durante 5 segundos. Após
um minuto a partir da última
definição o bloqueio volta a ficar
ativo.
301
Utilização
Show Room (apenas para expositores)
Este modo permite ao aparelho
desativar os elementos de
aquecimento, mas ao mesmo
tempo manter ativo o painel de
comandos.
1. Rodar o Botão Funções até
aparecer no ecrã a seguinte indicação.
2. Premir o Botão Seleção para
entrar na lista das Configurações.
No ecrã aparece a página da função
Hora Atual.
3. Rodar o Botão Seleção até
selecionar a função Show Room.
4. Premir o Botão Seleção para
confirmar.
5. Rodar o Botão Seleção para
ativar a função Show Room.
6. Premir o Botão Seleção para
confirmar.
7. Rodar o Botão Seleção para
selecionar uma nova Configuração.
A função Show Room ativa é
assinalada no ecrã pelo
Indicador luminoso Show Room
aceso.
Para utilizar o aparelho
normalmente é necessário definir
para OFF esta função.
302
Limpeza e manutenção
4 Limpeza e manutenção
Advertências
Temperatura elevada no interior
do compartimento de cozedura
após a utilização
Perigo de queimaduras
• Realize as operações de limpeza
apenas depois de ter deixado arrefecer
o aparelho.
Utilização incorreta
Riscos de danos nas superfícies
• Não utilizar jatos de vapor para limpar
o aparelho.
• Nas partes de aço ou tratadas na
superfície com acabamentos metálicos
(por exemplo, anodizações,
niquelagens, cromagens) não utilizar
produtos para a limpeza que
contenham cloro, amoníaco ou lixívia.
• Nas partes em vidro não utilizar
detergentes abrasivos ou corrosivos
(por exemplo, produtos em pó,
removedores de manchas e palhas
de aço).
• Não utilizar materiais ásperos,
abrasivos ou raspadores metálicos
afiados.
• A não limpeza do compartimento de
cozedura poderá causar efeitos
negativos na vida do aparelho e
constituir perigo.
• Retirar sempre os resíduos de alimentos
do compartimento de cozedura.
Utilização imprópria
Perigo de explosão/queimadura
• Não utilizar detergentes com elevado
teor de álcool ou que possam libertar
vapores inflamáveis. Um aquecimento
subsequente pode provocar explosões
no interior da cavidade.
Em caso de uma lâmpada ficar
danificada, é necessário contactar
o serviço de assistência técnica
para a substituir. Esta avaria não
prejudica a integridade do
aparelho, que pode continuar a
ser usado.
4.1 Limpeza das superfícies
Para uma boa conservação das
superfícies, é necessário limpá-las
regularmente no final de cada utilização,
após as ter deixado arrefecer.
Limpeza diária normal
Utilizar sempre e apenas produtos
específicos que não contenham abrasivos
ou substâncias ácidas à base de cloro.
Verter o produto num pano húmido e
passar na superfície, enxaguar
cuidadosamente e secar com um pano
macio ou com um pano de microfibra.
PT
303
Limpeza e manutenção
Manchas de alimentos ou resíduos
Evitar absolutamente a utilização de
esfregões de aço e raspadores cortantes
para não danificar as superfícies.
Utilizar produtos normais, não abrasivos,
servindo-se eventualmente de utensílios de
madeira ou de plástico. Enxaguar muito
bem e secar com um pano macio ou com
um pano de microfibra.
Evitar deixar secar no interior do aparelho
resíduos de alimentos à base de sacarina
(por ex. compota), pois podem danificar o
esmalte no interior do aparelho.
4.2 Limpeza da porta
Limpeza dos vidros da porta
Aconselha-se a manter os vidros da porta
sempre bem limpos. Utilizar papel
absorvente de cozinha. Para a sujidade
mais resistente, lavar com uma esponja
húmida e detergente comum.
Aconselha-se a utilização de
produtos para limpeza distribuídos
pelo fabricante.
4.3 Limpeza do compartimento de
cozedura
Para uma boa conservação do forno, é
necessário limpá-lo regularmente após o
ter deixado arrefecer. Extraia todas as
partes susceptíveis de remoção. Limpe as
grelhas do forno com água e detergentes
não abrasivos, enxagúe e seque com
cuidado as partes húmidas.
Aconselha-se fazer funcionar o
forno à temperatura máxima
durante cerca de 15/20 minutos
depois de ter utilizado produtos
específicos, a fim de eliminar
eventuais resíduos.
Secagem
304
A cozedura de alimentos gera humidade
dentro do compartimento de cozedura.
Este é um fenómeno totalmente normal que
não compromete o bom funcionamento do
aparelho.
No final de cada cozedura:
1. deixar o aparelho arrefecer;
2. remover a sujidade do compartimento
de cozedura;
3. secar o compartimento de cozedura
com um pano macio;
4. deixar a porta aberta o tempo
necessário para que o compartimento
de cozedura seque completamente.
Limpeza e manutenção
Remoção das armações de suporte das
grelhas/dos tabuleiros
A remoção das armações das guias
permite uma posterior facilidade de
limpeza das partes laterais.
Para remover as armações das guias:
1. Desaperte os pernos de fixação da
armação.
2. Puxe a armação para o interior da
cavidade de modo a libertá-la dos
pinos de fixação.
Limpeza da parte superior
Temperatura elevada no interior
do compartimento de cozedura
durante a utilização
Perigo de queimaduras
• As operações seguintes devem ser
efetuadas somente com o forno
completamente frio e desligado.
O aparelho está equipado com uma
resistência basculante que permite uma
fácil limpeza da parte superior do forno.
1. Levante ligeiramente a resistência
superior e rode a retenção em 90 graus
para libertar a resistência.
PT
2. Baixe cuidadosamente a resistência até
à sua retenção.
3. Concluída a limpeza, repita as
operações acabadas de descrever
para colocar novamente as armações
da guia. Preste atenção às buchas
espaçadores a introduzir no interior das
arestas da armação.
Conselhos para a manutenção da
guarnição
A guarnição deve ser macia e elástica.
• Para manter limpa a guarnição, utilize
uma esponja não abrasiva e lave com
água morna.
Utilização incorreta
Riscos de danos ao aparelho
• Não flita excessivamente a resistência
durante a fase de limpeza.
3. No final da operação de limpeza
coloque novamente a resistência em
posição e rode a retenção para a
prender.
305
Instalação
5 Instalação
5.1 Ligação elétrica
Tensão elétrica
Perigo de eletrocussão
• A ligação elétrica deve ser executada
por pessoal técnico habilitado.
• É obrigatória a ligação à terra de
acordo com as modalidades previstas
pelas normas de segurança da
instalação elétrica.
• Desligar a alimentação elétrica geral.
Informações gerais
Verificar se as caraterísticas da rede
elétrica são adequadas aos dados
indicados na chapa.
A chapa de identificação, com os dados
técnicos, o número de série e a marcação
está colocada de forma visível no
aparelho.
A chapa nunca deve ser removida.
O aparelho funciona a 220-240 V~.
Utilizar um cabo de três polos (cabo de
3 x 1,5 mm
condutor interno).
Providenciar a ligação à terra com um
cabo mais comprido do que os outros,
pelo menos, em 20 mm.
2
, com referência à secção do
Ligação com ficha e tomada
Verificar que a ficha e a tomada sejam do
mesmo tipo.
Evitar a utilização de reduções,
adaptadores ou derivadores porque
poderiam provocar aquecimentos ou
queimaduras.
Ligação fixa
Prever, na linha de alimentação, um
dispositivo que assegure a desativação da
rede omnipolar, com uma distância de
abertura dos contactos que permita a
desligação completa nas condições da
categoria de sobretensão III, em
conformidade com as regras de instalação.
Teste
No final da instalação, realize um teste
rápido. Se o aparelho não funcionar,
depois de ter verificado que seguiu
corretamente as instruções, desligar o
aparelho da rede elétrica e contactar a
Assistência Técnica.
Substituição do cabo
Tensão elétrica
Perigo de eletrocussão
• Desligar a alimentação elétrica geral.
1. Desapertar os parafusos da proteção
traseira e retirar o cárter para aceder à
placa de bornes.
2. Substituir o cabo.
3. Certificar-se de que os cabos (forno ou
eventual placa de cozinha) sejam
encaminhados de forma correta, de
modo a evitar qualquer contato com o
aparelho.
306
Instalação
5.2 Posicionamento
Aparelho pesado
Perigo de ferimentos por
esmagamento
• Posicionar o aparelho no móvel com a
ajuda de uma segunda pessoa.
Pressão na porta aberta
Riscos de danos ao aparelho
• Não utilizar a porta aberta como
alavanca para posicionar o aparelho
no móvel.
• Não exercer pressões excessivas na
porta aberta.
Geração de calor durante o
funcionamento do aparelho
Risco de incêndio
• Verificar que o material do móvel seja
resistente ao calor.
• Verificar que o móvel disponha das
aberturas necessárias.
• Não instalar o aparelho num nicho
fechado por uma portinhola ou num
armário.
Posição do cabo de alimentação
(vista posterior)
Guarnição do painel frontal
Colocar a guarnição fornecida na parte
posterior do painel frontal para evitar
eventuais infiltrações de água ou outros
líquidos.
PT
307
Instalação
Casquilhos de fixação
Retirar as tampas do casquilho introduzidas
na parte frontal do forno.
Colocar o aparelho no encaixe.
Fixar o aparelho no móvel com os
parafusos.
Dimensões totais do aparelho (mm)
(vista frontal)
Cobrir os casquilhos com as tampas
anteriormente retiradas.
308
(vista superior)
(vista lateral)
Instalação
Encaixe sob bancadas (mm)
PT
Certificar-se de que a parte
posterior/inferior do móvel dispõe
de uma abertura de cerca de
60 mm.
309
Encaixe em coluna (mm)
Certificar-se de que a parte
superior/posterior do móvel
tenha uma abertura de cerca de
35-40 mm de profundidade.
Instalação
310
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.