SMEG SF4140VC, SF4140VCB, SF4140VCN User Manual

Sommaire
1 Avertissements 164
1.1 Avertissements généraux de sécurité 164
1.2 Responsabilité du fabricant 165
1.3 But de l’appareil 165
1.4 Élimination 165
1.7 Comment lire le manuel d’utilisation 166
2 Description 167
2.2 Panneau de commandes 167
2.3 Autres parties 168
2.5 Autres récipients pour la cuisson 169
3 Utilisation 170
3.1 Avertissements 170
3.2 Première utilisation 171
3.3 Utilisation des accessoires 171
3.4 Utilisation du four 172
3.5 Conseils pour la cuisson 195
3.6 Fonctions spéciales 195
3.7 Programmes 204
3.8 Programmes personnels 213
3.9 Réglages 217
4 Nettoyage et entretien 224
4.1 Avertissements 224
4.2 Nettoyage des surfaces 224
4.4 Nettoyage des vitres de la porte 225
4.5 Nettoyage de l’intérieur du four 227
4.6 Vapor Clean 227
4.7 Détartrage 230
5 Installation 238
5.2 Remplacement du câble 238
5.3 Positionnement 239
FR
Nous conseillons de lire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications nécessaires pour préserver les caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l’appareil acheté.
Pour toute information complémentaire concernant le produit : www.smeg.com
163
Avertissements
1 Avertissements
1.1 Avertissements généraux de sécurité
Dommages corporels
• L’appareil et ses parties accessibles
deviennent très chaudes durant l’utilisation. Ne laissez pas les enfants s’approcher.
• Ne touchez pas les éléments
chauffants durant l’utilisation.
• Éloignez les enfants de moins de huit
ans s’ils ne font pas l’objet d’une surveillance constante.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil.
• Durant l’utilisation, ne posez pas sur
l’appareil des objets métalliques comme des couteaux, des fourchettes, des cuillers et des couvercles.
• Mettez l’appareil hors tension après
l’utilisation.
• N’essayez jamais d’éteindre une
flamme/incendie avec de l’eau : mettez l’appareil hors tension et couvrez la flamme avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
• Les opérations de nettoyage et
d’entretien ne doivent jamais être effectuées par des enfants sans surveillance.
• Ne nettoyez pas immédiatement
après l’extinction, mais attendez le refroidissement de l’appareil.
• Du personnel qualifié doit effectuer l’installation et les interventions d’assistance dans le respect des normes en vigueur.
• Ne modifiez pas cet appareil.
• N’introduisez pas d’objets métalliques pointus (couverts ou ustensiles) dans les fentes.
• N’essayez jamais de réparer l’appareil sans l’intervention d’un technicien qualifié.
• Si le câble d’alimentation électrique est abîmé, contactez immédiatement le service d’assistance technique qui se chargera de le remplacer.
Dommages subis par l’appareil
• N’utilisez pas de détergents abrasifs ou corrosifs sur les parties en verre (ex. produits en poudre, détachants et éponges métalliques) car ils risquent de les casser.
• Utilisez éventuellement des outils en bois ou en plastique.
• Ne vous asseyez pas sur l’appareil.
• N’utilisez pas de jets de vapeur pour nettoyer l’appareil.
• N’obstruez pas les ouvertures, les fentes d’aération et d’évacuation de la chaleur.
• Ne laissez pas l’appareil sans surveillance durant la cuisson, car des graisses et des huiles peuvent s’en écouler.
164
Avertissements
• Ne laissez aucun objet sur les surfaces de cuisson.
• N’utilisez jamais l’appareil en guise de chauffage ambiant.
• N’enlevez pas le joint situé sur la façade de la cavité de cuisson.
Pour cet appareil
• Avant de remplacer la lampe, assurez-
vous que l’appareil est hors tension.
• Ne vous appuyez pas et ne vous
asseyez pas sur la porte ouverte.
• Vérifiez qu’aucun objet ne reste coincé
dans la porte du four.
1.2 Responsabilité du fabricant
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages subis par les personnes et les biens, causés par :
• l’utilisation de l’appareil différente de
celle prévue ;
• le non-respect des prescriptions du
manuel d’instructions ;
• l’altération même d’une seule partie de
l’appareil ;
• l’utilisation de pièces détachées non
originales.
1.3 But de l’appareil
• Cet appareil est destiné à la cuisson d’aliments dans le milieu domestique. Toute autre utilisation est impropre.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de connaissances, sous la supervision et après avoir reçu les instructions d’adultes et de personnes responsables de leur sécurité.
• Cet appareil n’est pas conçu pour fonctionner avec des temporisateurs externes ou des systèmes de commande à distance.
1.4 Élimination
Cet appareil doit être éliminé séparément des autres déchets
(directives 2002/95/CE, 2002/ 96/CE, 2003/108/CE). Cet appareil ne contient pas de substances dont la quantité est jugée dangereuse pour la santé et l’environnement, conformément aux directives européennes en vigueur.
Pour éliminer l’appareil :
• Coupez le câble d’alimentation
électrique et enlevez-le avec la fiche.
FR
Tension électrique
Danger d’électrocution
• Mettez l’appareil hors tension.
• Débranchez le câble d’alimentation
électrique de l’installation électrique.
165
Avertissements
• Confiez l’appareil destiné à la mise au rebut aux centres de collecte sélective des déchets électriques et électroniques, ou remettez-le au revendeur au moment de l’achat d’un appareil équivalent, à raison d’un contre un.
On précise que pour l’emballage de nos produits, nous utilisons des matériaux non polluants et recyclables.
• Confiez les matériaux de l’emballage aux centres de collecte sélective.
Emballage en plastique
Danger d’asphyxie
• Ne laissez jamais sans surveillance l’emballage ni ses parties.
• Évitez que les enfants jouent avec les sachets en plastique de l’emballage.
1.5 Plaque d’identification
La plaque d’identification contient les données techniques, le numéro de série et le marquage. N’enlevez jamais la plaque d’identification.
1.7 Comment lire le manuel d’utilisation
Ce manuel d’utilisation utilise les conventions de lecture suivantes :
Avertissements
Informations générales sur ce manuel d’utilisation, la sécurité et l’élimination finale.
Description
Description de l’appareil et de ses accessoires.
Utilisation
Informations sur l’utilisation de l’appareil et des accessoires, conseils de cuisson.
Nettoyage et entretien
Informations pour un nettoyage et un entretien corrects de l’appareil.
Installation
Informations pour le technicien qualifié concernant l’installation, la mise en fonction et l’essai.
1.6 Ce manuel d’utilisation
Ce manuel d’utilisation fait partie intégrante de l’appareil. Conservez-le en parfait état et à portée de main de l’utilisateur pendant tout le cycle de vie de l’appareil.
Lisez attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil.
166
Avertissement de sécurité
Information
Suggestion
1. Séquence d’instructions pour l’utilisation.
• Instruction d’utilisation individuelle.
2 Description
2.1 Description générale
Description
FR
1 Panneau de commandes 2 Lampe 3 Joint 4 Porte
2.2 Panneau de commandes
1 Afficheur
L’écran tactile permet d’interagir avec l’appareil. Appuyez sur les icônes pour accéder aux différentes fonctions disponibles. L’afficheur indiquera tous les paramètres relatifs au fonctionnement, comme : la fonction sélectionnée, les réglages relatifs au temps/température ou aux programmes de cuisson pré­mémorisés.
5 Turbine 6 Bac d’évaporation 7 Tuyau de remplissage en eau 8 Glissières de support pour grilles
Niveau de la glissière
En général, pour revenir au menu précédent ou terminer une fonction,
appuyez sur le symbole ; pour confirmer les options sélectionnées,
appuyez sur le symbole .
167
Description
2.3 Autres parties
Niveaux de positionnement
L’appareil dispose de niveaux permettant de positionner les lèchefrites et les grilles à des hauteurs différentes. Les hauteurs d’enfournement sont considérées de bas en haut (voir 2.1 Description générale).
Turbine de refroidissement
La turbine refroidit le four et se met en marche durant la cuisson.
Le fonctionnement de la turbine crée un flux d’air normal qui sort au-dessus de la porte et peut continuer pendant un court moment même après l’arrêt de l’appareil.
Éclairage interne
L’éclairage interne de l’appareil se déclenche :
• quand on ouvre la porte ;
• quand une quelconque fonction est sélectionnée à l’exception des fonctions
Détartrage , Shabat et Vapor Clean ;
• au cours d’une fonction, appuyez sur le symbole pour activer ou sur
pour désactiver manuellement l’éclairage interne.
Pour économiser l’énergie, la lampe s’éteint au bout d’une minute à chaque début de cuisson (cette fonction peut être désactivée par l’intermédiaire du menu secondaire).
2.4 Accessoires disponibles
Lèchefrite percée
Utile pour cuire le poisson et les légumes à la vapeur.
Lèchefrite
Utile pour la cuisson de gâteaux (dont la durée de cuisson est inférieure à 25 minutes ou des cuissons sans vapeur), riz, légumes et céréales. Il est en outre indispensable pour récupérer les liquides provenant de la cuisson à la vapeur ou de la décongélation des aliments contenus dans la lèchefrite percée.
168
Il est impossible d’éteindre l’éclairage interne lorsque la porte est ouverte.
Grille
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
Description
Les accessoires de l’appareil pouvant se trouver au contact des aliments sont construits avec des matériaux conformes aux prescriptions des lois en vigueur.
Utile pour y placer les récipients contenant des aliments en train de cuire.
Couvercle du bac d’évaporation
Utile pour distribuer uniformément la vapeur à l’intérieur de la cavité de cuisson.
Éponge
Utile pour éliminer la condensation et l’eau résiduelle à l’intérieur de la cavité de cuisson.
Vous pouvez demander les accessoires d’origine fournis ou en option aux centres d’assistance agréés. Utilisez uniquement les accessoires d’origine du fabricant.
2.5 Autres récipients pour la cuisson
• Pour les cuissons au four, vous pouvez également utiliser vos récipients personnels, à condition qu’ils résistent aux hautes températures.
• Pour les cuissons à la vapeur, on conseille d’utiliser des récipients en métal. Le métal favorise une meilleure distribution de la chaleur aux aliments.
• Il est normal que les récipients en métal se déforment durant les cuissons à haute température, mais ils reprennent leur forme originale lorsqu’ils refroidissent.
• Les plats épais en céramique peuvent exiger plus de chaleur que la normale. Il pourrait être nécessaire de prévoir des cuissons plus longues.
FR
Certains modèles ne sont pas équipés de ces accessoires.
169
Utilisation
3 Utilisation
3.1 Avertissements
Haute température à l’intérieur de la cavité de cuisson durant l’utilisation
Risque de brûlures
• Pendant la cuisson, la porte du four doit rester fermée.
• Protégez vos mains avec des gants thermiques lorsque vous manipulez les aliments à l’intérieur de la cavité de cuisson.
• Durant ou après le processus de cuisson, ouvrez avec prudence la porte de l’appareil.
• Faites attention car la vapeur n’est pas visible à certaines températures.
• Ne cuisinez pas d’aliments contenant de grandes quantités de boissons hautement alcoolisées. Les vapeurs de l’alcool dans la cavité de cuisson pourraient prendre feu.
• Ne touchez pas les éléments chauffants à l’intérieur de la cavité de cuisson.
• Ne versez pas d’eau directement sur les lèchefrites très chaudes.
• Ne permettez pas aux enfants de s’approcher de l’appareil durant son fonctionnement.
Utilisation impropre
Risque de dommages aux surfaces émaillées
• Pour la cuisson à la vapeur, introduisez toujours la lèchefrite sous la lèchefrite percée de manière à récupérer l’égouttement des liquides.
• Ne couvrez pas le fond de la cavité de cuisson avec des feuilles d’aluminium.
• Le fond de la cavité de cuisson et le bac d’évaporation doivent toujours rester libres.
• La vaisselle doit toujours résister à la vapeur et à la chaleur.
• N’utilisez pas de moules en silicone pour les cuissons à la vapeur.
• Si vous souhaitez utiliser du papier sulfurisé, placez-le de manière à ce qu’il n’interfère pas avec la circulation d’air chaud à l’intérieur de la cavité de cuisson.
• Ne posez pas de casseroles ni de lèchefrites sur le fond de la cavité de cuisson.
• Ne versez pas d’eau directement sur les lèchefrites très chaudes.
170
Utilisation
Haute température à l’intérieur de la cavité de cuisson durant l’utilisation
Risque d’incendie ou d’explosion
• N’utilisez pas de produits en spray à proximité de l’appareil.
• N’utilisez pas et ne laissez pas de matériaux inflammables à proximité de l’appareil.
• N’utilisez pas de vaisselle ni de récipients en plastique pour la cuisson des aliments.
• N’introduisez pas de boîtes ou de récipients fermés à l’intérieur de la cavité de cuisson.
• Ne laissez pas l’appareil sans surveillance durant la cuisson, car des graisses et des huiles peuvent s’en écouler.
• Sortez du four toutes les lèchefrites et les grilles non utilisées pendant la cuisson.
3.2 Première utilisation
1. Éliminez les éventuelles pellicules de protection à l’extérieur et à l’intérieur de l’appareil y compris les accessoires.
2. Enlevez les éventuelles étiquettes (à l’exception de la plaque contenant les données techniques) appliquées sur les accessoires et dans la cavité de cuisson.
3. Enlevez et lavez tous les accessoires de l’appareil (voir 4 Nettoyage et entretien).
4. Pour éliminer d’éventuels résidus de fabrication, sélectionnez une cuisson à la température maximale pendant une durée d’au moins 20 minutes (voir 3.4 Utilisation du four).
5. Pour pouvoir commencer à utiliser l’appareil, il est nécessaire de régler l’heure actuelle (voir « Réglage de l’heure »).
3.3 Utilisation des accessoires
Grilles
Les grilles doivent être insérées dans les glissières latérales jusqu’au point d’arrêt.
• Les dispositifs de blocage mécanique de sécurité empêchent l’extraction accidentelle de la grille et doivent être tournés vers le bas et vers l’arrière du four.
Introduisez les grilles délicatement à fond dans la cavité de cuisson.
Nettoyez les grilles et les lèchefrites avant la première utilisation pour éliminer les éventuels résidus de fabrication.
FR
171
Utilisation
Lèchefrites
La lèchefrite doit être insérée dans la cavité de la grille.
En particulier, la lèchefrite percée doit être introduite dans la cavité de la grille en dessous de la lèchefrite. Il sera ainsi possible de récupérer les liquides séparément des aliments en cours de cuisson (configuration 2 +1, voir « Tableaux des programmes prédéfinis »).
3.4 Utilisation du four
Réglage de l’heure
À la première utilisation, ou après une coupure de courant, le symbole clignote sur l’afficheur de l’appareil. Pour
pouvoir commencer une cuisson quelconque, il faut régler l’heure actuelle (s’il s’agit de la première mise en fonction, il est également recommandé de sélectionner la langue souhaitée).
Enfoncez la manette de commande pour accéder au menu des réglages.
À la première utilisation, l’appareil est sélectionné sur la langue par défaut « English ».
172
À la première connexion ou après une coupure de courant, attendez quelques secondes avant d’interagir avec l’appareil.
Utilisation
Page d’accueil
Appuyez sur l’heure affichée. Vous pouvez maintenant sélectionner sur la page d’accueil de l’appareil les différentes fonctions disponibles.
1 Réglages 2 Programmes 3 Fonctions cuisson 4 Fonctions spéciales 5 Programmes personnels
Sélection de la cuisson à la vapeur
Ne posez aucun objet ni aliment sur le fond de la cavité de cuisson. Le fond de la cavité de cuisson et le bac d’évaporation doivent toujours rester libres.
1. Introduisez les aliments dans la cavité de cuisson.
2. Appuyez sur l’heure affichée pour activer l’appareil.
3. Dans la « page d’accueil » sélectionnez l’icône fonctions cuisson .
FR
4. Sélectionnez la fonction « vapeur ».
173
Utilisation
5. Entrez la durée souhaitée (par exemple 25 minutes : effleurez d’abord la case des minutes, puis les chiffres 2 et 5).
6. Appuyez sur le symbole pour confirmer.
Même en programmant un temps plus long, l’appareil réglera la durée de cuisson sur la valeur maximale permise.
Remplissage du réservoir
• Utilisez de l’eau fraîche du robinet, peu calcaire, de l’eau adoucie ou de l’eau minérale plate.
• N’utilisez ni de l’eau distillée, ni l’eau du robinet contenant une grande quantité de chlorure (> 40 mg/l) ni d’autres liquides.
7. Remplissez un récipient (par exemple une carafe) avec une quantité suffisante d’eau pour toute la durée de la cuisson.
8. Ouvrez la porte de l’appareil.
9. Posez le récipient sur la porte ouverte.
REMARQUE : le récipient contenant l’eau doit avoir un poids brut inférieur à 5 kg.
L’afficheur indique la demande de remplissage en eau du réservoir.
174
Utilisation
10. Extrayez le tube de son logement et immergez l’extrémité jusqu’au fond du récipient.
11. Appuyez sur le symbole pour commencer le chargement de l’eau dans
le réservoir de l’appareil.
S’il manque de l’eau, l’appareil arrête automatiquement la cuisson en cours, un signal sonore se déclenche et l’afficheur demande de remplir le réservoir avec de l’eau.
12. À la fin, l’afficheur indique la possibilité de commencer la fonction de cuisson à la vapeur.
13. Secouez le tuyau pour éliminer d’éventuels résidus d’eau.
FR
L’appareil charge automatiquement la quantité d’eau nécessaire pour la cuisson en fonction de sa durée.
175
Utilisation
14. Rangez le tube dans son logement, enlevez le récipient d’eau et fermez la porte.
À la fermeture de la porte, un système automatique aspire l’éventuel résidu d’eau resté dans le tube pour éviter les égouttements.
L’afficheur montre la page-écran pour régler les paramètres de la cuisson à la vapeur.
15. Appuyez sur la valeur de la température pour la modifier.
16. Utilisez les symboles et pour régler la valeur de la température
souhaitée.
17. Appuyez sur le symbole pour confirmer la température de cuisson
réglée (par exemple 90 °C).
18. Pour régler un horaire de fin de cuisson, appuyez sur le symbole et
sélectionnez « fonction différée ».
19. Entrez l’heure de fin de cuisson souhaitée (par exemple 13:30 : effleurez d’abord la case des heures, puis les chiffres 1 et 3 ; effleurez la case des minutes puis les chiffres 3 et 0).
176
La température minimale réglable est de 30 °C. À chaque pression
des symboles et , la valeur varie chaque fois de 5°C.
Utilisation
20. Appuyez sur le symbole pour confirmer l’horaire de fin de cuisson (par
exemple à 13:30).
L’appareil reste en attente de l’horaire de départ différé.
Si une cuisson programmée a été réglée (dans notre exemple elle se termine à 13:30), la cuisson partira à un horaire en fonction des paramètres réglés.
Maintenez le symbole de retour enfoncé pendant quelques
secondes pour interrompre immédiatement la cuisson à tout moment et revenir au menu principal.
À chaque ouverture de la porte, la fonction en cours s’arrête et elle reprend automatiquement à la fermeture de cette dernière.
Phase de préchauffage
La cuisson à la vapeur est toujours précédée d’une phase de préchauffage qui permet à l’appareil d’atteindre la température de cuisson.
Cette phase est signalée par l’augmentation progressive du niveau de préchauffage.
À la fin du préchauffage la température arrive au niveau maximum réglé.
Si une fonction de cuisson vient d’être effectuée à des températures supérieures à 100°C, il est nécessaire d’attendre le refroidissement de la cavité de cuisson pour pouvoir effectuer une cuisson à la vapeur.
FR
177
Utilisation
Un signal sonore se déclenche pour indiquer que la cuisson commence automatiquement.
Modification des données saisies
Durant le fonctionnement, vous pouvez modifier la durée de la cuisson :
21. Quand l’appareil cuit, appuyez sur le symbole .
22. Entrez la nouvelle durée souhaitée sur le clavier numérique.
23. Appuyez sur le symbole pour confirmer.
Si l’on règle un temps supérieur à celui précédemment réglé de sorte que l’eau dans le réservoir pourrait ne pas être suffisante, lorsque le réservoir sera vide l’afficheur montrera un message de demande de remplissage d’eau.
Modification de la cuisson programmée
Si vous avez sélectionné une cuisson programmée, après avoir modifié la durée de la cuisson, il est nécessaire de régler à nouveau l’heure de fin de cuisson.
24. Quand l’appareil attend de commencer la cuisson, appuyez sur le
symbole et sélectionnez « fonction différée ».
25. Entrez l’heure de fin de cuisson souhaitée (par exemple 13:30 : effleurez d’abord la case des heures, puis les chiffres 1 et 3 ; effleurez la case des minutes puis les chiffres 3 et 0).
178
Utilisation
26. Appuyez sur le symbole pour confirmer l’heure de fin de cuisson.
27. L’appareil reste en attente de l’horaire de départ différé.
Fin de la cuisson à la vapeur
Au terme de la cuisson, l’afficheur indique « fonction vapeur terminée » et un signal sonore se déclenche que l’on peut
désactiver en appuyant sur les symboles ou .
Pour sélectionner une autre cuisson, tournez à nouveau la manette de commande à droite ou à gauche.
Élimination de l’eau résiduelle
Il est conseillé de vider le réservoir à la fin de chaque cuisson, pour éviter d’éventuels dépôts.
30. À la fin de la cuisson à la vapeur, appuyez sur le symbole de retour :
l’appareil propose de vider l’eau qui se trouve dans le réservoir.
31. Enlevez le couvercle du bac d’évaporation et séchez-le avec l’éponge fournie.
FR
28. Placez-vous à côté de l’appareil et ouvrez la porte de quelques centimètres pendant quelques secondes pour laisser sortir la vapeur en excès.
29. Ouvrez complètement la porte et extrayez l’aliment de la cavité de cuisson en faisant preuve d’une grande prudence.
Note : Le couvercle du bac d’évaporation pourrait être très chaud : munissez-vous des protections appropriées.
179
Utilisation
32. Nous conseillons de positionner l’éponge fournie à l’intérieur du bac d’évaporation.
Si vous ne voulez pas vider le réservoir, maintenez la pression sur
le symbole de retour pendant quelques secondes.
33. Appuyez sur le symbole pour commencer le vidage de l’eau
résiduelle.
L’eau résiduelle est vidée dans le bac d’évaporation : cela en facilite l’élimination et contribue à refroidir rapidement la cavité de cuisson.
À la fin, l’afficheur montre le message « vidage réservoir terminé ».
34. Appuyez sur « ok » pour confirmer.
35. Essorez l’éponge pour faire sortir l’eau absorbée dans un récipient à part.
Attention : l’eau pourrait être très chaude.
36. Éliminez également la condensation présente sur le fond de la cavité de cuisson, sur les parois, sur la vitre de la porte, sur le bac à gouttes de la porte et sur l’avant de l’appareil.
Si la quantité résiduelle d’eau est supérieure à 500 ml, le vidage de l’eau dans le bac d’évaporation est réalisé en deux étapes pour en faciliter le séchage. L’afficheur indique l’ « ÉTAPE 1 », après quoi le vidage s’arrête. Il faut appuyer sur la manette de commande pour terminer le vidage avec l’ « ÉTAPE 2 ».
180
Utilisation
Conseils pour la cuisson à la vapeur
Les pâtes et le riz : lorsque la
température de 100°C est atteinte, le temps de cuisson sera le même que celui sur un plan de cuisson. Mettez les pâtes ou le riz sur une lèchefrite en métal et recouvrez d’environ 1 cm d’eau. Pour des résultats optimaux durant la cuisson du riz, posez un couvercle sur le récipient ou couvrez avec une feuille d’aluminium. Cette procédure permettra au riz d’absorber toute l’eau pour être servi directement à table.
Les œufs : vous pouvez les cuisiner durs, brouillés ou pochés en utilisant la fonction vapeur à 100°C. Pour obtenir des œufs durs parfaits, posez-les sur la lèchefrite percée et cuisinez-les pendant 4-6 minutes pour obtenir des œufs moelleux et pendant 8-10 minutes pour obtenir des œufs durs. Pour cuisiner des œufs brouillés, posez les œufs battus sur la lèchefrite en métal avec du lait, du beurre et le condiment souhaité. Couvrez le tout avec une feuille d’aluminium. Toutes les deux minutes, mélangez les œufs avec une fourchette. Pour les œufs pochés versez de l’eau bouillante sur la lèchefrite en ajoutant une goutte de vinaigre et cuisez à la vapeur pendant environ 4-5 minutes.
Les légumes : ils sont parfaits lorsqu’ils
sont cuits à la vapeur. Ils préservent leur couleur, leur saveur et leur contenu nutritionnel. Pour des légumes compactes comme les pommes de terre, les navets et le panais cuisez à 100°C pendant le même temps utilisé que celui pour faire bouillir sur un plan de cuisson. Pour les brocolis et les carottes, cuisez pendant 6 minutes pour obtenir un résultat croquant ou pendant 10 minutes pour une finition moelleuse.
Le poisson : délicat de nature, il est
excellent cuit à la vapeur. Cuisez les poissons gras comme le saumon ou la truite à 100° C pendant 5 minutes environ. Cuisez le poisson blanc comme le merlu ou l’églefin à 80° C pendant 5 minutes environ. En cas de cuissons multiples, tous les poissons doivent être cuits dans la lèchefrite percée située sur la plaque inférieure de la cavité de cuisson pour éviter que les liquides du poisson ne gouttent sur d’autres aliments.
La viande : on peut la cuire à la vapeur,
mais il est préférable d’utiliser une cuisson combinée pour en garantir le dorage parfait. Cependant, les ragouts et les rôtis à la casserole sont parfaits pour la cuisson à la vapeur. Préparez la viande comme pour une cuisson normale au four. Posez-la sur la lèchefrite en métal ; couvrez avec un couvercle ou une feuille d’aluminium et, suivant le morceau de viande, cuisez pendant une durée de 45 minutes à 3 heures.
FR
181
Utilisation
Les potages : la cuisson à la vapeur
permet une grande saveur avec un contrôle minimum car les liquides ne débordent pas. Pour une soupe de légumes à la consistance juste, cuisez les légumes d’abord à la vapeur, ensuite ajoutez le bouillon et cuisez à la vapeur à 100°C. La fonction vapeur est idéale aussi pour la préparation du bouillon.
Les soupes : elles sont simples et rapides
à préparer. Mettez la soupe sur une lèchefrite en métal, couvrez avec un couvercle ou une feuille d’aluminium et cuisez à la vapeur à 100°C pendant une durée égale à celle d’une cuisson au four à micro-ondes. Pour une finition crémeuse, mélangez à mi-cuisson.
Les aliments réchauffés : utilisez la
fonction vapeur car elle ne dessèche pas les aliments et peut en améliorer le taux d’humidité. On cuit un repas préparé précédemment, recouvert d’une feuille d’aluminium, en 10-12 minutes environ. Les plats prêts à consommer exigent environ le double du temps indiqué sur l’emballage.
La décongélation : vous pouvez utiliser
la fonction vapeur pour décongeler les aliments. Les temps varient, mais la décongélation à la vapeur met environ la moitié du temps nécessaire pour les aliments recouverts que l’on laisse décongeler dans un coin de la cuisine.
Pour peler les tomates et les poivrons :
cette opération est très simple lorsqu’on utilise la fonction vapeur. Réalisez une petite croix au couteau sur la peau des tomates et cuisez à la vapeur pendant 1 minute. Les poivrons ont une peau plus dure ; il faudra attendre jusqu’à 4 minutes pour la ramollir.
Le chocolat : vous pouvez faire fondre
du chocolat avec la fonction vapeur. Mettez le chocolat sur la lèchefrite en métal, recouvrez d’une feuille d’aluminium et cuisez à la vapeur pendant 1 minute. Il y a très peu de risque de brûler le chocolat.
Les serviettes chaudes : utiles pour le
soin du visage, comme la pré-barbe ou à utiliser pour le nettoyage des mains à la fin du repas, elles sont simples à préparer avec la fonction vapeur. Humidifiez une serviette avec de l’eau, enroulez-la et réchauffez-la à la vapeur pendant 1 minute.
182
Utilisation
Fonctions de cuisson combinées
1. Appuyez sur l’heure affichée pour activer l’appareil.
2. Dans la « page d’accueil » sélectionnez l’icône fonctions cuisson .
3. Sélectionnez une fonction combinée.
5. Appuyez sur le symbole pour confirmer.
FR
Même en programmant un temps plus long, l’appareil réglera la durée de cuisson sur la valeur maximale permise.
L’afficheur indique la demande de remplissage en eau du réservoir.
4. Entrez la durée souhaitée (par exemple 25 minutes : effleurez d’abord la case des minutes, puis les chiffres 2 et 5).
Remplissez le réservoir tel qu’on le décrit au chapitre « Remplissage du réservoir ».
183
Utilisation
À la fin du remplissage du réservoir, l’afficheur montre la page-écran pour régler les paramètres de la cuisson combinée sélectionnée.
6. Appuyez sur la valeur de la température pour la modifier.
7. Utilisez les symboles et pour régler la valeur de la température
souhaitée.
8. Appuyez sur le symbole pour confirmer la température de cuisson
réglée (par exemple 200°C).
9. Appuyez sur le symbole pour modifier le pourcentage de vapeur pour
la cuisson.
10. Utilisez les symboles et pour modifier le pourcentage de vapeur pour
la cuisson.
184
La température minimale réglable est de 50°C. À chaque pression
des symboles et , la valeur varie chaque fois de 5°C.
Le pourcentage minimal réglable est 20%. À chaque pression des
symboles et , la valeur varie chaque fois de 5%.
Utilisation
11. Appuyez sur le symbole pour confirmer le pourcentage de vapeur
réglé (par exemple 50%).
12. Pour régler un horaire de fin de cuisson, appuyez sur le symbole et
sélectionnez « fonction différée ».
14. Appuyez sur le symbole pour confirmer l’horaire de fin de cuisson (par
exemple à 13:30).
15. L’appareil reste en attente de l’horaire de départ différé.
FR
Phase de préchauffage
En utilisant les fonctions combinées, la cuisson est toujours précédée d’une phase de préchauffage qui permet à l’appareil d’atteindre la température de cuisson.
Cette phase est effectuée sans l’emploi de vapeur et est signalée par l’augmentation progressive du niveau de préchauffage.
13. Entrez l’heure de fin de cuisson souhaitée (par exemple 13:30 : effleurez d’abord la case des heures, puis les chiffres 1 et 3 ; effleurez la case des minutes puis les chiffres 3 et 0).
185
Utilisation
À la fin du préchauffage la température arrive au niveau maximum réglé.
Un signal sonore se déclenche pour indiquer que l’aliment à cuire peut être introduit dans la cavité de cuisson.
• Appuyez ensuite sur le symbole pour commencer la cuisson.
Maintenez le symbole de retour enfoncé pendant quelques
secondes pour interrompre immédiatement la cuisson à tout moment et revenir au menu principal.
Liste des fonctions combinées
Vapeur + circulaire + turbine
La combinaison entre la turbine, la résistance circulaire et la vapeur est essentiellement conseillée pour la préparation de rôtis, de poulets et de produits à cuire au four comme des gâteaux à la levure et du pain.
Vapeur + statique + turbine
Le fonctionnement de la turbine, associé à la cuisson traditionnelle et à la vapeur, assure des cuissons homogènes même en cas de recettes complexes. Cette fonction est idéale pour les rôtis de veau, le canard rôti et la cuisson de poissons entiers.
Pourcentage
de vapeur
Type d’aliment
25% Gâteaux et pain
30% Canard
40% Bœuf, veau et agneau
50% Poulet et côtelettes
70% Poisson entier
186
Utilisation
Fonctions traditionnelles
1. Dans la « page d’accueil » sélectionnez
l’icône fonctions cuisson .
2. Appuyez sur le symbole pour accéder au menu des fonctions
traditionnelles.
4. L’appareil commence la phase de préchauffage. L’afficheur indique la fonction choisie, la température pré­sélectionnée, l’heure actuelle et l’avancement de la température souhaitée (préchauffage).
FR
5. À la fin du préchauffage, un signal sonore intervient pour indiquer que les aliments peuvent être enfournés dans la cavité de cuisson.
3. Sélectionnez la fonction souhaitée. Maintenez le symbole de retour
enfoncé pendant quelques secondes pour interrompre
immédiatement la cuisson à tout moment et revenir au menu principal.
En utilisant les cuissons traditionnelles, les aliments peuvent être enfournés immédiatement ou bien après la phase de préchauffage, à la discrétion de l’utilisateur.
187
Utilisation
Modification d’une fonction durant la cuisson
1. Appuyez sur le symbole de la fonction pour la modifier.
2. Appuyez sur le symbole pour accéder au menu des fonctions
traditionnelles.
3. Appuyez sur le symbole de la nouvelle fonction souhaitée.
4. L’afficheur montrera la nouvelle fonction choisie, la température présélectionnée, l’heure courante et la progression pour atteindre la nouvelle température présélectionnée.
Modification de la température présélectionnée
1. Appuyez sur la valeur de la température pour la modifier.
188
2. Utilisez les symboles et pour régler la valeur de la température
souhaitée.
Utilisation
3. Appuyez sur le symbole pour confirmer.
Interruption d’une fonction
4. Pour interrompre une fonction de cuisson, appuyez sur le symbole de retour
pendant environ 2 secondes. Sélectionnez l’option souhaitée.
Maintenez le symbole de retour enfoncé pendant quelques
secondes pour interrompre immédiatement la cuisson à tout moment et revenir au menu principal.
Liste des fonctions traditionnelles
Chaleur tournante
La combinaison de la turbine et de la résistance circulaire (intégrée à l’arrière du four) permet la cuisson d’aliments différents sur plusieurs niveaux, à condition qu’ils exigent les mêmes températures et le même type de cuisson. La circulation d’air chaud assure une répartition instantanée et uniforme de la chaleur. Par exemple, il sera possible de cuisiner simultanément (sur plusieurs niveaux) du poisson, des légumes et des biscuits sans jamais mélanger les odeurs ni les saveurs.
Gril
La chaleur émanant de la résistance du gril permet d’obtenir d’excellents résultats de rôtissage surtout avec les viandes de petite/moyenne épaisseur et, combinée au tournebroche (si prévu), elle permet un dorage uniforme en fin de cuisson. Idéale pour les croque­messieurs et les toppings au fromage. Cette fonction permet de griller uniformément de grandes quantités d’aliments, en particulier la viande.
FR
Pour des raisons de sécurité, il n’est pas possible de régler seulement l’horaire de fin de cuisson sans avoir programmer sa durée.
Éco
La combinaison de la turbine et de la résistance circulaire, en mode ÉCO, est particulièrement indiquée pour la cuisson sur un seul niveau, à faibles consommation d’énergie.
189
Utilisation
Statique
Grâce à la chaleur en provenance simultanément du haut et du bas, ce système permet de cuisiner des types d’aliments particuliers. La cuisson traditionnelle, appelée également statique, est indiquée pour cuisiner un plat à la fois. Idéale pour des tourtes, du pain et des aliments à la casserole. Elle est indiquée pour des viandes grasses comme l’oie et le canard.
Statique brassée
Le fonctionnement de la turbine, associé à la cuisson traditionnelle, assure des cuissons homogènes même en cas de recettes complexes. Idéale pour les rôtis de viande.
Gril ventilé
L’air produit par la turbine adoucit l’onde de chaleur forte générée par le gril, en permettant de griller de manière parfaite même les tranches de viande épaisses comme les beefsteaks et les côtelettes de porc.
Turbo
La combinaison de la cuisson ventilée et de la cuisson traditionnelle permet de cuisiner avec une extrême rapidité et efficacité des aliments différents sur plusieurs niveaux, sans transmissions d’odeurs ni de saveurs. Idéale pour les gros volumes d’aliments exigeant des cuissons intenses.
Pour obtenir un effet rôti, réglez la température au maximum. Quand l’appareil atteint la température maximale, remettez la température normale. Cette procédure permet de bloquer tous les liquides de la viande à l’intérieur et l’empêche de réduire.
190
Circulaire + sole brassée
La cuisson ventilée est associée à la chaleur en provenance du bas, permettant également un léger gratinage. Parfaite pour les flans, les quiches et les pizzas.
Utilisation
Minuteur pendant fonction
Cette fonction n’interrompt pas la cuisson mais actionne seulement la sonnerie.
1. Appuyez sur le symbole durant une fonction de cuisson.
2. Appuyez sur le message minuteur.
La durée du minuteur va d’un minimum de 1 minute à un maximum de 4 heures.
3. Entrez la durée souhaitée (par exemple 25 minutes : effleurez d’abord la case des minutes, puis les chiffres 2 et 5).
5. Le compte à rebours commence.
6. Attendez que le signal sonore avertisse l’utilisateur que le temps s’est écoulé. Le
symbole
clignote.
Appuyez sur le symbole ou sur le symbole pour désactiver
le signal sonore. Appuyez de nouveau sur le symbole pour
sélectionner un autre minuteur.
FR
4. Appuyez sur le symbole pour confirmer.
191
Utilisation
Cuisson temporisée
On entend par cuisson temporisée la fonction qui permet de commencer une cuisson et de la terminer après le temps sélectionné par l’utilisateur.
L’activation d’une cuisson temporisée annule un éventuel minuteur supplémentaire sélectionné précédemment.
1. Appuyez sur le symbole durant une fonction de cuisson.
2. Appuyez sur le message durée.
4. Appuyez sur le symbole pour confirmer.
5. La cuisson temporisée commence.
6. Au terme de la cuisson, l’afficheur indique le message « fonction terminée » et un signal sonore se déclenche ; on peut le désactiver en appuyant sur les
symboles ou .
La durée du minuteur va d’un minimum de 1 minute à un maximum de 13 heures.
3. Entrez la durée souhaitée (par exemple 25 minutes : effleurez d’abord la case des minutes, puis les chiffres 2 et 5).
192
Pour prolonger la cuisson en mode manuel, appuyez de nouveau sur
le symbole puis sur le symbole . L’appareil reprend
son fonctionnement normal suivant les réglages de cuisson précédents.
Utilisation
Modification des données sélectionnées durant la cuisson temporisée
Durant le fonctionnement, on peut modifier la durée de la cuisson temporisée :
1. Appuyez sur le symbole .
2. Appuyez sur le message durée.
3. Entrez la nouvelle durée souhaitée et appuyez sur le symbole pour
confirmer.
Cuisson différée
On entend par cuisson différée la fonction qui permet de terminer une cuisson à un horaire fixé après un temps sélectionné par l’utilisateur, suivi de l’extinction automatique du four.
1. Après avoir sélectionné une durée de cuisson, appuyez sur le symbole .
2. Appuyez sur le message fonction différée.
3. Entrez l’heure de fin de cuisson souhaitée (par exemple 19:30 : effleurez d’abord la case des heures, puis les chiffres 1 et 9 ; effleurez la case des minutes puis les chiffres 3 et 0).
FR
4. Appuyez sur le symbole pour confirmer.
5. L’appareil reste en attente de l’horaire de départ différé.
6. Selon les valeurs réglées, l’appareil commencera un préchauffage d’environ 10 minutes...
193
Utilisation
7. ...pour continuer avec la fonction
sélectionnée.
8. Au terme de la cuisson, l’afficheur indique le message « fonction terminée » et un signal sonore se déclenche ; on peut le désactiver en appuyant sur les
symboles ou .
Pour prolonger la cuisson en mode manuel, appuyez de nouveau sur
le symbole puis sur le symbole . L’appareil reprend
son fonctionnement normal suivant les réglages de cuisson précédents.
Modification des données sélectionnées durant la cuisson programmée
Après avoir modifié la durée de la cuisson, il est nécessaire de régler à nouveau l’heure de fin de cuisson.
Durant le fonctionnement, on peut modifier la durée de la cuisson programmée :
1. Appuyez sur le symbole .
2. Entrez la nouvelle durée souhaitée (par exemple 35 minutes) et appuyez sur le
symbole pour confirmer.
3. Appuyez de nouveau sur le symbole .
4. Entrez la nouvelle heure de fin de cuisson souhaitée (par exemple 19:00) et
appuyez sur le symbole pour confirmer.
194
Pour des raisons de sécurité, on ne peut pas sélectionner uniquement l’horaire de fin de cuisson sans avoir programmé sa durée.
Utilisation
3.5 Conseils pour la cuisson
Pour économiser l’énergie
• Réduisez au minimum les ouvertures de la porte pour éviter toute dispersion de chaleur.
• Gardez l’appareil toujours propre.
Conseils généraux
• En augmentant la température il n’est pas possible de réduire les temps de cuisson (les aliments risquent d’être trop cuits à l’extérieur et pas assez cuits à l’intérieur).
• Les temps de cuisson dépendent de l’épaisseur, de la qualité des aliments et des goûts du consommateur.
• Au cours des premières utilisations de l’appareil, alors que vous ne maîtrisez pas encore complètement les temps nécessaires pour la cuisson souhaitée des aliments, nous suggérons de régler des temps de cuisson légèrement supérieurs et de goûter rapidement les aliments vers la fin de la cuisson. Si la cuisson n’est pas terminée, vous pourrez continuer à cuire les aliments grâce au temps résiduel et sans avoir besoin d’ajouter de l’eau dans le réservoir. Si en revanche les aliments sont déjà cuits, vous pourrez immédiatement interrompre la cuisson et vider l’eau présente dans le réservoir.
Conseils pour la cuisson à la vapeur
• Les temps de cuisson dépendent de la densité des aliments et non de leur quantité. Par exemple, un brocoli utilise le même temps de cuisson que 20 pousses de navet. Lorsqu’on augmente la quantité à l’intérieur d’une casserole, la densité mais aussi le temps de cuisson augmentent.
• Utilisez si possible un récipient percé pour permettre à la vapeur d’entourer les aliments de tous les côtés.
• La cuisson à la vapeur réduit considérablement le transfert des saveurs d’un aliment à l’autre. Toutefois, assurez­vous toujours que les aliments cuits dans un récipient percé, comme le poisson, soient toujours placés sur le fond de la cavité de cuisson.
• Si la vapeur peut changer la consistance des aliments en cours de cuisson (par exemple des aliments à la casserole, flans...) couvrez toujours avec un papier d’aluminium.
3.6 Fonctions spéciales
Le menu des fonctions spéciales contient des fonctions comme le minuteur lorsque le four est éteint, des fonctions de décongélation ou de nettoyage...
FR
Conseils pour la cuisson des gâteaux et biscuits
• Utilisez de préférence des moules foncés en métal : ils permettent une meilleure absorption de la chaleur.
195
Utilisation
Dans la « page d’accueil » sélectionnez
l’icône fonctions spéciales .
Liste des fonctions spéciales
Minuteur
Cette fonction actionne une sonnerie à la fin des minutes réglées.
Décongélation au poids
Cette fonction permet de décongeler les aliments en fonction de leur poids et de leur typologie.
Réchauffage vapeur
Cette fonction permet de réchauffer des aliments préalablement cuits et conservés au frais ou au réfrigérateur.
Shabat
Cette fonction permet de cuire les aliments en respectant les dispositions lors de la fête du repos dans la religion juive.
Vapor clean
Cette fonction facilite le nettoyage grâce à la vapeur générée par une petite dose d’eau versée sur le fond de la cavité de cuisson.
(Voir « Nettoyage et entretien »)
Détartrage
Cette fonction permet le détartrage de la cavité de cuisson.
(Voir « Nettoyage et entretien »)
196
Décongélation à temps
Cette fonction permet de décongeler les aliments suivant un temps sélectionnable.
Levage
Le levage facilité par la chaleur venant du haut permet de faire lever tous types de pâte, garantissant rapidement des résultats parfaits.
Nettoyage réservoir
Cette fonction permet d’effectuer le nettoyage du réservoir.
(Voir « Nettoyage et entretien »)
Vidage réservoir
Cette fonction permet de vider le réservoir.
Utilisation
Minuteur
La durée du minuteur va d'un minimum de 1 minute à un maximum de 4 heures.
1. Sélectionnez minuteur dans le menu des « fonctions spéciales ».
2. Entrez la durée souhaitée (par exemple 25 minutes : effleurez d’abord la case des minutes, puis les chiffres 2 et 5).
5. Attendez que le signal sonore avertisse l’utilisateur que le temps s’est écoulé. Le
symbole
6. Lorsque l’on sort de la page-écran des réglages du minuteur le symbole
sera affiché en haut à gauche pour indiquer que le minuteur est actif.
clignote.
Appuyez sur le symbole ou sur le symbole pour désactiver
le signal sonore. Appuyez de nouveau sur le symbole pour
sélectionner un autre minuteur.
FR
3. Appuyez sur le symbole pour confirmer.
4. Le compte à rebours commence.
Pour annuler le minuteur spécial il faut remettre le minuteur à zéro.
Si après avoir réglé un temps du minuteur une fonction est activée, ce temps sera automatiquement reporté comme minuteur de la fonction, à l’exception de certaines fonctions spéciales, programmes automatiques et recettes personnelles.
Cette fonction n’interrompt pas la cuisson mais actionne seulement la sonnerie.
197
Utilisation
Décongélation au poids
1. Mettez l’aliment dans l’appareil.
2. Sélectionnez décongél au poids du
menu des « fonctions spéciales ».
3. Sélectionnez le type d’aliment à décongeler.
4. Utilisez les symboles et pour sélectionner le poids (en kilogrammes)
de l’aliment à décongeler.
6. Sélectionnez démarrer pour commencer
la décongélation ou sélectionnez modifier pour modifier ultérieurement les paramètres sélectionnés.
7. Appuyez sur le symbole pour démarrer la décongélation au poids.
8. La décongélation au poids commence.
9. Au terme de la cuisson, l’afficheur indique le message « fonction terminée » et un signal sonore se déclenche ; on peut le désactiver en appuyant sur le
symbole .
5. Appuyez sur le symbole pour confirmer.
198
Utilisation
Paramètres présélectionnés :
Type Poids (kg) Temps
Viandes 0.5 01h 45m
Poisson 0.4 00h 40m
Fruits 0.3 00h 45m
Pain 0.3 00h 20m
Décongélation à temps
1. Mettez l’aliment dans l’appareil.
2. Sélectionnez décongélation à temps
dans le menu des « fonctions spéciales ».
3. Entrez la durée souhaitée (par exemple 1 heure : effleurez d’abord la case des heures, puis les chiffres 0 et 1).
5. Appuyez sur le symbole pour démarrer la décongélation à temps.
6. La décongélation à temps commence.
FR
7. Tandis que la fonction est en cours, on peut modifier ultérieurement la durée de la décongélation (voir « Cuisson
temporisée »). Appuyez sur le symbole pour apporter les modifications
souhaitées.
Au terme de la cuisson, l’afficheur indique le message « fonction terminée » et un signal sonore se déclenche ; on peut le
désactiver en appuyant sur le symbole .
4. Appuyez sur le symbole pour confirmer.
La durée de la décongélation va d’un minimum de 1 minute à un maximum de 13 heures.
199
Utilisation
Levage
Pour une pâte bien levée, positionnez un récipient contenant de l’eau sur la sole du four.
1. Placez l’aliment à lever sur le second niveau.
2. Sélectionnez levage dans le menu des « fonctions spéciales ».
3. Appuyez sur le symbole pour démarrer le levage.
4. L’appareil commence la phase de préchauffage...
6. Pendant cette fonction il est possible de régler un minuteur pour 4 heures maximum (voir « Minuteur pendant fonction »), une durée de levage (voir « Cuisson temporisée ») ou un levage différé (voir « Cuisson différée »).
Appuyez sur le symbole pour apporter les modifications souhaitées.
Sauf réglage différent, le levage a une durée maximale de 13 heures.
Pour un levage optimal, la lampe à l’intérieur du four est éteinte, mais on peut l’allumer à tout moment
par l’intermédiaire du symbole .
Au terme de la cuisson, l’afficheur indique le message « fonction terminée » et un signal sonore se déclenche ; on peut le
désactiver en appuyant sur le symbole .
5. ...pour continuer avec la fonction
sélectionnée.
200
La fonction du levage ne prévoit pas la modification de la température par défaut (40° C).
Utilisation
Réchauffage vapeur
Cette fonction permet de réchauffer les aliments préalablement cuits et conservés au frais ou au réfrigérateur.
1. Mettez l’aliment à réchauffer à l’intérieur de la cavité de cuisson.
2. Sélectionnez réchauffage vapeur du menu « fonctions spéciales ».
3. Appuyez sur le symbole pour modifier la durée du réchauffage.
4. Appuyez sur le symbole pour démarrer le réchauffage vapeur.
Shabat
L’appareil aura des comportements particuliers avec cette fonction :
• La cuisson peut continuer pendant un temps indéfini, il n’est possible de régler aucune durée de cuisson.
• Aucun type de préchauffage ne sera effectué.
• La température de cuisson sélectionnable varie entre 60­100 °C.
• Lampe du four désactivée, aucune intervention comme l’ouverture de la porte ou l’activation manuelle n’allume la lumière.
• Turbine interne désactivée.
• Indications sonores désactivées.
Après l’activation de la fonction Shabat, aucun paramètre ne pourra être modifié.
Aucune action n’aura d’effet ; seul le symbole de retour restera
actif pour pouvoir revenir au menu principal.
FR
201
Utilisation
1. Sélectionnez shabat du menu des
« fonctions spéciales ».
2. Appuyez sur le symbole pour démarrer la fonction Shabat ou bien sur
la valeur de la température présélectionnée pour la modifier (de 60° à 100°).
Pour les fonctions spéciales
Vapor Clean
Détartrage
Nettoyage réservoir
voir la section « Nettoyage et entretien » de ce manuel.
3. Au terme de la fonction, maintenez le symbole de retour enfoncé pour
revenir au menu principal.
202
Utilisation
Vidage réservoir
1. Sélectionnez vidage réservoir du menu
« fonctions spéciales ».
2. l’appareil propose le vidage de l’eau du réservoir.
3. Enlevez le couvercle du bac d’évaporation et séchez-le avec l’éponge fournie.
FR
Note : Le couvercle du bac d’évaporation pourrait être très chaud : munissez-vous des protections appropriées.
4. Nous conseillons de positionner l’éponge fournie à l’intérieur du bac d’évaporation.
Si vous ne voulez pas vider le réservoir, maintenez la pression sur
le symbole de retour pendant quelques secondes.
5. Appuyez sur le symbole pour commencer le vidage de l’eau
résiduelle.
203
Utilisation
L’eau résiduelle est vidée dans le bac d’évaporation : cela en facilite l’élimination et contribue à refroidir rapidement la cavité de cuisson.
Si la quantité résiduelle d’eau est supérieure à 500 ml, le vidage de l’eau dans le bac d’évaporation est réalisé en deux étapes pour en faciliter le séchage. L’écran signale l’ « ÉTAPE 1 », après quoi le vidage s’arrête. Il faut appuyer sur la manette de commande pour terminer le vidage avec l’ « ÉTAPE 2 ».
À la fin, l’afficheur montre le message « vidage réservoir terminé ».
6. Appuyez sur « ok » pour confirmer.
7. Essorez l’éponge pour faire sortir l’eau absorbée dans un récipient à part.
Attention : l’eau pourrait être très chaude.
3.7 Programmes
Cet mode permet de sélectionner un programme pré-mémorisé pour la cuisson d’aliments. Suivant le poids sélectionné, l’appareil calcule automatiquement les paramètres optimaux de cuisson.
Sur la « page d’accueil », sélectionnez
l’icône programmes .
Avec cette fonction, la cuisson est précédée d’une phase de préchauffage qui permet au four d’atteindre plus rapidement la température de cuisson.
Au terme du préchauffage, un signal sonore intervient pour indiquer que les aliments peuvent être introduits dans le compartiment du four. Introduisez l’aliment et appuyez sur la manette des fonctions pour continuer la cuisson.
204
Utilisation
Exécution d’un programme
1. Appuyez sur les symboles et jusqu’à la sélection du type d’aliment
souhaité dans le menu « programmes ». Ensuite, appuyez sur le nom de l’aliment pour confirmer.
2. Sélectionnez le sous-type d’aliment à cuisiner et appuyez sur le nom du sous­aliment pour confirmer.
3. Sélectionnez le type de traitement (lorsque cela est possible en fonction de l’aliment choisi) et appuyez sur le nom du traitement pour confirmer.
4. Appuyez sur le symbole pour modifier le poids de l’aliment.
FR
5. Utilisez les symboles et pour sélectionner le poids (en kilogrammes)
de l’alimenter.
6. Appuyez sur le symbole pour confirmer.
7. Appuyez de nouveau sur le symbole pour passer à la sélection successive.
8. On peut maintenant lancer le programme sélectionné, modifier les réglages de façon permanente ou exécuter une cuisson différée.
205
Utilisation
9. Si l’on choisit l’option démarrer, la
cuisson commence avec les réglages prédéfinis du programme ; l’afficheur affiche tous les paramètres sélectionnés.
Le temps indiqué ne prévoit pas le temps que met l’appareil pour le préchauffage.
Certains paramètres de cuisson prédéfinis peuvent être modifiés à tout moment, même lorsque la cuisson a démarré.
10. Un signal sonore et un message spécifique indiquent qu’il faut enfourner l’aliment et autoriser le début de la cuisson.
11. Appuyez sur le symbole pour démarrer la cuisson.
206
Utilisation
Fin d’un programme
1. Au terme du programme, l’appareil informera l’utilisateur par un signal
sonore et le symbole
2. Pour effectuer une nouvelle cuisson avec les paramètres déjà sélectionnés,
appuyez sur le symbole (appuyez deux fois si le signal sonore est actif).
L’appareil reprend automatiquement la cuisson s’il est encore chaud ; dans le cas contraire, il reprendra également la phase de préchauffage.
La cuisson en séquence est utile pour cuisiner plusieurs mets du même type. Par exemple, pour la cuisson de plusieurs pizzas en succession.
clignotant.
Modification permanente d’un programme
1. À l’intérieur du programme choisi,
sélectionnez modifier dans le menu de l’aliment sélectionné.
FR
Sur la page écran principale, tous les paramètres modifiables sont indiqués en jaune.
2. Appuyez sur le paramètre que vous souhaitez modifier :
• température de cuisson
Il est recommandé de ne pas enfourner le mets au cours de la phase de préchauffage. Attendez le message spécifique.
3. Pour sortir et terminer le programme, appuyez sur le symbole de retour .
207
Utilisation
• fonction de cuisson
• durée de cuisson
• niveau de la glissière
3. Apportez les modifications souhaitées.
4. Pour mémoriser le programme, appuyez sur le symbole . Il sera demandé de
confirmer les modifications qu’on vient de sélectionner.
Le programme ne change pas si l’on ne confirme pas la modification.
5. Une confirmation s’affiche en cas de confirmation de la modification.
• poids de l’aliment
208
Tableaux des programmes prédéfinis
VIANDES
Sous-type Traitement
Poids
(Kg)
Utilisation
Fonction
%
Vapeur
Niveau
Temp.
(°C)
Temps
(minutes)
saignant
Rôti de bœuf
Ribs frais
Côtelettes de porc fraîches
Saucisses de porc fraîches
Lard de porc tranché frais
Blanc de poulet frais
Saucisse Strasbourg précuite
Carré de porc frais
Rôti de veau frais
Poulet (entier) rôti frais
rosé
à point 1
1 40 2 180 60
1 40 2 180 80
40
1 50 2 150 140
1 - 3 250 15
1 - 3 250 12
0,5 - 3 250 7
0,5 100 2 + 1 100 18
0,5 100 2 + 1 100 3
1 50 2 180 95
1 40 2 170 70
1 50 2 200 40
2 180 90
FR
Canard (entier) rôti frais
2 30 2 150 120
209
POISSON
Sous-type Traitement
Utilisation
Poids
(Kg)
Fonction
%
Vapeur
Niveau
Temp.
(°C)
Temps
(minutes)
Poisson papillotte frais
Filet de dorade frais
Filet de merlu frais 1
Filet de saumon frais
Crevettes fraîches 1
Poisson (entier) frais 1
LÉGUMES
Sous-type Traitement
Pommes de terre frites surgelées
Pommes de terre au four fraîches
Carottes fraîches
Pommes de terre fraîches
0,5 - 1 160 35
0,5 100 2 + 1 85 5
100 2 + 1
0,8 100 2 + 1 100 5
100 2 + 1
70
Poids
(Kg)
Fonction
0,5 - 2 220 13
1 - 2 220 40
0,5 100 2 + 1 220 6
0,5 100 2 + 1 100 25
Vapeur
2 + 1 200 25
%
Niveau
100 6
90 5
Temp.
(°C)
(minutes)
Temps
Chou-fleur frais
Brocoli/Fenouil frais
Asperges fraîches
Épinards frais
Pommes de terre gratinées
fraîches
210
0,5 100 2 + 1 100 12
0,5 100 2 + 1 100 6
0,5 100 2 + 1 100 6
0,3 100 2 + 1 100 2
0,5 50 2 200 60
GÂTEAUX
Sous-type Traitement
Utilisation
Poids
(Kg)
Fonction
%
Vapeur
Niveau
Temp.
(°C)
Temps
(minutes)
Savarin frais
Biscuits/Muffins frais
Beignets frais
Meringues fraîches
Tarte confiture fraîche
Croissant frais
Compote de pommes fraîche
Syroup pudding frais
Strudel frais
Génoise fraîche
PAIN
Sous-type Traitement
1 - 1 160 60
0,6 - 1 160 18
0,5 - 1 180 70
0,3 - 1 120 90
0,8 - 1 170 40
0,6 - 1 160 30
0,5 100 2 + 1 100 8
0,2 100 1 100 50
1 25 1 200 40
1 25 1 165 35
Poids
(Kg)
Fonction
%
Vapeur
Niveau
Temp.
(°C)
Temps
(minutes)
FR
Fougasse fraîche
Pain blanc à la levure frais
0,5 25 2 190 20
2 25 2 180 30
211
PIZZA
Sous-type Traitement
Utilisation
Poids
(Kg)
Fonction
%
Vapeur
Niveau
Temp.
(°C)
Temps
(minutes)
Pizza en moule fraîche
PÂTES/RIZ
Sous-type Traitement
Pâtes au four/Lasagnes fraîches
Paella fraîche
Quiche lorraine fraîche 0,5
Soufflé frais
Riz basmati frais
Poids
(Kg)
CUISSON BASSE TEMP
Sous-type Traitement
Veau frais
Bœuf
cuisson moyenne
Poids
(Kg)
1 - 1 250 9
Fonction
2 - 1 220 40
2 100 2 100 35
0,5 - 1 180 25
0,5 100 2 + 1 100 12
Fonction
1 - 1 90 360
1 - 1 90 240
%
Vapeur
-
%
Vapeur
Niveau
1 200 40
Niveau
Temp.
(°C)
Temp.
(°C)
Temps
(minutes)
Temps
(minutes)
Échine de porc fraîche
Agneau frais
212
1 - 1 90 330
1 - 1 90 360
Utilisation
3.8 Programmes personnels
Ce menu permet d’introduire un programme personnel avec les paramètres de son choix. À la première utilisation il sera proposé seulement d’ajouter une nouvelle recette. Après avoir mémorisé les recettes personnelles, celles-ci seront reproposées dans le menu correspondant.
Sur la « page d’accueil », sélectionnez
l’icône programmes personnels .
On peut mémoriser jusqu’à un maximum d’environ 10 recettes personnelles.
Adjonction d’une recette
1. Sélectionnez ajouter du menu
« programmes personnels ».
FR
Sur la page écran principale, tous les paramètres modifiables sont indiqués en jaune.
2. Appuyez sur le paramètre que vous souhaitez modifier :
• température de cuisson
213
Utilisation
• fonction de cuisson
• durée de cuisson
• niveau de la glissière
3. Apportez les modifications souhaitées.
4. Pour mémoriser le programme, appuyez sur le symbole . Il vous sera
demandé d’entrer un nom pour la recette que vous venez de créer.
5. Entrez le nom de la recette. Le caractère efface la lettre
précédente (dans l’exemple on a mémorisé la recette recette 1).
Le nom de la recette peut avoir au maximum 10 caractères, espaces compris.
Pour pouvoir mémoriser la recette le nom doit avoir au moins un caractère.
• poids de l’aliment
214
6. Après avoir introduit le nom de la nouvelle recette, appuyez sur le
symbole pour confirmer.
Utilisation
7. Il sera demandé de confirmer les modifications qu’on vient de sélectionner. Sélectionnez oui pour mémoriser la recette.
En sélectionnant non on refuse l’enregistrement.
8. Une confirmation s’affiche en cas de confirmation de l’enregistrement de la recette.
Démarrage d’une recette personnelle
1. Sélectionnez une recette personnelle
préalablement mémorisée du menu « programmes personnels » (dans l'exemple la recette, recette 1 a été mémorisée).
FR
2. Sélectionnez la rubrique démarrer.
3. La cuisson partira avec les paramètres préalablement réglés pour la recette.
Pendant la cuisson il est toujours possible de modifier la température et le temps de cuisson, mais ils ne seront pas mémorisés pour les utilisations successives de la recette.
215
Utilisation
Modification d’une recette personnelle
1. Sélectionnez une recette personnelle
préalablement mémorisée du menu « programmes personnels » (dans l'exemple la recette a été mémorisée recette 1).
2. Sélectionnez la rubrique modifier.
3. Répétez les mêmes étapes en partant du point 2 du chapitre « Adjonction d’une recette ».
2. Sélectionnez la rubrique annuler.
3. Confirmez l’annulation. Sélectionnez oui
pour éliminer définitivement la recette.
4. Si l’annulation est confirmée, l’afficheur montrera un message de confirmation.
Annulation d’une recette personnelle
1. Sélectionnez une recette personnelle
préalablement mémorisée du menu « programmes personnels » (dans l'exemple la recette a été mémorisée recette 1).
216
Utilisation
Cuisson différée
1. Sélectionnez une recette personnelle
préalablement mémorisée du menu « programmes personnels » (dans l'exemple la recette a été mémorisée recette 1).
2. Sélectionnez la rubrique fonction différée.
4. Appuyez sur le symbole pour confirmer.
5. L’appareil reste en attente de l’horaire de départ différé.
FR
3.9 Réglages
Ce menu permet de configurer le produit. Sur la « page d’accueil », sélectionnez
l’icône réglages .
3. Entrez l’heure de fin de cuisson souhaitée (par exemple 19:30 : effleurez d’abord la case des heures, puis les chiffres 1 et 9 ; effleurez la case des minutes puis les chiffres 3 et 0).
En cas de coupure momentanée du courant, tous les réglages personnalisés restent actifs.
217
Utilisation
Langue
Il permet de sélectionner la langue souhaitée parmi celles disponibles.
1. Sélectionnez langue dans le menu
« réglages ».
2. Appuyez sur les symboles et jusqu’à la sélection de la langue
souhaitée.
Horloge
Ce menu permet de modifier l’heure affichée.
1. Appuyez sur les symboles ou et
sélectionnez horloge dans le menu « réglages ».
2. Entrez l’heure actuelle.
3. Confirmez la langue sélectionnée.
218
3. Appuyez sur le symbole pour confirmer.
Utilisation
Verrouillage des commandes
Il permet à l’appareil de bloquer automatiquement les commandes après une minute de fonctionnement normal sans aucune intervention de la part de l’utilisateur.
1. Appuyez sur les symboles ou et
sélectionnez verrouil. commandes du menu « réglages ».
2. Pour confirmer l’activation du verrouillage des commandes, sélectionnez oui.
Mode show-room (seulement pour les exposants)
Elle permet à l’appareil de désactiver tous les éléments chauffants tout en maintenant le panneau de commandes actif.
1. Appuyez sur les symboles ou et
sélectionnez mode show-room dans le menu « réglages ».
2. Pour confirmer l’activation mode show-
room, sélectionnez oui.
FR
Dans le fonctionnement normal il est signalé par l’allumage du voyant
Pour désactiver temporairement le verrouillage durant une cuisson,
maintenez le symbole enfoncé pendant 3 secondes. Une
minute après la dernière sélection, le verrouillage redevient actif.
.
Si le mode est actif l’afficheur montrera le message « mode show-room ».
Pour utiliser le four normalement, réglez ce mode sur OFF.
219
Utilisation
Puissance éco
Elle permet à l’appareil de limiter la puissance utilisée. Il est indiqué pour utiliser simultanément plusieurs appareils électroménagers.
Si cette option est activée, l’afficheur présente le symbole
à côté de la fonction.
1. Appuyez sur les symboles ou et
sélectionnez puissance éco dans le menu « réglages ».
Son
L’appareil émet un son chaque fois que l’on appuie sur les symboles. Ce réglage permet de le désactiver.
1. Appuyez sur les symboles ou et
sélectionnez son dans le menu « réglages ».
2. Sélectionnez non sur l’afficheur pour
désactiver le son associé à la pression des symboles.
2. Pour confirmer l’activation du mode
puissance éco, sélectionnez oui.
Quand le mode puissance éco est actif, les temps de préchauffage et de cuisson peuvent être plus longs.
220
Utilisation
Maintien au chaud
Ce mode permet à l’appareil, au terme d’une cuisson dont on a programmé la durée (si celle-ci n’est pas interrompue manuellement), de maintenir au chaud (à de basses températures) l’aliment qu’on vient de cuire et d’en préserver les caractéristiques organoleptiques et olfactives obtenues durant la cuisson.
1. Appuyez sur les symboles ou et
sélectionnez maintien au chaud dans le menu « réglages ».
Le maintien au chaud s’active immédiatement après la fin de la cuisson, et il est signalé par une série de signaux sonores (voir cuisson ou fonction terminée). Au bout de quelques minutes, l’afficheur indique la page écran suivante.
Éclairage éco
Pour économiser davantage l’énergie, la lampe s’éteint automatiquement une minute après le début de la cuisson.
FR
2. Pour confirmer l’activation du maintien au
chaud, sélectionnez oui.
1. Appuyez sur les symboles ou et
sélectionnez éclairage éco dans le menu « réglages ».
221
Utilisation
2. Pour confirmer l’activation du mode
éclairage éco, sélectionnez oui.
Pour empêcher l’appareil d’éteindre la lampe automatiquement au bout d’une minute, réglez ce mode sur OFF.
Le contrôle manuel d’allumage/ extinction est toujours disponible. Lorsqu’il est disponible, appuyez
sur le symbole pour activer ou sur pour désactiver
manuellement l’éclairage interne.
Horloge numérique
Cette fonction permet d’afficher l’heure en format numérique.
1. Appuyez sur les symboles ou et
sélectionnez horloge numérique dans le menu « réglages ».
2. Pour confirmer l’activation de l’horloge
numérique, sélectionnez oui.
222
La fonction éclairage éco est sélectionné à l’usine sur « on ».
3. Quand aucune fonction de l’appareil n’est active, l’afficheur montre l’heure en format numérique.
En cas de coupure momentanée du courant, la version numérique reste active.
Dureté de l’eau
Utilisation
L’appareil sort de l’usine préréglé sur un indice de dureté de l’eau moyen (3).
Ce mode permet de sélectionner la valeur de dureté de l’eau pour optimiser le processus de détartrage.
1. Appuyez sur les symboles ou et sélectionnez la dureté de l’eau du menu
« réglages ».
2. Utilisez les symboles et pour régler la valeur de dureté de l’eau.
Si l’eau du réseau de distribution est trop calcaire, on conseille
d’utiliser de l’eau adoucie.
Demandez au gérant du réseau de distribution les informations relatives au degré de dureté de l’eau.
Selon la valeur de dureté de l’eau réglée, l’afficheur montrera la demande d’effectuer la procédure de détartrage (voir « Détartrage ») après un nombre défini d’heures d’utilisation de la fonction vapeur.
Selon le type d’utilisation de l’appareil le nombre d’heures indicatif est le suivant :
Valeur dureté de
l’eau
1 0 ÷ 11 0 ÷ 20 35 - 40
2 12 ÷ 17 21 ÷ 30 25 - 30
°dH °dF Heures
FR
3. Appuyez sur le symbole pour confirmer.
3 18 ÷ 24 31 ÷ 42 15 - 20
4 25 ÷ 30 43 ÷ 53 12 - 15
5 31 ÷ 50 54 ÷ 90 8 - 10
223
Nettoyage et entretien
4 Nettoyage et entretien
4.1 Avertissements
Utilisation impropre
Risque de dommages aux surfaces
• N’utilisez pas de jets de vapeur pour nettoyer l’appareil.
• N’utilisez pas de produits de nettoyage à base de chlore, d’ammoniaque ou d’eau de Javel sur les parties en acier ou traitées en surface avec des finitions métalliques (ex. anodisations, nickelages, chromages).
• N’utilisez pas de détergents abrasifs ou corrosifs sur les parties en verre (ex. produits en poudre, détachants et éponges métalliques).
• N’utilisez pas de matériaux rêches, abrasifs, ni de racloirs métalliques tranchants.
Utilisation impropre
Risque de dommages à l’appareil
Versez le produit sur un chiffon humide et passez-le sur la surface, rincez soigneusement et essuyez avec un chiffon doux ou en microfibre.
Taches d’aliments ou résidus
Évitez absolument d’utiliser des éponges en acier et des racloirs tranchants susceptibles d’endommager les surfaces.
Utilisez les produits normalement préconisés, non abrasifs, en vous servant éventuellement d’ustensiles en bois ou en plastique. Rincez soigneusement et essuyez avec un chiffon doux ou en microfibre.
Évitez de laisser sécher à l’intérieur de l’appareil des résidus d’aliments à base de sucre (tels que la confiture) car ils peuvent abîmer l’émail à l’intérieur de l’appareil.
4.3 Démontage de la porte
Pour faciliter le nettoyage, on conseille d’enlever la porte et de la placer sur un chiffon.
Pour enlever la porte, procédez comme suit :
1. Ouvrez complètement la porte et introduisez les deux pivots dans les trous des charnières indiqués dans la figure.
• N’enlevez pas le joint situé sur la façade de la cavité de cuisson.
4.2 Nettoyage des surfaces
Pour une bonne conservation des surfaces, nettoyez-les régulièrement après chaque utilisation, après les avoir laissées refroidir.
Nettoyage ordinaire quotidien
N’utilisez que des produits spécifiques ne contenant pas de substances abrasives ni acides à base de chlore.
224
Nettoyage et entretien
2. Saisissez la porte des deux côtés avec les deux mains, soulevez-la vers le haut en formant un angle d’environ 30° et extrayez-la.
3. Pour remonter la porte, introduisez les charnières dans les fentes prévues à cet effet sur le four en vous assurant que les rainures A sont complètement posées contre les fentes. Abaissez la porte puis, après l’avoir positionnée, sortez les pivots des trous des charnières.
4.4 Nettoyage des vitres de la porte
On conseille de nettoyer constamment les vitres de la porte. Utilisez du papier absorbant de cuisine. En cas de saleté résistante, lavez avec une éponge humide et un détergent normal.
On conseille d’utiliser les produits de nettoyage distribués par le fabricant.
Démontage des vitres internes
Pour faciliter le nettoyage, les vitres internes qui composent la porte peuvent être démontées.
1. Ouvrez la porte.
2. Démontez la vitre interne en la tirant délicatement par l’arrière vers le haut, en suivant le mouvement indiqué par les flèches (1).
3. Ensuite, tirez la vitre par l’avant vers le haut (2). De cette manière, on dégage de leurs logements les 4 pivots fixés à la vitre sur la porte du four.
FR
225
Nettoyage et entretien
4. Soulevez le groupe de la vitre intermédiaire vers le haut.
5. Nettoyez la vitre externe et les vitres démontées précédemment. Utilisez du papier absorbant de cuisine. En cas de crasse persistante, lavez avec une éponge humide et du détergent neutre.
7. Le listel muni du caoutchouc A du groupe
de la vitre intermédiaire doit être posé à l’intérieur de la vitre externe.
8. Centrez et encastrez les 4 pivots dans leurs logements sur la porte, par une légère pression.
6. Repositionnez le groupe verre intermédiaire.
226
Nettoyage et entretien
4.5 Nettoyage de l’intérieur du four
Pour une bonne conservation du four, il faut le nettoyer régulièrement après l’avoir laissé refroidir.
• Extrayez toutes les parties amovibles.
• Nettoyez les grilles du four avec de l’eau chaude et des détergents non abrasifs, rincez et essuyez soigneusement les parties humides.
Il est conseillé de faire fonctionner le four à la température maximale pendant environ 15/20 minutes après l’utilisation de produits spécifiques, afin d’éliminer les éventuels résidus.
4.6 Vapor Clean
Vapor Clean est un procédé de nettoyage assisté qui facilite l’élimination de la crasse. Ce procédé permet de nettoyer l’intérieur du four avec une facilité extrême. Les résidus de crasse sont ramollis par la chaleur et par la vapeur d’eau, ce qui facilite leur élimination.
Utilisation impropre
Risque de dommages aux surfaces
• Emportez des abondants résidus d’aliments ou des débordements des cuissons précédentes de l’intérieur du four.
• Effectuez les opérations relatives au nettoyage assisté exclusivement lorsque le four est froid.
Opérations préliminaires
FR
Pour faciliter les opérations de nettoyage, on conseille d’enlever la porte.
Avant de démarrer le cycle de nettoyage Vapor Clean :
• Enlevez tous les accessoires présents à l’intérieur de la cavité de cuisson.
• Versez environ 40cc d’eau sur le fond de la cavité de cuisson. Veillez à ne pas sortir de la cavité.
227
Nettoyage et entretien
• Avec un pulvérisateur, vaporisez une solution d’eau et de détergent pour vaisselle à l’intérieur de la cavité de cuisson. Dirigez le jet vers les parois latérales, vers le haut, le bas et le déflecteur.
• Fermez la porte.
On conseille d’effectuer un maximum de 20 nébulisations.
Réglage de Vapor Clean
Si la température interne est supérieure à celle prévue pour le cycle de nettoyage Vapor clean, le cycle est immédiatement interrompu et l’afficheur indique le message « Température intérieure trop élevée ; attendre le refroidissement ». Laissez refroidir l’appareil avant d’activer la fonction de nettoyage assisté.
1. Sélectionnez la fonction de nettoyage
Vapor Clean dans le menu des « fonctions spéciales ».
2. L’afficheur indiquera la durée et la température du cycle de nettoyage.
L’utilisateur ne peut pas modifier les paramètres de durée et de température.
228
Nettoyage et entretien
3. Appuyez sur le symbole pour confirmer. Le cycle de nettoyage assisté
commence.
4. Si la température à l’intérieur de la chambre de cuisson est trop élevée, un signal sonore et un avis sur l’afficheur signalent qu’il faut en attendre le refroidissement.
Réglage de la fonction Vapor Clean programmée
L’heure de la fonction Vapor Clean peut être programmée comme les autres fonctions de cuisson.
1. Après avoir choisi la fonction spéciale Vapor Clean, appuyez sur le symbole .
FR
2. Entrez l’heure de fin de cuisson Vapor Clean souhaitée (par exemple 19:30 : effleurez d’abord la case des heures, puis les chiffres 1 et 9 ; effleurez la case des minutes puis les chiffres 3 et 0).
5. Un signal sonore est émis à la fin du cycle de nettoyage Vapor Clean.
3. Appuyez sur le symbole pour confirmer.
4. L’appareil reste en attente d’atteindre l’heure de départ sélectionnée pour démarrer le cycle de nettoyage.
229
Nettoyage et entretien
Fin du cycle de nettoyage Vapor Clean
1. Ouvrez la porte et agissez sur la saleté légère avec un chiffon en microfibre.
2. Éliminez les incrustations les plus résistantes avec une éponge anti-rayures à filaments en laiton.
3. En cas de résidus de graisse on peut utiliser des produits pour le nettoyage des fours.
4. Enlevez l’eau résiduelle à l’intérieur du four.
5. Par souci d’hygiène et pour éviter que les aliments ne prennent une odeur désagréable, procédez au séchage du four en utilisant une fonction ventilée à 160° C pendant 10 minutes environ.
On conseille d’utiliser des gants en caoutchouc pour effectuer ces opérations.
On conseille d’enlever la porte pour faciliter le nettoyage manuel des parties difficiles à atteindre.
4.7 Détartrage
La présence de calcaire due à un manque de détartrage, peut compromettre à la longue le fonctionnement correct de l’appareil.
L’afficheur de l’appareil indique périodiquement le message suivant, indiquant qu’il est nécessaire de mettre en œuvre le processus de détartrage du bac d’évaporation sur le fond de la cavité de cuisson :
1. Appuyez sur oui pour accepter la
demande de détartrage.
230
2. Ouvrez complètement la porte.
Nettoyage et entretien
3. Versez environ 250 ml de vinaigre blanc pur dans le bac d’évaporation de manière à recouvrir également une partie du fond de la cavité de cuisson.
4. Appuyez sur le symbole pour démarrer la fonction du détartrage.
5. A la fin du processus de détartrage appuyez sur la touche ok.
8. Refermez la porte à la fin du nettoyage.
Nous conseillons de procéder au détartrage chaque fois que l’afficheur le signale pour maintenir la chaudière dans des conditions optimales de fonctionnement.
Note : Le processus de détartrage peut être annulé 3 fois de suite.
L’appareil ne permet aucune autre fonction tant que vous n’effectuez pas un nouveau processus de détartrage.
FR
6. Éliminez le vinaigre présent sur le fond de la cavité de cuisson avec l’éponge fournie.
7. Agissez sur les incrustations ramollies avec une éponge pour la vaisselle afin d’éliminer la plus grande quantité possible de calcaire.
231
Nettoyage et entretien
Détartrage manuel
Si vous estimez qu’il est opportun d’avancer le détartrage, vous pouvez exécuter la fonction manuellement :
1. Sélectionnez détartrage manuel du
menu « fonctions spéciales ».
2. Exécutez la procédure illustrée au chapitre « Détartrage » à partir du point 2.
Démontage des glissières de support pour grilles et lèchefrites
Le démontage des glissières de support facilite ultérieurement le nettoyage des parties latérales.
Pour démonter les glissières de support :
1. Dévissez les pivots de fixation du support :
2. Tirez le support vers l’intérieur de la cavité de manière à le libérer des pivots de fixation.
232
3. Au terme du nettoyage, répétez les opérations décrites précédemment pour repositionner les glissières de support.
Nettoyage et entretien
4.8 Nettoyage du réservoir
Pour garantir un fonctionnement optimal de l’appareil, nous conseillons de nettoyer le réservoir tous les 2-3 mois.
1. Sélectionnez nettoyage réservoir du
menu « fonctions spéciales ».
Si de l’eau reste à l'intérieur du réservoir, l’appareil activera la procédure de vidage du réservoir.
2. Appuyez sur la manette de commande pour confirmer la sélection de la fonction. L’afficheur indique la demande de remplissage du réservoir.
3. Remplissez un récipient (par exemple une carafe) avec un mélange d’eau et d’acide citrique.
Nous conseillons de diluer 30 g d’acide citrique dans 1 litre et demi d’eau.
4. Ouvrez la porte de l’appareil.
5. Posez le récipient sur la porte ouverte.
Note : le récipient contenant le mélange doit avoir un poids brut inférieur à 5 kg.
6. Extrayez le tube de son logement et immergez l’extrémité jusqu’au fond du récipient.
FR
233
Nettoyage et entretien
7. Appuyez sur le symbole pour commencer le chargement du mélange
dans le réservoir de l’appareil.
L’appareil charge automatiquement la quantité de mélange jusqu’à ce que le réservoir soit plein.
Au cas où de l’eau resterait à l’intérieur du réservoir pendant plus de 24 heures, l’afficheur montrera la demande de vidage du réservoir.
8. Au terme du remplissage, secouez le tube pour éliminer les éventuels résidus d’eau.
9. Rangez le tube dans son logement, enlevez le récipient du mélange et fermez la porte.
À la fermeture de la porte, un système automatique aspire l’éventuel résidu de mélange resté dans le tube pour éviter les égouttements.
10. Si le réservoir est plein, l’afficheur montre le temps nécessaire à la fin du cycle de nettoyage.
Au terme du processus de nettoyage, un signal sonore se déclenche et l’afficheur présente la page-écran d’éjection du mélange.
234
Nettoyage et entretien
11. Enlevez le couvercle du bac d’évaporation et séchez-le avec l’éponge fournie.
12. Nous conseillons de positionner l’éponge fournie à l’intérieur du bac d’évaporation.
13. Appuyez sur le symbole pour commencer le vidage du mélange du
réservoir de l'appareil.
Le mélange résiduel est vidangé dans le bac d’évaporation.
Étant donné que la quantité résiduelle de mélange est supérieure à 500 ml, l’évacuation du mélange dans le bac d’évaporation est réalisée en deux étapes pour en faciliter le séchage. L’écran signale l’« étape 1 de 2 », après quoi le vidage s’arrête. Il faut appuyer à nouveau sur la manette de commande pour compléter le vidage du réservoir avec l’« étape 2 ». À la fin, l’afficheur montre le message « procédure nettoyage réservoir terminée ».
14. Utilisez l’éponge fournie pour éliminer le mélange résiduel du bac d’évaporation.
15. Appuyez sur la manette de commande pour sortir de la procédure de nettoyage du réservoir.
FR
Après le nettoyage du réservoir avec le mélange d’eau et d’acide citrique, effectuez au moins un second cycle de « nettoyage réservoir » avec de l’eau normale pour rincer le réservoir d’éventuels résidus.
235
Nettoyage et entretien
4.9 Entretien extraordinaire
Pièces sous tension électrique
Danger d’électrocution
• Mettez l’appareil hors tension.
Remplacement de l’ampoule d’éclairage interne
1. Enlevez tous les accessoires présents à l’intérieur de la cavité de cuisson.
2. Enlevez les glissières de support pour grilles et lèchefrites.
3. Enlevez le couvercle de l’ampoule au moyen d’un ustensile (par exemple un tournevis).
Veillez à ne pas rayer l’émail de la paroi de la cavité de cuisson.
4. Dévissez et enlevez l’ampoule.
Ne touchez pas directement l’ampoule halogène avec les doigts, mettez un gant de protection.
5. Remplacez l’ampoule par une ampoule identique (40W).
6. Remontez le couvercle. Le façonnage interne de la vitre (A) doit rester tourné vers la porte.
236
7. Enfoncez le couvercle à fond de manière à ce qu’il adhère parfaitement à la douille.
Nettoyage et entretien
Que faire si...
L’afficheur est complètement éteint :
• Contrôlez l’alimentation électrique.
• Contrôlez si un interrupteur omnipolaire éventuel en amont de l’alimentation de l’appareil est sur « On ».
L’appareil ne chauffe pas :
• Contrôlez si le mode « show-room » a été sélectionné (pour de plus amples détails, voir le paragraphe « Mode show-room (seulement pour les exposants) »).
Les commandes ne répondent pas :
• Contrôlez si le mode « verrouillage des commandes » a été sélectionné (pour de plus amples détails, voir le paragraphe « Verrouillage des commandes »).
Si le problème n’a pas été résolu ou en présence d’autres types de pannes, contactez le service d’assistance le plus proche.
FR
Si d’autres messages d’erreur ERRx sont signalés :
prenez note du message d’erreur, de la fonction et de la température sélectionnées et contactez le service d’assistance le plus proche.
237
Installation
5 Installation
5.1 Branchement électrique
Tension électrique
Danger d’électrocution
• Un technicien habilité doit effectuer le branchement électrique.
• La mise à la terre est obligatoire selon les modalités prévues par les normes de sécurité de l’installation électrique.
• Mettez l’appareil hors tension.
Informations générales
Vérifiez que les caractéristiques du réseau électrique sont adéquates aux données indiquées sur la plaque.
La plaque d’identification, avec les données techniques, le numéro de série et le marquage, est placée dans une position bien visible sur l’appareil.
N’enlevez jamais la plaque. L’appareil fonctionne à 220-240 V~.
Utilisez un câble tripolaire (câble 3 x 1,5 mm suivant la section du conducteur interne).
Effectuez la mise à la terre avec un câble plus long que les autres câbles d’au moins 20 mm.
2
Branchement fixe
Préparez sur la ligne d’alimentation un dispositif d’interruption omnipolaire conformément aux règles d’installation.
Le dispositif d’interruption omnipolaire doit se trouver dans une position facilement accessible à proximité de l’appareil, selon les règles de branchement.
Branchement au moyen d’une prise et d’une fiche
Vérifiez que la fiche et la prise sont du même type.
Évitez d’utiliser des réducteurs, des adaptateurs ou des shunts car ils pourraient provoquer des surchauffes et des brûlures.
5.2 Remplacement du câble
Tension électrique
Danger d’électrocution
• Mettez l’appareil hors tension.
1. Pour accéder au bornier, enlevez le carter arrière de l’appareil en dévissant
,
les vis.
2. Remplacez le câble.
3. Assurez-vous que les câbles (four ou plan de cuisson éventuel) suivent le parcours optimal de manière à éviter tout contact avec l’appareil.
238
Installation
5.3 Positionnement
Appareil lourd
Danger de blessures par écrasement
• Positionnez l’appareil dans le meuble avec l’aide d’une autre personne.
Pression sur la porte ouverte
Risque de dommages à l’appareil
• N’utilisez pas la porte ouverte comme levier pour faire entrer l’appareil dans le meuble.
• N’exercez pas de pressions excessives sur la porte ouverte.
Dégagement de chaleur durant le fonctionnement de l’appareil
Risque d’incendie
• Vérifiez que le matériau du meuble résiste à la chaleur.
• Vérifiez que le meuble a les ouvertures nécessaires.
• N’installez pas l’appareil dans une niche fermée par une porte ou dans une armoire.
Position du câble d’alimentation
FR
(vue arrière)
Joint du panneau
Collez le joint fourni sur la partie arrière du panneau pour éviter des infiltrations éventuelles d’eau ou d’autres liquides.
239
Installation
Douilles de fixation
Enlevez les bouchons des douilles qui sont insérés sur l’avant du four.
Positionnez l’appareil dans l’emplacement. Fixez l’appareil au meuble en utilisant les vis.
Dimensions hors tout de l’appareil (mm)
(vue frontale)
Couvrez les douilles avec les bouchons démontés précédemment.
240
(vue de dessus)
(vue de côté)
Installation
Encastrement sous les plans de travail (mm)
FR
Assurez-vous que la partie arrière/inférieure du meuble dispose d’une ouverture d’environ 60 mm.
241
Encastrement en colonne (mm)
Assurez-vous que la partie supérieure/arrière du meuble dispose d’une ouverture d’environ 35-40 mm de profondeur.
Installation
242
Loading...