1.1 Turvallisuuteen liittyvät yleiset varoitukset4
1.2 Varoituksia mikroaaltouunin käyttöön5
1.3 Valmistajan vastuu7
1.4 Laitteen käyttötarkoitus7
1.5 Tyyppikilpi7
1.6 Hävittäminen7
1.7 Tämä käyttöohje8
1.8 Miten käyttöohjetta luetaan8
2 Kuvaus9
2.1 Yleinen kuvaus9
2.2 Ohjauspaneeli9
2.3 Muut osat10
2.4 Mikroaallot10
2.5 Saatavana olevat lisävarusteet11
3 Käyttö12
3.1 Varoituksia12
3.2 Ensimmäinen käyttökerta14
3.3 Lisävarusteiden käyttö14
3.4 Uunin käyttö15
3.5 Special functions (Erityistoiminnot)31
3.6 Preset recipes (Ohjelmat)38
3.7 Personal programs (Henkilökohtaiset ohjelmat)47
3.8 Settings (Asetukset)51
4 Puhdistus ja hoito57
4.1 Varoituksia57
4.2 Pintojen puhdistus57
4.3 Päivittäinen puhdistus57
4.4 Ruokajäämät58
4.5 Kuivaus58
4.6 Luukun lasin puhdistaminen58
4.7 Uunin puhdistaminen sisältä58
4.8 Vapor Clean60
5 Asennus64
5.1 Sähkökytkentä64
5.2 Johdon vaihto64
5.3 Asemointi65
FI
Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Ohjeita noudattamalla taataan laitteen oikeaoppinen
ylläpito ja sen ominaisuuksien säilyvyys.
Tuotteeseen liittyviä lisätietoja löytyy osoitteesta www.smeg.com
3
1 Varoituksia
LUE HUOLELLA JA SÄILYTÄ TULEVAA TARVETTA VARTEN
Varoituksia
TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA
1.1 Turvallisuuteen liittyvät yleiset
varoitukset
Henkilövahingot
• VAROITUS: Jos luukku tai luukun
tiiviste on vahingoittunut, uunia ei
saa käyttää ennen kuin se
korjataan pätevän henkilöstön
toimesta.
• VAROITUS: Kaikkien
huoltotoimenpiteiden
suorittaminen, jotka vaativat minkä
tahansa mikroaaltoenergialta
suojaavan kannen irrottamista, on
vaarallista kaikille, lukuun
ottamatta asianomaista
henkilöstöä.
• VAROITUS: Nesteitä ja muita
ruokia ei saa lämmittää tiiviissä
astioissa, sillä ne voivat räjähtää.
• VAROITUS: Laite ja siihen
kuuluvat osat tulevat erittäin
kuumiksi käytön aikana.
• Älä koske kuumentaviin osiin
käytön aikana.
• Pidä alle 8-vuotiaita lapsia
loitolla, ellei heitä valvota
jatkuvasti.
• 8-vuotiaat lapset, fyysisesti tai
henkisesti rajoittuneet henkilöt tai
henkilöt, joilla ei ole tämän laitteen
käyttöön liittyvää kokemusta
saavat käyttää laitetta jos heidän
toimintaansa valvoo tai heitä
opastaa aikuiset tai heidän
turvallisuudesta vastaavat henkilöt.
• Lapset eivät saa leikkiä laitteella.
• Lapset eivät saa suorittaa
puhdistus- ja huoltotoimenpiteitä
ilman valvontaa.
• Sammuta laite käytön jälkeen.
• Jos savua muodostuu, sammuta
laite tai irrota se sähköverkosta ja
pidä luukkua suljettuna
mahdollisten liekkien
tukahduttamiseksi.
• Älä koskaan yritä sammuttaa
liekkiä/tulipaloa vedellä.
• Anna asennus- ja
huoltotoimenpiteet
ammattitaitoisen henkilökunnan
suoritettavaksi voimassa olevien
säädösten mukaisesti.
• Älä tee muutoksia laitteeseen.
• Älä työnnä teräviä metalliesineitä
(keittiövälineitä tai työkaluja)
laitteessa oleviin aukkoihin.
4
Varoituksia
• Älä koskaan yritä korjata laitetta
yksin tai ilman pätevän teknikon
apua.
• Jos virtajohto on vahingoittunut,
ota välittömästi yhteyttä tekniseen
huoltoon, joka vaihtaa sen uuteen.
Laitteelle aiheutuvat vahingot
• Älä käytä hankaavia tai
syövyttäviä puhdistusaineita
luukun lasien puhdistamiseen
(esim. jauhetuotteita,
tahranpoistoaineita ja metallisia
sieniä).
• Käytä mahdollisesti puu- tai
muovisia ruokailuvälineitä.
• Älä käytä höyrysuihkeita laitteen
puhdistamiseksi.
• Älä tuki laitteen aukkoja tai
tuuletusaukkoja.
• Älä jätä laitetta valvomatta
paiston aikana, sillä rasvaa tai
öljyjä voi vuotaa ulos.
• Älä missään tapauksessa käytä
laitetta huoneen lämmittämiseen.
• Älä nojaa äläkä istu avoimen
luukun päälle.
• Tarkista, ettei luukkujen väliin jää
esineitä.
1.2 Varoituksia mikroaaltouunin
käyttöön
FI
• Valvo laitteen käyttöä kun ruokia
kypsennetään muovi- tai
paperiastioissa.
Väärinkäyttö.
Räjähdysvaara
• Mikroaaltouunin käytön aikana
nesteiden kuumentamiseksi tai
lämmittämiseksi kiehuntaprosessi
voi viivästyä, kiehumislämpötila
saavutetaan ilman kuplien
muodostumista.
Kiehuntaprosessissa esiintyvä viive
voi aiheuttaa räjähdyksen uunin
sisällä tai astian poiston aikana voi
kiehuvaa nestettä roiskua. Näiden
vaarojen syntymisen estämiseksi
aseta aina varustuksiin kuuluva
kiehuntatikku (tai lämpöä kestävä
muovilusikka) astian sisälle
kuumennusvaiheen aikana.
• Käytä mikroaaltouunia vain
kulutukseen tarkoitettujen ruokaaineiden valmistukseen. Muun
tyyppiset käytöt ovat ankarasti
kiellettyjä (esim. vaatteiden
kuivaaminen, aamutossujen,
5
Varoituksia
pyyhkeiden, kosteiden vaatteiden
tai muiden samankaltaisten
lämmittäminen, ruokien
kuivaaminen) ja voivat aiheuttaa
onnettomuuksien tai tulipalon
vaaran.
• Puhdista laitetta jatkuvasti ja
poista mahdolliset ruokajäämät.
• Älä kuivaa ruoka-aineita
mikroaaltouunissa.
• Älä käytä mikroaaltouunia öljyn
kuumentamiseen tai paistoon.
• Älä käytä laitetta ruokien tai
juomien lämmittämiseen, jotka
sisältävät alkoholia.
• Vauvoille tarkoitettuja ruokia ei
saa lämmittää suljetuissa astioissa.
Irrota kansi tai tutti (jos kyseessä on
tuttipullo). Kun lämmitys on
päättynyt, tarkista aina ruoan
lämpötila, joka ei saa olla liian
korkea. Sekoita tai ravistele
sisältöä lämmön jakamiseksi, jotta
palovammojen syntymistä voitaisiin
välttää.
• Älä lämmitä kuorellisia munia tai
kokonaisia keitettyjä munia, sillä
ne voivat räjähtää myös
lämmityksen jälkeen.
• Ennen ruoka-aineiden
kypsennystä kuorilla tai kovalla
kuorella (esim. perunat, omenat
tms.), kuoreen on tehtävä reikiä.
• Älä käytä astioita joissa on
metallikoristuksia (kultaisia,
hopeisia koristeita).
• Laite toimii ISM-taajuusalueella
2,4 Ghz:ssä.
• Sähkömagneettista
yhteensopivuutta koskevien
määräysten mukaan laite kuuluu
ryhmään 2 ja luokkaan B (EN
55011).
• Tämä laite on voimassa olevien
sähkömagneettista
yhteensopivuutta ja turvallisuutta
koskevien standardien mukainen.
Sydämentahdistinta käyttävien
henkilöiden tulee säilyttää
vähintään 20-30 cm:n etäisyys
käynnissä olevan mikroaaltouunin
ja sydämentahdistimen välillä. Ota
yhteyttä sydämentahdistimen
valmistajaan lisätietoja varten.
6
Varoituksia
1.3 Valmistajan vastuu
Valmistaja ei ota vastuuta henkilö- tai
omaisuusvahingoista, jotka aiheutuvat:
• käyttötarkoitukseen nähden
poikkeavasta käytöstä
• käyttöoppaassa olevien määräysten
noudattamatta jättämisestä
• jonkin laitteen osan muuttamisesta
• muiden kuin laitteen alkuperäisten
varaosien käytöstä.
1.4 Laitteen käyttötarkoitus
• Laite on tarkoitettu ruokien
kypsentämiseen kotitalouskäytössä.
Kaikenlainen muu käyttö on sopimatonta.
Sitä ei saa käyttää:
• kaupan työntekijöille tarkoitetun
keittiön alueella, toimistoissa ja muissa
työtiloissa.
• maatiloissa/
maatilamatkailupaikoissa.
• hotelleissa, motelleissa ja
vuokrahuoneistoissa asiakkaiden
toimesta.
• aamiaismajoituspaikoissa (B&B).
• Laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi
ulkoisten ajastimien tai kauko-ohjainten
kanssa.
1.6 Hävittäminen
Laite tulee hävittää erillään
kotitalousjätteistä (direktiivit 2002/
95/EY, 2002/96/EY, 2003/
108/EY). Tämä laite ei sisällä siinä määrin
terveydelle ja ympäristölle haitallisia
aineita, että sitä voitaisiin pitää vaarallisena
voimassa olevien Euroopan neuvoston
direktiivien mukaisesti.
Sähkövirta
Sähköiskun vaara
• Kytke pääkatkaisin pois päältä.
• Irrota virtajohto sähkölaitteistosta.
Laitteen hävittämiseksi:
• Katkaise virtajohto ja irrota johto
yhdessä pistokkeen kanssa (jos
paikalla).
• Toimita laite käyttöiän loputtua sähkö- ja
elektronisten laitteiden erilliskeräykseen
tai anna se jälleenmyyjälle toisen
vastaavan laitteen hankinnan
yhteydessä.
Laitteen pakkausmateriaalit ovat
ympäristöystävällisiä ja kierrätettäviä.
• Toimita pakkausmateriaalit
tarkoituksenmukaiseen erilliskeräykseen.
FI
1.5 Tyyppikilpi
Laitteen tyyppikilpi sisältää tekniset tiedot,
sarjanumeron ja merkinnän. Tyyppikilpeä ei
saa koskaan irrottaa.
Muovipakkaukset
Tukehtumisen vaara
• Pakkausmateriaaleja tai niiden osia ei
saa jättää ilman valvontaa.
• Älä anna lasten leikkiä
pakkausmateriaaleihin kuuluvilla
muovipusseilla.
7
Varoituksia
1.7 Tämä käyttöohje
Tämä käyttöohje on kiinteä osa laitetta, ja
siksi sitä tulee säilyttää kokonaisuudessaan
helposti saatavilla koko laitteen käyttöiän
ajan.
• Ennen laitteen käyttöä lue tämä
käyttöohje huolellisesti läpi.
1.8 Miten käyttöohjetta luetaan
Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavia
kuvamerkkejä:
Varoituksia
Yleistietoja liittyen tähän
käyttöohjeeseen, turvallisuuteen ja
hävittämiseen.
Kuvaus
Laitteen ja lisävarusteiden kuvaus.
Käyttö
Neuvo
1. Käyttöohjeiden järjestys.
• Yksittäinen käyttöohje.
Laitteeseen ja lisävarusteisiin sekä
paistoon liittyvää tietoa.
Puhdistus ja hoito
Laitteen oikeaan puhdistamiseen ja
huoltoon liittyvää tietoa.
Asennus
Pätevälle teknikolle kuuluvaa tietoa:
asennus, käyttöönotto ja säätö.
Turvallisuuteen liittyvät varoitukset
Tietoa
8
2 Kuvaus
2.1 Yleinen kuvaus
Kuvaus
FI
1 Ohjauspaneeli
2 Lamppu VASEN
3 Tiiviste
2.2 Ohjauspaneeli
1 Näyttö
Laitetta voidaan käyttää kosketusnäytön
kautta. Paina kuvakkeita erilaisiin
toimintoihin pääsemiseksi. Näyttöön
ilmestyvät kaikki toimintoa koskevat
parametrit, kuten: valittu toiminto, aikaa/
lämpötilaa koskevat asetukset tai valmiiksi
tallennetut paisto-ohjelmat.
Yleisesti ottaen edelliseen valikkoon
palamiseksi tai toiminnon päättämiseksi,
paina symbolia ; vahvistaaksesi valitut
valinnat, paina symbolia
9
Kuvaus
2.3 Muut osat
Uunin tasot
Uunissa on eri korkeustasoja uunipeltien ja
ritilöiden asemointia varten.
Asetuskorkeudet lasketaan alhaalta
ylöspäin (ks. 2.1 Yleinen kuvaus).
Jäähdytystuuletin
Tuulettimen tehtävänä on jäähdyttää uuni ja
se kytkeytyy päälle paiston aikana.
Tuulettimet muodostavat normaalin
ilmavirtauksen, joka tulee ulos luukun
yläpuolelta. Ilmavirtaus voi jatkua lyhyen
aikaa myös uunin sammutuksen jälkeen.
Sisävalaistus
Laitteen sisävalaistus kytkeytyy:
• kun luukku avataan
• kun valitaan mikä tahansa toiminto,
lukuun ottamatta toimintoja Sapatti
ja Vapor Clean
• toiminnan aikana paina symbolia
sisävalaistuksen kytkemiseksi päälle
tai sen kytkemiseksi pois päältä.
Energian säästämiseksi, lamppu sammuu
minuutin kuluttua jokaisen paiston
alkamisesta (tämän toiminto voidaan kytkeä
pois päältä toissijaisen valikon kautta).
2.4 Mikroaallot
Laite on varustettu
mikroaaltogeneraattorilla, jota kutsutaan
myös nimellä magnetron. Syntyneet
mikroaallot syötetään uunitilaan
yhdenmukaisesti ruokien saavuttamiseksi ja
niiden lämmittämiseksi.
Lämmitysprosessi syntyy ruoissa olevien
molekyylien välillä esiintyvästä kitkasta
(ennen kaikkea vettä sisältävien välillä),
joka saa aikaan lämpöä.
Ruokien sisällä syntyvän lämmön ansiosta
ruokia voidaan sulattaa, lämmittää tai
kypsentää lyhyemmässä ajassa
perinteiseen kypsennykseen nähden.
Sopivien mikroaaltouunissa käytettävien
astioiden käyttö edesauttaa mikroaaltoja
saavuttamaan ruokia yhdenmukaisella
tavalla (ks. Mikroaaltouuneille soveltuvat
materiaalit).
10
Kuvaus
2.5 Saatavana olevat lisävarusteet
Joissakin malleissa ei välttämättä
ole kaikkia lisävarusteita.
Ritilä
Hyödyllinen keittoastioiden tukemista
varten.
Lasivuoka
Uunipellin ritilä
FI
Tarkoitettu asetettavaksi uunipellin päälle
silloin, kun ruoka-ainekset voivat valua sen
yli.
Kiehuntatikku
Käytettävä astiassa nesteiden lämmityksen
aikana. Tarpeellinen kiehunnan
viivästymisen estämiseksi.
Hyödyllinen kaiken tyyppiseen
kypsennykseen ja rasvojen keräämiseen,
jotka voivat valua yläpuolella olevalle
ritilälle asetetuista ruoka-aineksista.
Uunissa käytettävät
elintarvikkeiden kanssa
kosketuksiin joutuvat lisävarusteet
on valmistettu käyttämällä
voimassa olevien lakien mukaisia
materiaaleja.
Varustuksiin kuuluvia alkuperäisiä
lisävarusteita tai ylimääräisiä
lisävarusteita voidaan pyytää
valtuutetuista huoltokeskuksista.
Käytä vain valmistajan
alkuperäisiä lisävarusteita.
11
Käyttö
3 Käyttö
3.1 Varoituksia
Korkea lämpötila uunin sisällä
käytön aikana.
Palovammojen vaara
• Pidä luukkua kiinni paiston aikana.
• Suojaa käsiä uunikintailla ruokien
liikuttamisen aikana uunin sisällä.
• Älä koske uunin sisällä lämmitysosiin.
• Älä kaada vettä suoraan erittäin
kuumille pelleille.
• Älä anna lasten mennä uunin lähelle sen
toiminnan aikana.
Korkea lämpötila uunin sisällä
käytön aikana.
Tulipalo- tai räjähdysvaara
• Älä suihkuta suihkeita uunin
läheisyydessä.
• Älä käytä tai jätä tulenarkoja
materiaaleja uunin läheisyyteen.
• Älä käytä muovisia keittiövälineitä tai
astioita ruokien kypsentämisessä (ellei
kyseessä ole mikroaaltouunitoiminto).
• Älä aseta uuniin purkkeja tai suljettuja
astioita.
• Älä jätä uunia valvomatta paiston
aikana, sillä rasvaa tai öljyjä voi vuotaa
ulos.
• Ota kaikki uunipellit ja ritilät pois joita ei
käytetä paiston aikana.
Väärä käyttö
Emaloiduille pinnoille syntyvien
vahinkojen vaara
• Älä peitä uunitilan pohjaa
alumiinipaperilla tai tinapaperilla.
• Jos leivinpaperia halutaan käyttää,
aseta paperi niin, ettei se vaikuta uunin
sisällä kiertävään kuumaan ilmaan.
• Älä iske tai vedä kattiloita emaloidulla
pohjalla.
• Älä kaada vettä suoraan erittäin
kuumille pelleille.
Mikroaaltouuneille soveltuvat materiaalit
Yleisesti ottaen mikroaaltouuneissa
soveltuvaan kypsennykseen käytettävien
materiaalien on päästettävä mikroaallot
läpi, jotta ne saavuttaisivat ruoka-aineet.
12
Käyttö
Seuraavassa käytettävien ja ei käytettävien
materiaalien taulukko:
SAA KÄYTTÄÄ
Lasi*
• Vuoat
• Juomalasit
Ota kannet aina
pois.
•Lasipurkit
Posliini
Terrakotta
Muovi*
• Astiat
• Muovikelmu
Vain jos ne
soveltuvat
käytettäväksi
mikroaaltouuneissa.
Jos kyseessä on
muovikelmut, ne
eivät saa joutua
kosketuksiin
elintarvikkeiden
kanssa.
*vain jos lämmönkestävä
EI SAA KÄYTTÄÄ
Metalli
• Alumiinifolio
• Alumiinitarjottimet
• Lautaset
• Metalliset keittiövälineet
• Pakastepussien sulkimet
Voivat saada aikaan
kaaria tai kipinöitä.
Puu
Kristallilasit
Paperi
Styroksilaatikot
Tulipalovaara
Ruokien
saastumisvaara.
*vain jos lämmönkestävä
Astioiden testaus
Vain tätä testiä varten on
mahdollista käyttää
mikroaaltotoimintoa asettamatta
niiden sisälle ruokaa.
Tarkistaaksesi astioiden soveltuvuuden
mikroaaltouunissa tehtävään
kypsennykseen, suorita yksinkertainen testi:
1. Ota pois kaikki lisävarusteet uunitilasta.
2. Aseta testattavat astiat ensimmäisellä
tasolla olevan ritilän päälle.
3. Valitse teholtaan maksimi
mikroaaltotoiminto (esim. 1000 W).
4. Aseta kypsennysaika 30 sekuntiin.
5. Käynnistä kypsennys.
Sopimattomat astiat
Laitteeseen syntyvien vahinkojen
vaara
• Keskeytä testi välittömästi jos havaitset
kipinöitä tai astioista kuuluu rätinää.
Tässä tapauksessa astiat eivät sovellu
mikroaaltouunissa suoritettavaan
kypsennykseen.
6. Testin päättyessä astian on oltava kylmä
tai haalea. Jos astia on kuuma, se ei ole
sopiva mikroaaltouunissa suoritettavaan
kypsennykseen.
FI
Astioissa ei saa olla
metallikoristeita.
13
Käyttö
3.2 Ensimmäinen käyttökerta
1. Irrota mahdolliset laitteen ulko- tai
sisäpuolella olevat suojamuovit mukaan
lukien lisävarusteet.
2. Poista mahdolliset tarrat (teknisiä tietoja
sisältävää tarraa lukuun ottamatta)
lisävarusteista ja uunitilasta.
3. Irrota ja pese kaikki laitteeseen kuuluvat
lisävarusteet (ks. 4 Puhdistus ja hoito).
4. Kuumenna tyhjä uuni maksimaaliseen
lämpötilaan (perinteiset toiminnot)
poistaaksesi mahdolliset valmistukseen
liittyvät jäämät.
Ensimmäistä kuumennusta varten
käytä perinteistä toimintoa, älä
mikroaaltouunia.
3.3 Lisävarusteiden käyttö
Ritilät ja uunipellit
Ritilät ja uunipellit tulee asettaa
sivutasotukien päälle niiden
pysähtymiskohtaan asti.
• Mekaanisten turvalukitusten, jotka
estävät ritilän tahatonta ulosvetoa tulee
olla alasuuntaan ja uunin takaosaan
päin.
Korkea lämpötila
Palovammojen vaara
• Mikroaaltouunin toiminnoissa ritilä voi
muuttua erittäin kuumaksi. Käytä
uunikintaita liikuttamista varten.
Aseta ritilät ja pellit varovasti uuniin
niiden pysähtymiskohtaan asti.
Puhdista uunipellit ennen kuin niitä
käytetään ensimmäistä kertaa
poistaaksesi mahdolliset
valmistuksesta jääneet jäämät.
Uunipellin ritilä
Uunipellille tarkoitettu ritilä tulee asettaa
pellin sisälle. Tällä tavoin voit kerätä rasvan
erillään kypsennettävästä ruoasta.
14
Käyttö
Kiehuntatikku
Mikroaaltouunin käytön aikana nesteiden
kuumentamiseksi tai lämmittämiseksi
kiehuntaprosessi voi viivästyä. Tämän ilmiön
syntymisen estämiseksi aseta varustuksiin
kuuluva kiehuntatikku (tai lämpöä kestävä
muovilusikka) astian sisälle
kuumennusvaiheen aikana.
Väärinkäyttö
Räjähdys/palovammavaara
• Estääksesi räjähdysvaaran syntymistä
laitteen sisällä tai nesteen äkillistä
valumista ulos, aseta kiehuntatikku
nesteeseen jota olet lämmittämässä.
Korkea lämpötila
Lisävarusteeseen syntyvien
vahinkojen vaara
3.4 Uunin käyttö
Ensimmäinen käyttökerta
Ensimmäisen käytön yhteydessä tai jos virta
katkeaa, laitteen näytölle ilmestyvät
vilkkuvat symbolit . Minkä tahansa
kypsennyksen alkamiseksi on tarpeen
asettaa senhetkinen kellonaika (jos
kyseessä on ensimmäinen käynnistys aseta
lisäksi haluamasi kieli).
Koske näyttöä asetusvalikkoon
pääsemiseksi.
Laitteeseen on asetettu
oletusarvoinen kieli “English”
(englanti).
Ensimmäisen virransyötön tai
virtakatkon jälkeen on tarpeen
odottaa muutama sekunti ennen
kuin laitetta voidaan käyttää.
FI
• Käytä kiehuntatikkua vain kun kyseessä
on mikroaaltouuni toiminnot. Tikkua ei
saa käyttää yhdistetyissä tai perinteisissä
toiminnoissa.
15
Käyttö
Aloitusnäyttö
Paina näyttöä visualisoidun kellonajan
kohdalla. Laitteen ”aloitusnäytössä” on nyt
mahdollista valita käytettävissä olevat eri
toiminnot.
Tuulettimen toiminta perinteiseen
paistoon yhdistettynä takaa tasaisen
paistotuloksen myös monimutkaisten
reseptien valmistuksessa.
Mikroaaltojen ansiosta ruokien
sisäosat voidaan kypsentää
nopeasti.
Microwave+circ (Mikroaaltouuni +
Pyöreä vastus)
Yhdistelmäkypsennystä varten
kiertävällä lämmöllä, joka
kypsentää lyhyessä ajassa ruoan
kuuman ilman kierron ja
mikroaaltojen ansiosta.
Laite aloittaa esilämmitysvaiheen. Näytölle
ilmestyy valittu toiminto, esiasetettu
lämpötila, senhetkinen kellonaika ja
lämpötilan saavuttamiseen kuuluva
eteneminen (esilämmitys).
4. Kun ruoka on asetettu uuniin, paina
ohjauskytkintä kypsennyksen
käynnistämiseksi.
Pidä palautussymbolia
painettuna muutaman sekunnin
ajan keskeyttääksesi paiston
välittömästi milloin tahansa ja
palataksesi päävalikkoon.
FI
Esilämmitysvaiheen lopussa kytkeytyy
äänimerkki, joka osoittaa, että ruoat
voidaan asettaa uunitilaan.
4. Laite aloittaa esilämmitysvaiheen.
Näytölle ilmestyy valittu toiminto,
esiasetettu lämpötila, senhetkinen
kellonaika ja lämpötilan saavuttamiseen
kuuluva eteneminen (esilämmitys).
5. Esilämmitysvaiheen lopussa kytkeytyy
äänimerkki, joka osoittaa, että ruoat
voidaan asettaa paistotilaan.
3. Valitse haluamasi toiminto.
22
Pidä palautussymbolia
painettuna muutaman sekunnin
ajan keskeyttääksesi paiston
välittömästi milloin tahansa ja
palataksesi päävalikkoon.
4. Näytölle ilmestyy uusi valittu toiminto,
esiasetettu lämpötila, senhetkinen
kellonaika ja uuden esiasetetun
lämpötilan saavuttamiseen liittyvä
eteneminen.
Esiasetetun lämpötilan muuttaminen
1. Paina lämpötilan symbolia sen
muuttamiseksi.
FI
2. Käytä symboleita ja halutun
lämpötilan arvon asettamiseksi.
23
Käyttö
3. Vahvista painamalla symbolia .
Toiminnon keskeyttäminen
Kypsennystoiminnon keskeyttämiseksi,
paina palautussymbolia 2 sekunnin
ajan. Valitse haluamasi valinta.
Pidä palautussymbolia
painettuna muutaman sekunnin
ajan keskeyttääksesi paiston
välittömästi milloin tahansa ja
palataksesi päävalikkoon.
Perinteisten toimintojen lista
Eco
Tuulettimen ja pyöreän vastuksen
yhdistelmä ECO-tavassa soveltuu
erinomaisesti yhdellä tasolla
suoritettavaan paistoon alhaisella
energiankulutuksella.
Static (Staattinen)
Samanaikaisesti ylhäältä ja alhaalta
tuleva lämpö tekee tästä
järjestelmästä sopivan erityisten
ruokien paistoon. Perinteinen paisto,
jota kutsutaan myös staattiseksi,
soveltuu yhden ruokalajin paistoon
kerrallaan. Ihanteellinen täytetyille
piirakoille, leiville ja vuoassa oleville
elintarvikkeille. Soveltuu myös
rasvaisten lihojen, kuten hanhen ja
akan paistoon.
Grill (Grilli)
Grillivastuksesta säteilevän lämmön
avulla saavutetaan ihanteellisia
grillaustuloksia paksuudeltaan
pienissä/keskikokoisissa lihoissa.
Se saa aikaan, yhdessä
paistinvartaan kanssa (jos kuuluu
varustuksiin), yhdenmukaisen
ruskistuksen. Ihanteellinen
paahtoleiville tai juustokuorrutuksille.
Kyseisen toiminnon avulla voidaan
grillata yhdenmukaisella tavalla
suuria ruokamääriä, erityisesti lihaa.
24
Käyttö
fan assisted (Staattinen kiertoilma)
Tuulettimen toiminta perinteiseen
paistoon yhdistettynä takaa tasaisen
paistotuloksen myös monimutkaisten
reseptien valmistuksessa.
Ihanteellinen lihapaisteille.
fan with grill (Kiertoilmagrilli)
Tuulettimen aikaansaama
ilmavirtaus vähentää grillin
lämpöaaltoa. Tämä saa aikaan
ihanteellisen grillauksen myös
paksuille lihapaloille kuten pihvit,
porsaankyljykset.
Fan + lower element (Kiertoilma
alalämpö)
Tuulettimen ja alalämmön
yhdistelmän ansiosta paisto
voidaan suorittaa nopeammin. Tätä
järjestelmää suositellaan sterilointiin
tai pinnalta hyvin paistuneiden mutta
sisältä raakojen ruokien paistoon,
jotka vaativan näin ollen
keskimääräisen ylälämmön.
Ihanteellinen kaikille ruoka-aineille.
Circulaire (Pyöreä vastus)
Tuulettimen ja pyöreän vastuksen
yhdistelmän avulla (joka on
asennettu uunin takaosaan) ruokia
voidaan paistaa eri tasoilla. Riittää,
että niiden paistolämpötila ja
-tyyppi ovat samat. Kuumanilman
kierto takaa välittömän ja
yhdenmukaisen lämmön
jakautumisen. Näin ollen on
esimerkiksi mahdollista paistaa
samanaikaisesti (eri tasoilla) kalaa,
vihanneksia ja pipareita, hajuja ja
makuja sekoittamatta.
Turbo
Kiertoilman ja perinteisen paiston
yhdistelmän ansiosta voidaan
paistaa äärimmäisen nopeasti ja
tehokkaasti eri tasoilla, ilman
hajujen ja makujen syntymistä.
Ihanteellinen suurikokoisten ruokien
paistoon, jotka vaativat tehokasta
kypsennystä.
Grillausvaikutuksen saamiseksi,
aseta lämpötila maksimiasteelle.
Kun laite saavuttaa maksimaalisen
lämpötilan, aseta se normaaliin
lämpötilaan. Tämän menetelmän
avulla kaikki lihan nesteet saadaan
pysymään sen sisällä ja sen
pienenemistä estetään.
FI
25
Käyttö
Ajastin toiminnon aikana
Tämä toiminto ei keskeytä paistoa,
vaan se käynnistää pelkän
äänimerkin.
1. Paina symbolia kypsennystoiminnon
aikana.
2. Paina kirjoitusta timer (ajastin).
Ajastimen kestoaika vaihtelee
vähintään 1 minuutista korkeintaan
4 tuntiin.
3. Näppäile haluamasi kestoaika
(esimerkiksi 25 minuuttia: kosketa
ensimmäiseksi minuuttien ruutua ja sitten
numeroita 2 ja 5).
5. Lähtölaskenta alkaa.
6. Odota, että äänimerkki ilmoittaa
käyttäjälle, että aika on päättynyt.
Symboli
vilkkuu.
Paina symbolia tai
kytkeäksesi äänimerkin pois
päältä. Lisätäksesi ajastimen aikaa,
paina uudelleen symbolia .
4. Vahvista painamalla symbolia .
26
Käyttö
Ajastettu paisto
Ajastetulla paistamisella
tarkoitetaan sitä toimintoa, jonka
avulla paisto voidaan aloittaa ja
lopettaa käyttäjän asettaman ajan
kuluttua.
Ajastetun paistamisen käynnistys
nollaa mahdollisesti edellä
asetetun ajastimen ajan.
1. Paina symbolia kypsennystoiminnon
aikana.
2. Paina sanaa duration (kestoaika).
Ajastimen kestoaika vaihtelee
vähintään 1 minuutista korkeintaan
13 tuntiin.
3. Näppäile haluamasi kestoaika
(esimerkiksi 25 minuuttia: kosketa
ensimmäiseksi minuuttien ruutua ja sitten
numeroita 2 ja 5).
4. Vahvista painamalla symbolia .
5. Ajastettu paisto alkaa.
6. Paistoajan päättyessä, näyttöön ilmestyy
kirjoitus ”function ended” (toiminto
päättynyt) ja äänimerkki soi, joka
voidaan kytkeä pois päältä painamalla
symbolia ja sitten symbolia .
Laite jatkaa normaalia toimintaa
edellä valituilla paistoasetuksilla.
FI
27
Käyttö
Ajastettuun paistoon asetettujen tietojen
muuttaminen
Toiminnan aikana on mahdollista muuttaa
ajastettua paistoaikaa:
1. Paina symbolia .
2. Paina sanaa duration (kestoaika).
3. Näppäile uusi kestoaika ja vahvista
painamalla symbolia .
Delay cooking (Viivästetty paisto)
Viivästetyllä paistolla tarkoitetaan
toimintoa, jonka avulla on
mahdollista päättää paisto
määrättynä kellonaikana käyttäjän
asettaman ajan perusteella, jota
seuraa uunin automaattinen
sammuminen.
1. Kun paistoaika on asetettu, paina
symbolia .
3. Näppäile paiston päättymisaika
(esimerkiksi klo 19.30: kosketa
ensimmäistä tuntien ruutua ja sen jälkeen
numeroita 1 ja 9; kosketa minuuttien
ruutua ja sitten numeroita 3 ja 0).
4. Vahvista painamalla symbolia .
5. Laite jää odottamaan viivästetyn
käynnistyksen alkamista.
6. Asetettujen arvojen perusteella, laite
aloittaa noin 10 minuutin
esilämmitysajan....
2. Paina viivästetyn kypsennystoiminnon
function delayed (kirjoitusta).
28
Käyttö
7. ...ja jatkaa sitten valitulla toiminnolla.
8. Paistoajan päättyessä, näyttöön ilmestyy
kirjoitus ”function ended” (toiminto
päättynyt) ja äänimerkki soi, joka
voidaan kytkeä pois päältä painamalla
symbolia ja sitten symbolia .
Laite jatkaa normaalia toimintaa
edellä valituilla paistoasetuksilla.
Ohjelmoituun paistoon asetettujen
tietojen muuttaminen
Kun paistoaikaa on muutettu, aseta
uudelleen paistoajan päättymisen
kellonaika.
Toiminnan aikana on mahdollista muuttaa
ohjelmoitua paistoaikaa:
1. Paina symbolia .
2. Näppäile uusi kestoaika (esimerkiksi 35
minuuttia) ja vahvista painamalla
symbolia .
3. Paina symbolia uudelleen.
4. Näppäile uusi paiston päättymisaika
(esimerkiksi klo 19.00) ja vahvista
painamalla symbolia .
FI
Turvallisuuden vuoksi ei ole
mahdollista asettaa pelkkää
paistoajan päättymistä
ohjelmoimatta sen kestoaikaa.
29
Käyttö
Neuvoja perinteiseen paistamiseen
Yleisiä ohjeita
• Käytä kiertoilmatoimintoa saadaksesi
tasaisen paistotuloksen kaikilla tasoilla.
• Paistoaikaa ei ole mahdollista lyhentää
lisäämällä lämpötilaa (ruoka voi olla
paistunut ulkoapäin mutta raakaa
sisältä).
Neuvoja lihan paistamiseen
• Paistoajat vaihtelevat ruokien paksuuden
ja laadun sekä käyttäjän makujen
mukaan.
• Käytä paistien paistoajan mittaamisessa
lihamittaria tai paina yksinkertaisesti lihan
pintaan lusikalla. Jos se on kiinteä, se on
kypsää, muussa tapauksessa paistoa
joudutaan jatkamaan vielä muutaman
minuutin ajan.
Neuvoja grillaukseen ja
kiertoilmagrillaukseen
• Lihojen grillaaminen voidaan suorittaa
myös asettamalla lihat kylmään uuniin.
Esilämmitystä suositellaan jos
paistovaikutusta halutaan muuttaa.
• Kiertoilmagrillauksessa on suositeltavaa
esilämmittää uuni ennen grillausta.
• Aseta ruoka grillin keskelle.
Neuvoja leivonnaisten ja piparien
paistamiseen
• Käytä mieluummin tummia metallisia
vuokia, sillä ne absorboivat lämpöä
paremmin.
• Lämpötila ja paistoaika riippuvat taikinan
laadusta ja tiiviydestä.
• Tarkistaaksesi että leivonnainen on
sisältä kypsää: paistoajan päätyttyä,
työnnä hammastikku leivonnaisen
korkeimpaan kohtaan. Jos leivonnainen
ei jää kiinni hammastikkuun, se on kypsä.
• Jos leivonnainen menee kasaan kun se
poistetaan uunista, seuraavan paiston
yhteydessä vähennä asetettua
lämpötilaa noin 10 °C ja valitse
mahdollisesti pidempi paistoaika.
Energian säästämiseksi
• Pysäytä paisto muutama minuutti ennen
normaalisti käytettyä aikaa. Paisto jatkuu
jäljelle jäävien minuuttien ajan uunin
sisälle kertyneellä lämmöllä.
• Vähennä luukun avaamista minimiin, jotta
energian häviämistä voitaisiin estää.
• Pidä laitteen sisäosa aina puhtaana.
30
Käyttö
3.5 Special functions (Erityistoiminnot)
Erityistoimintojen valikkoon on kerätty
joitakin toimintoja kuten ajastin uuni
sammutettuna, sulatustoiminnot tai
puhdistus...
Valitse ”aloitusnäytössä” kuvake special
functions (erityistoiminnot).
Erityistoimintojen lista
Timer (Ajastin)
Tämä toiminto käynnistää
äänimerkin asetettujen minuuttien
päättyessä.
Defrost by weight (Sulatus painon
perusteella)
Tämän toiminnon avulla on
mahdollista sulattaa ruoka-aineita
sulatettavan ruoan painon ja tyypin
mukaan.
Defrost by time (Ajastettu sulatus)
Tämän toiminnon avulla on
mahdollista sulattaa perusruokaaineita valitussa ajassa.
Proving (Kohotus)
Kohotusta edesauttaa ylhäältä
tuleva lämpö, jonka avulla on
mahdollista kohottaa kaiken
tyyppisiä valmistuksia. Se takaa
ihanteellisen tuloksen lyhyessä
ajassa.
Reheat (Lämmitys
mikroaaltouunissa)
Tämän toiminnon avulla on
mahdollista lämmittää edellä
paistettuja ja viileässä tai
jääkaapissa säilytettyjä ruokia.
Sabbath (Sapatti)
Tämän toiminto sallii ruokien
kypsennyksen noudattamalla
juutalaisten lepopäivälle asetettuja
määräyksiä.
Vapor Clean
Tämä toiminto edesauttaa
puhdistusta höyryä käyttämällä,
joka kehittyy paistotilan pohjalle
kaadetusta pienestä
vesimäärästä. (ks. “Puhdistus ja
hoito”)
Seuraavassa kuvataan
erityistoiminnot joiden käyttö on
monimutkaisempaa. Vapor Clean toimintoa varten, ks. “4 Puhdistus ja
hoito”.
FI
31
Käyttö
Timer (Ajastin)
Ajastimen kestoaika vaihtelee
vähintään 1 minuutista korkeintaan
4 tuntiin.
1. Valitse timer (ajastin) valikosta ”special
functions” (erityistoiminnot).
2. Näppäile haluamasi kestoaika
(esimerkiksi 25 minuuttia: kosketa
ensimmäiseksi minuuttien ruutua ja sitten
numeroita 2 ja 5).
5. Odota, että äänimerkki ilmoittaa
käyttäjälle, että aika on päättynyt.
Symboli
6. Jos ajastimen asetusnäytöstä poistutaan,
symboli ilmestyy yläoikealle, joka
osoittaa, että ajastin on päällä.
vilkkuu.
Paina symbolia tai
kytkeäksesi äänimerkin pois
päältä. Lisätäksesi ajastimen aikaa,
paina uudelleen symbolia .
Erityisen ajastimen poistamiseksi,
aseta arvo nollaan.
3. Vahvista painamalla symbolia .
4. Lähtölaskenta alkaa.
32
Jos sen jälkeen kun ajastimen aika
on asetettu toiminto kytkeytyy
päälle, tämä aika muuttuu
automaattisesti toiminnon ajaksi,
lukuun ottamatta joitakin
erityistoimintoja, automaattisia
ohjelmia ja henkilökohtaisia
reseptejä.
Tämä toiminto ei keskeytä paistoa,
vaan se käynnistää pelkän
äänimerkin.
8. Ajan päättyessä, näyttöön ilmestyy
”function ended” (toiminto päättynyt) ja
äänimerkki soi, joka voidaan kytkeä pois
päältä painamalla symbolia .
4. Vahvista painamalla symbolia .
34
Sulatus ajan perusteella vaihtelee
vähintään 1 minuutista korkeintaan
13 tuntiin.
Käyttö
”Turn” -menettely
Ihanteellista sulatusta varten laite kehottaa
ruoan kääntämistä uunitilan sisällä.
1. Aseta ruoka uunin sisälle asettamalla se
samansuuntaisesti luukun kanssa.
2. Kun laitteen näyttöön ilmestyy kirjoitus
“open door and rotate dish” (avaa
luukku ja käännä ruoka), käännä ruoka.
3. Avaa luukku ja käännä ruokaa 90°.
Jos ruokaa ei käännetä, laite
odottaa minuutin ja jatkaa sulatusta
sitten automaattisesti.
4. Sulje laitteen luukku ja paina symbolia
toiminnan jatkamiseksi.
5. Tarpeen vaatiessa laite voi pyytää
uudelleen ruoan kääntämistä. Näyttöön
ilmestyy kirjoitus “open door and rotate dish” (avaa luukku ja käännä ruoka).
6. Toista kääntöä varten on tarpeen avata
luukku ja kääntää ruokaa 180°.
7. Sulje luukku ja paina symbolia
toiminnon jatkamiseksi.
FI
35
Käyttö
Proving (Kohotus)
Hyvää kohotusta varten aseta
uunin pohjalle vettä sisältävä astia.
1. Aseta kohotettava taikina toiselle tasolle.
2. Valitse proving (kohotus) valikosta
”special functions” (erityistoiminnot)
3. Paina symbolia kohotuksen
käynnistämiseksi.
4. Laite aloittaa esilämmitysvaiheen...
6. Toiminnon aikana voit asettaa ajastimen
korkeintaan 4 tuntiin (katso
“Mikroaaltouuni toiminnot”), yhden
kohotusajan (katso “Ajastettu paisto”) tai
yhden viivästetyn kohotuksen (katso
“Delay cooking (Viivästetty paisto)”).
Paina symbolia tehdäksesi halutut
muutokset.
Ellei toisin ole asetettu, kohotuksen
maksimaalinen kesto on 13 tuntia.
Ihanteellista kohotusta varten uunin
sisällä oleva lamppu on
sammutettu, mutta se voidaan
laittaa päälle milloin tahansa
symbolilla .
Ajan päättyessä, näyttöön ilmestyy ”function
ended” (toiminto päättynyt) ja äänimerkki
soi, joka voidaan kytkeä pois päältä
painamalla symbolia .
5. ...ja jatkaa sitten valitulla toiminnolla.
36
Kohotustoiminnossa
oletuslämpötilaa ei ole mahdollista
muuttaa (40 °C).
Käyttö
Reheat (Lämmitys mikroaaltouunissa)
Tämän toiminnon avulla on
mahdollista lämmittää edellä
paistettuja ja viileässä tai
jääkaapissa säilytettyjä ruokia.
Tässä toiminnossa laite noudattaa
joitakin erityisiä toimintoja:
• Kypsennys voi jatkua
äärettömän ajan eikä mitään
kypsennyksen kestoa ole
mahdollista asettaa.
• Esilämmitystä ei suoriteta.
• Valittava paistolämpötila
vaihtelee 60 - 100 °C välillä.
• Uunin lamppu pois päältä
kytkettynä, mikä tahansa
toiminnoista kuten luukun
avaaminen tai manuaalinen
päälle kytkentä kytkimen avulla
ei saa lamppua päälle.
• Sisäinen tuuletin on kytketty pois
päältä.
• Äänimerkit on kytketty pois
päältä.
Kun Sapatti -toiminto on kytketty
päälle, mitään parametriä ei ole
mahdollista muuttaa.
Mikään toiminto ei saa aikaan
vaikutusta; palautussymboli
jää päälle, päävalikkoon
palaamiseksi.
FI
37
Käyttö
1. Valitse sabbath (sapatti) valikosta
”special functions” (erityistoiminnot).
2. Paina symbolia käynnistääksesi
toiminnon sapatti tai paina esiasetetun
lämpötilan arvoa sen muuttamiseksi
(välillä 60° - 100°).
3. Lopussa pidä painettuna
palautussymbolia palataksesi
päävalikkoon.
3.6 Preset recipes (Ohjelmat)
Tässä toimintatavassa on mahdollista valita
esitallennettu ohjelma ruokien paistoon.
Valitun painon mukaan laite laskee
automaattisesti ihanteelliset
paistoparametrit.
Valitse ”aloitusnäytössä” kuvake preset
recipes (ohjelmat).
Tässä toiminnossa paistoa edeltää
aina esilämmitysvaihe, jonka
ansiosta uuni saavuttaa
paistolämpötilan nopeammin.
Esilämmitysvaiheen lopussa
kytkeytyy äänimerkki, joka
osoittaa, että ruoat voidaan
asettaa uunitilaan. Aseta ruoat
uuniin ja paina toimintokytkintä
paiston jatkamiseksi.
38
Käyttö
Ohjelman käynnistäminen
1. Paina symboleita ja , kunnes
valitset haluamasi ruoan valikosta ”preset
recipes” (ohjelmat). Vahvista sitten
painamalla ruoan nimeä.
2. Valitse paistettavan ruoan alatyyppi ja
vahvista painamalla ruoan alatyypin
nimeä.
3. Valitse käsittelytyyppi (mahdollisuuksien
mukaan valitun ruoan perusteella) ja
vahvista painamalla käsittelyn nimeä.
4. Paina symbolia ruoan painon
muuttamiseksi.
5. Käytä symboleita ja
asettaaksesi ruoan painon
(kilogrammoissa).
6. Vahvista painamalla symbolia .
7. Paina uudelleen symbolia
siirtyäksesi seuraavaan näyttöön.
8. Nyt on mahdollista käynnistää valittu
ohjelma, muuttaa asetuksia pysyvällä
tavalla tai suorittaa viivästetty paisto.
FI
39
Käyttö
9. Jos valitset valinnan start (käynnistä),
paisto alkaa ohjelman esiasetetuilla
asetuksilla, näytölle ilmestyvät kaikki
asetetut parametrit.
Osoitettuun aikaan ei kuulu
lämpötilan saavuttamiseen
vaadittavaa aikaa.
Voit muuttaa milloin tahansa, myös
kun paisto on käynnistetty, joitakin
esiasetettuja paistoparametrejä.
10. Äänimerkki ja tarkoituksenmukainen
viesti osoittaa hetken, jolloin ruoka on
asetettava uuniin ja paiston aloittamiseen
on annettava lupa.
11. Paina symbolia paiston
käynnistämiseksi.
40
Käyttö
Ohjelman lopettaminen
1. Ohjelman päätyttyä laite ilmoittaa siitä
käyttäjälle äänimerkin ja vilkkuvan
symbolin
2. Uuden paiston suorittamiseksi edellä
asetettuja parametrejä käyttämällä,
paina symbolia (paina kahdesti jos
äänimerkki on päällä). Laite jatkaa
paistoa automaattisesti jos lämpötila on
oikea, muussa tapauksessa jatketaan
esilämmitysvaiheesta.
Peräkkäin suoritettava paisto on
hyödyllinen kun paistetaan
useampia samantyyppisiä ruokia.
Esimerkiksi useampia pizzoja
peräkkäin.
kautta.
Ohjelman pysyvä muuttaminen
1. Valitussa ohjelmassa, välitse change
(muuta) valitun ruoan valikosta.
Päänäytöllä kaikki muutettavan parametrit
korostetaan keltaisella.
2. Paina parametriä jota haluat muuttaa:
• paistolämpötila
FI
Älä laita ruokaa uuniin vaiheen
aikana jolloin lämpötilaa
saavutetaan. Odota, kunnes
tarkoituksenmukainen viesti
ilmestyy.
3. Ohjelman suorittamiseksi loppuun, pidä
painettuna palautuskytkintä .
41
Käyttö
• paistotoiminto
• paistoaika
• kannatintaso
3. Tee haluamasi muutokset.
4. Tallenna ohjelma painamalla symbolia .
Vasta valittujen muutosten vahvistusta
pyydetään.
Jos muutosta ei vahvisteta,
ohjelmaa ei muuteta.
5. Jos muutos vahvistetaan, näyttöön
ilmestyy vahvistus.
• ruoan paino
42
Esiasetettujen ohjelmien taulukot
MEATS (LIHAT)
AlatyyppiPaisto
Käyttö
Paino
(Kg)
Toiminto
MW
(W)
Taso
Lämp.
(°C)
FI
Aika
(minuutteina)
Rare (raaka)
Roastbeef (Paahtopaisti)
Roast pork (Porsaan
ulkofilee)
Lamb (Lammas)
Veal (Vasikka)Fresh (tuore)
Pork spare ribs
(Siankyljet)
Pork chops
(Porsaankyljykset)
Pork sausages
(Sianlihamakkarat)
Bacon (Porsaan
pekonifilee)
Roast turkey (Paistettu
kalkkuna)
Roast chicken
(Kanapaisti)
Medium
(keskimääräinen)
Well done (hyvin
kypsää)
Fresh (tuore)1
Medium
(keskimääräinen)
Well done (hyvin
kypsää)
Fresh (tuore)
Fresh (tuore)
Fresh (tuore)
Fresh (tuore)
Fresh (tuore)
Fresh (tuore)
1-120050
1-120060
1
300
1,2
1,2
1300119070
1-325016
1-325015
1-325012
0,5-32507
1300220055
1300220050
300
300
120090
-
119060
119055
119060
Roast rabbit (Kanipaisti) Fresh (tuore)
13002190400
43
FISH (KALAT)
AlatyyppiPaisto
Paino
(Kg)
Käyttö
Toiminto
MW
(W)
Taso
Lämp.
(°C)
Aika
(minuutteina)
Fish (Kalat)Fresh (tuore)
Fish (Kalat)
Sea bass (Ahven)Fresh (tuore)0,5
Monkfish (Merikrotti)Fresh (tuore)
Snapper
(Hammasahven)
Turbot (Piikkikampela)Fresh (tuore)0,5
Frozen
(pakastettu)
Fresh (tuore)1
VEGETABLES (VIHANNEKSET)
AlatyyppiPaisto
Grilled vegetables
(Grillatut vihannekset)
Roasted vegetables
(Paahdetut vihannekset)
Roasted potatoes
(Uuniperunat)
Chips (Ranskanperunat)
Fresh (tuore)
Fresh (tuore)
Fresh (tuore)
Frozen
(pakastettu)
Paino
0,5300116030
0,5300116040
3001
0,5300116035
3001
300
Toiminto
(Kg)
0,5-325025
1-220045
1300222030
0,5-222013
MW
(W)
116030
Taso
16020
16040
Lämp.
(°C)
(minuutteina)
Aika
44
Käyttö
DESSERTS/PASTRIES (LEIVONNAISET)
AlatyyppiPaisto
Bundt cake
(Rinkilänmuotoinen kakku)
Fresh (tuore)
Paino
(Kg)
1-116060
Toiminto
MW
(W)
Taso
Lämp.
(°C)
Aika
(minuutteina)
FI
Biscuits (Piparit)Fresh (tuore)
Muffins (Muffinit)Fresh (tuore)
Profiteroles (Tuulihatut)Fresh (tuore)
Meringues
(Marenkikakku)
Sponge cake
(Sokerikakku)
Strudel (Struudeli)Fresh (tuore)
Tart (Piirakka)Fresh (tuore)
Brioche bread
(Briossileipä)
Croissants (Kroissantti)Fresh (tuore)
Fresh (tuore)
Fresh (tuore)
Fresh (tuore)
BREAD (LEIPÄ)
AlatyyppiPaisto
White leavened bread
(Kohotettu valkoinen leipä)
Focaccia (Focaccia leipä)
Fresh (tuore)
Fresh (tuore)
0,6-116018
0,5-116018
0,5-118070
0,3-112090
1-116060
0,5300118015
0,8-117040
1-118040
0,6-116030
Paino
Toiminto
(Kg)
1-120030
0,5-119020
MW
(W)
Taso
Lämp.
(°C)
(minuutteina)
Aika
45
PIZZA
AlatyyppiPaisto
Pna baked pizza (Pizza
uunipellillä)
Pizza
Stone baked pizza
(Pizza pizzakivellä)
PASTA
AlatyyppiPaisto
Fresh (tuore)
Frozen
(pakastettu)
Fresh (tuore)
Käyttö
Paino
Paino
Toiminto
(Kg)
1-12509
0,3-12508
0,5-12506
Toiminto
(Kg)
MW
(W)
MW
(W)
Taso
Taso
Lämp.
(°C)
Lämp.
(°C)
(minuutteina)
(minuutteina)
Aika
Aika
pasta bake (Uunipasta) Fresh (tuore)
LasagneFresh (tuore)
Lasagne
PaellaFresh (tuore)
Quiche (Kinkkupiiras)Fresh (tuore)1
Soufflè (Kohokas)Fresh (tuore)
Frozen
(pakastettu)
2-122040
2-123035
0,350012309
0,5-119025
-
0,5-118025
SLOW COOKING (PAISTO ALHAISESSA LÄMPÖTILASSA)
AlatyyppiPaisto
Veal (Vasikka)Fresh (tuore)
Beef (Nauta)Rare (raaka)
Beef (Nauta)
Pork loin (Porsaan
ulkofilee)
Well done
(hyvin kypsää)
Fresh (tuore)
Paino
Toiminto
(Kg)
1-190360
1-190105
1-190380
1-190330
MW
(W)
120040
Taso
Lämp.
(°C)
(minuutteina)
Aika
Lamb (Lammas)Fresh (tuore)
46
1-190360
Käyttö
3.7 Personal programs
(Henkilökohtaiset ohjelmat)
Tämän valikon kautta on mahdollista
syöttää henkilökohtainen ohjelma oman
maun mukaisilla parametreillä. Ensimmäisen
käytön yhteydessä kehotetaan yksinomaan
uuden reseptin syöttämistä. Kun omat
reseptit on tallennettu, ne asetetaan
vastaavaan valikkoon.
Valitse ”aloitusnäytössä” kuvake personal
programs (henkilökohtaiset
ohjelmat).
Lisää resepti
1. Valitse add (lisää) valikosta ”personal
programs” (henkilökohtaiset ohjelmat).
Päänäytöllä kaikki muutettavan parametrit
korostetaan keltaisella.
2. Paina parametriä jota haluat muuttaa:
• paistolämpötila
FI
Voit tallentaa korkeintaan 10
henkilökohtaista reseptiä.
47
Käyttö
• paistotoiminto
• paistoaika
• kannatintaso
3. Tee haluamasi muutokset.
4. Tallenna ohjelma painamalla symbolia .
Vasta luodulle reseptille pyydetään
antamaan nimi.
5. Syötä reseptin nimi. Merkki poistaa
edellisen kirjaimen (esimerkissä on
tallennettu resepti recipe 1 (resepti 1)).
Reseptin nimi voi olla korkeintaan
10 merkkiä, välilyönnit mukaan
lukien.
Reseptin tallentamiseksi nimessä on
oltava vähintään yksi merkki.
• ruoan paino
48
6. Kun uuden reseptin nimi on syötetty,
vahvista painamalla symbolia .
Käyttö
7. Vasta valittujen muutosten vahvistusta
pyydetään. Valitse kirjoitus yes (kyllä) jos
haluat tallentaa reseptin.
Kirjoituksen no (ei) valinta hylkää
tallennuksen.
8. Jos reseptin tallennus vahvistetaan,
näyttöön ilmestyy vahvistus.
Henkilökohtaisen reseptin käynnistys
1. Valitse henkilökohtainen resepti, joka
on tallennettu edellä valikossa
“henkilökohtaiset ohjelmat” (esimerkissä
on tallennettu resepti recipe 1).
2. Valitse kohta start (käynnistä).
3. Paisto käynnistyy edellä asetetuilla
parametreillä reseptiä varten.
FI
Paiston aikana on aina mahdollista
muuttaa lämpötilaa ja paistoaikaa,
mutta niitä ei tallenneta reseptien
tuleviin käyttöihin.
49
Käyttö
Henkilökohtaisen reseptin muuttaminen
1. Valitse henkilökohtainen resepti, joka
on tallennettu edellä valikossa
“henkilökohtaiset ohjelmat” (esimerkissä
on tallennettu resepti recipe 1).
2. Valitse kohta change (muuta).
3. Toista samat toimenpiteet luvun “Lisää
resepti” kohdasta 2 alkaen.
2. Valitse kohta delete (poista).
3. Vahvista poisto. Valitse kirjoitus yes
(kyllä) poistaaksesi reseptin lopullisesti.
4. Jos poisto vahvistetaan, näyttöön ilmestyy
vahvistusviesti.
Henkilökohtaisen reseptin poistaminen
1. Valitse henkilökohtainen resepti, joka
on tallennettu edellä valikossa
“henkilökohtaiset ohjelmat” (esimerkissä
on tallennettu resepti recipe 1).
50
Käyttö
Delay cooking (Viivästetty paisto)
1. Valitse henkilökohtainen resepti, joka
on tallennettu edellä valikossa
“henkilökohtaiset ohjelmat” (esimerkissä
on tallennettu resepti recipe 1).
2. Valitse kohta function delayed
(viivästetty toiminto).
4. Vahvista painamalla symbolia .
5. Laite jää odottamaan viivästetyn
käynnistyksen alkamista.
3.8 Settings (Asetukset)
Tämän valikon kautta on mahdollista
asettaa tuotteen konfigurointi.
Valitse ”aloitusnäytössä” kuvake settings
(asetukset).
FI
3. Näppäile paiston päättymisaika
(esimerkiksi klo 19.30: kosketa
ensimmäistä tuntien ruutua ja sen jälkeen
numeroita 1 ja 9; kosketa minuuttien
ruutua ja sitten numeroita 3 ja 0).
Sähkökatkon syntyessä, kaikki
henkilökohtaiset asetukset jäävät
päälle.
51
Käyttö
Language (Kieli)
Sen avulla on mahdollista valita
haluttu kieli käytössä olevien
joukosta.
1. Valitse language (kieli) asetusvalikosta
”settings”.
2. Paina symboleita ja , kunnes
haluamasi kieli valitaan.
Clock (Kello)
Sen avulla on mahdollista muuttaa
näyttöön ilmestynyttä kellonaikaa.
1. Paina symboleita tai ja valitse
clock (kello) asetusvalikosta ”settings”.
2. Näppäile senhetkinen kellonaika.
3. Vahvista valittu kieli.
52
3. Vahvista painamalla symbolia .
Käyttö
Controls lock (Ohjausten lukitus)
Laite lukitsee ohjaukset
automaattisesti normaalin
toiminnan aikana minuutin kuluttua
viimeisestä käyttäjän suorittamasta
toimenpiteestä.
Laitteen jokaisen symbolin
painalluksen yhteydessä kuuluu
ääni. Tämän kytkimen kautta se
voidaan kytkeä pois päältä.
1. Paina symboleita tai ja valitse
sound (äänensävyt) asetusvalikosta
”settings”.
2. Näytöllä olevien symboleiden
painallukseen yhdistetyn äänen
kytkemiseksi pois, valitse kirjoitus no (ei).
54
Jos toimintatapa eco-logic on
päällä, esilämmitys- ja paistoajat
voivat pidentyä.
Käyttö
Keep warm (Säilytys lämpimänä)
Tämän toimintatavan avulla,
kypsennyksen päättyessä jossa
sen kestoaika on asetettu (jos sitä
ei pysäytetä manuaalisesti), vasta
kypsennettyä ruokaa voidaan
säilyttää lämpimänä (alhaisessa
lämpötilassa) ja sen aistinvaraisia
ominaisuuksia ja paiston aikana
saatua aromia voidaan säilyttää
muuttumattomana.
Lämpimänä säilytys aktivoituu
välittömästi paiston päättyessä ja
siitä on merkkinä sarja
äänimerkkejä (ks. paisto tai
päättynyt toiminto). Muutaman
minuutin kuluttua, näyttöön ilmestyy
alla oleva ruutu.
Energian säästämiseksi, lamppu
kytketään pois päältä
automaattisesti muutaman minuutin
kuluttua kypsennyksen alkamisesta.
FI
2. Lämpimänä säilytyksen aktivoinnin
vahvistamiseksi, valitse kirjoitus yes
(kyllä).
1. Paina symboleita tai ja valitse
eco-light -toimintatapa asetusvalikosta.
55
Käyttö
2. Eco-light -toimintatavan aktivoinnin
vahvistamiseksi, valitse kirjoitus yes
(kyllä).
Estääksesi laitetta kytkemästä
lamppua automaattisesti pois
päältä minuutin kuluttua, aseta
tämä toimintatapa kohtaan OFF.
Päälle/pois kytkennän
manuaalinen ohjaus on aina
käytettävissä. Paina kun se on
käytettävissä symbolia
aktivoidaksesi tai symbolia
sisävalaistuksen manuaalista
deaktivointia varten.
Digital clock (Digitaalinen kello)
Sen avulla kellonaika voidaan
visualisoida digitaalisessa
muodossa.
1. Paina symboleita tai ja valitse
digital clock (digitaalinen kello)
Toiminto eco-light on asetettu
tehtaalla kohtaa ”on” (päällä).
Kun mikään laitteen toiminto ei ole aktivoitu,
näyttö näyttää senhetkisen kellonajan
digitaalisessa muodossa.
Sähkökatkon syntyessä,
digitaalinen versio jää päälle.
Puhdistus ja hoito
4 Puhdistus ja hoito
4.1 Varoituksia
Korkea lämpötila uunin sisällä
käytön jälkeen.
Palovammojen vaara
• Suorita puhdistustoiminnot vasta sitten
kun uuni on jäähtynyt.
Väärä käyttö
Pinnoille syntyvien vahinkojen
vaara
• Älä käytä höyrysuihkeita laitteen
puhdistamiseksi.
• Älä käytä teräsosien tai
metallipinnoituksilla käsiteltyjen osien
puhdistuksessa (kuten esimerkiksi
anodisoinneissa, nikkelöinnissä,
kromauksissa) klooria, ammoniakkia tai
valkaisuainetta sisältäviä
puhdistusaineita.
• Älä käytä hankaavia tai syövyttäviä
puhdistusaineita luukun lasien
puhdistamiseen (esim. jauhetuotteita,
tahranpoistoaineita ja metallisia sieniä).
• Älä käytä karkeita ja hankaavia
materiaaleja tai teräviä, metallisia
lastoja.
• Uunitilan puhdistamatta jättäminen voi
vaikuttaa negatiivisesti laitteen
käyttöikään ja saada aikaan
vaaratilanteen.
• Poista ruokajäämät aina uunitilasta.
Väärinkäyttö
Räjähdys/palovammavaara
• Älä käytä pesuaineita jotka sisältävät
suuren määrän alkoholia tai jotka voivat
aiheuttaa tulenarkoja höyryjä. Tuleva
lämmitys voi aiheuttaa räjähdyksiä
uunitilan sisällä.
Jos lamppu on vahingoittunut, ota
yhteys tekniseen huoltoon sen
vaihtoa varten. Tämä vika ei
vaaranna laitteen eheyttä, jonka
käyttöä voidaan jatkaa.
4.2 Pintojen puhdistus
Pintojen hyvän kunnon säilyttämiseksi ne
tulee puhdistaa säännöllisesti jokaisen
käyttökerran jälkeen. Pintojen tulee antaa
jäähtyä ennen niiden puhdistamista.
4.3 Päivittäinen puhdistus
Käytä aina ja ainoastaan hankaamattomia
erityispuhdistusaineita, jotka eivät sisällä
klooripohjaista happoa.
Kaada tuotetta kosteaan pyyhkeeseen ja
pyyhi pinnat pyyhkeellä, huuhtele
huolellisesti ja kuivaa pehmeällä kankaalla
tai mikrokuituliinalla.
FI
57
Puhdistus ja hoito
4.4 Ruokajäämät
Metallisia sieniä tai leikkaavia kaapimia ei
saa käyttää missään tapauksessa, sillä ne
vahingoittavat pintoja.
Käytä normaaleja hankaamattomia
tuotteita. Käytä mahdollisesti puisia tai
muovisia materiaaleja. Huuhtele huolellisesti
ja kuivaa pehmeällä pyyhkeellä tai
mikrokuituliinalla.
Älä anna sokeripohjaisten tuotteiden kuivua
uunin sisäpuolelle (esim. hillo). Jos ne
kuivuvat liian pitkän aikaa, ne voivat
vaurioittaa uunin suojaavaa pintakerrosta.
4.5 Kuivaus
Ruokien kypsennys saa aikaan kosteutta
uunitilan sisällä. Tämä on täysin normaalia,
eikä se vaaranna laitteen hyvää toimintaa.
Jokaisen paiston lopussa:
1. anna laitteen jäähtyä
2. poista lika uunitilasta
3. kuivaa uunitila pehmeällä liinalla
4. jätä luukku auki tarvittavaksi ajaksi
uunitilan täydellistä kuivaamista varten.
4.6 Luukun lasin puhdistaminen
On suositeltavaa pitää luukun laseja aina
puhtaina. Käytä kotitalouspaperia. Jos lika
on jäänyt kiinni, pese lasi kostealla sienellä
ja yleisellä pesuaineella.
Käytä vain valmistajan myymiä
puhdistusaineita.
4.7 Uunin puhdistaminen sisältä
Uuni tulee puhdistaa säännöllisesti ja
kylmiltään.
Poista kaikki irrotettavat osat.
Puhdista uunin ritilät lämpimällä vedellä ja
hankaamattomilla puhdistusaineilla,
huuhtele ja kuivaa kosteat osat.
58
On suositeltavaa antaa uunin
toimia maksimiteholla noin 15/20
minuutin ajan sen jälkeen kun
erityisiä tuotteita on käytetty, jotta
mahdolliset jäämät saataisiin
poistettua.
Puhdistus ja hoito
Ritilöiden/peltien kannattimien
irrottaminen
Ohjauskiskot irrottamalla sivuseinät voidaan
puhdistaa helpommin. Toimenpide tulee
suorittaa joka kerta kun automaattista
puhdistusjaksoa käytetään (vain joissakin
malleissa).
Ohjauskiskojen irrottamiseksi:
1. Ruuvaa irti kannattimien kaksi
kiinnitystappia.
2. Vedä kannatinta sisälle päin.
Yläosan puhdistus
Laite on varustettu kallistuvalla vastuksella,
joka helpottaa uunin yläosaa.
1. Nosta ylävastusta hivenen ja käännä
salpaa 90° vastuksen vapauttamiseksi.
2. Laske vastusta varovaisesti, kunnes se
pysähtyy.
FI
3. Kun edellä kuvatut puhdistustoimenpiteet
on suoritettu, aseta ohjauskiskot takaisin
paikoilleen. Huomioi väliholkit, jotka on
asetettava kannattimen muodon sisälle.
Väärä käyttö
Laitteeseen syntyvien vahinkojen
vaara
• Älä taivuta vastusta liikaa
puhdistusvaiheen aikana.
3. Puhdistustoimenpiteiden lopussa aseta
vastus takaisin paikoilleen ja käännä
salpaa sen kiinnittämiseksi.
59
Puhdistus ja hoito
4.8 Vapor Clean
Vapor clean on höyrypuhdistus,
joka edesauttaa lian irrottamista.
Tämän menetelmän ansiosta
uunitila voidaan puhdistaa
äärimmäisen helposti. Likajäämät
pehmennetään lämmön ja
vesihöyryn avulla, joka helpottaa
niiden tulevaa poistoa.
Väärä käyttö
Pinnoille syntyvien vahinkojen
vaara
• Poista uunin sisältä edellisistä paistoista
jäljelle jääneet suuret ruokajäämät tai
valumat.
• Suorita höyrypuhdistukseen liittyvät
toimenpiteet vain uuni kylmänä.
Esitoimenpiteet
Ennen Vapor Clean-höyrypuhdistuksen
käynnistystä:
• Ota kaikki lisävarusteet pois uunitilasta.
• Kaada noin 40 senttilitraa vettä uunin
pohjalle. Varo, ettei vesi tule ulos urasta.
• Suihkupulloa käyttämällä, suihkuta
veden ja astianpesuaineen sekoitusta
uunitilan sisälle. Ruiskuta sekoitusta
sivuseinille yläsuuntaan, alasuuntaan ja
ohjauslevyn suuntaan.
• Sulje luukku.
Suorita korkeintaan 20 suihketta.
Vapor Clean -asetus
Jos sisäinen lämpötila ylittää Vapor
Clean -puhdistukselle tarkoitetun
lämpötilan, jakso pysähtyy
välittömästi ja näyttöön ilmestyy
kirjoitus “Internal temperature
unsafe, please wait until the oven is
cool” (Sisäinen lämpötila liian
korkea, odota sen jäähtymistä).
Anna laitteen jäähtyä ennen
avustetun puhdistuksen
käynnistämistä.
60
Puhdistus ja hoito
1. Valitse toiminto Vapor Clean valikosta
”special functions” (erityistoiminnot).
2. Näytölle ilmestyy puhdistusjakson kesto
ja lämpötila.
Keston ja lämpötilan parametrejä
ei ole mahdollista muuttaa
käyttäjän toimesta.
4. Jos uunitilan sisällä oleva lämpötila on
liian korkea, äänimerkki ja näyttöön
ilmestyvä ilmoitus osoittavat, että sen
jäähtymistä on odotettava.
5. Kun Vapor Clean -puhdistusjakso
päättyy, äänimerkki soi.
FI
61
Puhdistus ja hoito
Ohjelmoidun Vapor Clean -puhdistuksen
asettaminen
Vapor clean -toiminta-aika voidaan
ohjelmoida muiden paistotoimintojen
tapaan.
1. Kun erityistoiminto Vapor Clean on valittu,
paina symbolia .
2. Näppäile Vapor Clean -toiminnon
päättymisaika (esimerkiksi klo 19.30:
kosketa ensimmäistä tuntien ruutua ja sen
jälkeen numeroita 1 ja 9; kosketa
minuuttien ruutua ja sitten numeroita 3 ja 0).
Vapor Clean -höyrypuhdistusjakson
päättyminen
1. Avaa luukku ja pyyhi vähemmän pinttynyt
lika pois mikrokuituliinalla.
3. Jos kyseessä on rasvajäämät, voit
käyttää uunin puhdistukseen tarkoitettua
pesuainetta.
4. Ota pois uunin sisälle jäänyt vesi.
Paremman hygieenisyyden vuoksi ja jotta
voidaan estää pahojen hajujen tarttumista
ruokiin on suositeltavaa kuivata uuni
kiertoilmatoimintaa käyttämällä noin 10
minuutin ajan 160 °C:ssa.
Kumikäsineiden käyttöä
suositellaan näiden toimenpiteiden
aikana.
Vaikeasti saavutettavien kohtien
manuaalisen puhdistuksen
helpottamiseksi on suositeltavaa
irrottaa luukku.
3. Vahvista painamalla symbolia .
4. Laite jää odottamaan puhdistusjakson
käynnistykselle asetettua kellonaikaa.
62
Puhdistus ja hoito
Mitä tehdä, jos..
Näyttö on kokonaan sammunut:
• Tarkista verkkojännite.
• Tarkista että mahdollinen ennen laitetta
asennettu moninapainen katkaisin on
asennossa “On”.
Laite ei kuumene:
• Tarkista jos “demo” -toimintatapa on
asetettu (lisätietoja varten ks. kappale
“Demo mode (Demo -toimintatapa) (vain
esittelykäyttöön)”).
Ohjaukset eivät toimi:
• Tarkista jos ”controls lock” (Ohjausten
lukitus) on asetettu (lisätietoja varten ks.
kappale “Controls lock (Ohjausten
lukitus)”)
Paistoajat ovat korkeita suhteessa
taulukossa osoitettuihin:
• Tarkista jos ”eco-logic” -toimintatapa on
asetettu (lisätietoja varten ks. kappale
“Eco-Logic”)
Kun luukku avataan kiertoilmatoiminnon
aikana, tuuletin pysähtyy:
• Kyseessä ei ole vika, vaan tuotteen
normaali toiminta, joka on hyödyllinen
kun ruokia käsitellään paiston aikana,
jotta voidaan estää lämmön liiallista
ulostuloa. Kun luukku suljetaan, tuuletin
jatkaa normaalia toimintaa.
Jos ongelma ei ole ratkennut tai jos
kyseessä on muunlainen vika, ota
yhteys alueella toimivaan
huoltokeskukseen.
Jos muita virheviestejä ilmestyy
ERRx:
merkitse virheviesti, toiminto ja
asetetut lämpötilat muistiin ja ota
yhteys alueella toimivaan
huoltokeskukseen.
FI
63
Asennus
5 Asennus
5.1 Sähkökytkentä
Sähkövirta
Sähköiskun vaara
• Anna sähkökytkennät ammattitaitoisen
teknikon tehtäväksi.
• Sähköjärjestelmän
turvallisuusmääräyksien mukainen
maadoitus on pakollinen.
• Kytke pääkatkaisin pois päältä.
Yleisiä tietoja
Tarkista, että sähköverkon ominaisuudet
soveltuvat arvokilvessä annettuihin tietoihin.
Tekniset tiedot, sarjanumero ja merkintä
sijaitsevat näkyvällä paikalla laitteessa.
Tyyppikilpeä ei saa koskaan irrottaa.
Laite toimii 220-240 V~.
Käytä kolminapaista johtoa (johto 3 x 1,5 mm
viittaamalla sisäisen johtimen läpimittaan).
Suorita maadoitus käyttämällä vähintään
20 mm pidempää johtoa muihin johtoihin
nähden.
Pysyvä kytkentä
Kytke syöttölinjaan sijoitettava
kaikkinapainen katkaisin, asennukseen
liittyvien säätöjen mukaan.
Moninapainen katkaisin on sijoitettava
helppopääsyiseen paikkaan laitteen lähelle
liitäntää koskevien sääntöjen mukaan.
Kytkentä pistokkeella ja pistorasialla
Tarkista, että pistoke ja pistorasia ovat
saman tyyppisiä.
Vältä alentimien, sovittimien tai sivupiirien
käyttöä, sillä ne voivat aiheuttaa
kuumentumisia tai palaa.
5.2 Johdon vaihto
Sähkövirta
Sähköiskun vaara
• Kytke pääkatkaisin pois päältä.
1. Ruuvaa irti takana olevan suojuksen ruuvit
2
,
ja irrota suojus päästäksesi liitinrimaan.
2. Vaihda johto.
3. Varmista, että johtojen (uuni tai
mahdollinen keittotaso) kulkureitti on
sellainen, että niiden kosketus laitteeseen
voidaan estää.
64
Asennus
5.3 Asemointi
Painava laite
Litistymisestä syntyvä vaara
• Asenna laite kalusteeseen toisen
henkilön avulla.
Avattuun luukkuun kohdistuva
paine
Laitteeseen syntyvien vahinkojen
vaara
• Älä käytä luukkua vipuna kun uunia
asennetaan kalusteeseen.