Smeg SF4120VCN, SF4920VCP, SF4120VC, SF4120VCB, SF4920VCB User Manual

...
Sommaire
1 Avertissements 112
1.1 Avertissements généraux de sécurité 112
1.2 Responsabilité du fabricant 113
1.3 But de l’appareil 113
1.4 Élimination 113
1.7 Comment lire le manuel d’utilisation 114
2 Description 115
2.2 Panneau de commandes 116
2.3 Autres parties 117
2.5 Autres récipients pour la cuisson 118
3 Utilisation 119
3.1 Avertissements 119
3.2 Première utilisation 120
3.3 Utilisation des accessoires 120
3.4 Utilisation du four 121
3.5 Conseils pour la cuisson 139
3.6 Fonctions spéciales 140
3.7 Menu secondaire 145
4 Nettoyage et entretien 148
4.1 Avertissements 148
4.2 Nettoyage des surfaces 148
4.3 Nettoyage ordinaire quotidien 148
4.4 Taches d’aliments ou résidus 148
4.6 Nettoyage des vitres de la porte 149
4.7 Démontage des vitres internes 149
4.8 Nettoyage de l’intérieur du four 151
4.10 Vapor Clean 156
4.11 Entretien extraordinaire 158
5 Installation 160
5.2 Remplacement du câble 160
5.3 Positionnement 161
FR
Nous conseillons de lire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications nécessaires pour préserver les caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l’appareil acheté.
Pour toute information complémentaire concernant le produit : www.smeg.com
111
Avertissements
1 Avertissements
1.1 Avertissements généraux de sécurité
Dommages corporels
• L’appareil et ses parties accessibles
deviennent très chaudes durant l’utilisation. Ne laissez pas les enfants s’approcher.
• Ne touchez pas les éléments
chauffants durant l’utilisation.
• Éloignez les enfants de moins de huit
ans s’ils ne font pas l’objet d’une surveillance constante.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil.
• Durant l’utilisation, ne posez pas sur
l’appareil des objets métalliques comme des couteaux, des fourchettes, des cuillers et des couvercles.
• Mettez l’appareil hors tension après
l’utilisation.
• N’essayez jamais d’éteindre une
flamme/incendie avec de l’eau : mettez l’appareil hors tension et couvrez la flamme avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
• Les opérations de nettoyage et
d’entretien ne doivent jamais être effectuées par des enfants sans surveillance.
• Ne nettoyez pas immédiatement
après l’extinction, mais attendez le refroidissement de l’appareil.
• Du personnel qualifié doit effectuer l’installation et les interventions d’assistance dans le respect des normes en vigueur.
• Ne modifiez pas cet appareil.
• N’introduisez pas d’objets métalliques pointus (couverts ou ustensiles) dans les fentes.
• N’essayez jamais de réparer l’appareil sans l’intervention d’un technicien qualifié.
• Si le câble d’alimentation électrique est abîmé, contactez immédiatement le service d’assistance technique qui se chargera de le remplacer.
Dommages subis par l’appareil
• N’utilisez pas de détergents abrasifs ou corrosifs sur les parties en verre (ex. produits en poudre, détachants et éponges métalliques) car ils risquent de les casser.
• Utilisez éventuellement des outils en bois ou en plastique.
• Ne vous asseyez pas sur l’appareil.
• N’utilisez pas de jets de vapeur pour nettoyer l’appareil.
• N’obstruez pas les ouvertures, les fentes d’aération et d’évacuation de la chaleur.
• Ne laissez pas l’appareil sans surveillance durant la cuisson, car des graisses et des huiles peuvent s’en écouler.
112
Avertissements
• Ne laissez aucun objet sur les surfaces de cuisson.
• N’utilisez jamais l’appareil en guise de chauffage ambiant.
• N’enlevez pas le joint situé sur la façade de la cavité de cuisson.
Pour cet appareil
• Avant de remplacer la lampe, assurez-
vous que l’appareil est hors tension.
• Ne vous appuyez pas et ne vous
asseyez pas sur la porte ouverte.
• Vérifiez qu’aucun objet ne reste coincé
dans la porte du four.
1.2 Responsabilité du fabricant
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages subis par les personnes et les biens, causés par :
• l’utilisation de l’appareil différente de
celle prévue ;
• le non-respect des prescriptions du
manuel d’instructions ;
• l’altération même d’une seule partie de
l’appareil ;
• l’utilisation de pièces détachées non
originales.
1.3 But de l’appareil
• Cet appareil est destiné à la cuisson d’aliments dans le milieu domestique. Toute autre utilisation est impropre.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de connaissances, sous la supervision et en recevant la formation d’adultes et de personnes responsables de leur sécurité.
• Cet appareil n’est pas conçu pour fonctionner avec des temporisateurs externes ou des systèmes de commande à distance.
1.4 Élimination
Cet appareil doit être éliminé séparément des autres déchets
(directives 2002/95/CE, 2002/ 96/CE, 2003/108/CE). Cet appareil ne contient pas de substances dont la quantité est jugée dangereuse pour la santé et l’environnement, conformément aux directives européennes en vigueur.
Pour éliminer l’appareil :
• Coupez le câble d’alimentation
électrique et enlevez-le avec la fiche.
FR
Tension électrique
Danger d’électrocution
• Mettez l’appareil hors tension.
• Débranchez le câble d’alimentation
électrique de l’installation électrique.
113
Avertissements
• Confiez l’appareil destiné à la mise au rebut aux centres de collecte sélective des déchets électriques et électroniques, ou remettez-le au revendeur au moment de l’achat d’un appareil équivalent, à raison d’un contre un.
On précise que pour l’emballage de nos produits, nous utilisons des matériaux non polluants et recyclables.
• Confiez les matériaux de l’emballage aux centres de collecte sélective.
Emballage en plastique
Danger d’asphyxie
• Ne laissez jamais sans surveillance l’emballage ni ses parties.
• Évitez que les enfants jouent avec les sachets en plastique de l’emballage.
1.5 Plaque d’identification
La plaque d’identification contient les données techniques, le numéro de série et le marquage. N’enlevez jamais la plaque d’identification.
1.7 Comment lire le manuel d’utilisation
Ce manuel d’utilisation utilise les conventions de lecture suivantes :
Avertissements
Informations générales sur ce manuel d’utilisation, la sécurité et l’élimination finale.
Description
Description de l’appareil et de ses accessoires.
Utilisation
Informations sur l’utilisation de l’appareil et des accessoires, conseils de cuisson.
Nettoyage et entretien
Informations pour un nettoyage et un entretien corrects de l’appareil.
Installation
Informations pour le technicien qualifié concernant l’installation, la mise en fonction et l’essai.
1.6 Ce manuel d’utilisation
Ce manuel d’utilisation fait partie intégrante de l’appareil. Conservez-le en parfait état et à portée de main de l’utilisateur pendant tout le cycle de vie de l’appareil.
Lisez attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil.
114
Avertissement de sécurité
Information
Suggestion
1. Séquence d’instructions pour l’utilisation.
• Instruction d’utilisation individuelle.
2 Description
2.1 Description générale
Description
FR
1 Panneau de commandes 2 Lampe 3 Joint 4 Porte
5 Turbine 6 Bac d’évaporation 7 Tuyau de remplissage en eau 8 Glissières de support pour grilles
Niveau de la glissière
115
2.2 Panneau de commandes
Description
1 Manette de la température
Cette manette permet de sélectionner :
• la température de cuisson ;
• la durée d’une fonction ;
• des cuissons programmées ;
• l’heure actuelle ;
• l’allumage ou l’extinction de la lampe à l’intérieur de l’appareil.
116
2 Afficheur
Il affiche l’heure actuelle, la fonction et la température de cuisson sélectionnées ainsi que le temps éventuellement attribué.
3 Manette des fonctions
Cette manette permet de :
• allumer/étendre l’appareil ;
• sélectionner une fonction ;
• démarrer ou arrêter une fonction.
Description
2.3 Autres parties
Niveaux de positionnement
L’appareil dispose de niveaux permettant de positionner les lèchefrites et les grilles à des hauteurs différentes. Les hauteurs d’enfournement sont considérées de bas en haut (voir 2.1 Description générale).
Turbine de refroidissement
La turbine refroidit le four et se met en marche durant la cuisson.
Le fonctionnement de la turbine crée un flux d’air normal qui sort au-dessus de la porte et peut continuer pendant un court moment même après l’arrêt de l’appareil.
Éclairage interne
L’éclairage interne de l’appareil se déclenche :
• quand on ouvre la porte ;
• quand on sélectionne une fonction quelconque ;
• en tournant la manette de la température à droite (tournez de nouveau la manette de la température à droite pour éteindre l’éclairage interne).
Il est impossible d’éteindre l’éclairage interne lorsque la porte est ouverte.
2.4 Accessoires disponibles
Lèchefrite percée
FR
Utile pour cuire le poisson et les légumes à la vapeur.
Lèchefrite
Utile pour la cuisson des gâteaux (avec des durées de cuisson inférieures à 25 minutes ou des cuissons sans vapeur), du riz, des légumes secs et des céréales ; elle est également indispensable pour récupérer les liquides provenant de la cuisson à vapeur ou de la décongélation des aliments présents sur la lèchefrite percée située au-dessus.
117
Description
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
Grille
Utile pour y placer les récipients contenant des aliments en train de cuire.
Couvercle du bac d’évaporation
Utile pour distribuer uniformément la vapeur à l’intérieur de la cavité de cuisson.
Éponge
Utile pour éliminer la condensation à l’intérieur de la cavité de cuisson.
Les accessoires de l’appareil pouvant se trouver au contact des aliments sont construits avec des matériaux conformes aux prescriptions des lois en vigueur.
Vous pouvez demander les accessoires d’origine fournis ou en option aux centres d’assistance agréés. Utilisez uniquement les accessoires d’origine du fabricant.
2.5 Autres récipients pour la cuisson
• Pour les cuissons au four, vous pouvez également utiliser vos récipients personnels, à condition qu’ils résistent aux hautes températures.
• Pour les cuissons à la vapeur, on conseille d’utiliser des récipients en métal. Le métal favorise une meilleure distribution de la chaleur aux aliments.
• Il est normal que les récipients en métal se déforment durant les cuissons à haute température, mais ils reprennent leur forme originale lorsqu’ils refroidissent.
• Les plats épais en céramique peuvent exiger plus de chaleur que la normale. Il pourrait être nécessaire de prévoir des cuissons plus longues.
Certains modèles ne sont pas équipés de ces accessoires.
118
Utilisation
3 Utilisation
3.1 Avertissements
Haute température à l’intérieur de la cavité de cuisson durant l’utilisation
Risque de brûlures
• Pendant la cuisson, la porte du four doit rester fermée.
• Protégez vos mains avec des gants thermiques lorsque vous manipulez les aliments à l’intérieur de la cavité de cuisson.
• Durant ou après le processus de cuisson, ouvrez avec prudence la porte de l’appareil.
• Faites attention car la vapeur n’est pas visible à certaines températures.
• Ne cuisinez pas d’aliments contenant de grandes quantités de boissons hautement alcoolisées. Les vapeurs de l’alcool dans la cavité de cuisson risquent de prendre feu.
• Ne touchez pas les éléments chauffants à l’intérieur de la cavité de cuisson.
• Ne versez pas d’eau directement sur les lèchefrites très chaudes.
• Ne permettez pas aux enfants de s’approcher de l’appareil durant son fonctionnement.
Utilisation impropre
Risque de dommages aux surfaces émaillées
• Pour la cuisson à la vapeur, introduisez toujours la lèchefrite sous la lèchefrite percée de manière à récupérer l’égouttement des liquides.
• Ne couvrez pas le fond de la cavité de cuisson avec des feuilles d’aluminium.
• La sole de la cavité de cuisson et le bac d’évaporation doivent toujours rester libres.
• La vaisselle doit toujours résister à la vapeur et à la chaleur.
• N’utilisez pas de moules en silicone pour les cuissons à la vapeur.
• Si vous souhaitez utiliser du papier sulfurisé, placez-le de manière à ce qu’il n’interfère pas avec la circulation d’air chaud à l’intérieur de la cavité de cuisson.
• Ne posez pas de casseroles ni de lèchefrites sur le fond de la cavité de cuisson.
• Ne versez pas d’eau directement sur les lèchefrites très chaudes.
FR
119
Utilisation
Haute température à l’intérieur de la cavité de cuisson durant l’utilisation
Risque d’incendie ou d’explosion
• N’utilisez pas de produits en spray à proximité de l’appareil.
• N’utilisez pas et ne laissez pas de matériaux inflammables à proximité de l’appareil.
• N’utilisez pas de vaisselle ni de récipients en plastique pour la cuisson des aliments.
• N’introduisez pas de boîtes ou de récipients fermés à l’intérieur de la cavité de cuisson.
• Ne laissez pas l’appareil sans surveillance durant la cuisson, car des graisses et des huiles peuvent s’en écouler.
• Sortez du four toutes les lèchefrites et les grilles non utilisées pendant la cuisson.
3.2 Première utilisation
1. Éliminez les éventuelles pellicules de protection à l’extérieur et à l’intérieur de l’appareil y compris les accessoires.
2. Enlevez les éventuelles étiquettes (à l’exception de la plaque contenant les données techniques) appliquées sur les accessoires et dans la cavité de cuisson.
3. Enlevez et lavez tous les accessoires de l’appareil (voir 4 Nettoyage et entretien).
4. Pour éliminer d’éventuels résidus de fabrication, sélectionnez une cuisson à la température maximale pendant une durée d’au moins 20 minutes (voir 3.4 Utilisation du four).
5. Pour pouvoir commencer à utiliser l’appareil, il est nécessaire de régler l’heure actuelle (voir « Réglage de l’heure »).
3.3 Utilisation des accessoires
Grilles
Les grilles doivent être insérées dans les glissières latérales jusqu’au point d’arrêt.
• Les dispositifs de blocage mécanique de sécurité empêchent l’extraction accidentelle de la grille et doivent être tournés vers le bas et vers l’arrière du four.
Introduisez les grilles délicatement à fond dans la cavité de cuisson.
Nettoyez les grilles et les lèchefrites avant la première utilisation pour éliminer les éventuels résidus de fabrication.
120
Utilisation
Lèchefrites
La lèchefrite doit être insérée dans la cavité de la grille.
En particulier, la lèchefrite percée doit être introduite dans la cavité de la grille en dessous de la lèchefrite. On peut ainsi recueillir les liquides séparément des aliments en train de cuire.
3.4 Utilisation du four
Afficheur
FR
Voyant puissance éco
Voyant Show Room
Voyant temporisateur minuteur
Voyant cuisson temporisée
Voyant cuisson programmée
Voyant horloge
Voyant verrouillage enfants
Voyant niveau de température
Voyant niveau du réservoir
Voyant vapeur
Voyant décongélation
Voyant Vapor Clean
Voyant levage
121
Utilisation
Réglage de l’heure
À la première utilisation, ou après une coupure de courant, le symbole
clignote sur l’afficheur de
l’appareil. Pour commencer une cuisson, sélectionnez l’heure courante.
1. Tournez la manette de la température pour régler l’heure affichée (maintenez la manette tournée pour augmenter ou diminuer plus rapidement).
2. Appuyez sur la manette de la température.
3. Tournez la manette de la température pour régler les minutes (maintenez la manette tournée pour augmenter ou diminuer plus rapidement).
4. Appuyez sur la manette de la température pour terminer le réglage.
Il pourrait s’avérer nécessaire de modifier l’heure courante, par exemple en raison de l’heure d’été/hiver. À partir de la position de stand-by, maintenez la manette de la température à droite ou à gauche jusqu’à ce que la valeur des heures clignote.
Il n’est pas possible de modifier l’heure si une fonction est active.
Conditions de fonctionnement
Stand-by : Lorsqu’aucune fonction n’est sélectionnée, l’afficheur indique l’heure actuelle.
ON : Lorsqu’une fonction quelconque a été démarrée, l’afficheur indique les paramètres sélectionnés comme la température, la durée et la température atteinte.
Cuisson à la vapeur
Toute pression sur la manette de la température au cours de l’exécution d’une fonction permet d’avancer cycliquement dans l’état des paramètres, dans l’ordre suivant.
122
Durée cuisson temporisée
Température
Heure de cuisson programmée
Utilisation
Cuissons traditionnelles
Toute pression sur la manette de la température au cours de l’exécution d’une fonction permet d’avancer cycliquement dans l’état des paramètres, dans l’ordre suivant.
Température
Minuteur
Durée cuisson temporisée
Durée cuisson programmée (si vous
avez sélectionné une cuisson temporisée)
Cuissons combinées
Toute pression sur la manette de la température au cours de l’exécution d’une fonction permet d’avancer cycliquement dans l’état des paramètres, dans l’ordre suivant.
Durée cuisson temporisée
Température
Sélection de la cuisson à la vapeur
Ne posez aucun objet ni aliment sur la sole de la cavité de cuisson. La sole de la cavité de cuisson et le bac d’évaporation doivent toujours rester libres.
1. Introduisez les aliments dans la cavité de cuisson.
2. Appuyez sur la manette des fonctions pour activer l’appareil. Le voyant de la
cuisson temporisée clignote.
3. Tournez la manette de la température à droite ou à gauche pour sélectionner la durée de cuisson à la vapeur de 00h01 à 02h00. Maintenez la manette tournée pour augmenter ou diminuer rapidement.
FR
Pourcentage de vapeur
Heure de cuisson programmée
Vous pouvez modifier la valeur dans tout état en tournant la manette de la température à droite ou à gauche. Maintenez la manette tournée pour obtenir une augmentation ou une diminution plus rapide.
123
Utilisation
4. Appuyez sur la manette de la température pour confirmer la durée de cuisson souhaitée. Le voyant de la
cuisson temporisée reste fixe, tandis que l’indication de la température
commence à clignoter.
5. Si l’on souhaite modifier la température par défaut (100°C) tournez la manette de la température vers la droite ou vers la gauche sur la valeur souhaitée.
La température minimale sélectionnable est de 30°C. À chaque mouvement de la manette de la température, la valeur varie de 5°C à la fois.
À présent, vous pouvez sélectionner une cuisson programmée.
La cuisson programmée est la fonction qui permet de la terminer automatiquement à une heure définie sélectionnée par l’utilisateur, suivie de l’extinction automatique de l’appareil.
Si vous ne souhaitez pas sélectionner une cuisson temporisée, il suffit d’attendre quelques secondes que le voyant clignote
; dans le cas contraire,
passez au point 10.
Si vous souhaitez sélectionner une cuisson temporisée, procédez comme suit :
7. Lorsque le voyant de cuisson programmée clignote, tournez la
manette de la température vers la droite ou vers la gauche pour sélectionner une heure de fin de cuisson.
6. Appuyez sur la manette de la température pour confirmer la température de cuisson souhaitée. L’indication de la température reste fixe, tandis que le voyant de la cuisson
programmée commence à clignoter.
Si une fonction de cuisson vient d’être effectuée à des températures supérieures à 100°C, il est nécessaire d’attendre le refroidissement de la cavité de cuisson pour pouvoir effectuer une cuisson à la vapeur.
124
8. Enfoncez la manette de la température pour confirmer l’horaire de fin de cuisson. Le voyant de cuisson
programmée reste fixe.
9. Le voyant clignote au bout de quelques secondes sur l’afficheur.
Utilisation
10. Appuyez sur la manette des fonctions. L’afficheur indique la demande de remplissage en eau dans le réservoir.
Remplissage du réservoir
• Utilisez de l’eau fraîche du robinet, peu calcaire, de l’eau adoucie ou de l’eau minérale plate.
• N’utilisez ni de l’eau distillée, ni l’eau du robinet contenant une grande quantité de chlorure (> 40 mg/l) ni d’autres liquides.
11. Remplissez un récipient (par exemple une carafe) avec une quantité suffisante d’eau pour toute la durée de la cuisson.
12. Ouvrez la porte de l’appareil.
13. Posez le récipient sur la porte ouverte.
N.B. : le récipient contenant l’eau doit avoir un poids brut inférieur à 5 kg.
14. Extrayez le tube de son logement et immergez l’extrémité jusqu’au fond du récipient.
FR
15. Appuyez sur la manette des fonctions pour commencer le remplissage du réservoir de l’appareil avec l’eau.
L’appareil charge automatiquement la quantité d’eau nécessaire pour la cuisson en fonction de sa durée.
S’il manque de l’eau, l’appareil arrête automatiquement la cuisson en cours, un signal sonore se déclenche et l’afficheur demande de remplir le réservoir avec de l’eau.
125
Utilisation
16. Au terme du remplissage, secouez le tube pour éliminer les éventuels résidus d’eau.
17. Rangez le tube dans son logement, enlevez le récipient d’eau et fermez la porte.
À la fermeture de la porte, un système automatique aspire l’éventuel résidu d’eau resté dans le tube pour éviter les égouttements. Vous pourrez entendre un bruit de bouillonnement tout à fait normal.
18. Appuyez sur la manette des fonctions pour démarrer la cuisson à la vapeur.
Pour interrompre une cuisson à tout moment, maintenez la manette des fonctions enfoncée pendant quelques secondes.
À chaque ouverture de la porte, la fonction en cours s’arrête et elle reprend automatiquement à la fermeture de cette dernière.
Phase de préchauffage
La cuisson à la vapeur est toujours précédée d’une phase de préchauffage qui permet à l’appareil d’atteindre la température de cuisson.
Cette phase est signalée par le clignotement du niveau de température atteint.
Au terme du préchauffage, le niveau de température atteint reste fixe, un signal sonore intervient et la cuisson se poursuit automatiquement.
Modification des données saisies
Durant le fonctionnement, vous pouvez modifier la durée de la cuisson :
19. Lorsque le voyant de la cuisson temporisée est fixe et l’appareil est
en phase de cuisson, appuyez sur la manette de la température. Le voyant de
la cuisson temporisée commence à clignoter.
126
Utilisation
Si vous sélectionnez un temps supérieur au temps sélectionné précédemment et si l’eau introduite dans le réservoir est insuffisante, l’afficheur indique pendant
quelques secondes le voyant clignotant ; la cuisson se poursuit
malgré tout, mais au moment où le réservoir se vide, l’afficheur indique la demande de remplissage en eau.
20. Tournez la manette de la température vers la droite ou vers la gauche pour modifier la durée de cuisson sélectionnée précédemment.
Vers la fin, l’appareil désactive automatiquement les éléments chauffants pour terminer la cuisson en utilisant la chaleur résiduelle à l’intérieur de la cavité de cuisson.
Modification de la cuisson programmée
Si vous avez sélectionné une cuisson programmée, après avoir modifié la durée de la cuisson, il est nécessaire de régler à nouveau l’heure de fin de cuisson.
21. Quand les voyants de la cuisson temporisée et de la cuisson
programmée sont fixes et si l’appareil attend le début de la cuisson,
appuyez sur la manette de la température. Le voyant de la cuisson
temporisée commence à clignoter.
22. Tournez la manette de la température vers la droite ou vers la gauche pour modifier la durée de cuisson sélectionnée précédemment.
23. Appuyez de nouveau sur la manette de la température. Le voyant de la cuisson
temporisée s’éteint et le voyant de
la cuisson programmée commence à clignoter. L’afficheur montre l’horaire
de fin de cuisson.
24. Tournez la manette de la température vers la droite ou vers la gauche pour différer l’heure de fin de cuisson.
25. Au bout de quelques secondes les voyants de la cuisson temporisée et
FR
de la cuisson programmée cessent de clignoter et la cuisson programmée
reprend son fonctionnement suivant les nouveaux réglages.
127
Loading...
+ 37 hidden pages