Vi anbefaler deg å lese nøye gjennom bruksanvisningen. Den inneholder alle nødvendige
anvisninger for å bevare produktets estetiske og funksjonelle egenskaper over tid.
For mer informasjon om produktet: www.smeg.com
309
Advarsler
1 Advarsler
1.1 Generelle sikkerhetsregler
PERSONSKADER
• Dette produktet og de
tilgjengelige delene blir svært
varme under bruk. Barn må
holdes på avstand fra
produktet.
• Ikke berør varmelementene
under bruk.
• Bruk grytevotter når du setter inn
eller tar ut varm mat, samt når
mat flyttes i ovnsrommet.
• Slukk aldri flammer/branntilløp
med vann. Slå av produktet og
dekk til flammen med et lokk
eller et brannteppe.
• Dette produktet kan brukes av
barn som er eldre enn 8 år og
av personer med reduserte
fysiske, sensoriske eller mentale
evner, eller som mangler
erfaring og kunnskap, hvis de er
under oppsyn av eller har fått
instrukser fra voksne som er
ansvarlige for deres sikkerhet.
• Barn må ikke leke med
produktet.
• Hold barn som er yngre enn 8
år unna produktet, hvis de ikke
er under konstant tilsyn.
• Ikke la barn som er yngre enn 8
år oppholde seg i nærheten av
produktet under bruk.
• Rengjøring og vedlikehold må
ikke utføres av barn uten
oppsyn.
• Tilberedningen må alltid
overvåkes. En kortvarig
tilberedning må overvåkes
kontinuerlig.
• Ikke forlat produktet under
tilberedninger som vil kunne
frigjøre olje eller fett, som når de
varmes opp vil kunne antennes.
Utvis maksimal forsiktighet.
• Ikke hell vann direkte på svært
varme bakebrett.
• Hold døren lukket under
tilberedning.
310
Advarsler
• Hvis du må sjekke maten eller
når tilberedningen er ferdig,
åpne døra 5 centimeter i noen
få sekunder, la dampen slippe
ut, og åpne så døra helt.
• Ikke stikk skarpe
metallgjenstander (bestikk eller
redskap) inn i slissene.
• Slå av produktet etter bruk.
• IKKE BRUK ELLER OPPBEVAR
BRENNBARE MATERIALER I
NÆRHETEN AV PRODUKTET.
• IKKE BRUK SPRAYFLASKER I
NÆRHETEN AV PRODUKTET
MENS DET ER I FUNKSJON.
• IKKE FORETA ENDRINGER PÅ
PRODUKTET.
• Installasjon og service må
utføres av autoriserte tekniske
fagfolk, i samsvar med
gjeldende standarder.
• Prøv aldri å reparere produktet
selv, eller uten hjelp fra
autoriserte tekniske fagfolk.
• Ikke trekk i ledningen for å ta ut
kontakten.
SKADER PÅ PRODUKTET
• Ikke bruk slipende eller etsende
rengjøringsmidler på glassdeler
(f.eks. produkter i pulverform,
flekkfjernere og stålsvamper).
Bruk eventuelt redskaper i tre
eller plast.
• Bruk ikke grove eller slipende
materialer eller kvasse
metallskraper.
• Ikke sitt på produktet.
• Ikke bruk rengjøringsprodukter
som inneholder klor, ammoniakk
eller blekemiddel på ståldeler,
eller deler med metallisk
overflatefinish (f.eks. anodisering,
fornikling eller kromatering).
NO
311
Advarsler
• Rister og bakebrett må settes inn
i ovnsstigene til de stopper. De
mekaniske sikkerhetslåsene som
hindrer at disse kan trekkes ut,
må være vendt nedover og mot
ovnens bakre del.
• Ikke bruk dampstråler til
rengjøring av produktet.
• Ikke spray med sprayprodukter i
nærheten av produktet.
• (Gjelder kun noen modeller) Før
Pyrolyse-syklusen starter, fjern
eventuelle matrester eller større
søl fra tidligere tilberedning fra
ovnsrommet.
• Ikke dekk til ventilasjons- og
varmespredningsåpninger.
• Brannfare: ikke la gjenstander
ligge i ovnsrommet.
• PRODUKTET MÅ IKKE UNDER
NOEN OMSTENDIGHETER
BRUKES TIL Å VARME OPP
ROM.
• Ikke bruk servise eller beholdere
av plast for tilberedning av mat.
• Ikke sett hermetikkbokser eller
lukkede beholdere inn i
ovnsrommet.
• Fjern alle bakebrettene og
ristene som ikke skal brukes
under tilberedning fra
ovnsrommet.
• Ikke dekk til bunnen i ovnsrommet
med aluminiumsfolie.
• Plasser ikke kasseroller eller
bakebrett direkte på bunnen i
ovnsrommet.
• Hvis du skulle bruke bakepapir,
må det legges slik at det ikke
kommer i veien for sirkulasjonen
av varmluft inne i ovnsrommet.
• Ikke bruk den åpne døra til å
plassere kokekar eller bakebrett
direkte på det innvendige
glasset.
312
• Bruk aldri den åpne døren som
håndtak til å løfte produktet på
plass i innbyggingsmøbelet
under montering.
Advarsler
• Unngå for mye trykk på
ovnsdøren når den er åpen.
• Ikke bruk håndtaket til å løfte
eller flytte dette produktet.
Installasjon og vedlikehold
• DETTE PRODUKTET MÅ IKKE
INSTALLERES I BÅTER ELLER
CAMPINGVOGNER.
• Produktet må ikke installeres på
en sokkel eller plattform.
• Plasser produktet inn i
innbyggingsmøbelet ved hjelp
av en annen person.
• For å unngå eventuell
overoppheting må ikke
produktet installeres bak en
dekorasjonsdør eller et panel.
• Installasjon og service må
utføres av autoriserte tekniske
fagfolk, i samsvar med
gjeldende standarder.
• Elektriske tilkoblinger må utføres
av autorisert teknisk personell.
• Jordkoplingen er påbudt ifølge
reglene fastlagt av
sikkerhetsnormene for elektriske
anlegg.
• Bruk ledninger som tåler en
temperatur på minst 90 °C.
•Skruene til
forsyningsledningene på
klemmebrettet må trekkes til
med et dreiemoment på 1,5 2 Nm.
• For å unngå enhver fare, må du
kontakte teknisk service
øyeblikkelig dersom
strømkabelen er skadet. De vil
sørge for utskifting.
• Før alle slags inngrep på
produktet (installasjon,
vedlikehold, plassering eller
flytting), må du alltid benytte
egnet personlig verneutstyr.
• Før alle slags inngrep på
produktet, må du koble fra
strømmen.
• Dette produktet kan brukes opp
til en maksimal høyde på 2000
meter over havet.
NO
313
Advarsler
For dette produktet
• Vær oppmerksom, da dampen
ikke er synlig ved visse
temperaturer.
• Hold døren lukket under
tilberedning.
• Døren må åpnes forsiktig under
og etter tilberedningsprosessen.
• For damptilberedning må du
alltid plassere bakebrettet under
det perforerte bakebrettet, slik
at væsker som drypper samles
opp.
• Ikke dekk til bunnen i
ovnsrommet med
aluminiumsfolie.
• Bunnen i ovnsrommet og
dampskålen må alltid være frie.
• Serviset må tåle varmen og
være dampbestandig.
• Ikke bruk former av silikon for
damptilberedninger.
• Forsikre deg om at produktet er
slått av før lampen skiftes ut.
• Du må ikke lene deg mot eller
sette deg på den åpne døren.
1.2 Formålet med produktet
Dette produktet er beregnet på
mattilberedning i private
husholdninger. Enhver annen bruk
er feilaktig bruk. I tillegg kan den
ikke brukes:
• i kjøkkenområder for ansatte i
butikker, på kontor og i andre
arbeidsmiljøer,
• på gårder/gårdsferiesteder,
• av kunder på hoteller, moteller
og bomiljøer,
• på bed and breakfast.
1.3 Produsentens ansvar
Produsenten er ikke ansvarlig for
skader på personer eller eiendom
forårsaket av:
• bruk av produktet til annen bruk
enn den som er beskrevet,
• manglende overholdelse av
kravene i brukerhåndboken,
• tukling med noen del av
produktet,
• bruk av uoriginale reservedeler.
• Forsikre deg om at ingen
gjenstander klemmes fast i
dørene.
314
Advarsler
1.4 Denne bruksanvisningen
• Denne bruksanvisningen er en viktig del
av produktet og må derfor oppbevares
intakt og på et sted som er lett
tilgjengelig for brukeren, under hele
produktets levetid.
• Les denne bruksanvisningen nøye før du
bruker produktet.
• Forklaringene i denne bruksanvisningen
inkluderer bilder som beskriver det som
vanligvis vises på displayet. Du må
likevel være oppmerksom på at
produktet kan ha en oppdatert versjon
av systemet, derfor kan det som vises på
displayet være noe annerledes enn det
som vises i bruksanvisningen.
1.5 Typeskilt
Tekniske data, serienummeret og merkingen
er oppført på typeskiltet. Typeskiltet må ikke
fjernes.
1.6 Kassering
Dette produktet, som er i
overensstemmelse med
Europaparlaments- og Rådsdirektiv
WEEE (2012/19/EU), må kasseres
separat fra annet avfall etter endt livssyklus.
I henhold til gjeldende EU-direktiver,
inneholder dette produktet ingen stoffer i
slike konsentrasjoner, at de kan vurderes
som farlige for helse og miljø.
For kassering av produktet:
• Kutt over strømkabelen og fjern den.
Elektrisk spenning
Fare for elektrisk støt
• Slå av hovedstrømforsyningen.
• Koble strømkabelen fra
strømforsyningen.
• Lever produktet til en gjenbruksstasjon for
elektrisk og elektronisk avfall, eller lever
det tilbake til en forhandler som tilbyr
tjenesten ved kjøp av et nytt tilsvarende
produkt.
Som emballasje for våre produkter benytter
vi gjenbrukbare materialer som ikke
forurenser miljøet.
• Lever emballasjen til en gjenbruksstasjon.
Plastemballasje
Fare for kvelning
• Ta vare på emballasjen på en forsvarlig
måte.
• Ikke la barn leke med plastemballasjen.
NO
315
Advarsler
1.7 Hvordan lese bruksanvisningen
Denne bruksanvisningen benytter følgende
symboler:
Advarsler
Generell informasjon om denne
bruksanvisningen, om sikkerhet og
kassering etter endt levetid.
Beskrivelse
Beskrivelse av produktet og
tilbehøret.
Bruk
Informasjon om bruk av produktet
og tilbehøret, råd om tilberedning.
Rengjøring og vedlikehold
Informasjon om riktig rengjøring og
vedlikehold av produktet.
Installasjon
Informasjon for kvalifisert tekniker:
Installasjon, ibruktaking og kontroll.
Sikkerhetsregler
1.8 For å spare energi
• Forvarm produktet kun hvis dette kreves i
oppskriften.
• Hvis ikke annet er angitt på pakken, skal
frosne matvarer tines før de settes inn i
ovnsrommet.
• Dersom det skal utføres flere
tilberedninger/stekeoperasjoner,
anbefaler vi å tilberede matvarene en
etter en for å utnytte det varme
ovnsrommet best mulig.
• Bruk fortrinnsvis mørke metallformer: de
har evne til å absorbere varmen bedre.
• Fjern alle bakebrettene og ristene som
ikke skal brukes under tilberedning fra
ovnsrommet.
• Stopp tilberedningen noen minutter før
den tiden som vanligvis brukes.
Tilberedningen vil fortsette for de
gjenværende minuttene med varmen
som har samlet seg inne i ovnen.
• Reduser åpning av døren til et minimum
for å unngå varmetap.
• Sørg for at ovnsrommet alltid er rent.
316
Informasjon/råd
2 Beskrivelse
2.1 Generell beskrivelse
Beskrivelse
NO
1 Betjeningspanel
2 Uttak for temperatursonde (kun på noen
modeller)
3 Lampe
4 Pakning
5 Dør
6 Vifte
7 Dampskål
8 Rør for påfylling av vann
9 Stiger for ovnsrister
Rille for ovnsstiger
317
2.2 Betjeningspanel
Beskrivelse
1 ON/OFF-tast
Med ON/OFF-tasten kan du slå på eller
av produktet.
2 Display
Via det interaktive displayet med
berøringsskjerm er det enkelt å velge
programmer og funksjoner. Berør
symbolene for å komme til de ulike,
tilgjengelige funksjonene. Displayet viser
alle parameterne tilhørende funksjonen.
3 Kontrollampe fjernkontroll (kun
på enkelte modeller)
Når den er tent indikerer dette at apparatet
kan styres på avstand via en smarttelefon
eller et nettbrett (se bruksanvisning
«Tilkobling integrert stekeovn»).
SmegConnect (kun på enkelte modeller)
Produktet er utstyrt med teknologien
SmegConnect, som gir brukeren mulighet til
å kontrollere produktets funksjon ved hjelp
av App på smarttelefon eller nettbrett.
For ytterligere informasjon, les i heftet som
medfølger eller/og gå til nettsiden
www.smeg.com
318
Beskrivelse
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
aa
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
2.3 Andre deler
Riller
Produktet er utstyrt med riller for plassering
av bakebrett eller rister i ulike høyder.
Høyden for innsetting telles nedenfra og
oppover (se «Generell beskrivelse»).
Belysning av ovnsrommet
Den innvendige belysningen i produktet slår
seg på:
• når døren åpnes,
• mens en funksjon pågår, berør
lampesymbolet for å aktivere eller
deaktivere manuelt belysningen i
ovnsrommet, med unntak for funksjonen
VAPOR CLEAN .
For å spare energi, slås lampen av
cirka ett minutt etter start av hver
tilberedning eller hver gang døren
åpnes (denne funksjonen kan
deaktiveres i undermenyen).
Kjølevifte
NO
Viften avkjøler ovnen og settes i gang under
tilberedningen.
Viften sørger for en stadig luftstrøm som
føres ut over døren. Viften kan fortsette å
være i funksjon en kort tid etter at produktet
er slått av.
2.4 Tilgjengelig tilbehør
Svamp
Nyttig for å fjerne kondens inne i
ovnsrommet.
319
Beskrivelse
Lokk for dampskålen
Nyttig for å fordele dampen jevnt inne i
ovnsrommet.
Perforert bakebrett
Nyttig for damptilberedning av fisk og
grønnsaker.
Bakebrett
Rist til bakebrett
Skal plasseres over bakebrettet ved
tilberedning av matretter som kan dryppe.
Ovnsrist
Nyttig for plassering av beholdere med mat
som skal tilberedes.
Nyttig for steking av kaker (med
tilberedningstid under 25 minutter eller
tilberedning uten damp), ris, belgfrukter og
korn. De er dessuten nødvendige for
oppsamling av væske fra damptilberedning
eller tining av matvarer plassert i de
perforerte bakebrettene over.
320
Temperatursonde (kun på noen modeller)
Med temperatursonden kan du foreta en
tilberedning basert på temperaturen som
sonden måler inne i matvaren.
Beskrivelse
Beskyttelseslokk (kun enkelte modeller)
For enkelte modeller er ikke alt
tilbehør medlevert.
Ovnens tilbehør som kan komme i
kontakt med matvarer, er produsert
av materialer som er i samsvar
med forskriftene i gjeldende
lovgivning.
Nyttig for å lukke og beskytte festet til
temperatursonden når denne ikke brukes.
Kanne
Nyttig for oppbevaring av væskene under
fylling og tømming av beholderen.
Originalt standardutstyr eller
ekstrautstyr kan bestilles hos
autoriserte servicesentere. Bruk kun
originaltilbehør fra produsenten.
Andre beholdere for tilberedningen
• For tilberedninger i ovnsrommet kan du
også bruke dine beholdere, dersom de
tåler høye temperaturer.
• For damptilberedninger anbefales bruk
av beholdere i metall. Metallet bidrar til
en bedre fordeling av varmen til
matvarene.
• Det er normalt at metallbeholdere
deformerer seg under tilberedninger ved
høy temperatur, men den opprinnelige
formen kommer tilbake når de avkjøler
seg.
• Tykke tallerkener av keramikk kan kreve
mer varme enn nødvendig. Dette kunne
føre til tilberedninger med lengre
varighet.
NO
321
Bruk
3 Bruk
Advarsler
Høy temperatur inni ovnsrommet
ved bruk
Fare for forbrenninger
• Hold døren lukket under tilberedning.
• Beskytt hendene med grytevotter når
mat flyttes inne i ovnsrommet.
• Døren må åpnes forsiktig under og etter
tilberedningsprosessen.
• Vær oppmerksom, da dampen ikke er
synlig ved visse temperaturer.
• Ikke tilbered matretter med store
mengder av væske med høyt
alkoholinnhold. Alkoholdamp inne i
ovnsrommet vil kunne antennes.
• Ikke berør varmeelementene inne i
ovnsrommet.
• Ikke hell vann direkte på svært varme
bakebrett.
• Ikke la barn oppholde seg i nærheten
av produktet under bruk.
Feilaktig bruk
Fare for skade på emaljerte
overflater
• For damptilberedning må du alltid
plassere bakebrettet under det
perforerte bakebrettet, slik at væsker
som drypper samles opp.
• Ikke dekk til bunnen i ovnsrommet med
aluminiumsfolie.
• Bunnen i ovnsrommet og dampskålen
må alltid være frie.
• Serviset må tåle varmen og være
dampbestandig.
• Ikke bruk former av silikon for
damptilberedninger.
• Hvis du skulle bruke bakepapir, må det
legges slik at det ikke kommer i veien for
sirkulasjonen av varmluft inne i
ovnsrommet.
• Plasser ikke kasseroller eller bakebrett
direkte på bunnen i ovnsrommet.
• Ikke hell vann direkte på svært varme
bakebrett.
322
Bruk
Høy temperatur inni ovnsrommet
ved bruk
Fare for brann eller eksplosjon
• Ikke spray med sprayprodukter i
nærheten av produktet.
• Ikke bruk eller etterlat brennbare
materialer i nærheten av produktet.
• Ikke bruk servise eller beholdere av plast
for tilberedning av mat.
• Ikke sett hermetikkbokser eller lukkede
beholdere inn i ovnsrommet.
• Hold alltid øye med produktet under
tilberedning som kan frigjøre olje og fett.
• Fjern alle bakebrettene og ristene som
ikke skal brukes under tilberedning fra
ovnsrommet.
Fordeler ved damptilberedning
Damptilberedning er en meget skånsom
måte å tilberede alle typer av mat på.
Den er dessuten egnet til rask tining, til
oppvarming av mat uten å gjøre den hard
eller tørke den, og til å avsalte nedsaltet mat
på en naturlig måte.
Den anbefales ikke for kortvarig
tilberedning eller for matvarer som avgir
mye fuktighet under tilberedningen.
Innledende oppgaver
1. Fjern eventuell beskyttelsesfilm fra utsiden
eller innsiden av produktet, og fra
tilbehøret.
2. Fjern eventuelle etiketter (med unntak av
typeskiltet med tekniske data) fra
tilbehøret og ovnsrommet.
3. Fjern og vask alt tilbehøret til produktet
(se «4 Rengjøring og vedlikehold»).
4. Varm opp tomt ovnsrom til maksimal
temperatur for å brenne vekk eventuelle
produksjonsrester.
3.1 Bruk av tilbehøret
Rist til bakebrett
Risten til bakebrettet må settes inn i
bakebrettet. På denne måten er det mulig å
samle opp fett separat fra maten som
tilberedes.
NO
323
Bruk
Rister og bakebrett
Rister og bakebrett må settes inn i
ovnsstigene til de stopper.
• De mekaniske sikkerhetslåsene som
hindrer at man uforutsett kan dra ut
ristene og bakebrettene, må være vendt
nedover og mot den bakre delen av
ovnsrommet.
Konfigurasjon 2+1
Hvis du ønsker å bruke det perforerte
bakebrettet til damptilberedning, må du
plassere denne i på det andre nivået, mens
bakebrettet plasseres på første nivået. På
denne måten er det mulig å samle opp fett
som drypper fra matrettene som tilberedes
(konfigurasjon 2 +1, se «Tabell over
forhåndsdefinerte programmer»).
Før ristene og bakebrettene
forsiktig inn i ovnsrommet til de
stopper.
Rengjør bakebrettene før de
brukes for første gang for å fjerne
eventuelle produksjonsrester.
324
Bruk
3.2 Bruk av ovnen
Display
Displayet viser parameterne og verdiene tilhørende valgt operasjon. For å bruke det er det
tilstrekkelig å berøre de «virtuelle» tastene og/eller bla i de angitte verdiene.
(på bildet vises skjermbildet til hovedmenyen)
NO
Informasjonsfelt
I dette feltet angis informasjon tilhørende
menyer og undermenyer til pågående
operasjoner i hovedfeltet.
I dette feltet finner vi også:
• HOME-tasten : berør denne tasten
for å gå tilbake til hovedmenyen;
• INFORMASJONS-tasten : berør
denne tasten for å vise følgende
skjermbilde
• visning av nåværende klokkeslett.
Hovedfelt
I dette feltet kan du stille inn produktets ulike
operasjoner. Berør tastene og verdiene for
å stille inn ønsket funksjon.
325
Bruk
Nedre felt
I dette felter finnes noen funksjonstaster som
varierer avhengig av hvilke operasjoner
som er innstilt i hovedfeltet:
VARSELUR
LAMPE
INNSTILLINGER
RETUR
BEKREFT
START
REPLAY
STOPP
LAGRE
SØPPEL
RASK FORHÅNDSOPPVARMING
SONDE (hvis denne finnes)
Tilkobling (kun på enkelte modeller)
Krav til tilkobling:
• Smarttelefon mobilenhet eller PC
nettbrett med iOS-operativsystem
versjon 10.x eller senere eller Android
versjon 5.1 eller senere.
• Aktivert Wi-Fi nettverk (2.4 GHz,
WPA2-sikkerhetsinnstilling) som er
tilgjengelig hvor produktet er installert.
• Internett-tilkobling.
• Navn og passord til Wi-Fi-
hjemmenettverket eller tilgjengelig WPSmodus (Wi-Fi Protected Setup).
For ytterligere informasjon se bruksanvisning
«Tilkobling integrert stekeovn».
Første gangs bruk
Følgende instruksjoner gjelder
også i tilfelle langvarig
strømbrudd.
For å slå på produktet:
1. Koble produktet til strømnettet.
Produsentens logo vises i noen sekunder på
displayet .
326
For å kunne avbryte en
tilberedning umiddelbart og når
som helst og gå tilbake til
hovedmenyen, må du trykke på
HOME-tasten eller ON/
OFF-tasten i noen sekunder.
Ved påslåing må du vente et par
sekunder før du foretar noen
innstillinger på produktet.
Deretter vises skjermbildet med nåværende
klokkeslett med symbolet som
blinker.
For å kunne starte enhver tilberedningsmåte
er det nødvendig å stille inn aktuelt
klokkeslett.
Bruk
2. Trykk på det blinkende symbolet
for å gå inn i undermenyen STILL INN KLOKKESLETT.
3. Bla vertikalt i verdiene for time og
minutter for å stille inn nåværende
klokkeslett.
4. Berør tasten BEKREFT (plassert nede
til høyre) for å stille inn nåværende
klokkeslett.
Du kan stille inn eller endre
gjeldende klokkeslett også ved å
trykke i cirka 3 sekunder på
klokkeslettet som vises på
displayet.
Ved første gangs bruk er produktet stilt inn
på «English» som standardspråk. Det
anbefales å stille inn ønsket språk i denne
fasen.
5. Berør tasten INNSTILLINGER
(plassert nede til høyre).
6. Ved teksten Språk (på venstre side), bla i
tilgjengelige språk (på høyre side) til du
velger ønsket språk.
Deaktivering av displayet
Når innstillingen «Vis
klokkeslett» er på Av, vil displayet
slå seg av etter 2 minutter uten at
brukeren må gripe inn.
For manuell deaktivering av displayet:
• Trykk i noen sekunder på ON/OFFtasten til du hører en lyd.
Ny aktivering av displayet
For å aktivere displayet når det er slukket:
• Trykk i noen få sekunder på ON/OFFtasten til du hører en lydsekvens.
Displayet lyser etter noen få sekunder. Ved
ny påslåing, viser displayet hovedmenyen.
I enkelte situasjoner dekativerer ikke
tasten ON/OFF displayet.
For eksempel når:
• En tilberedningsfunksjon pågår
(tasten avbryter funksjonen).
• Døra er åpen.
• En timer er aktivert.
• Modusene Show Room
og/eller Demo er aktive.
• Det pågår operasjoner med
fylling og tømming av vann
(tasten avbryter funksjonen).
NO
7. Berør tasten BEKREFT (plassert nede
til høyre) for å stille inn ønsket språk.
327
Valg av en damptilberedningsfunksjon
Ikke plasser noen gjenstand eller
matrett på bunnen i ovnsrommet.
Bunnen i ovnsrommet og
dampskålen må alltid være frie.
Hvis det nettopp har blitt
gjennomført en tilberedning med
temperaturer over 100°C, må du
vente til ovnsrommet er avkjølt før
du kan gjennomføre en
damptilberedning.
1. Sett matretten inn i ovnsrommet.
2. Berør det klokkeslettet som vises på
display.
Bruk
4. Velg funksjonen «DAMP »).
5. Berør tasten TEMPERATUR eller
tilhørende verdi.
6. Bla i verdiene til du velger
ønsket tilberedningstemperatur (for
eksempel «90 °C»).
3. På «hovedmenyen» ta på tasten
TILBEREDNING.
328
Den laveste temperaturverdien
er 30 °C.
Bruk
7. Berør tasten BEKREFT (plassert i
nedre felt til høyre) for å bekrefte
den nye temperaturen valgt for
tilberedning.
8. Berør tasten VARIGHET TILBEREDNING eller tilhørende
verdi).
9. Bla i verdiene til du velger ønsket
tilberedningstid (for eksempel «25 minutter»).
Under varighet vises tiden for når
tilberedningen skal være ferdig (på
eksempelet «13:05»).
I tiden for ferdig tilberedning, er
også minuttene som kreves for
forhåndsoppvarming medregnet.
11. Berør tasten START for å starte
prosedyren for fylling av beholderen.
NO
10. Berør tasten BEKREFT for å
bekrefte den valgte tilberedningstiden.
Verdiene for timer og minutter kan
velges separat.
Varigheten til damptilberedning
varierer fra minimum 1 minutt til
maksimum 2 timer.
329
Bruk
Fylling av beholderen
Bruk kaldt vann fra springen som
ikke inneholder for mye kalk, eller
mineralvann som ikke inneholder
kullsyre.
Ikke bruk destillert vann, vann fra
springen med høyt innhold av
klorid (> 40 mg/l), eller andre
væsker.
12. Fyll den medfølgende kannen (eller en
beholder) med nok vann til hele
tilberedningen.
13. Åpne døra på produktet.
14. Plasser kannen (eller beholderen) på
den åpne døra.
NB: vannkannen (eller
beholderen) må ha en bruttovekt
som er lavere enn 5 kg.
15. Ta slangen ut fra plasseringen sin.
16. Dypp enden ned i bunnen av kannen
(eller beholderen).
17. Berør tasten START for å starte
fylling av vann i produktets beholder.
330
Produktet laster automatisk den
mengden av vann som er
nødvendig for tilberedningen,
basert på varigheten.
Bruk
20. Lukk døren.
Ved mangel på vann, stanser
produktet automatisk
tilberedningen som pågår, et
lydsignal høres og displayet
indikerer forespørselen om fylling
av vann i beholderen.
18. Når operasjonen er over rister du
slangen for å fjerne eventuelle
vannrester.
Når døren lukkes, vil et automatisk
system suge opp en eventuell rest
av vann i slangen for å unngå at
det drypper. Det kan høres en
boblende lyd, som er helt normal.
21. Berør tasten BEKREFT for å
bekrefte at fyllingen av beholderen er
avsluttet.
NO
Produktet starter funksjonen med de
parameterne som er stilt inn.
Hver gang døren åpnes stanser
funksjonen som pågår, for så å
starte igjen automatisk når døren
lukkes.
19. Sett slangen på plass og fjern kannen
(eller beholderen).
331
Bruk
Forhåndsoppvarming
Damptilberedningen blir alltid utført etter en
forvarmingstid, som varmer
tilberedningsrommet opp til
tilberedningstemperatur.
Denne fasen varsles av den gradvise
økningen av temperaturnivå som oppnås.
Forhåndsoppvarming kan ikke
utelates ved damptilberedninger.
Etter forhåndsoppvarming vil temperaturen
være ved maksimalt innstilt nivå.
Et lydsignal og en melding på displayet vil
angi at tilberedelsen starter automatisk.
Slutt på damptilberedning
Når tilberedningen er ferdig vises
meldingen Funksjonen er avsluttet og det
høres et lydsignal som kan deaktiveres ved
å berøre et hvilket som helst punkt på
displayet eller ved å åpne døren.
Fjerning av restvann
Når damptilberedningen er over kan du
fortsette med å tømme ut vannet i
beholderen.
Det anbefales å tømme
beholderen etter hver
tilberedning for å unngå
eventuelle avleiringer av
kalkstein
22. Berør HOME-tasten for å gå ut av
funksjonen: produktet foreslår å tømme
ut vannet i beholderen.
332
Bruk
23. Still deg på siden av produktet og åpne
døren med noen centimeter i noen få
sekunder for å slippe ut
overskuddsdamp.
24. Åpne døren helt, og ta matretten
forsiktig ut av ovnsrommet.
25. Plasser den medfølgende kannen (eller
beholderen) på den åpne døra.
26. Trekk slangen ut fra plassen sin og dypp
enden ned i bunnen av kannen (eller
beholderen).
27. Trykk på tasten START for å starte
tømming av vannet i kannen (eller i
beholderen).
Tømming av vann er kun mulig
med døra åpen. Forsikre deg alltid
om at du har trukket slangen ut fra
plassen sin og ført den ned i
kannen (eller i beholderen) før du
trykker på tasten START for å
starte tømmingen.
Når operasjonen er over indikerer
displayet at prosessen med å fjerne
restvann er over.
NO
28. Berør tasten BEKREFT .
333
Bruk
29. Rist slangen for å fjerne eventuelle
vannrester.
30. Sett slangen på plass igjen og fjern
kannen.
31. Inne i ovnsrommet fjerner du lokket fra
dampskålen, og tørker den med den
medfølgende svampen.
NB: Lokket på dampskålen kan
være veldig varmt: bruk egnet
verneutstyr.
32. Ved hjelp av en svamp fjerner du
kondensen fra bunnen av ovnsrommet,
fra veggene, fra glasset i døra og fra
dråpesamleren og fronten på
produktet.
334
Advarsel: vannet kan være meget
varmt.
Bruk
Råd om damptilberedning
• Pasta og ris: når man har nådd en
temperatur på 100 °C, er
tilberedningstiden den samme som ved
tilberedning på platetopp. Legg pastaen
eller risen i et metallbakebrett og dekk
den med cirka en centimeter vann. For
optimale resultater under tilberedning av
ris, sett et lokk på beholderen eller dekk
til med en aluminiumsfolie. Denne
prosedyren gjør det mulig for risen å
trekke til seg alt vannet og kan serveres
med én gang.
• Egg: det kan være hardkokte, piskede
eller posjerte egg ved bruke av
dampfunksjonen på 100 °C. For å få
perfekt kokte egg, legg dem i det
perforerte bakebrettet og kok dem i 4-6
minutter for å få bløtkokte egg, og 8-10
minutter for hardkokte egg. For
eggerøre, legg de piskede eggene i
metallbakebrettet sammen med melk,
smør og krydder. Dekk til alt med
aluminiumsfolie. Rør i blandingen med en
gaffel hvert annet minutt. For posjerte egg må man helle kokende vann i
metallbakebrettet, med en dråpe eddik
og damptilberede i cirka 4-5 minutter.
• Grønnsaker: er perfekte når de er
damptilberedt. De beholder fargen,
smaken og næringsinnholdet. Faste
grønnsaker som poteter, neper og
pastinakk tilberedes ved 100 °C i like
lang tid som ved koking på platetopp.
Brokkoli og gulrøtter må kokes i 6
minutter for å få et resultat "al dente",
eller opp til 10 minutter for å få et mykt
resultat.
• Fisk: fisk er et naturlig, delikat produkt
og derfor ypperlig til
damptilberedning. Fete fisker som laks
eller ørret, kokes på 100 °C i cirka 5
minutter. Hvite fisker som torsk og hyse,
kokes på 80 °C i cirka 5 minutter. I
tilfelle av tilberedninger av ulike
produkter samtidig, må alle fiskene
kokes i det perforerte bakebrettet på
nedre rille i ovnsrommet for å unngå at
væske fra fisken drypper ned på andre
matvarer.
• Kjøtt: Men gryteretter og karri passer
perfekt for damptilberedning. Tilbered
gryteretten som ved en normal
tilberedning i ovn. Legg gryteretten i
metallbakebrettet: dekk med et lokk eller
aluminiumsfolie og, avhengig hvor store
kjøttbitene er, skal de kokes i fra en
varighet på 45 minutter til 3 timer.
• Grønnsakssupper: damptilberedning gir
bedre smak uten mye tilsyn, da væskene
ikke kan renne over. For en
grønnsakssuppe med riktig konsistens,
må man først damptilberede
grønnsakene, og deretter tilsette kraften
og damptilberede ved 100 °C.
Dampfunksjonen er ideell også for å
lage mat som skal oppbevares.
• Supper: disse er enkle og raske å
tilberede. Hell suppen i et
metallbakebrett, dekk til med et lokk
eller aluminiumsfolie og damptilbered
ved 100 °C for samme varighet som
ved en tilberedning i en mikrobølgeovn.
For å få en kremaktig konsistens, rører
du i suppen når halve tilberedningstiden
er omme.
NO
335
Bruk
• Oppvarmet mat: dampfunksjonen tørker
ikke ut maten, og kan gjøre den mer
saftig. Et hjemmelaget måltid som man
har tilberedt tidligere; dekket med
aluminiumsfolie trenger det cirka 10-12
minutter for oppvarming. Ferdigmat
trenger cirka dobbelt så mye tid, som det
som står på pakningen.
• Tining: det er mulig å bruke
dampfunksjonen for å tine matvarer.
Tiden varierer, men tiningen med damp
krever cirka halvparten av den tiden som
er nødvendig for matvarene, som ligger
tildekket og tiner på kjøkkenet.
• Skrelle tomater og paprika: denne
operasjonen er meget enkel ved bruk av
dampfunksjonen. Med en kniv skjærer
du et lite kryss i skallet på tomaten og
damptilbereder den i 1 minutt. Paprika
har hardere skall og trenger inntil 4
minutter før de blir myke nok til å skrelle
dem.
• Sjokolade: kan smeltes med
dampfunksjonen. Legg sjokoladen i
metallbakebrettet, dekk med
aluminiumsfolie og damptilbered i 1
minutt. Slik er det nesten ikke mulig å
brenne sjokoladen
• Varme håndklær: disse er enkle å varme
opp ved bruk av dampfunksjonen og er
nyttige for hudpleie, før barbering eller til
bruk etter endt måltid. Fukt et håndkle
med vann, rull det opp og varm det opp
med damp i 1 minutt.
Tilberedning Sous Vide
SOUS VIDE
Dampfunksjon for perfekt tilberedning av
retter under vakuum. Dette fremhever
smaken i rettene og opprettholder et
uendret utseende og næringsinnhold.
Retten inne i posen kan plasseres
på den perforerte langpannen
eller på risten plassert på første
eller andre rille.
Tilberedning under vakuum (Sous Vide)
utført med en dampovn er den beste
metoden for tilberedning av matvarer uten å
endre næringsinnhold og kvalitet. Det er
også en svært sunn og naturlig type
matlaging.
• Tilberedningmetoden Sous Vide gjør at
varmen overføres effektivt fra dampen til
maten, uten at smaken går tapt på grunn
av oksidasjon og fordampning av
næringsstoffer og fuktighet under
tilberedningen.
• Tilberedningen Sous Vide gir en bedre
kontroll av tilberedning av mat i forhold til
tradisjonelle metoder, og sikrer et
ensartet tilberedningsresultat.
• Gir også mulighet til tilberedning med
lavere temperaturer i forhold til
tradisjonelle tilberedningsmåter.
336
Bruk
For tilberedning under vakuum trengs:
• Tilgang til en vakuum-maskin som gjør
det mulig å utføre en bedre og sikrere
vakuum for faste og flytende matvarer.
• Sjekk at posen som skal forsegles er ren
og uten matrester.
• Pakk matvaren i en vakuumpose som er
egnet for tilberedningstemperaturen.
• Lag et vakuum på minst 99,8 % for å
unngå luftbobler inne i posen, noe som
ville skade tilberedelsen.
• Dersom en Smeg vakuumskuff er
tilgjengelig, bruk det høyeste
vakuumnivået (nivå 3).
Når tilberedningen er avsluttet, er det er
tilrådelig å ta produktet ut av posen for å
fullføre tilberedelsen i en panne eller på
grillen.
Anbefalinger:
• Bruk helst ferske produkter av god
kvalitet, og oppbevar dem riktig til de
skal tilberedes.
• For et bedre resultat kan du tilsette
krydder inne i posen.
• Fjern bein eller lignende fra matvarene,
da de vil kunne lage hull i posen og
ødelegge tilberedningen.
• Ikke la matvarene som skal tilberedes
ligge for lenge i romtemperatur, siden
posen vil kunne svelle under tilberedning
og du går dermed glipp av alle
fordelene ved vakuum.
• Matvarene som skal plasseres i vakuum
for Sous Vide-tilberedning eller for
oppbevaring må ha
kjøleskapstemperatur (fra 3 °C til 7 °C),
de må ikke være varme.
• Hold de vakuumpakkede produktene
(tilberedt) ved en konstant temperatur og
ikke over 3 °C i kjøleskap.
• For en jevn tilberedning må du ikke fylle
posene for mye, men plassere maten
best mulig i ett enkelt lag.
• Hvis du gjennomfører flere tilberedninger
samtidig må du plassere posene på
samme rille, uten å legge dem over
hverandre.
• Ikke bruk posene på nytt etter
tilberedningen.
NO
337
Bruk
Valg av en kombinert tilberedningsfunksjon
1. Berør det klokkeslettet som vises på
display.
2. På «hovedmenyen» ta på tasten
TILBEREDNING.
3. Velg ønsket kombinert
tilberedningsfunksjon (for eksempel
«DAMP VARMLUFT »).
4. Berør tasten TEMPERATUR eller
tilhørende verdi.
5. Bla i verdiene til du velger
ønsket tilberedningstemperatur (for
eksempel «200°C»).
6. Berør tasten BEKREFT (plassert i
nedre felt til høyre) for å bekrefte
den nye temperaturen valgt for
tilberedning.
338
7. Berør tasten DAMPPROSENT eller
tilhørende verdi.
Loading...
+ 72 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.